Page 6
Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 7
Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metal- Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine lene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem sichere Verwendung. elektrischen Schlag führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 8
Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender und können brechen. Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 9
Darstellung des Elektrowerkzeugs auf der Grafik- Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dün- seite. ne Kleidung und/oder die Haut dringen. Spindel-Arretiertaste Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, Ein-/Ausschalter dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren kön- Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 10
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz- ist entsprechend einem genormten Messverfahren gemes- werkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- sen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeu- beitsabläufe. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 11
Drehrichtung des Elektrowerkzeuges (siehe Befestigen Sie den Handschutz (15) mit dem Zusatzgriff (3). Drehrichtungspfeil auf dem Getriebekopf) übereinstimmen. Die Reihenfolge der Montage ist auf der Grafikseite ersicht- lich. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 12
Etikett des Schleifwerk- zeugs. Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Griffflächen und dem Zusatzgriff. Das Einsatzwerkzeug könnte verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzka- bel treffen. Der Kontakt mit einer spannungsführenden 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 13
Bei Verwendung der Absaughaube zum Trennen mit Füh- sein Eigengewicht sicher liegt. rungsschlitten (21) muss der Staubsauger zum Absaugen Belasten Sie das Elektrowerkzeug nicht so stark, dass von Steinstaub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete es zum Stillstand kommt. Staubsauger an. Bosch Power Tools...
Page 14
Rücknahme von Altgeräten ver- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann pflichtet. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektro- heitsgefährdungen zu vermeiden.
Page 15
(grounded) power tools. Unmodified plugs and Do not force the power tool. Use the correct power matching outlets will reduce risk of electric shock. tool for your application. The correct power tool will do Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 16
Accessories running faster than their rated speed Regularly clean the power tool’s air vents. The motor’s can break and fly apart. fan will draw the dust inside the housing and excessive 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 17
The guard must be securely attached to the power tool ond the sanding pad presents a laceration hazard and and positioned for maximum safety, so the least may cause snagging, tearing of the disc, or kickback. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 19
Do not make any alterations to the auxiliary handle. Screw the side handle (3) on the left or right of the machine head depending on how your are working. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 20
Posi- It is therefore important to observe the permissible rota- tion the two‑pin spanner as shown in tional/circumferential speed on the label of the abrasive the figure. tool. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 21
Note: Remove the plug from the socket when not using the posing a risk of electric shock. tool. When the power tool is plugged in, mains voltage is Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 22
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Do not attempt to reduce the speed of a cutting disc coming needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an to a stop by applying pressure from the side.
Page 23
Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap- longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 24
L’expo- tronçonner. Lire toutes les mises en garde de sécurité, sition prolongée aux bruits de forte intensité peut provo- les instructions, les illustrations et les spécifications quer une perte de l’audition. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 25
Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de pro- meule que vous avez choisie. Des flasques de meule ap- cédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 26
Un papier abrasif plus grand s’étendant au-delà du patin lage/l’ébarbage et le brossage à sec de la pierre et du métal. de ponçage présente un danger de lacération et peut pro- 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 27
à certains pays. Les valeurs peuvent varier selon le produit, les conditions d’utilisation et les conditions ambiantes. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.bosch-professional.com/wac. Informations sur le niveau sonore / les vibrations Meulage (ébarbage) : = 8,7 m/s...
Page 28
Le capot de protection spécial tronçonnage avec glissière de père (24). guidage (21) se monte comme le capot de protection spécial meulage (5). Poignée supplémentaire N’utilisez l’outil électroportatif qu’avec la poignée supplémentaire (3). 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 29
L’ordre de montage est visible sur la page avec les gra- un niveau de filtration de classe P2. phiques. Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 30
éclater et causer paraît pas de stries. des blessures. Plateau à lamelles Le plateau à lamelles (accessoire) permet également de tra- vailler des surfaces convexes et des profilés. Les plateaux à 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 31
France Bosch propose des aspirateurs appropriés. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Mettez en marche l’outil électroporta- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de tif et posez-le sur la pièce avec la par-...
Page 32
No utilice herramientas eléctricas en un entorno con rilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antidesli- peligro de explosión, en el que se encuentren combus- zante, casco o protectores auditivos. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 33
Muchos de los accidentes se deben a herramientas mente en el alojamiento de la herramienta eléctrica, giran eléctricas con un mantenimiento deficiente. irregularmente, vibran demasiado y pueden conducir a la pérdida del control. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 34
No deje en funcionamiento la herramienta eléctrica rramienta eléctrica. mientras la transporta. El accesorio en funcionamiento podría lesionarle al engancharse accidentalmente con su vestimenta, tirándolo hacia su cuerpo. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 35
No intente nunca sacar del corte el disco tronzador aún en marcha, si no pue- Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 36
/ II / II / II Las indicaciones son válidas para una tensión nominal [U] de 230 V. Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergen- tes y en ejecuciones específicas del país. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 37
Español | 37 Los valores pueden variar dependiendo del producto y están sujetos a la aplicación y a las condiciones medioambientales. Más información en www.bosch-professional.com/wac. Información sobre ruidos y vibraciones Cubierta protectora para amolar Coloque la cubierta protectora (5) sobre el cuello del husillo.
Page 38
útil abrasivo está correcta- mente montado y si se deja girar libremente. Asegúre- se, que el útil abrasivo no roce en la cubierta protecto- ra u otras piezas. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 39
útil. lante y presiónelo a continuación. Para retener el interruptor de conexión/desconexión (2), No utilice la herramienta eléctrica con un montante desplace el interruptor de conexión/desconexión (2) hacia para tronzar. adelante. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 40
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces es utilizar la sección transversal más esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico pequeña. autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Tronzado de piedra riesgos de seguridad.
Page 41
Português | 41 España O termo "ferramenta eléctrica" utilizado a seguir nas Robert Bosch España S.L.U. indicações de advertência, refere‑se a ferramentas Departamento de ventas Herramientas Eléctricas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de C/Hermanos García Noblejas, 19 rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador...
Page 42
Ferramentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas ferramenta elétrica. Os acessórios com um tamanho por pessoas inexperientes. incorreto não podem ser devidamente protegidos ou controlados. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 44
Não tocar nos discos abrasivos e de corte, antes que corte por qualquer motivo, desligue a ferramenta arrefeçam. Os discos tornam‑se extremamente quentes eléctrica e mantenha ferramenta eléctrica imóvel até durante o trabalho. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 45
Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados podem variar. Os valores podem variar em função do produto e estar sujeitos a condições de aplicação e do meio ambiente. Para mais informações consulte www.bosch-professional.com/wac. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 46
Ajuste a tampa de proteção (5)de modo a evitar que A porca de aperto rápido (11) só pode ser utilizada voem faíscas na direção do operador. para discos abrasivos e de corte. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 47
Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo cancerígenos, especialmente Para trabalhos com o disco de lixa em lamelas monte quando juntos com substâncias para o tratamento de sempre a proteção das mãos (15). Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 48
Desta forma a peça de trabalho não fica Verifique as ferramentas de lixar antes da utilização. demasiado quente, não muda de cor e não ficam sulcos. A ferramenta de lixar tem de estar corretamente 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 49
A ferramenta elétrica tem de ser Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação sempre conduzida no sentido oposto deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço às rotações. Caso contrário há risco autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar que a ferramenta seja pressionada de perigos de segurança.
Page 50
Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o L’utilizzo di un dispositivo di aspirazione della polvere può dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elettrou- tensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 51
Indossare i dispositivi di protezione individuale. In ba- se all’applicazione, utilizzare schermo facciale, oc- chiali di protezione o occhiali di sicurezza. Laddove necessario, indossare maschera per polveri, protezio- Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 52
I dischi andranno impiegati esclusivamente per le ap- dell’accessorio nel punto d’inceppamento. plicazioni consigliate. Ad esempio, evitare la smeri- 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 53
La mancata osservanza delle avver- causare contraccolpi. tenze e disposizioni di sicurezza può causare folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entità. Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l’uso. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 54
I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno variare. I valori possono variare a seconda del prodotto ed essere soggetti a condizioni di impiego e ambientali. Per maggiori informa- zioni, consultare il sito www.bosch-professional.com/wac. Informazioni su rumorosità e vibrazioni Levigatura di superfici (sbavatura): = 8,7 m/s...
Page 55
Non continuare ad utilizzare l’elettroutensile se l’im- pugnatura supplementare è danneggiata. Non effet- tuare alcuna modifica all’impugnatura supplementare. Avvitare l’impugnatura supplementare (3) a destra o a sini- stra della testata ingranaggi, in base alla modalità di lavoro. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 56
Osservare la tensione di rete! La tensione della sor- La spazzola a tazza/la spazzola a disco dovrà potersi avvitare gente di alimentazione dovrà corrispondere alle indi- sul mandrino portamola fino a farla poggiare saldamente sul- 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 57
Non frenare le mole da taglio in rallentamento esercitando Avviamento graduale una contropressione laterale. (GWS 27-180 J / GWS 27-230 J) L’avviamento graduale elettronico limita la coppia all’accen- sione e consente un avvio dell’elettroutensile senza scatti. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 58
L’elettroutensile andrà sempre con- Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- dotto in controrotazione. In caso con- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un trario, esso potrebbe uscire dal taglio centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili in modo incontrollato.
Page 59
Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu sche schok. uit het elektrische gereedschap, voordat u het gereed- schap instelt, accessoires wisselt of het gereedschap Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 60
Als het accessoire in aanraking komt met een reedschap kan worden bevestigd, betekent niet dat een spanningvoerende draad, dan kunnen de metalen delen veilige werking gegarandeerd is. van het elektrische gereedschap onder spanning komen 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 61
Plaats nooit uw hand in de buurt van het draaiende ac- geen overmatige druk op uit. Probeer niet extra diep cessoire. Het accessoire kan over uw hand terugslaan. te slijpen. Door overbelasting van de schijf wordt de be- Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 62
De diameter van de staalborstelschijf Extra handgreep (geïsoleerd greepvlak) of borstel kan toenemen als gevolg van werkbelasting en Slijpas centrifugale krachten. Beschermkap voor slijpen 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 63
De gegevens gelden voor een nominale spanning [U] van 230 V. Bij afwijkende spanningen en in landspecifieke uitvoeringen kunnen deze gegevens variëren. Waarden kunnen afhankelijk van product variëren en onderhevig zijn aan toepassings- en omgevingsvoorwaarden. Meer infor- matie vindt u op www.bosch-professional.com/wac. het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toe- Informatie over geluid en trillingen...
Page 64
Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed- rect is gemonteerd en vrij kan draaien. Controleer of schap altijd de stekker uit het stopcontact. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 65
Contact met een onder spanning 22,2 6.500 staande leiding kan ook metalen delen van het gereed- schap onder spanning zetten en tot een elektrische schok – – 8.500 leiden. – – 6.500 Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 66
Klem het werkstuk vast, wanneer dit niet door het ei- leidebeugels (21) moet de stofzuiger voor het afzuigen van gen gewicht veilig ligt. steenstof toegestaan zijn. Bosch biedt geschikte stofzuigers Belast het elektrische gereedschap niet zo sterk dat aan. het tot stilstand komt.
Page 67
Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- nere brug. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Betegnelsen "el-værktøj" i advarslerne refererer til dit (led- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
Page 68
Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan mon- beregnet til, kan der opstå farlige situationer med risiko teres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes for personskade. korrekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støv- 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 69
Der må ikke monteres en træklinge til en kædesav el- trukket ind i det roterende tilbehør. ler en savklinge med tænder. Denne type klinger med- fører ofte tilbageslag og tab af kontrollen over værktøjet. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 70
El-værktøjet er beregnet til skæring, skrubning og børstning der sker tilbageslag. Store arbejdsemner har en ten- af emner i metal og sten uden brug af vand. dens til at synke ned under deres egen vægt. Der skal pla- 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 71
Til en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen bør der = 6,5 m/s , K = 1,5 m/s også tages højde for de tider, i hvilke værktøjet er slukket el- ler godt nok kører, men rent faktisk ikke anvendes. Dette kan Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 72
Sørg for, at slibeværktøjet ikke montere håndbeskyttelsen (15). rager imod beskyttelseskappen eller andre dele. Fastgør håndbeskyttelsen (15) med ekstrahåndtaget (3). 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 73
Støv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle træ- stykker og forårsage skader. sorter, mineraler og metal kan være sundhedsfarlige. Berø- ring eller indånding af støv kan føre til allergiske reaktioner Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 74
(21) skal støvsugeren være godkendt til udsug- Forsigtig ved slidsning i bærende vægge, se afsnittet ning af stenstøv. Bosch tilbyder egnede støvsugere. "Oplysninger om statik". Start el-værktøjet, og sæt det på em- Fastspænd emnet, hvis det ikke ligger sikkert på...
Page 75
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
Page 76
Ansiktsmasken eller andningsskyddet måste kunna filtrera partiklar som genereras av din verksamhet. Långvarig exponering i högt buller kan orsaka hörselskador. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 77
Försök aldrig Placera aldrig din hand nära det roterande tillbehöret. ta bort brythjulet medan hjulet är i rörelse, annars kan Tillbehör kan kasta över din hand. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 78
I vårt tillbehörsprogram beskrivs Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i allt tillbehör som finns. en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säkrare än med handen. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 79
Tilläggshandtag av arbetsförloppen. Använd endast elverktyget med tilläggshandtaget (3). Använd inte elverktyget om stödhandtaget är skadat. Utför aldrig några ändringar på stödhandtaget. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 80
Monteringens ordningsföljd framgår av grafiksidan. Koppborsten/skivborsten skall gå att skruva så långt på slipspindeln så att den ligger an fast mot slipspindelflänsen i slutet av slipspindelgängningen. Spänn fast koppborsten/ skivborsten med en gaffelnyckel. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 81
Elverktyget får inte användas med ett kapbord. Kontrollera lämpligheten hos generatorn, framför allt vad Rör inte slip- och kapskivorna innan de svalnat. gäller nätspänning och frekvens. Skivorna blir mycket heta vid arbetet. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 82
Använd alltid skyddskåpa vid kapning med bundna Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet slipmedel (13). måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Arbeta med måttfull frammatning vid kapning, som är serviceverkstad för Bosch elverktyg. anpassad till materialet. Utöva inget tryck på kapningsskivan Lagra och hantera tillbehöret med omsorg.
Page 83
Elektroverktøy er bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet for farlige når de brukes av uerfarne personer. utendørs bruk, reduseres risikoen for elektrisk støt. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 84
Tilbehør som ikke passer Ikke bruk elektroverktøyet i nærheten av lett til festesystemet på elektroverktøyet, vil kjøre ujevnt og antennelige materialer. Gnister kan antenne disse materialene. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 85
Ikke bruk overdimensjonert slipepapir. Følg plasseres slik at det gir maksimal sikkerhet, dvs. at anbefalingene fra produsenten når det gjelder valg av minst mulig av slipeskiven er eksponert mot slipepapir. Slipepapir som stikker ut over Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 87
Montere slipeverktøy Adresser se avsnittet "Kundeservice og kundeveiledning". Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 88
Støv-/sponavsuging kommer borti vernedekselet eller andre deler. Støv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter, mineraler og metall kan være helsefarlige. Berøring eller innånding av støv kan utløse allergiske reaksjoner og/eller 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 89
Ved kappesliping må du arbeide med moderat Skadde slipeverktøy kan gå i stykker og forårsake kappehastighet tilpasset materialet. Du må ikke utøve trykk, personskader. pendle eller vippe på kappeskiven. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 90
Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet tulevaa käyt- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må töä varten. dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Turvallisuusohjeissa käytetty nimitys "sähkötyökalu" tarkoit- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for taa verkkokäyttöistä sähkötyökalua tai akkukäyttöistä sähkö- sikkerheten.
Page 91
Korjaustöihin saa käyttää vain alkuperäisiä käteen tai kannat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi varaosia. Tämä varmistaa sen, että sähkötyökalu pysyy käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan turvallisena. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 92
Pit- sellaisessa asennossa, jossa pystyt hallitsemaan taka- käaikainen altistuminen voimakkaalle melulle voi aiheut- potkuvoimia. Käytä aina lisäkahvaa (mikäli kuuluu va- taa kuuroutumisen. rustukseen), jotta pystyt hallitsemaan mahdollisim- 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 93
Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttö- rella voimalla työkappaletta vasten. Älä yritä leikata johtojen paikallistamiseksi, tai käänny paikallisen ja- liian syvään. Laikan liiallinen painaminen lisää kuormi- keluyhtiön puoleen. Kosketus sähköjohtoon saattaa joh- Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 94
Tiedot koskevat 230 V:n nimellisjännitettä [U]. Tästä poikkeavien jännitteiden ja maakohtaisten mallien yhteydessä nämä tie- dot voivat vaihdella. Arvot voivat vaihdella tuotteen mukaan ja riippuvat käyttö- ja ympäristöolosuhteista. Lisätietoja saat verkko-osoitteesta www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 95
(11) tekstipuoli ole hiomalaikkaan päin; nuolen täytyy osoittaa merkintään (24). Katkaisutöiden suojus Käytä hiontakatkaisulaikoilla tehtävissä katkaisu- töissä aina katkaisutöiden suojusta (13). Käytä riittävän tehokasta pölynpoistoa, kun teet kivi- materiaalien katkaisutöitä. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 96
Asenna ennen kumisen hiomalautasen (17) kiinnittämistä 2 Käyttö välikelevyä (16) hiomakaraan (4). Ruuvaa rengasmutteri (19) paikalleen ja kiristä se laikka- Käyttöönotto avaimen avulla. Huomioi verkkojännite! Virtalähteen jännitteen tulee vastata sähkötyökalun mallikilvessä olevia tietoja. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 97
Lähetä sähkötyö- Käytä pölynsuojanaamaria. kalu viipymättä huoltoon (osoitteen voit katsoa kappaleesta Sähkötyökalua saa käyttää vain kuivaleikkaukseen/ ”Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta”). kuivahiontaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 98
98 | Ελληνικά Käytä kiven katkaisuun mieluiten timanttikatkaisulaikkaa. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Kun käytät katkaisutyön imusuojusta ohjaustuen (21) Faksi: 010 296 1838 kanssa, pölynpoistoon valittavan imurin täytyy olla hyväk- www.bosch-pt.fi sytty kivipölyn imurointiin. Boschin valikoimassa on tähän soveltuvia pölynimureita.
Page 99
πριν τη χρήση. Η κακή συντήρηση των ηλεκτρικών εργα- κτρικό εργαλείο με την πηγή τροφοδοσίας και/ή την λείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων. μπαταρία καθώς και πριν το παραλάβετε ή το μετα- φέρετε. Όταν μεταφέρετε τα ηλεκτρικά εργαλεία έχοντας Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 100
λικά και μπορεί να προκαλέσουν απώλεια του ελέγχου. Καθαρίζετε τακτικά τα ανοίγματα εξαερισμού του ηλε- Μη χρησιμοποιείτε ένα χαλασμένο εξάρτημα. Πριν από κτρικού εργαλείου. Ο ανεμιστήρας του κινητήρα τραβάει κάθε χρήση ελέγξτε το εξάρτημα, όπως τους δίσκους 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 101
εργασία κοπής για οποιονδήποτε λόγο, απενεργοποιή- γλυπτικής ή οδοντωτή πριονόλαμα. Τέτοιες λάμες δη- στε το ηλεκτρικό εργαλείο και κρατήστε το ηλεκτρικό μιουργούν συχνά ανάκρουση και απώλεια του ελέγχου. εργαλείο ακίνητο, μέχρι να σταματήσει εντελώς ο δί- Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 102
να εντοπίσετε τυχόν μη ορατούς αγωγούς τροφοδοσίας ή συμβουλευτείτε την τοπική εταιρία παροχής ενέρ- (14) Δίσκος κοπής γειας. Η επαφή με ηλεκτρικές γραμμές μπορεί να οδηγήσει (15) Προστασία χεριών σε πυρκαγιά και ηλεκτροπληξία. Η πρόκληση ζημιάς σ’ έναν 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 103
χώρα εκδόσεις αυτά τα στοιχεία μπορεί να διαφέρουν. Οι τιμές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και υπόκεινται σε συνθήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότε- ρες πληροφορίες κάτω από www.bosch-professional.com/wac. Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις σμούς κατά τη συνολική διάρκεια ολόκληρου του χρονικού...
Page 104
Μετά τη συναρμολόγηση του λειαντικού εργαλείου και να κρυώσουν. Οι δίσκοι κατά την εργασία θερμαίνονται πριν να θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία να πάρα πολύ. βεβαιώνεστε ότι το λειαντικό εργαλείο είναι συναρμο- 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 105
H επαφή με έναν ηλεκτροφόρο αγωγό μπορεί να θέσει τα 22,2 6.500 μεταλλικά μέρη του εργαλείου επίσης υπό τάση και να προ- – – 8.500 καλέσει έτσι ηλεκτροπληξία. – – 6.500 Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 106
Σφίξτε το επεξεργαζόμενο κομμάτι, εφόσον δε στηρίζε- σκο κοπής. ται σταθερά με το δικό του βάρος. Σε περίπτωση χρήσης του προφυλακτήρα με αναρρόφηση για κοπή με πέλμα οδήγησης (21) πρέπει ο απορροφητήρας 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 107
να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. Türkçe Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- Güvenlik talimatı φευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
Page 108
önce elektrikli el aletinin kapalı Bu sırada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız alın. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışında kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 109
Geri tepme, elektrikli el aletinin yanlış kullanımının ve/veya maskesi, kulaklık, eldiven ve küçük aşındırıcı ve iş aşağıdaki uygun önlemlerin alınması ile engellenebilecek parçası kırıklarını engelleyebilecek atölye önlüğü çalışma prosedürleri veya koşullarının bir sonucudur. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 110
Aşındırıcı kesme işlemleri için özel ek güvenlik uyarıları iletişime geçin. Elektrik kablolarıyla temas yanıklara ve Kesici diskleri "sıkıştırmayın" veya üzerine fazla baskı elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar uygulamayın. Fazla derin kesikler açmayı denemeyin. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 111
Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir. Değerler ürüne bağlı olarak değişebilir ve uygulama ve çevre koşullarına tabidir. Daha fazla bilgi için: www.bosch-professional.com/wac. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 112
Koruyucu kapağı (5) kullanıcı yönünde kıvılcım endeks işaretini (24) göstermelidir. sıçraması olmayacak biçimde ayarlayın. Kesme işleri için koruyucu kapak Bağlı taşlama uçları ile kesme yaparken her zaman kesme işleri için öngörülen koruyucu kapağı kullanın (13). 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 113
Çalıştığınız yerde toz birikmemesine dikkat edin. Tozlar kolayca alevlenebilir. Kauçuk zımpara tablasının (17) montajından önce 2 besleme pulunu (16) taşlama miline (4) yerleştirin. Yuvarlak başlı somunu (19) vidalayın ve iki pimli anahtarla sıkın. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 114
Aleti tekrar çalıştırmak için açma/kapama şalterini (2) baskı uygulamayın, diski açılandırmayın veya titretmeyin. kapalı pozisyonuna getirin ve elektrikli el aletini yeniden açın. Serbest dönüş halindeki kesme diskini yan taraftan bastırarak frenlemeyin. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 115
şu sayfada da bulabilirsiniz: ve dört köşe borular kesilirken en www.bosch-pt.com küçük kesiti kullanın. Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip Taş malzemenin kesilmesi etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını...
Page 116
116 | Polski Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Elektrikli El Aletleri Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Merkez / ADANA Küçükyalı Ofis Park A Blok Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 34854 Maltepe-İstanbul Fax: +90 322 359 13 23 Tel.: 444 80 10...
Page 117
żenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia z po- dzenia prawidłowo funkcjonują i nie są zablokowane, deszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub czy nie doszło do uszkodzenia niektórych części oraz środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zasto- Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 118
Gwintowane narzędzia robocze muszą być dokładnie kowitym zatrzymaniem się narzędzia roboczego. Ob- dopasowane do gwintu wrzeciona. Otwór narzędzi ro- racające się narzędzie może zaklinować się w obrabianej boczych montowanych przy użyciu kołnierzy musi do- 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 119
Przeciążona tarcza jest bardziej podatna na wygina- narzędzie przemieszcza się w kierunku przeciwnym do ru- nie się lub zakleszczenie w szczelinie, co powoduje wzrost chu tarczy w miejscu zablokowania. prawdopodobieństwa odrzutu lub pęknięcia tarczy. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 120
żenia oraz w wyniku działania siły odśrodkowej. Wrzeciono szlifierki Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Pokrywa ochronna do szlifowania Należy nosić okulary ochronne. Śruba ustalająca do pokrywy ochronnej Kołnierz mocujący z uszczelką Tarcza szlifierska 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 121
Montaż zabezpieczeń Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawo- Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy wych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 122
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy na tarczy odpowiadała kierunkowi obrotów elektronarzędzia elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda. (zob. strzałka wskazująca kierunek obrotu umieszczona na głowicy przekładni). 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 123
że dojść do zmniejszenia wydajności obróbki lub do nietypo- szlifierskiego. wych zachowań przy włączaniu. Proszę zwrócić uwagę na przydatność zastosowanego agre- gatu prądotwórczego, szczególnie pod kątem napięcia i czę- stotliwości zasilania. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 124
łagodnego rozruchu i zabezpieczenia przed ponownym Nie wolno wyhamowywać biegu tarczy poprzez wywieranie rozruchem. Elektronarzędzie należy bezzwłocznie odesłać bocznego nacisku. do serwisu (adresy są podane w rozdziale „Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania”). 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 125
Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyjnych w czystości gwarantuje prawidłową i bezpieczną pracę. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 126
Použití prodlužovacího s ním nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko Elektrické nářadí je nebezpečné, je‑li používáno zásahu elektrickým proudem. nezkušenými osobami. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 127
Nepoužívejte příslušenství, které vyžaduje kapalná Nepoužívejte poškozené příslušenství. Před každým chladiva. Použití vody či jiných kapalných chladiv může použitím zkontrolujte příslušenství, např. trhliny způsobit zabití nebo úraz elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 128
část kotouče směřující k obsluze byla co roztržení kotouče či zpětný ráz. nejmenší. Kryt pomáhá chránit obsluhu před uvolněnými 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 129
2 700 2 700 2 700 Jmenovité otáčky ot/min 6 500 8 500 6 500 Max. průměr brusného kotouče Závit brusného vřetena M 14 M 14 M 14 Max. délka závitu brusného vřetena Ochrana proti opětovnému zapnutí – ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 130
Ochranu rukou (15) upevněte pomocí přídavné rukojeti (3). zákaznickému servisu, adresy viz část „Zákaznická a poradenská služba“. Montáž brusných nástrojů Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 131
(9) a utáhněte ji kolíkovým klíčem (viz M 14 8 500 „ Rychloupínací matice “, Stránka 131). Po montáži brusného nástroje před zapnutím zkontrolujte, zda je brusný nástroj správně namontovaný a zda se může volně otáčet. Zajistěte, Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 132
životnost, jsou méně hlučné a méně se Pro vypnutí elektronářadí spínač (2) uvolněte. při broušení zahřívají než běžné brusné kotouče. Brusné nástroje před použitím zkontrolujte. Brusný nástroj musí být bezvadně namontovaný a musí se 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 133
K Vápence 1621/16 prachu. Firma Bosch nabízí vhodné vysavače. 692 01 Mikulov Zapněte elektronářadí a nasaďte ho Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho přední částí vodicích saní na obrobek. stroje nebo náhradní díly online. Posunujte elektronářadí s mírným Tel.: +420 519 305700 posuvem přizpůsobeným obráběnému...
Page 134
Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo- na používanie v exteriéri. Použitie predlžovacieho kábla vať, vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, vhodného na používanie v exteriéri znižuje riziko úrazu vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. elektrickým prúdom. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 135
Ventilátor motora bude nasávať prach dovnútra nára- ovládať. dia a nadmerné hromadenie prachových kovových častíc Pri montáži pomocou závitu musí mať rovnaký závit môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom. ako vreteno brúsky. Pri príslušenstve namontovanom Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 136
Nesprávne na- Bezpečnostné výstrahy pre brúsenie montovaný kotúč presahujúci rovinu obruby krytu nemô- Nepoužívajte nadmerne veľké brúsne papierové kotú- že byť dostatočne chránený. če. Pri výbere brúsneho papiera sa riaďte odporúča- 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 137
Vecné číslo 3 601 HC5 0.. 3 601 HC4 3.. 3 601 HC5 3.. Menovitý príkon 2 700 2 700 2 700 Menovité otáčky ot/min 6 500 8 500 6 500 Max. priemer brúsneho kotúča Závit brúsneho vretena M 14 M 14 M 14 Max. dĺžka závitu brúsneho vretena Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 138
Na práce s gumeným brúsnym tanierom (17) alebo odkladne zaslať zákazníckemu servisu. Adresu si pozrite s miskovitou kefou/kotúčovou kefou/vejárovitým brúsnym kotúčom vždy namontujte ochranu rúk (15). 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 139
šípka pre smer otáčania na diamantovom rezacom kotúči a smer otáčania elektrického náradia (pozrite si šípku pre 22,2 6 500 smer otáčania na hlave prevodovky) zhodovali. – – 8 500 Poradie montáže možno vidieť na grafickej strane. – – 6 500 Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 140
Nepoužívajte toto elektrické náradie so stojanom na pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiast- rozbrusovanie. ky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom. Nedotýkajte sa brúsnych a rezacích kotúčov, kým ne- ochladnú. Kotúče sú pri práci veľmi horúce. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 141
Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb Dobiehajúce rezacie kotúče nebrzdite bočným protitlakom. zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Elektrické náradie musí byť vždy ve- ohrozeniam bezpečnosti. dené protibežne. Inak hrozí nebezpe- Príslušenstvo skladujte a ošetrujte starostlivo.
Page 142
áramütés koc- vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kázatát. kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthat- ják. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 143
üresjárati fordulatszámmal. A meg- mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá- rongálódott tartozékok ezalatt a próbaidő alatt általában sával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kézi- már széttörnek. szerszám biztonságos maradjon. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 144
A védőbúra segít meg- beszorulás a forgó alkatrész hirtelen leállásához vezet, amely védeni a kezelőt a korong kirepülő részeitől, a kerék aka- az irányíthatatlanná vált elektromos kéziszerszámot az elaka- 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 145
Ha falban, vagy más be nem látható területen hoz létre Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében "táska alakú beszúrást", járjon el különös óvatosság- található ábrákat. gal. Az anyagba behatoló hasítókorong gáz- vagy vízveze- Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 146
A adatok 230 V hálózati feszültségre [U] vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek és külön egyes országok számára készült kivi- telek esetén ezek az adatok változhatnak. Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, valamint környezeti feltételektől is. További információk a www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. Felület csiszolás (nagyolás): Zaj és vibráció értékek = 8,7 m/s...
Page 147
Ha a pótfogantyú megrongálódott, ne használja to- vább az elektromos kéziszerszámot. A pótfogantyún nem szabad változtatásokat végrehajtani. A munkavégzési módszernek megfelelően csavarja fel a (3) pótfogantyút a hajtóműfej jobb vagy bal oldalára. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 148
A sarokcsiszolót / kefés tárcsát annyira fel kell tudni csava- szerszám típustábláján található adatokkal. A rozni a csiszolótengelyre, hogy szorosan felfeküdjön a csi- 230 V‑os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről szolótengely menetének végén található csiszolótengely kari- is szabad üzemeltetni. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 149
és biztosítja az elektromos kéziszerszám gyakorolt nyomással. egyenletes indulását. Figyelem: ha az elektromos kéziszerszám a bekapcsolás után teljes fordulatszámmal kezd el működni, a lágyindítás és az újrabekapcsolás elleni védelem nem működik. Ebben Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 150
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével vágásból. Profilok és négyszögletes csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- csövek darabolásánál a legcélszerűbb ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- a legkisebb keresztmetszetnél kezdeni hogy a biztonságra veszélyes szituáció...
Page 151
треблением, без воздействия вредных и опасных температур производственных факторов. Оборудование предна- значено для эксплуатации без постоянного присут- – хранение без упаковки не допускается ствия обсуживающего персонала. – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 152
сен и должен быть отремонтирован. поднять или переносить электроинструмент, убе- До начала наладки электроинструмента, перед за- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- меной принадлежностей и хранением отключите ключателе при транспортировке электроинструмента 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 153
образующуюся при работе пыль. Продолжительное нию чревато опасностями и травмами. воздействие сильного шума может привести к потере Не применяйте принадлежности, которые не слуха. предусмотрены и не рекомендуются изготови- телем специально для настоящего электроинстру- Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 154
ми, от которых может воспламениться одежда. оператора или от него, в зависимости от направления Шлифовальные круги допускается применять вращения круга на месте блокирования. При этом шли- только для рекомендуемых работ. Например: ни- 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 155
щийся отрезной круг может при попадании на газовый технике безопасности. Несоблюдение трубопровод или водопровод, электрическую провод- указаний по технике безопасности и ку или другие объекты привести к обратному удару. инструкций может привести к поражению Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 156
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфи- ческом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры. Значения могут варьироваться в зависимости от инструмента, способа применения и условий окружающей среды. Бо- лее подробная информация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac. Используйте средства защиты органов слуха! Данные по шуму и вибрации...
Page 157
Защитный кожух для резки (13) монтируется так же, как зовать только для шлифовальных и отрезных кру- и защитный кожух для шлифования (5). гов. Используйте только исправную, неповрежденную бы- строзажимную гайку (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 158
дальнейшим применением. Пыль некоторых материалов, как напр., красок с со- держанием свинца, некоторых сортов древесины, мине- ралов и металлов, может быть вредной для здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 159
зетку вилке и наличии напряжения в сети электроинстру- мент даже в выключенном состоянии потребляет не- Исполнение выключателя без фиксирования (для большое количество электроэнергии. отдельных стран): Чтобы включить электроинструмент, передвиньте вы- ключатель (2) вперед, а затем нажмите его. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 160
ные прорези в чистоте. против направления вращения. В Если требуется поменять шнур, во избежание опасности противном случае существует опас- обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- ность неконтролированного выры- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. вания инструмента из прорези. При...
Page 161
также по адресу: электроинструмента. (К безусловным признакам пере- www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов консультации на предмет использования продукции, с электроинструмента, потемнение или обугливание удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- изоляции...
Page 162
пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який електроінструмента у вологому середовищі, не вмикається або не вимикається, є небезпечним і використовуйте пристрій захисного вимкнення. його треба відремонтувати. Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 163
бути захищені від відлетілих чужорідних тіл, що серйозної травми. утворюються при різних видах робіт. Респіратор або маска повинні відфільтровувати пил, що утворюється Цей електроінструмент не призначений для полірування. Використання електроінструмента з Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 164
шліфувального круга, що саме врізався в матеріал, може щоб на оператора дивилася якомога менша блокуватися, призводячи до відскакування або сіпання частина неприкритого шліфувального інструмента. шліфувального круга. В результаті шліфувальний круг Захисний кожух захищає оператора від уламків, 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 165
а саме як поблизу від прорізу, так і з краю. Будьте особливо обережні при прорізах в стінах або в інших місцях, в які Ви не можете зазирнути. Відрізний круг, що занурюється, може порізати Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 166
Значення можуть відрізнятися залежно від виробу, умов застосування та довкілля. Детальнішу інформацію див. на www.bosch-professional.com/wac. Інформація щодо шуму і вібрації А-зважений рівень звукового тиску від електроприладу, як правило, становить: 93 дБ(A); звукова потужність Рівень шумів визначений відповідно до EN 60745-2-3. 104 дБ(A). Похибка K = 3 дБ. Вдягайте навушники! 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 167
необхідно використовувати захисний кожух для Для простої заміни шліфувального інструмента без розрізання (13). використання додаткових інструментів замість затискної гайки (9) можна використовувати швидкозатискну гайку Для розрізання каменю необхідно забезпечити (11). достатнє відсмоктування пилу. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 168
вмонтований шліфувальний інструмент і чи вільно [об/хв] [м/с] він може обертатися. Впевніться, що 22,2 8 500 шліфувальний інструмент не зачіпає захисний кожух або інші деталі. 22,2 6 500 – – 8 500 – – 6 500 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 169
знаходиться під напругою, може заряджувати також і Не навантажуйте електроінструмент настільки, щоб металеві частини приладу та призводити до ураження він зупинився. електричним струмом. Після сильного навантаження дайте електроінструменту ще декілька хвилин Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 170
електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Електроінструмент потрібно завжди Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба використовувати проти напрямку робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для обертання. Інакше існує небезпека електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. неконтрольованого виривання із...
Page 171
– жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек – сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек – орамасыз сақтау мүмкін емес – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 172
мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін бөлшектерге тартылып қалуы мүмкін. төмендетеді. Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 173
теңгерімнен шығып, қатты тербеліп, бақылауды бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын жоғалтуға әкеледі. жөндеңіз. Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі Зақымдалған керек-жарақтарды пайдаланбаңыз. жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады. Әр пайдаланудан алдын абразивті дөңгелек сияқты Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 174
Ортада қысылған дөңгелектің майдалайтын беті Электр құралын жанатын материалдарға жақын қорғағыштың астында орнатылуы керек. Дұрыс пайдаланбаңыз. Ұшқындар осы материалдарды орнатылмаған қорғағыш, деңгейден шығып тұрған тұтандыруы мүмкін. дөңгелек жақсы қорғалуы керек емес. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 175
ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға алдын алу үшін. Үлкен дайындамалар өз алып келуі мүмкін. ауырлығынан иілуі мүмкін. Дайындама·кесу сызығына·жақын·жəне·дөңгелектің·екі жағынан·да Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін тірелуі керек. ескеріңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 176
Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Мәндер өнімге байланысты өзгешеленуі мүмкін, сондай-ақ пайдалану және қоршаған орта шарттарына бағынуы мүмкін. Қосымша ақпаратты мына мекенжай бойынша қараңыз: www.bosch-professional.com/wac. Жалпы діріл мәндері a (үш бағыттың векторлық...
Page 177
бекемдеу үшін ажарлау дискісін күш қаптама салып сағат тілінің бағытымен Бағыттауыштары (21) бар қорғағыш қаптама тегістеуге бұраңыз. арналған қорғағыш қаптама (5) ретінде де орнатылады. Қосымша тұтқа Электр құралыңызды тек қосымша тұтқа менен пайдаланыңыз (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 178
Тостаған тәрізді қылшық/дискілік қылшық Тостсаған тәрізді қылшықпен жұмыстар үшін Іске қосу әрқашан қол қорғағышын (15) киіңіз. Желі қуатына назар аударыңыз! Ток көзінің қуаты Орнату реті суреттер бар бетте көрсетілген. электр құралының зауыттық тақтайшасындағы 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 179
жүйесінің және қайта қосылудан қорғаныстың істен құбырларды кесу кезінде кесуді ең шыққанын білдіреді. Электр құралын бірден сервистік аз көлденең қимада бастаңыз. қызметке жіберіңіз (мекенжайларды «Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері» тарауынан қараңыз). Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 180
Техникалық күтім және қызмет туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: Қызмет көрсету және тазалау www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Барлық жұмыстардан алдын электр құралының олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап желілік айырын розеткадан шығарыңыз. береді. Жақсы әрі сенімді жұмыс істеу үшін электр құралы...
Page 181
Қазақстан Кәдеге жарату Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау Электр құралдар, жабдықтар және бумаларын айналаны орталығы: қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет. “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Электр құралдарды үй қоқысына Алматы қ., тастамаңыз! Қазақстан Республикасы 050012 Муратбаев к., 180 үй...
Page 182
Astfel veţi putea controla mai bine scula electrică în sculei electrice. situaţii neaşteptate. Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile de piesele aflate în 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 183
împotriva prafului, protecţie auditivă, mănuşi de blochează în piesa de lucru, marginea discului de şlefuire protecţie sau şorţ special care să vă ferească de micile care penetrează direct piesa de lucru, se poate prinde în Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 184
Discurile de tăiere sunt destinate şlefuirii periferice, exercitarea unor forţe laterale asupra acestor discuri putând duce la ruperea lor. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 185
GWS 27-230 J Număr de identificare 3 601 HC5 0.. 3 601 HC4 3.. 3 601 HC5 3.. Putere nominală 2700 2700 2700 Turaţie nominală rot/min 6500 8500 6500 Diametru maxim discuri de şlefuire Filet arbore de polizat M 14 M 14 M 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 186
Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări, aceste specificaţii pot varia. Valorile pot varia în funcţie de produs şi sunt supuse condiţiilor de utilizare, precum şi condiţiilor de mediu. Pentru informaţii suplimentare, accesează www.bosch-professional.com/wac. Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Montare Valorile zgomotului emis au fost determinate conform Montarea dispozitivelor de protecţie...
Page 187
şlefuire. şplinturi. Perie oală/perie disc Pentru lucrul cu peria oală sau peria disc, montaţi întotdeauna apărătoarea de mână (15). Ordinea operaţiilor de montaj este redată la pagina grafică. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 188
înseamnă că pornirea lentă Tensiunea sursei de curent trebuie să coincidă cu şi protecţia la repornire s-au defectat. Expediază imediat specificaţiile de pe plăcuţa cu date tehnice a sculei 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 189
şi fantele de aerisire ale acesteia. Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Bosch Power Tools...
Page 190
дените по‑долу указания може да www.bosch-pt.com доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Съхранявайте тези указания на сигурно място. pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora.
Page 191
ти и само с използването на оригинални резервни онна система намалява рисковете, дължащи се на от- части. По този начин се гарантира съхраняване на бе- делящи се при работа прахове. зопасността на електроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 192
нината на въртене на работния инструмент. Повре- Откат и свързни предупреждения дени работни инструменти се чупят най-често през то- Откат е внезапна реакция вследствие на блокиране или зи пробен период. заклинване на въртящия се абразивен диск, подложен 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 193
зост до среза, така и в далечния край. предпазния накрайник, не може да бъде обезопасен Бъдете особено внимателни при срезове с пробива- адекватно. не в съществуващи стени или други зони без види- Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 194
лектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнител- и инструкции за безопасност. Пропуски ните приспособления можете да намерите съответно в при спазването на инструкциите за безо- каталога ни за допълнителни приспособления. пасност и указанията за работа могат да 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 195
електроинструментът трябва да бъде изпратен за ремонт може да служи за сравняване на различни електроинст- в оторизиран сервиз за електроинструменти на Bosch, за рументи. То е подходящо също и за предварителна ори- адреси вж. раздел "Сервизна служба и консултация за...
Page 196
Натискайте бутона за блокиране на вала само кога- до предпазния кожух или други детайли на елект- то той е в покой. В противен случай електроинстру- роинструмента. ментът може да бъде повреден. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 197
те елементи на електроинструмента и това да предиз- – – 6500 вика токов удар. M 14 8500 Включване и изключване За въвеждане в експлоатация на електроинструмента избутайте пусковия превключвател (2) напред и го натис- нете. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 198
при която въртенето му да спира напълно. водеща шейна (21) прахосмукачката трябва да е разре- След силно натоварване оставяйте електроинстру- шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага мента да се върти на празен ход в продължение на подходящи прахосмукачки.
Page 199
Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- Македонски струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ност на Bosch електроинструмента. Безбедносни напомени Съхранявайте и се отнасяйте към допълнителните при- надлежности...
Page 200
шлем или заштита за уши, кои се користат за електричниот алат на поправка пред да го соодветни услови, ќе доведат до намалување на лични користите. Многу несреќи се предизвикани заради повреди. несоодветно одржување на моќните алати. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 201
Не го вклучувајте електричниот алат додека го да одржува рамнотежа, заради прекумерните држите свртен кон вас. Случаен контакт со ротирачка вибрации и може да предизвика губење на контрола. дополнителна опрема може да ја закачи вашата Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 202
остри ивици и др. Избегнувајте отскокнување и подалеку од вашето тело, одбивањето може да го закачување на дополнителната опрема. Аглите, придвижи ротирачкиот диск и моќниот алат директно острите ивици или отскокнувањето може да доведат до кон вас. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 203
Заштитен капак за брусење Користете соодветни уреди за пребарување, за да Завртка за фиксирање на заштитниот капак ги пронајдете скриените електрични кабли или Приклучна прирабница со O-прстен консултирајте се со локалното претпријатие за Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 204
зависност од изведбата во односната земја. Вредностите може да варираат во зависност од производот и зависат од примената и условите на животната средина. Повеќе информации може да најдете на www.bosch-professional.com/wac. Наведеното ниво на вибрации е за главната примена на Информации за бучава/вибрации...
Page 205
употребете клуч со два отвори. Заштита за дланките Поставете го клучот со два отвори како на сликата. За работење со гумен диск за брусење (17) или со лончеста четка/плочеста четка/ламелеста брусна Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 206
Дозволени алати за брусење располагаат со доволно резерви на јачина, одн. не располагаат со соодветна регулација на јачина, може да Може да ги користите сите алати за брусење наведени во ова упатство за употреба. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 207
Не ги блокирајте брусните плочи за сечење што Напомена: Доколку електричниот алат стартува веднаш излегуваат со страничен противпритисок. по вклучувањето со полн број на вртежи, мекиот старт и заштитата од рестартирање не работат. Електричниот Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 208
информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Носете маска за заштита од прав. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Електричниот алат смее да се користи само за помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
Page 210
što dalje može dovesti što su abrazivni diskovi ima naprslina i krhotina, na do prisilnog usmeravanja električnog alata koji je van potpornoj podloški pukotina, poderotina ili 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 211
Diskovi se moraju koristiti samo za preporučene primene. Na primer: ne brušite sa bočnom stranom reznog diska. Abrazivni rezni diskovi su namenjeni za Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 212
2700 2700 –1 Nominalni broj obrtaja 6500 8500 6500 Maksimalni prečnik brusnog diska Navoj brusnog vretena M 14 M 14 M 14 Maksimalna dužina navoja brusnog vretena Zaštita od ponovnog pokretanja – ● ● 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 213
Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odstupaju i izvođenja specifičnih za zemlje ovi podaci mogu da variraju. Vrednosti mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda i zavise od uslova upotrebe i uslova iz okoline. Dodatne informacije možete pogledati na adresi www.bosch-professional.com/wac. Zaštitna hauba za brušenje Informacije o šumovima/vibracijama Postavite zaštitnu haubu (5) na vrat vretena.
Page 214
Redosled montaže je vidljiv na strani sa grafičkim prikazom. – – 6500 Za pričvršćivanje brusnog/reznog diska zavrnite steznu M 14 8500 navrtku (9) i zategnite je pomoću ključa sa dva otvora. (videti „ Navrtka sa brzim zatezanjem “, Strana 214). 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 215
Električni alat je kod utaknutog mrežnog utikača i pritisnite prekidač uključivanje-isključivanje (2) kratko i raspoloživog mrežnog napona isključio takođe nižu onda ga otpustite. potrošnju struje. Model prekidača bez blokiranja (u zavisnosti od zemlje): Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 216
Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora umerenim pomakom prilagođenim materijalu koji se da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch obrađuje. Ne vršite pritisak na brusni disk, ne izobličujte električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
Page 217
Izvlecite vtič iz vtičnice in/ali odstranite deli. Poškodovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje akumulatorsko baterijo iz električnega orodja, preden električnega udara. se lotite nastavljanja in menjavanja nastavkov ter Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 218
Zunanji premer in debelina nastavka morata biti v pretirano kopičenje kovinskega prahu pa lahko povzroči okviru nazivne zmogljivosti električnega orodja. nevarnosti v zvezi z električno energijo. Nastavkov neustrezne velikosti ni mogoče ustrezno voditi ali nadzorovati. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 219
Zaščitni pokrov mora biti varno pritrjen na električno napravo in nameščen v položaj, ki zagotavlja najvišjo Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 221
Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo. Vrednosti se lahko razlikujejo glede na izdelek in so odvisne od pogojev uporabe in okoljskih pogojev. Več informacij je na voljo na spletni strani www.bosch-professional.com/wac. servsno službo; naslovi so navedeni v odstavku „Servisna Podatki o hrupu/tresljajih služba in svetovanje uporabnikom“.
Page 222
22,2 8500 vrtenja električnega orodja (glejte oznako smeri vrtenja na glavi gonila) ujemata. 22,2 6500 Korake za namestitev najdete na strani s shemami. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 223
Za vklop električnega orodja potisnite stikalo za vklop/izklop Opomba: če orodja ne uporabljate, izvlecite vtič iz vtičnice. (2) naprej in ga nato pritisnite. Če je električno orodje priključeno na električno omrežje, Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 224
Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu premočno, se ne zatikajte z njo in ne oscilirajte. Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Rezalne plošče, ki se ne vrti enakomerno, ne skušajte da ne pride do ogrožanja varnosti.
Page 225
S odgovarajućim električnim alatom posao ćete udara. obaviti lakše, brže i sigurnije. Ne zloupotrebljavajte priključni kabel. Nikada nemojte upotrebljavati priključni kabel za nošenje, Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 226
Nazivni broj okretaja pribora mora biti najmanje jednak maksimalnom broju okretaja navedenom na Redovito čistite otvore za hlađenje električnog alata. Ventilator motora uvlači prašinu u kućište, a prekomjerno 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 227
Brusna površina na sredini potisnutih brusnih ploča vodovodne cijevi, električne vodove ili druge objekte koji mora biti postavljena ispod površine zaštitnog ruba. mogu uzrokovati povratni udar. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 229
Za radove s gumenim brusnim tanjurom (17) ili s utikač iz utičnice. lončastom četkom/pločastom četkom/lepezastom Napomena: Nakon loma brusne ploče tijekom rada ili u brusnom pločom uvijek montirajte štitnik za ruku slučaju oštećenja steznih naprava na štitniku/na električnom (15). Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 230
M 14 8500 Redoslijed montaže možete vidjeti na stranici sa slikama. Za pričvršćivanje brusne/rezne ploče navrnite steznu maticu (9) i stegnite je dvostrukim okastim ključem (vidi „ Brzostezna matica “, Stranica 230). 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 231
Za puštanje električnog alata u rad prekidač za umjereni pritisak amo-tamo. Na taj način izradak neće uključivanje/isključivanje (2) pomaknite prema naprijed i postati prevruć, neće promijeniti boju niti će na njemu biti zatim ga pritisnite. brazda. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 232
Kod rezanja s kompozitnim brusnim sredstvima uvijek Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba koristite štitnik za rezanje (13). provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Kod rezanja radite umjerenim pomakom prilagođenim električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
Page 233
Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes käivitamist. keskkonnas on vältimatu, kasutage Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitselüliti kättesaamatus kohas ja ärge laske seadet kasutada kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. isikutel, kes seadet ei tunne või pole lugenud Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 234
Ärge kasutage tarvikuid, mis nõuavad jahutusvedelike ei ole tööriista kinnitusavaga vastavuses, on tasakaalust kasutamist. Vee või muude jahutusvedelike kasutamine väljas, vibreerivad suuremal määral ja põhjustavad võib põhjustada elektrilöögi. kontrolli kaotuse tööriista üle. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 235
Ohutuse erinõuded harjamisel mis võivad süüdata kasutaja riided. Arvestage, et harjaseid võib harjast välja lennata ka Kettaid tuleb kasutada üksnes soovitatud töödeks. tavakasutuse korral. Ärge rakendage traatharjale Näiteks ärge kasutage lõikeketta serva lihvimiseks. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 236
2700 2700 2700 –1 Nimipöörlemiskiirus 6500 8500 6500 Lihvketta max läbimõõt Lihvspindli keere M 14 M 14 M 14 Lihvspindli keerme max pikkus Taaskäivitumiskaitse – ● ● Sujuvkäivitus – ● ● Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 237
Asetage kaitsekate (5) spindlikaelale. Reguleerige kaitsekate Spindli lukustamise nupule vajutage üksnes siis, kui (5) konkreetse töö jaoks sobivasse asendisse ja lukustage spindel seisab. Vastasel korral võib tööriist kahjustada kaitsekate (5) lukustuskruviga (6). saada. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 238
(kromaadid, kinnitusäärik (7) enne edasist puidukaitsevahendid). Asbesti sisaldavat materjali tohivad kasutamist tingimata asendada. töödelda üksnes vastava ala asjatundjad. – Kasutage konkreetse materjali eemaldamiseks sobivat tolmuimejat. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 239
(GWS 27-180 J / GWS 27-230 J) sobiva ettenihkega. Ärge avaldage lõikekettale survet, ärge Taaskäivitumiskaitse hoiab ära elektrilise tööriista kallutage ega võngutage lõikeketast. kontrollimatu käivitumise pärast voolukatkestust. Järelpöörlevaid lõikekettaid ärge pidurdage külgsurve avaldamisega. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 240
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda izmantošanai. ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste Drošības noteikumos lietotais apzīmējums tööriistade volitatud klienditeenindusel. "elektroinstruments" attiecas gan uz Jūsu tīkla Hoidke ja käsitsege lisavarustust hoolikalt.
Page 241
Ja Lietojiet individuālo darba aizsargaprīkojumu. Darba elektroinstruments ir bojāts, nodrošiniet, lai tas pirms laikā vienmēr nēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 242
Ar vītnes palīdzību stiprināmo piederumu vītnei Rotējošais piederums var skart balsta virsmu un ieķerties jāatbilst slīpmašīnas darbvārpstas vītnei. Ar tajā, kā rezultātā elektroinstruments var kļūt nevadāms. balstpaplāksnes palīdzību stiprināmo piederumu centrālajam atvērumam jāatbilst balstpaplāksnes 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 244
Darbinstrumenta (12) Cietmetāla kausveida disks saskaršanās ar elektropārvades līniju var izraisīt (13) Griešanas aizsargpārsegs aizdegšanos vai būt par cēloni elektriskajam triecienam. Bojājums gāzes pārvades līnijā var izraisīt sprādzienu. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 245
Parametri ir sniegti nominālajam spriegumam [U] 230 V. Elektroinstrumentiem, kas paredzēti zemākam spriegumam vai ir modificēti atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties. Vērtības var atšķirties atkarībā no konkrētā izstrādājuma un izmantošanas vai apkārtējās vides apstākļiem. Plašāku informāciju skatiet vietnē www.bosch-professional.com/wac. Informācija par troksni un vibrācijām apkalpots, tā vibrācijas līmenis var atšķirties no šeit norādītās vērtības.
Page 246
Darba laikā diski stipri sakarst. darbinstruments ir pareizi iestiprināts un var brīvi Notīriet slīpmašīnas darbvārpstu (4) un visas iestiprināmās griezties. Pārliecinieties, ka slīpēšanas daļas. darbinstruments neskar aizsargpārsegu vai citas elektroinstrumenta daļas. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 247
Lai fiksētu ieslēgtā stāvoklī ieslēdzēju (2), pārvietojiet šo ieslēdzēju (2) vēl tālāk uz priekšu. Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju (2) vai arī īslaicīgi nospiediet un atlaidiet ieslēdzēju (2), ja tas ir fiksēts ieslēgtā stāvoklī. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 248
Izmantojot uzsūkšanas pārsegu darbam ar griešanas vadotni Pēc stipras noslodzes ļaujiet elektroinstrumentam (21), jāpielieto arī vakuumsūcējs, kas piemērots akmens dažas minūtes darboties brīvgaitā, lai atdzesētu tajā putekļu uzsūkšanai. Bosch ražo un piedāvā piemērotus iestiprināto darbinstrumentu. vakuumsūcējus. Nelietojiet elektroinstrumentu kopā ar griešanas vai Ieslēdziet elektroinstrumentu un...
Page 249
Lietuvių k. Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo Saugos nuorodos tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
Page 250
Taip ga- tas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas. lima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudo- Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite re- guliavimo įrankius arba veržlinius raktus. Besisukan- 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 251
Jei nurodyta, užsidėkite apsauginį Dirbdami visada tvirtai laikykite elektrinį įrankį abiem respiratorių nuo dulkių, klausos apsaugos priemones, rankomis ir stenkitės išlaikyti tokią kūno ir rankų pa- Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 252
šlifavimo diskams muo dėl išcentrinės jėgos dirbant gali padidėti. skirtų jungių. Nenaudokite sudilusių diskų, prieš tai naudotų su di- desniais elektriniais įrankiais. Šlifavimo diskai, skirti didesniems elektriniams įrankiams, nėra pritaikyti prie di- 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 253
Šlifavimo suklio sriegis M 14 M 14 M 14 Maks. šlifavimo suklio sriegio ilgis Apsauga nuo pakartotinio įsijungimo – ● ● Švelnus paleidimas – ● ● Svoris pagal „EPTA-Procedure 01:2014“ – su vibraciją slopinančia papildoma rankena Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 254
Ant suklio kakliuko uždėkite apsauginį gaubtą (5). Apsaugi- Nuvalykite šlifavimo suklį (4) ir visas dalis, kurias reikia mon- nio gaubto (5) padėtį priderinkite pagal atliekamą darbą ir tuoti. užfiksuokite apsauginį gaubtą (5) fiksuojamuoju varžtu (6). 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 255
8500 Puslapis 255). Įstatę šlifavimo įrankį, prieš įjungdami patikrinkite, ar šlifavimo įrankis tinkamai pritvirtintas ir ar jis gali laisvai suktis. Įsitikinkite, kad šlifavimo įrankis nekliū- va už apsauginio gaubto ar kitų dalių. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 256
Norėdami elektrinį prietaisą įjungti, įjungimo-išjungimo jun- nepakis jo spalva ir nebus rievių. giklį (2) pastumkite į priekį ir po to jį paspauskite. Norėdami išjungti elektrinį įrankį, atleiskite įjungimo-išjungi- mo jungiklį (2). 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 257
Iš inercijos besisukančių pjovimo diskų nestabdykite spaus- Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai dami į šoną. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch Elektrinį įrankį visada reikia stumti elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. priešinga disko sukimuisi kryptimi.
Page 258
258 | Lietuvių k. Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atlie- kos dėl galimų pavojingų medžiagų gali turėti žalingą poveikį aplinkai ir žmonių sveikatai. 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 259
اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة افصل القابس من المقبس و/أو انزع المركم لالستعمال في األماكن المكشوفة. يقلل من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 260
فقدان السيطرة قد يتعرض السلك لالنقطاع أو العدة الكهربائية. الملحقات التي تدور بسرعة التمزق، وقد تنجذب يدك أو ذراعك إلى الملحق أعلى من سرعتها االسمية يمكن أن تنكسر وتطير .الدوار .بعيدا 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 261
الملحق لالرتداد أو االنكسار. تتسبب األركان في حالة تعرض القرص لإلعاقة أو في حالة والحواف الحادة واالرتداد في ميل القرص الدوار إيقافك لعملية القطع ألي سبب من األسباب قم بإيقاف العدة الكهربائية، وحافظ على Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 262
القرص القدحي للمعدن الصلب (12) حدوث أضرار بخط الغاز قد يؤدي إلی حدوث غطاء وقاية خاص بالقطع (13) انفجارات. اختراق خط الماء يشكل األضرار المادية .أو قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية قرص القطع (14) 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 263
احرص على توفير تجهيزة شفط غبار كافية عند القدحية/فرشاة الصحن/قرص تجليخ بريش .قطع المواد الحجرية .(15) يتم تركيب غطاء الوقاية الخاص بالقطع )31( بنفس .(5) طريقة تركيب غطاء الوقاية الخاص بالتجليخ Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 264
يراعى عدد اللفات المسموح به والسرعة ينطبق سهم اتجاه الدوران الموجود على قرص المحيطية الموجودة على الملصق الخاص بأداة القطع الماسي مع اتجاه دوران العدة الكهربائية .الجلخ )انظر سهم اتجاه الدوران الموجود على رأس .(التروس 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 265
أمسك الجهاز من سطوح القبض المعزولة .ثابتة بسبب وزنها فقط ومن المقبض اإلضافي. من المحتمل أن ال تقم بالتحميل على العدة الكهربائية بشكل تالمس عدة الشغل األسالك الكهربائية .كبير يتسبب في توقفها Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 266
ال تكبح أقراص القطع التي خرجت من مسارها من إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم .خالل الضغط العكسي الجانبي أو من قبل مركز خدمةBosch ذلك من قبل شركة بل يجب ضبط العدة الكهربائية ، للعدد الكهربائيةBosch الزبائن المعتمد لشركة...
Page 267
762 | عربي +212 5 29 31 43 27 :الهاتف sav.outillage@ma.bosch.com : البريد اإللكتروني :تجد المزيد من عناوين الخدمة تحت www.bosch-pt.com/serviceaddresses التخلص من العدة الكهربائية ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى .مركز معالجة النفايات بطريقة محافظة على البيئة ال ترم العدد الكهربائية ضمن النفايات...
Page 268
خودداری کنید. برای هر کاری، از ابزار برقی باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای مناسب با آن استفاده کنید. بکار گرفتن ابزار محیط باز نیز مناسب باشد. کابلهای رابط مناسب 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 269
محل کار شما داشته باشند. هر فردی که به در نظر گرفته نشده است، میتواند خطرات و محل کار شما نزدیک میشود، موظف است از .جراحتهایی به دنبال داشته باشد تجهیزات ایمنی و پوشش محافظ شخصی Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 270
نادرست از ابزار برقی است. با رعایت اقدامات ایمنی استفاده نکنید. صفحههای برش برای برداشتن مواد با لبه صفحه مناسب هستند، وارد آوردن مناسب به شرح زیر میتوان از آن جلوگیری بعمل .آورد 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 271
،میشود، میتواند هنگام برش با لولههای گاز بخوانید. اشتباهات ناشی از عدم رعایت لولههای آب، كابلهای برق و یا سایر اشیاء اصابت این دستورات ایمنی ممکن است باعث .نموده و باعث پس زدن دستگاه شود Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 272
.است این مقادیر، متفاوت باشند مقادیر ممکن است بسته به محصول متفاوت باشند و بستگی به شرایط استفاده و محیطی دارند. اطالعات . مشاهده نماییدwww.bosch-professional.com/wac بیشتر را در سایت تذکر: در صورت شکستن صفحه ساب در حین کار با نصب...
Page 273
جهت محکم و باز کردن ابزار، دکمه ی قفل محور .قطعات دیگر تماس نداشته باشد .)1(، را جهت تنظیم فشار دهید دكمه قفل كننده و تثبیت محور دستگاه را فقط در صورت توقف كامل محور دستگاه Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 274
.به جلو برانید و سپس آن را فشرده نگهدارید بعضی از چوب ها، مواد معدنی و فلزات میتوانند برای خاموش کردن ابزار برقی، کلید قطع و وصل برای سالمتی مضر باشند. دست زدن و یا تنفس .)2( را رها کنید 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 275
.متوقف شود راهنما )12( بایستی مکنده برای مکش گرد و غبار ،بگذارید ابزار برقی پس از زیر بار بودن شدید مکنده مناسب را عرضهBosch .سنگ مجاز باشد چند دقیقه بدون بار کار کند تا ابزار برقی .میکند .خنک شود...
Page 276
.دارید، تا ایمنی شما در کار تضمین گردد در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به و یا بهBosch شبکه برق، بایستی به شرکت )خدمات پس از فروش( برایBosch نمایندگی مجاز ابزار آالت برقی مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی...
Page 278
This product contains Open Source Software components which underly Open Source Software Licenses. Please note that Open Source Licenses contain disclaimer clauses. The text of the Open Source Licenses that apply are included in this manual under "Licenses". 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 279
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)
Page 280
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 8TP | (19.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 281
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 29.08.2023 Bosch Power Tools 1 609 92A 8TP | (19.09.2023)