Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 6SG (2021.08) O / 308
1 609 92A 6SG
GWS Professional
22-180 P | 22-230 P | 22-180 J | 22-230 J |
20-230 P | 20-230 J
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GWS 22-180 P Professional

  • Page 1 GWS Professional 22-180 P | 22-230 P | 22-180 J | 22-230 J | 20-230 P | 20-230 J Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6SG (2021.08) O / 308 1 609 92A 6SG de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по...
  • Page 2 Srpski ..........Strana 222 Slovenščina ..........Stran 230 Hrvatski ..........Stranica 239 Eesti..........Lehekülg 247 Latviešu ..........Lappuse 256 Lietuvių k..........Puslapis 265 한국어 ..........페이지 274 ‫382 الصفحة ..........عربي‬ ‫292 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 4 (23) (13) (14) (12) (11) (11) (10) (10) 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (22) (21) (9) (11) (15) (15) (16) (17) (18) (20) (19) (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 6 Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metal- Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine lene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem sichere Verwendung. elektrischen Schlag führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 8 Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender und können brechen. Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dün- Grafikseite. ne Kleidung und/oder die Haut dringen. (1) Spindel-Arretiertaste Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, (2) Ein-/Ausschalter dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren kön- Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 10 2200 Nenndrehzahl 8500 6500 8500 6500 max. Schleifscheibendurchmesser Schleifspindelgewinde M 14 M 14 M 14 M 14 max. Gewindelänge der Schleifspin- Wiederanlaufschutz – – ● ● Anlaufstrombegrenzung – – ● ● 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- weise rechts oder links am Getriebekopf ein. beitsabläufe. Handschutz Montieren Sie für Arbeiten mit dem Gummischleiftel- ler (17) oder mit der Topfbürste/Scheibenbürste/Fä- cherschleifscheibe immer den Handschutz (15). Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 12 Schrauben Sie die Rundmutter (19) auf und spannen Sie Schleifwerkzeuge verwenden. diese mit dem Zweilochschlü s sel. Die zulässige Drehzahl [min ] bzw. Umfangsgeschwindigkeit [m/s] der verwendeten Schleifwerkzeuge muss den Anga- ben in der nachfolgenden Tabelle mindestens entsprechen. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Bitte beachten Sie die Eignung des von Ihnen eingesetzten sein Eigengewicht sicher liegt. Stromerzeugers, insbesondere hinsichtlich Netzspannung Belasten Sie das Elektrowerkzeug nicht so stark, dass und -frequenz. es zum Stillstand kommt. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 14 Sorgen Sie beim Trennen in Stein für eine ausreichen- de Staubabsaugung. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Tragen Sie eine Staubschutzmaske. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Das Elektrowerkzeug darf nur für Trockenschnitt/Tro- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 15 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Avoid body contact with earthed or grounded sur- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- faces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerat- stellen oder Reparaturen anmelden. ors. There is an increased risk of electric shock if your Anwendungsberatung: body is earthed or grounded.
  • Page 16 Never lay the power tool down until the accessory has which the power tool was not designed may create a haz- come to a complete stop. The spinning accessory may ard and cause personal injury. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Use extra caution when making a “pocket cut” into ex- Use only wheel types that are recommended for your isting walls or other blind areas. The protruding wheel power tool and the specific guard designed for the se- Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 18 (22) Diamond cutting disc (23) Handle (insulated gripping surface) a) Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Only for power tools without starting current limitation: Switching these on causes the voltage to drop briefly. Interference with other tools may occur in the event of unfavourable conditions in the electricity supply. Malfunctions are not expected if the impedances in the electricity supply are below 0.11 ohms. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 20 Always use the protective guard for cutting (13) when Flap disc cutting bonded abrasives. Always fit the hand guard (15) when working with the Provide sufficient dust extraction when cutting stone. flap disc. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 22 Suitable vacuum cleaners are available Clamp the workpiece if it is not secure under its own from Bosch. weight. Do not load the power tool so heavily that it comes to a stop. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 23 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Consignes de sécurité needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Avertissements de sécurité généraux pour l’outil power tools.
  • Page 24 à ces instructions, en tenant compte priées réduiront les blessures de personnes. des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utili- sation de l’outil pour des opérations différentes de celles 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 25 électrique ou l’accessoire a subi une chute, exa- rants fluides peut aboutir à une électrocution ou un choc miner les dommages éventuels ou installer un acces- électrique. soire non endommagé. Après examen et installation Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 26 Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce à teur. Une meule montée de manière incorrecte qui dé- usiner surdimensionnée pour réduire le risque de pin- cement et de rebond de la meule. Les grandes pièces à 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 27 (20) Brosse boisseau Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler ser- (21) Carter d’aspiration spécial tronçonnage avec glissière rée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un de guidage Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 28 Protection anti-redémarrage – – ● ● Limitation du courant de démarrage – – ● ● Poids selon EPTA-Procedure 01/2014 – avec poignée supplémentaire an- tivibrations – avec poignée supplémentaire standard Poids (net) 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Fixez le protège-main (15) avec la poignée supplémentaire Montage du dispositif de protection (3). Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil électroportatif. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 30 La vitesse de rotation [en tr/min] et la vitesse circonféren- Vissez l’écrou cylindrique (19) et serrez-le avec la clé à er- tielle [en m/s] des meules/disques utilisés doivent corres- gots. pondre aux indications du tableau ci-dessous. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Assurez-vous que le groupe électrogène dispose de caracté- ristiques (tension et fréquence réseau notamment) compa- Serrez la pièce si son poids ne suffit pas à assurer une tibles avec la meuleuse. bonne stabilité. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 32 Stockez et traitez les accessoires avec précaution. une disque à tronçonner diamanté. Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 33 France Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en nes para futuras consultas. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de El término "herramienta eléctrica"...
  • Page 34 éstos estén conectados y que sean utiliza- puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o dos correctamente. El empleo de estos equipos reduce una lesión grave. los riesgos derivados del polvo. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 35 La exposición prolongada al ruido de alta intensi- rrecto manejo o condiciones de la herramienta eléctrica. Es dad puede provocar sordera. posible evitarlo ateniéndose a las medidas preventivas que a continuación se detallan. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 36 Tenga en cuenta que las púas de los cepillos de alam- bridas para discos tronzadores pueden ser diferentes a bre pueden desprenderse también durante un uso nor- las de los discos amoladores. mal. No sobrecargue los alambres aplicando una car- 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 37 GWS 20-230 J Número de artículo 3 601 HC1 1.. 3 601 HC1 3.. Potencia absorbida nominal 2000 2000 Número de revoluciones nominal 6500 6500 Máx. diámetro de disco amolador Rosca de husillo amolador M 14 M 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 38 Información sobre ruidos y vibraciones asciende típicamente a: 93 dB(A); nivel de potencia acústica Valores de emisión de ruido determinados según 104 dB(A). Inseguridad K = 3 dB. EN 60745-2-3. ¡Llevar una protección auditiva! 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Cubierta protectora para tronzar se, que el útil abrasivo no roce en la cubierta protecto- Utilice siempre la caperuza protectora para tronzar al ra u otras piezas. tronzar con medios abrasivos aglomerados (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 40 – A ser posible utilice un equipo para aspiración de polvo apropiado para el material a trabajar. – Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo. – Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la clase P2. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Para la nueva puesta en marcha, coloque el interruptor de No frene los discos tronzadores salientes por contrapresión conexión/desconexión (2) en la posición de desconexión y lateral. conecte de nuevo la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 42 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces el tronzado con carro guía (21), la aspiradora debe estar au- esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico torizada para la aspiración de polvo de piedra. Bosch ofrece autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar...
  • Page 43 A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 44 Só permita que o seu aparelho seja reparado por máximo de rotações em vazio durante um minuto. pessoal especializado e qualificado e só com peças de Normalmente, os acessórios danificados desintegram-se durante este período de teste. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 45 O entalamento ou bloqueio provoca uma ajuda a proteger o utilizador dos fragmentos de discos paragem rápida do acessório rotativo que, por sua vez, faz com que a ferramenta elétrica descontrolada seja impelida Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 46 áreas instruções. cegas. O disco protuberante pode cortar canalizações de água ou de gás, fios elétricos ou objetos que podem provocar o efeito de coice. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Apenas para ferramentas elétricas sem limitação da corrente de arranque: os processos de ligação geram reduções da tensão. Com condições de rede desfavoráveis podem ocorrer danos em outros aparelhos. Com impedâncias de rede inferiores a 0,11 Ohm não se devem esperar falhas. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 48 Coloque a tampa de proteção (5) na gola do veio. Ajuste a consideravelmente a carga de vibrações durante o período posição da tampa de proteção (5) de acordo com os completo de trabalho. requisitos da operação(5) com o parafuso de fixação (6). 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 49 A ordem da montagem pode ser consultada na página de esquemas. Para fixar o disco abrasivo/corte enrosque a porca de aperto (9) e aperte a mesma com a chave de dois furos (ver " Porca de aperto rápido ", Página 49). Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 50 Não utilize ferramentas de lixar por perto. danificadas, não redondas ou com vibrações. As Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Aperte a peça se esta não ficar segura apenas com o guia (21), o aspirador tem de estar homologado para a seu próprio peso. aspiração de pó de pedra. A Bosch comercializa aspiradores Não sobrecarregar demasiado a ferramenta elétrica, apropriados.
  • Page 52 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação za e delle istruzioni operative si può creare il pericolo di deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni operative perigos de segurança.
  • Page 53 Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potrebbero impigliarsi in parti in movimen- Se l’utensile è dotato di un apposito attacco per dispo- sitivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 54 Laddove troutensile fuori controllo in direzione opposta alla rotazione necessario, indossare maschera per polveri, protezio- dell’accessorio nel punto d’inceppamento. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 55 I dischi andranno impiegati esclusivamente per le ap- plicazioni consigliate. Ad esempio, evitare la smeri- Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 56 Leggere tutte le avvertenze e disposizioni di sicurezza. La mancata osservanza delle avver- tenze e disposizioni di sicurezza può causare folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entità. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 57 – con impugnatura supplementare antivibrazioni – con impugnatura supplementare standard Peso (netto) Classe di protezione / II / II / II / II misurato senza cuffia di protezione e impugnatura sup- plementare Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 58 «Servizio di assistenza e consulenza tecnica». Prestare attenzione alle dimensioni degli accessori di leviga- tura. Il diametro del foro dovrà coincidere con la flangia di at- tacco. Non utilizzare adattatori, né elementi di riduzione. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 59 (11) non sia rivolto verso la mola causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratorie abrasiva: la freccia dovrà puntare verso la tacca di posi- dell’operatore oppure delle persone che si trovano nelle vici- zionamento (24). nanze. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 60 Accessori di levi- una durata nettamente superiore, una minore rumorosità e gatura danneggiati possono frantumarsi ed essere causa temperature di levigatura inferiori rispetto alle convenzionali di lesioni. abrasive. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Conservare e trattare con cura l’accessorio. taglio a secco/levigatura a secco. Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Per il taglio nella pietra, si consiglia di utilizzare una mola dia- mantata.
  • Page 62 Er bestaat een verhoogd risico raken in bewegende delen. op een elektrische schok, wanneer uw lichaam geaard is. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Beschadigde accessoires zullen ge- schap in stand blijft. woonlijk gedurende deze testtijd breken. Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Gebruik afhankelijk van de toepassing gezichtsbescherming of een veiligheidsbril. Draag zoals nodig een stofmasker, Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 64 Als bijvoorbeeld een slijpschijf blijft haken of klem zitten in 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van in bestaande muren of andere blinde zones. De uitste- de gebruiksaanwijzing. kende schijf kan gas-, water- of elektriciteitsleidingen of andere voorwerpen doorsnijden, waardoor een terugslag wordt veroorzaakt. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 66 Bij ongunstige condities in het elektriciteitsnet kunnen belemmeringen van andere apparaten optreden. Bij netim- pedanties kleiner dan 0,11 Ohm zijn geen storingen te verwachten. Haakse slijpmachine GWS 22-180 P GWS 22-230 P GWS 22-180 J GWS 22-230 J Productnummer 3 601 HC0 1.. 3 601 HC1 1.. 3 601 HC0 3.. 3 601 HC1 3.. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Gebruik bij het doorslijpen met gebonden slijpmidde- gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de tril- len altijd de beschermkap voor doorslijpen (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 68 In de opnameflens (7) is om de centreerkraag een kunststof deel (O-ring) geplaatst. Als de O-ring ontbreekt of beschadigd is, dan moet de opnameflens (7) vóór het verdere gebruik absoluut vervangen worden. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 69 P2 te dragen. De elektronische aanloopstroombegrenzing begrenst het Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te be- vermogen bij het inschakelen van het elektrische gereed- werken materialen in acht. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 70 (21) moet de stofzuiger voor het afzuigen van reedschap af te koelen. steenstof toegestaan zijn. Bosch biedt geschikte stofzuigers Raak de (door)slijpschijven niet aan, voordat ze afge- aan. koeld zijn. De schijven worden bij het werken erg heet.
  • Page 71 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- nere brug. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Betegnelsen "el-værktøj" i advarslerne refererer til dit (led- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 72 Når tilbehøret er ef- 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Brug altid intakte skiveflanger i den rigtige størrelse tilbehørets rotationsretning på det punkt, hvor tilbehøret og form til den valgte skive. Korrekte skiveflanger støt- sidder fast. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 74 Hvis brug af skærm anbefales under stålbørstning, må (8) Slibeskive trådskiven eller stålbørsten ikke komme i kontakt (9) Spændemøtrik med skærmen. Trådskivens eller stålbørstens diameter (10) Tapnøgle til spændemøtrik (11) Lynspændemøtrik 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 75 – ● ● Vægt iht. EPTA‑Procedure 01/2014 – med vibrationsdæmpende ekstra- håndtag – med standard-ekstrahåndtag Vægt (netto) Beskyttelsesklasse / II / II / II / II målt uden beskyttelseskappe og ekstragreb Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 76 (5) med låseskruen (6). værktøjet tændes. Sørg for, at slibeværktøjet ikke Indstil beskyttelsesskærmen (5) , så betjeningsperso- rager imod beskyttelseskappen eller andre dele. nen ikke udsættes for gnistregn. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 77 – Det anbefales at bære åndeværn med filterklasse P2. Overhold forskrifterne, der gælder i dit land vedr. de materi- aler, der skal bearbejdes. Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen. Støv kan let antænde sig selv. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 78 Ved anvendelse af udsugningsskærmen til skæring med fø- Arbejdsvejledning ringsslæde (21) skal støvsugeren være godkendt til udsug- Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- ning af stenstøv. Bosch tilbyder egnede støvsugere. bejde på el‑værktøjet. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Arbetsplatssäkerhet Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- och mörka areor ökar olycksrisken. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 80 Använd inga tillbehör som inte är rekommenderade dammutsugning minskar de risker damm orsakar. och speciellt konstruerade av verktygstillverkaren. Bara för att tillbehöret kan fästas på ditt elverktyg, garanteras inte en säker drift. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Hjul för vilka elverktyg inte är stannat fullständigt. Det roterande tillbehöret kan utformade kan inte skyddas tillräckligt och är osäkra. greppa ytan och dra verktyget utanför din kontroll. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 82 Vid kapning i sten bör en tillräckligt god dammutsugning elkablar eller föremål som leder till kast. anordnas. Med tillåtna slipverktyg kan elverktyget användas för sandpappersslipning. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 83 2200 2200 Märkvarvtal v/min 8500 6500 8500 6500 Max. slipskivediameter Slipspindelgänga M 14 M 14 M 14 M 14 Max. gänglängd för slipspindeln Skydd mot oavsiktlig återstart – – ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 84 Rör inte slip- och kapskivorna innan de svalnat. på elverktyget. Skivorna blir mycket heta vid arbetet. Anmärkning: Om slipskivan brustit under drift eller Rengör slipspindeln (4) och alla delar som ska monteras. stödanordningarna på spängskyddet/elverktyget skadats, 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Använd endast en felfri, oskadad snabbspännmutter Dammet från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa (11). träslag, mineraler och metall kan vara hälsovådligt. Beröring eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reaktioner Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 86 Återstartskyddet hindrar elverktyget från att okontrollerat är det bäst att sätta an där starta efter ett strömavbrott. diametern är som minst. För återstart ställ strömställaren (2) i frånkopplingsläge och koppla på nytt på elverktyget. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet har god belysning. Rot eller dårlig lys innebærer stor fare måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad for uhell. serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Page 88 Sikkerhetsanvisninger for sliping, pussing, stålbørsting på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som og kappesliping befinner seg i en roterende verktøydel, kan føre til Dette elektroverktøyet er beregnet brukt som personskader. slipemaskin, pussemaskin, stålbørste eller 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Operatøren kan Hold tilskuere på trygg avstand fra arbeidsområdet. styre kreftene i forbindelse med reaksjonsmoment eller Alle som befinner seg i arbeidsområdet, må bruke tilbakeslag ved å følge sikkerhetsreglene. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 90 Når kappeskiven beveger seg Ikke berør slipe- og kappeskiver før de er avkjølt. bort fra kroppen din under arbeidet, kan det mulige Skivene blir svært varme under arbeidet. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Gjenstartbeskyttelse – ● Startstrømbegrensing – ● Vekt tilsvarende EPTA‑Procedure 01/2014 – Med vibrasjonsdempende ekstrahåndtak – Med standard ekstrahåndtak Vekt (netto) Kapslingsgrad / II / II Målt uten vernedeksel og ekstrahåndtak Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 92 Sett vernedekselet (5)på spindelhalsen. Tilpass vibrasjonsnivået avvike. Dette kan føre til en betydelig plasseringen av vernedekselet (5)til kravene som stilles av økning av vibrasjonsbelastningen over hele arbeidsoperasjonen, og lås vernedekselet (5)med arbeidstidsrommet. låseskruen (6). 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 93 En plastdel (o-ring) er satt inn rundt sentreringskragen i festeflensen (7). Hvis o- ringen mangler eller er skadet, må festeflensen (7) skiftes ut før videre bruk. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 94 Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal kundeservice, adresser se avsnittet "Kundeservice og bearbeides. kundeveiledning". Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. Anvisninger Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Tilbehøret må lagres og behandles med omhu. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Kapping av stein serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Sørg for tilstrekkelig støvavsug ved kapping i stein.
  • Page 96 96 | Suomi Norsk minkäänlaisia pistorasia-adaptereita maadoitettujen Robert Bosch AS sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa ole- Postboks 350 vat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköis- 1402 Ski kun vaaraa. Tel.: 64 87 89 50 Vältä maadoitettujen pintojen, kuten putkien, patte- Faks: 64 87 89 55 reiden, liesien tai jääkaappien koskettamista.
  • Page 97 Tätä sähkötyökalua ei suositella tiettyihin tehtäviin, omaa virtajohtoa. Jos käyttötarvike koskettaa virrallista esimerkiksi kiillotustöihin. Sähkötyökalun käyttötarkoi- sähköjohtoa, tämä voi tehdä sähkötyökalun suojaamatto- Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 98 Älä mis- kalu tempautuu takapotkutilanteessa. Takapotku tem- sään tapauksessa yritä poistaa katkaisulaikkaa leik- paa työkalun laikan liikesuuntaa vastaan jumittumiskoh- kausurasta laikan pyöriessä, koska tämä voi aiheuttaa dassa. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 99 (23) Kahva (eristetty kahvapinta) jos virransyöttö keskeytyy esim. sähkökatkoksen tai pistotulpan irrottamisen takia. Tämä estää tahattoman a) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- uudelleenkäynnistyksen. vikeohjelmastamme. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 100 Koskee vain sähkötyökaluja, joissa ei ole käynnistysvirran rajoitinta: käynnistykset saattavat aiheuttaa lyhytaikaisia jännitepu- dotuksia. Tämä voi tietyissä olosuhteissa häiritä muita laitteita. Häiriöt ovat epätodennäköisiä, mikäli sähköverkon impedanssi on alle 0,11 ohmia. Melu-/tärinätiedot Melupäästöarvot on määritetty EN 60745-2-3 mukaan. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Käytä riittävän tehokasta pölynpoistoa, kun teet kivi- Asenna lamellilaikan käyttöä varten aina käsisuojus materiaalien katkaisutöitä. (15). Katkaisutöiden suojus (13) asennetaan samalla tavalla kuin Kuminen hiomalautanen hiontatöiden suojus (5). Asenna kumisen hiomalautasen (17) käyttöä varten aina käsisuojus (15). Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 102 Sallitut hiomatarvikkeet yhteydessä saattaa ilmetä ongelmia. Voit käyttää kaikkia tässä käyttöoppaassa mainittuja hioma- Varmista käyttämäsi virtalähteen soveltuvuus varsinkin säh- tarvikkeita. köverkon jännitteen ja taajuuden suhteen. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Kiinnitä työkappale, mikäli sen omapaino ei pidä sitä soveltuvia pölynimureita. luotettavasti paikallaan. Älä kuormita sähkötyökalua niin voimakkaasti, että se pysähtyy. Voimakkaan kuormituksen jälkeen sähkötyökalun on annettava käydä vielä muutaman minuutin ajan kuor- mittamatta, jotta käyttötarvike jäähtyy. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 104 Robert Bosch Oy san kanssa työkappaleelle. Bosch-keskushuolto Työnnä sähkötyökalua Pakkalantie 21 A eteenpäin rauhallisella, 01510 Vantaa työstettävälle materiaalille Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. sopivalla vauhdilla. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 Kun katkaiset erittäin kovia www.bosch-pt.fi materiaaleja (esimerkiksi suuren kvartsipitoisuuden Muut asiakaspalvelun yhteystiedot löydät kohdasta:...
  • Page 105 Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε, ότι ο εξαρτήματα ή οποιαδήποτε άλλη κατάσταση, η οποία διακόπτης είναι στη θέση Off, πριν συνδέσετε το επηρεάζει τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε ηλεκτρικό εργαλείο με την πηγή τροφοδοσίας και/ή την Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 106 προσαρμογής του εξαρτήματος στον άξονα πρέπει να προτού να ακινητοποιηθεί εντελώς το εξάρτημα. Το ταιριάζει με τη διάμετρο της φλάντζας. Τα εξαρτήματα περιστρεφόμενο εξάρτημα μπορεί να "αρπάξει" στην που δεν ταιριάζουν με το υλικό στερέωσης του ηλεκτρικού 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 107 περίπτωση ανάκρουσης. Η ανάκρουση θα ωθήσει το εμπλοκή του δίσκου μέσα στην τομή και τη δυνατότητα εργαλείο στην αντίθετη κατεύθυνση της κίνησης του δίσκου ανάκρουσης ή θραύσης του δίσκου. στο σημείο μαγκώματος. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 108 χρήση συρματόβουρτσας, δεν επιτρέπεται καμία (1) Πλήκτρο ακινητοποίησης του άξονα παρεμπόδιση του συρμάτινου τροχού ή της βούρτσας (2) Διακόπτης On/Off από τον προφυλακτήρα. Η διάμετρος ενός συρμάτινου (3) Πρόσθετη λαβή (μονωμένη επιφάνεια λαβής) 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 109 8.500 6.500 Μέγιστη διάμετρος δίσκου λείανσης Σπείρωμα άξονα λείανσης M 14 M 14 M 14 M 14 Μέγιστο μήκος σπειρώματος του άξονα λείανσης Προστασία από αθέλητη – – ● ● επανεκκίνηση Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 110 Γι’ αυτό, πριν αρχίσουν οι επιπτώσεις των κραδασμών, πρέπει οδήγησης (21) συναρμολογείται όπως ο προφυλακτήρας για να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την λείανση (5). προστασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 111 εργαλείο δεν αγγίζει τον προφυλακτήρα ή άλλα εξαρτήματα. Στη φλάντζα υποδοχής (7) γύρω από το περιλαίμιο κεντραρίσματος είναι τοποθετημένο ένα πλαστικό εξάρτημα (δακτύλιος στεγανοποίησης "Ο"). Όταν λείπει ο δακτύλιος στεγανοποίησης "Ο" ή όταν είναι Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 112 Η προστασία από αθέλητη επανεκκίνηση εμποδίζει την την κατάλληλη αναρρόφηση. ανεξέλεγκτη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου μετά από μια – Να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας. διακοπή του ηλεκτρικού ρεύματος. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 113 κοπή με πέλμα οδήγησης (21) πρέπει ο απορροφητήρας λειτουργία χωρίς φορτίο, για την ψύξη του σκόνης να είναι εγκεκριμένος για την αναρρόφηση σκόνης εξαρτήματος. πέτρας. Η Bosch προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες σκόνης. Μην πιάσετε τους δίσκους λείανσης και κοπής, προτού Ενεργοποιήστε το ηλεκτρικό...
  • Page 114 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο olunabilir. κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να Bütün uyarıları ve talimatları ileride kullanmak üzere αποφευχθεί...
  • Page 115 Toz emme donanımının uyulmaması elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. yaralanmalara neden olabilir. Bu elektrikli el aleti ile polisaj gibi işlemlerin yürütülmesi önerilmez. Elektrikli el aletinin tasarım Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 116 "elektriğe" maruz engelleyin. Köşeler, keskin kenarlar veya zıplama kalabilir ve operatöre elektrik çarpmasına neden olabilir. neticesinde dönen aksesuar sıkışabilir ve kontrol kaybına veya geri tepmeye neden olabilir. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Bütün güvenlik talimatını ve uyarıları problemi çözmek için gereken önlemleri alın. okuyun. Güvenlik talimatlarına ve uyarılara Kesme işleminin yeniden başlamasını çalışma parçası uyulmadığı takdirde elektrik çarpmasına, üstünde yapmayın. Kesme noktasına yeniden Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 118 GWS 22-180 P GWS 22-230 P GWS 22-180 J GWS 22-230 J Malzeme numarası 3 601 HC0 1.. 3 601 HC1 1.. 3 601 HC0 3.. 3 601 HC1 3.. Giriş gücü 2200 2200 2200 2200 Nominal devir sayısı dev/dak 8500 6500 8500 6500 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 119 önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize Ek tutamak edilmesi. Elektrikli el aletinizi sadece ek tutamakla (3) kullanın. Ek tutamağı (3) çalışma durumunuza göre şanzıman başının sağına veya soluna vidalayın. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 120 [mm] [mm] Çanak fırça/disk fırça Çanak fırça veya disk fırça ile çalışırken daima el [dev/ [m/s] koruma parçasını (15) takın. dak] Montaj işleminin sırası grafik sayfasında görülmektedir. 22,2 8500 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Elektrikli el aletini çalıştırmak için açma/kapama şalterini kullanmayın. (2) öne itin ve sonra bastırın. Kazıyıcı taşlama Sabitlemek (2)için açma/kapama şalterini (2) öne doğru itin. Kesme disklerini hiçbir zaman kazıyıcı taşlama için kullanmayın. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 122 Elektrikli el aletini açın ve etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka kılavuz kızağın ön parçasını belirtin. iş parçası üzerine Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek yerleştirin. Elektrikli el parçaları 7 yıl hazır tutar. aletini hafif bir bastırma kuvveti ve işlediğiniz Türkçe...
  • Page 123 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Page 124 Przedostanie się wody do wnętrza należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźna obudowy zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz- odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwyco- nym. ne przez ruchome części. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 126 środków chłodzących. Użycie tarczy. Tarcz, które nie są przeznaczone do stosowania z wody lub innych płynnych środków chłodzących grozi po- elektronarzędziem, nie można należycie zabezpieczyć. rażeniem lub udarem elektrycznym. Takie tarcze są niebezpieczne. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa- się w przecinanym elemencie, tarcza może zakleszczyć nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub się, wyskoczyć z materiału albo spowodować odrzut. imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 128 Dane obowiązują dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku specjal- nych wersji produktu sprzedawanych w niektórych krajach dane te mogą się różnić. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 129 (ad- mi roboczymi, a także jeśli nie będzie wystarczająco konser- resy są podane w rozdziale „Obsługa klienta oraz doradztwo wowane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Poda- dotyczące użytkowania“. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 130 Należy wziąć pod uwagę wymiary narzędzi szlifierskich. Szybkozaciskowa nakrętka mocująca (11) może być Średnica otworu musi pasować do kołnierza mocującego. stosowana wyłącznie do tarcz szlifierskich lub tną- Nie należy stosować żadnych adapterów, złączek ani zwę- cych. żek. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 131 (2) lub jeśli został on zablokowany w pozycji włączonej, najpierw nacisnąć krótko włącznik/wyłącznik (2), – – 6500 a następnie zwolnić. M 14 8500 Włącznik/wyłącznik bez blokady (specjalna wersja pro- duktu sprzedawana w niektórych krajach): Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 132 (21) należy stosować odpowiedni odkurzacz, Nie należy dotykać tarcz szlifierskich i tnących, zanim dopuszczony do usuwania pyłu kamiennego. Bosch ma w nie ostygną. Tarcze szlifierskie rozgrzewają się podczas swojej ofercie odpowiednie odkurzacze. obróbki do bardzo wysokich temperatur.
  • Page 133 Bezpečnostní upozornění przechowywania i podczas pracy. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Všeobecná varovná upozornění pro elektrické wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- nářadí wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa. Přečtěte si všechna varovná...
  • Page 134 činnost. Použití ochranné brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek elektrického nářadí pro jiné než určené použití může vést jako maska proti prachu, bezpečnostní obuv k nebezpečným situacím. s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 135 štít, kotouče v bodu zastavení. Brusné kotouče také mohou za bezpečnostní kuklu nebo brýle. V případě potřeby těchto podmínek prasknout. používejte protiprachovou masku, ochranu sluchu, Zpětný ráz je výsledkem špatných a/nebo nesprávných Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 136 Správné kotoučové příruby kotouč podporují zvětšit. a snižují riziko jeho prasknutí. Příruby pro oddělovací kotouče se mohou lišit od přírub pro brusné kotouče. Nepoužívejte opotřebované kotouče z většího elektrického nářadí. Kotouč určený pro větší elektrické 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 137 M 14 Max. délka závitu brusného vřetena Ochrana proti opětovnému zapnutí – ● Omezení rozběhového proudu – ● Hmotnost podle EPTA‑Procedure 01/2014 – s přídavnou rukojetí s tlumením vibrací – se standardní přídavnou rukojetí Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 138 Hodí se i pro předběžný Před každou prací na elektronářadí vytáhněte odhad zatížení vibracemi. zástrčku ze zásuvky. Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí používat 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Dbejte na rozměry brusných nástrojů. Průměr otvoru musí odpovídat upínací přírubě. Nepoužívejte adaptéry ani redukce. Při používání diamantových dělicích kotoučů dbejte na to, aby se šipka směru otáčení na diamantovém dělicím kotouči Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 140 Určitý prach, jako dubový nebo bukový prach, je pokládán za Omezení rozběhového proudu karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami pro (GWS 20-230 J / 22-180 J / 22-230 J) ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Při použití odsávacího krytu pro dělení s vodicími saněmi Před každou prací na elektronářadí vytáhněte (21) musí být vysavač schválený pro odsávání kamenného zástrčku ze zásuvky. prachu. Firma Bosch nabízí vhodné vysavače. Pozor při řezání drážek do nosných zdí, viz část Zapněte elektronářadí „Upozornění ke statice“.
  • Page 142 K Vápence 1621/16 v blízkosti pracoviska. Pri rozptyľovaní môžete stratiť 692 01 Mikulov kontrolu nad náradím. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Bezpečnosť – elektrina stroje nebo náhradní díly online. Zástrčky sieťovej šnúry elektrického náradia musí Tel.: +420 519 305700 zodpovedať...
  • Page 143 škodené súčiastky vymeniť. Nedostatočná údržba príslušenstvo spadne na zem, skontrolujte ho, či nie je elektrického náradia spôsobila mnoho úrazov. poškodené, alebo použite nepoškodené príslušenstvo. Po kontrole a inštalácii príslušenstva zaujmite vy aj Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 144 Vždy používajte nepoškodené príruby kotúčov, ktoré zastavenie rotujúceho príslušenstva, výsledkom čoho je vy- majú správnu veľkosť a tvar pre zvolený kotúč. strelenie nekontrolovaného elektrického náradia v smere Správne príruby zabezpečujú podopretie kotúča a znižujú proti pohybu príslušenstva v mieste kontaktu. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 145 (5) Ochranný kryt na brúsenie zabráňte kontaktu drôteného kotúča alebo kefy (6) Zaisťovacia skrutka pre ochranný kryt s krytom. Drôtený kotúč alebo kefa môže v dôsledku zaťaženia a odstredivých síl zväčšiť svoj priemer. (7) Upínacia príruba s O-krúžkom Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 146 M 14 Max. dĺžka závitu brúsneho vretena Ochrana pred opätovným spustením – – ● ● Obmedzenie rozbehového prúdu – – ● ● Hmotnosť podľa EPTA‑Procedure 01/2014 – S prídavnou rukoväťou tlmiacou vibrácie 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Na upnutie a uvoľnenie brúsnych nástrojov stlačte aretačné kryte/na elektrickom náradí sa musí elektrické náradie bez- tlačidlo vretena (1), aby sa brúsne vreteno zaaretovalo. odkladne zaslať zákazníckemu servisu. Adresu si pozrite Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 148 Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov obsahujúcich Používajte iba bezchybnú, nepoškodenú rýchloupínaciu olovo, z niektorých druhov dreva, minerálov a kovu môže byť maticu (11). zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom alebo jeho vdy- 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Vykonajte skúšobný chod aspoň po- Pri rezaní s brúsnymi prostriedkami so spojivom po- čas 1 minúty bez zaťaženia. Nepoužívajte žiadne po- užívajte vždy ochranný kryt na rezanie (13). škodené, zdeformované alebo vibrujúce brúsne ná- Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 150 Pri rezaní do kameňa sa postarajte o dostatočné odsá- konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb vanie prachu. zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Používajte masku na ochranu proti prachu. ohrozeniam bezpečnosti. Elektrické náradie sa smie používať iba na rezanie/ brúsenie nasucho.
  • Page 151 A szabad- mos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be‑, sem ki- ban való használatra engedélyezett kábel használata kapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. csökkenti az áramütés veszélyét. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 152 A munkadarab letört részei vagy a szét- ziszerszám rendeltetésétől eltérő célokra való használata tört betétszerszámok kirepülhetnek és a közvetlen mun- veszélyes és személyi sérülésekhez vezethet. katerületen kívül is személyi sérülést okozhatnak. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Mindig használja a pótfogan- gyobb elektromos kéziszerszámon való alkalmazásra tyút, ha van, hogy a lehető legjobban tudjon uralkodni vannak méretezve. A nagyobb elektromos kéziszerszá- a visszarúgási erő felett, illetve indításkor a reakciós Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 154 ábra-oldalon található mással. A kihulló drót sörték könnyen áthatolhatnak a képére vonatkozik. könnyebb ruhákon és/vagy a bőrön. (1) Orsó reteszelő gomb 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 155 M 14 A csiszolótengely menet max. hossza Újraindulás elleni védelem – – ● ● Indítási áram korlátozás – – ● ● Súly az „EPTA‑Procedure 01/2014” (2014/01 EPTA‑eljárás) szerint – rezgéscsillapító pótfogantyúval Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 156 Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a Ne érjen hozzá a csiszoló- és darabolókorongokhoz, dugaszolóaljzatból. amíg le nem hűltek. A korongok a munka során igen erő- sen felforrósodnak. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Húzza meg egy villáskulccsal szorosra a sarokcsiszo- [perc [m/s] lót / kefés tárcsát. 22,2 8500 22,2 6500 Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 158 Ne érjen hozzá a csiszoló- és darabolókorongokhoz, A (2) be-/kikapcsoló adott helyzetben való rögzítéséhez tol- amíg le nem hűltek. A korongok a munka során igen erő- ja tovább előre a (2) be-/kikapcsolót. sen felforrósodnak. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével A (21) vezetőszánnal felszerelt, darabolásra szolgáló elszí- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- vóbúra alkalmazása esetén a porszívónak engedélyezve kell ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- lennie kőpor elszívására.
  • Page 160 és egyéb információk a következő címen találhatók: Контактная информация относительно импортера содер- www.bosch-pt.com жится на упаковке. A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és Срок службы изделия azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует- segítséget.
  • Page 161 волосы, одежду и рукавицы под движущиеся ча- Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- сти. Широкая одежда, украшения или длинные воло- сти. Проникновение воды в электроинструмент повы- сы могут быть затянуты вращающимися частями. шает риск поражения электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 162 на функцию электроинструмента. Поврежденные пени защищены и могут выйти из-под контроля. части должны быть отремонтированы до использо- Сменные рабочие инструменты с резьбой должны вания электроинструмента. Плохое обслуживание точно подходить к резьбе шлифовального шпинде- 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Держите шнур питания в стороне от вращающегося Никогда не держите руки вблизи вращающегося рабочего инструмента. При потере контроля над рабочего инструмента. При обратном ударе рабочий инструментом шнур питания может быть перерезан инструмент может отскочить на руку. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 164 перегружайте щетку чрезмерным усилием прижа- круги для больших электроинструментов непригодны тия Отлетающие куски проволоки могут без труда про- для высоких скоростей вращения маленьких элек- ткнуть тонкую одежду и/или кожу. троинструментов, и их может разорвать. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 165 принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- надлежностей. Технические данные Угловая шлифовальная машина GWS 20-230 P GWS 20-230 J Товарный номер 3 601 HC1 1.. 3 601 HC1 3.. Ном. потребляемая мощность Вт 2000 2000 Номинальное число оборотов мин 6500 6500 Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 166 измерен без защитного кожуха и дополнительной рукоятки Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфи- ческом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 167 должен быть немедленно направлен в сервисную ма- Нажимайте на кнопку фиксации шпинделя только стерскую, адреса см. раздел «Сервис и консультирова- при остановленном шпинделе! В противном случае ние по вопросам применения». электроинструмент может быть поврежден. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 168 шпиндель так, чтобы она плотно прилегала к фланцу Соблюдайте допустимое число оборотов или окружную шпинделя в конце резьбы шпинделя. Крепко затяните ча- скорость, указанные на этикетке шлифовальной шечную/дисковую щетку вилочным гаечным ключом. оснастки. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Пожалуйста, проверьте пригодность используемого Ва- ки. ми генератора, особенно в отношении напряжения и ча- После сильной нагрузки дайте электроинструменту стоты сети. проработать еще несколько минут на холостом хо- ду, чтобы он мог остыть. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 170 Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями. Данный электроинструмент разрешается использо- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности вать только для сухой резки/сухого шлифования. обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- Для резки камней лучше всего использовать алмазные висную мастерскую для электроинструментов Bosch. отрезные диски.
  • Page 171 частям. Изображения с пространственным разделением ния, нарушение правил обслуживания или хранения; делатей и информацию по запчастям можно посмотреть – неисправности, возникшие в результате перегрузки также по адресу: www.bosch-pt.com электроинструмента. (К безусловным признакам пере- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий грузки инструмента относятся: появление цвета побе- консультации...
  • Page 172 Захищайте електроінструменти від дощу і вологи. рукавиці до деталей електроінструмента, що Попадання води в електроінструмент збільшує ризик рухаються. Просторий одяг, довге волосся та ураження електричним струмом. прикраси можуть потрапити в деталі, що рухаються. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Віддавайте свій електроінструмент на ремонт лише зламані дроти. Якщо електроінструмент або кваліфікованим фахівцям та лише з робочий інструмент впав, перевірте, чи не використанням оригінальних запчастин. Це пошкодився він, або використовуйте непошкоджений робочий інструмент. Після Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 174 інструмент може заклинюватися. Це призводить до затягує пил у корпус, сильне накопичення металевого втрати контролю або сіпання. пилу може призвести до електричної небезпеки. Не використовуйте ланцюгові пиляльні диски та пиляльні диски з зубцями. Таке приладдя часто 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 175 оброблюваному матеріалі в напрямку від себе, при електропроводки користуйтеся придатними сіпанні електроінструмент з кругом може відскочити приладами або зверніться в місцеве підприємство прямо на Вас. електро-, газо- і водопостачання. Зачеплення електропроводки може призводити до пожежі та Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 176 мм круга Різьба шліфувального шпинделя M 14 M 14 Макс. довжина різьби мм шліфувального шпинделя Захист від повторного пуску – ● Обмеження пускового струму – ● Вага відповідно до EPTA-Procedure 01/2014 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 177 за нормованою процедурою, отже ним можна Вдягайте навушники! користуватися для порівняння електроінструментів. Він Сумарна вібрація a (векторна сума трьох напрямків) і придатний також і для попередньої оцінки вібраційного похибка K, визначені відповідно до EN 60745-2-3: навантаження. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 178 (кільце круглого перерізу). Якщо кільце шліфування (5). круглого перерізу відсутнє або Додаткова рукоятка пошкоджене, опорний фланець (7) Працюйте з електроінструментом лише з необхідно обов’язково замінити перед подальшим додатковою рукояткою (3). використанням. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 179 захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, дозволяється обробляти лише спеціалістам. – За можливістю використовуйте придатний для матеріалу відсмоктувальний пристрій. – Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці. – Рекомендується вдягати респіраторну маску з фільтром класу P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 180 вимикач (2) і знову увімкніть електроінструмент. матеріалу. Не натискайте на відрізний круг, не Обмеження пускового струму перекошуйте його і не хитайте його. (GWS 20-230 J / 22-180 J / 22-230 J) Після вимкнення приладу не гальмуйте відрізний круг притисканням збоку. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Для розрізання каменю краще використовувати Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба алмазний відрізний круг. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для При використанні витяжного ковпака для розрізання з електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. люнетним супортом (21) пилосос повинен бути...
  • Page 182 Пайдаланушының мүмкін қателіктері немесе шаң бар болғанда. Электр құрал ұшқындарды – тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді жасайды, ал олар шаң немесе буларды жандыруы пайдаланбаңыз мүмкін. – жауын –шашын кезінде сыртта пайдаланбаңыз 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Кездейсоқ іске қосылудың алдын алу. Тоқ көзіне болады. және/немесе батареялар жинағына қосудан Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру алдын, құралды көтеру немесе тасудан алдын немесе құралды алып қоюдан алдын айырды өшіргіш өшік күйде болуына көз жеткізіңіз. Электр Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 184 электр құралыңызға сай келсе де, қауіпсіз жұмыс істеу ұстаңыз. Егер кесуші аспап істеп тұрған сымға тисе қамтамасыз етілмейді. электр құралының метал бөлшектерін істетіп Жұмыс құралы айналымдарының ұйғарынды саны пайдаланушыны тоқ соғуы мүмкін. электр·құралында·көрсетілген максималды айналымдар санына ·тең·болуы·керек. Есептелген 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Дөңгелек денеңізден ары жылжыса, ықтимал апарады. қайтарым айналып тұрған дөңгелек пен электр Бұрыштарды, өткір шеттерді өңдегенде аса сақ құралын денеңізге тікелей жылжытуы мүмкін. болыңыз. Аспапты соқпаңыз немесе қыспаңыз. Бұрыштар, өткір шеттер немесе сырғу айналып тұрған Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 186 (14) Кескіш диск мүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуі (15) Қол қорғанысы мүмкін. Су құбырын зақымдау материалдық зиянға (16) Аралық шайбалар немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. (17) Резеңке ажарлау тәрелкесі 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Қайта іске қосылудан қорғаныс – – ● ● Іске қосу тогының шектеулері – – ● ● Салмағы EPTA-Procedure 01/2014 құжатына сай – Дірілді басқыш қосымша кг тұтқасы бар – Стандартты қосымша тұтқасы кг бар Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 188 желілік айырын розеткадан шығарыңыз. Нұсқау: Жұмыс кезінде тегістеу шеңбері бұзылса немесе Тегістеу және кесу дискілеріне суығанша тимеңіз. қорғағыш қаптама/электр құрал құрылғылары бұзылса, Шеңберлер жұмыс кезінде қызады. электр құралды бірден сервис қызметіне жіберу керек, 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 189 әрқашан қол қорғағышын (15) киіңіз. Орнату реті суреттер бар бетте көрсетілген. Тостаған тәрізді қылшақ/дискілік қылшақты шпиндельге шпиндель фланеці шпиндель ирек оймасына тығыз тақалып тұратындай бұрап бекіту керек. Айыр тәрізді кілтпен тостаған тәрізді/дискілік қалшықты бекемдеңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 190 Электр құралды қосу үшін сөндіргішті (2) алға Сыдырып тегістеу жылжытыңыз, содан кейін басыңыз. Ешқашан кесу шеңберлерін сыдырып тегістеу үшін Басылған сөндіргішті (2) бекіту үшін сөндіргішті (2) одан пайдаланбаңыз. әрі алға жылжытыңыз. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 191 кесу кезінде кесуді ең аз Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, көлденең қимада қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс бастаңыз. тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары Тасты кесу бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында Тасты кескенде шаңның жеткілікті сорылуын жүргізілуі тиіс.
  • Page 192 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Жалғағыш контактілер, сымдар, қылшақтар және т.б. қолжетімді: www.bosch-pt.com сияқты құрал бөліктерінің қызмет ету мерзімін Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: береді.
  • Page 193 Folosirea unui cablu prelungitor adecvat accesorii sau de a depozita sculele electrice. Această pentru mediul exterior diminuează riscul de măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a electrocutare. sculei electrice. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 194 Dacă pierdeţi controlul, cablul de alimentare Turaţia admisă pentru accesoriu trebuie să fie cel poate fi tăiat sau prins, iar mâna sau braţul puţin egală cu turaţia maximă specificată pe scula 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Dacă, în punctul de electrică în direcţie opusă mişcării discului de şlefuire din tăiere, discul se deplasează în direcţie opusă corpului punctul de blocare. dumneavoastră, un eventual recul ar putea arunca discul Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 196 Contactul cu conductorii electrici poate duce la incendiu (14) Disc de tăiere şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate (15) Apărătoare de mână provoca explozii. Spargerea unei conducte de apă 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 197 – ● ● Limitator al curentului de pornire – – ● ● Greutate conform EPTA‑Procedure 01/2014 – cu mâner auxiliar cu amortizor de vibraţii – cu mâner auxiliar standard Greutate (net) Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 198 Nu atingeţi discurile de şlefuire şi de tăiere înainte ca acestea să se fi răcit. Discurile se înfierbântă puternic în Notă: După ruperea discului de şlefuire în timpul funcţionării sculei electrice sau în cazul deteriorării dispozitivelor de timpul lucrului. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 199 22,2 8500 arborelui de polizat de la capătul filetului arborelui. Strângeţi 22,2 6500 bine peria oală/peria disc cu o cheie fixă. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 200 Nu atingeţi discurile de şlefuire şi de tăiere înainte ca Pentru punerea în funcţiune a sculei electrice împingeţi acestea să se fi răcit. Discurile se înfierbântă puternic în înainte întrerupătorul pornit/oprit (2) şi apoi apăsaţi-l. timpul lucrului. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 201 (21), aspiratorul trebuie să fie autorizat a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această pentru aspirarea prafului de piatră. Bosch oferă aspiratoare operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de praf adecvate. de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 202 Безопасност на работното място www.bosch-pt.com Пазете работното си място чисто и добре осветено. Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Разхвърляните или тъмни работни места са предпос- pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi тавка...
  • Page 203 дължително време няма да използвате електроинс- Не използвайте работни инструменти и допълни- трумента, изключвайте щепсела от захранващата телни приспособления, които не са специално про- мрежа и/или изваждайте акумулаторната батерия. ектирани и утвърдени за ползване от производите- Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 204 или работния инструмент могат да отхвърчат с голяма сано по-долу. скорост и да причинят наранявания и извън непосред- Дръжте електроинструмента винаги здраво и под- ствената зона на работа. държайте позиция на тялото и на ръцете си, при ко- 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Ако при работа с телена четка се препоръчва полз- Не използвайте износени дискове от по-големи ъг- ването на предпазен кожух, телената четка не тряб- лошлайфи. Дисковете, предназначени за по-големи ва да допира предпазния кожух. Вследствие на си- Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 206 GWS 20-230 J Каталожен номер 3 601 HC1 1.. 3 601 HC1 3.. Номинална консумирана мощност 2000 2000 –1 Номинална скорост на въртене 6500 6500 Макс. диаметър на шлифоващия диск Резба на вала M 14 M 14 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 207 Равнището А на генерирания от уреда шум обикновено възлиза на 93 dB(A); равнище на мощност на звука 104 Стойностите на емисии на шум са установени съгласно dB(A). Неопределеност K = 3 dB. EN 60745-2-3. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 208 дотвратява летенето на искри по посока на опреа- та страница. тора. За закрепване на диска за шлифоване/рязане завийте обтяжната гайка (9) и затегнете с ключа с два отвора (вж. „ Бързообтяжна гайка “, Страница 209). 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 209 нерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. Кон- тактът до кожата или вдишването на такива прахове могат да предизвикат алергични реакции и/или заболявания на дихателните пътища на работещия с електроинструмента или намиращи се наблизо лица. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 210 роинструмента с умерено притискане напред и назад. Та- вия прекъсвач (2). ка обработвания детайл не се нагрява прекалено, не се Преди ползване проверявайте шлифоващите инст- образуват цветни ивици и бразди. рументи. Шлифоващият инструмент трябва да е 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя Допуска се използването на пневматичния инстру- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- мент само за сухо рязане/шлифоване. ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 212 Држете ги децата и присутните подалеку додека алат. Француски клуч или клуч прикачен за работите со електричен алат. Невниманието може да ротирачкиот дел на електричниот алат може да доведе предизвика да изгубите контрола. до лична повреда. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 213 луѓето во близина поместете се подалеку од Сервисирање површината на ротирачката опрема, и вклучете го Електричниот алат сервисирајте го кај електричниот алат на максимална брзина без квалификувано лице кое користи само идентични оптоварување една минута. Оштетената Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 214 потребни течни разладувачи. Користењето вода или други течни разладувачи може да доведе до смрт или Површината за брусење на централните потиснати струен удар. дискови мора да се инсталира под рамнината на 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 215 исклучување и ставете го во позиција Исклучено, придвижи или одбие ако го рестартирате моќниот алат доколку се прекине напојувањето со струја, на пр. во делот што го обработувате. по снемување струја или влечење на струјниот Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 216 вретеното за брусење Заштита од рестартирање – ● Ограничување на стартната струја – ● Тежина согласно EPTA-Procedure 01/2014 – со дополнителна рачка за придушување на вибрациите – со стандардна дополнителна рачка Тежина (нето) 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 217 заштита на корисникот од влијанието на вибрациите, како измеренo со нормирана постапка за мерење и може да на пр.: одржувајте ги внимателно електричните алати и се користи за меѓусебна споредба на електрични алати. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 218 Лончеста четка/плочеста четка Пред било каква интервенција на електричниот При работењето со лончеста или плочеста четка алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната секогаш монтирајте ја заштитата за рацете (15). дозна. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 219 на струја, особено во поглед на мрежниот напон и одговара на податоците во следната табела. фреквенција. Затоа внимавајте на дозволениот број на вртежи одн. периферната брзина на етикетата на алатот за брусење. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 220 При сечењето во камен погрижете се за доволно алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната вшмукување на правта. дозна. Носете маска за заштита од прав. Внимавајте на процепите во носечките ѕидови „Напомени за статика “. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 221 информации за резервните делови исто така ќе најдете алат и поставете го со на: www.bosch-pt.com предниот дел на Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви лизгачките водилки на помогне доколку имате прашања за нашите производи и делот што се обработува.
  • Page 222 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 223 što dalje može dovesti što su abrazivni diskovi ima naprslina i krhotina, na do prisilnog usmeravanja električnog alata koji je van potpornoj podloški pukotina, poderotina ili Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 224 Diskovi se moraju koristiti samo za preporučene primene. Na primer: ne brušite sa bočnom stranom reznog diska. Abrazivni rezni diskovi su namenjeni za 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 225 Broj artikla 3 601 HC1 1.. 3 601 HC1 3.. Nominalna ulazna snaga 2000 2000 –1 Nominalni broj obrtaja 6500 6500 Maksimalni prečnik brusnog diska Navoj brusnog vretena M 14 M 14 Maksimalna dužina navoja brusnog vretena Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 226 Nosite zaštitne slušalice! međusobno poređenje električnih alata. Pogodan je i za Ukupne vrednosti vibracije a (vektorski zbir tri pravca) i privremenu procenu opterećenja vibracijama. nesigurnost K utvrđeni prema EN 60745-2-3: 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 227 Redosled montaže je vidljiv na grafičkoj strani. Pričvrstite zaštitu za ruke (15) sa dodatnom ručicom (3). Lončasta/pločasta četka mora da se zavije na brusno vreteno tako da nalegne čvrsto na prirubnicu brusnog vretena na Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 228 Radi puštanja u rad električnog alata pomerite prekidač uključivanje/isključivanje ka napred i zatim ga maks. [mm] [mm] pritisnite(2). Radi fiksiranja prekidača za isključivanje/uključivanje(2) [min [m/s] pomerajte prekidač za isključivanje/uključivanje(2) dalje ka 22,2 8500 napred. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 229 Zategnite radni komad, ukoliko nije fiksiran Prilikom primene usisne haube za presecanje sa vodećim spostvenom težinom. šinama (21) mora da bude dozvoljen usisivač za usisavanje kamene prašine. Bosch nudi adekvatne usisivače. Električni alat nemojte da opterećujete toliko da se zaustavi. Uključite električni alat i prednjim delom vodećih...
  • Page 230 Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora orodja z električnim pogonom (z električnim kablom) in na da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla). električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 231 Tega električnega orodja ne priporočamo za postopke, kot je poliranje. Izvajanje postopkov, za katere električno orodje ni namenjeno, je tvegano in lahko povzroči telesne poškodbe. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 232 Kabel ne sme biti blizu vrtečega se nastavka. Če so povratni udarci in izguba nadzora pogosti. izgubite nadzor, se lahko kabel prereže ali raztrga, vašo dlan ali roko pa lahko povleče v vrteči se nastavek. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 233 če bi ga držali z roko. hitrost in jo nato previdno vstavite v zarezo. Če električno orodje ponovno zaženete v obdelovancu, se plošča lahko upogne, izskoči ali pa pride do povratnega udarca. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 234 Samo za električna orodja brez omejitve zagonskega toka: med zagonom lahko pride do kratkotrajnih padcev napetosti. Če so pogoji električnega omrežja neugodni, lahko to negativno vpliva na druga orodja. Pri impedancah električnega omrežja, ki so nižje od 0,11 Ohmov, naj ne bi prihajalo do motenj. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 235 Pri rezanju kamna morate poskrbeti za zadostno obremenjenost s tresljaji v obdobju uporabe občutno odsesavanje prahu. zmanjša. Zaščitni pokrov za rezanje (13) se namesti tako kot zaščitni pokrov za brušenje (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 236 Če tesnilnega obročka ni ali pa je ta poškodovan, je treba pred nadaljnjo uporabo obvezno zamenjati prijemalno prirobnico (7). Lamelna brusilna plošča Za delo z lamelno brusilno ploščo je treba vedno namestiti zaščito za roke (15). 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 237 številom vrtljajev, potem omejitev zagonskega toka in materiale. zaščita pred ponovnim vklopom ne delujeta. Električno Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah orodje je treba nemudoma poslati naši servisni službi, se lahko hitro vname. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 238 Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu premerom. Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti. Rezanje kamna Pri rezanju kamna morate poskrbeti za zadostno Servisna služba in svetovanje uporabnikom...
  • Page 239 Hrvatski | 239 Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov Ne radite s električnim alatima u eksplozivnim najdete na: www.bosch-pt.com atmosferama, primjerice onima u kojima ima Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z zapaljivih tekućina, plinova ili prašine. Električni alati veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in...
  • Page 240 Maska za zaštitu od prašine ili maska za disanje rezervnim dijelovima. Tako će biti zajamčen siguran rad mora kod primjene filtrirati nastalu prašinu. Dulja s uređajem. izloženost glasnoj buci može uzrokovati oštećenje sluha. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 241 Ne stojite neposredno pored i iza rotirajuće brusne momentom. ploče. Ako se, u radu, brusna ploča odmakne od vašeg Ne stavljajte ruke blizu rotirajućeg pribora. Može doći do povratnog udara pribora preko vaše ruke. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 242 (19) Okrugla matica Ne dirajte brusne i rezne ploče dok se ne ohlade. Rezne ploče se jako zagriju tijekom rada. (20) Lončasta četka (21) Usisni poklopac za rezanje s kliznom vodilicom 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 243 / II izmjereno bez štitnika i dodatne ručke Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 244 Brusna ploča ne smije strugati smjeru osobe koja radi s kutnom brusilicom. po štitniku ili nekim drugim dijelovima. Štitnik za rezanje Kod rezanja s kompozitnim brusnim sredstvima uvijek koristite štitnik za rezanje (13). 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 245 – Preporučuje se nošenje zaštitne maske s klasom filtra P2. Poštujte važeće propise u vašoj zemlji za materijale koje ćete obrađivati. Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu. Prašina se može lako zapaliti. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 246 Napomena: Ako se električni alat odmah nakon uključivanja Kod rezanja kamena treba osigurati dovoljno pokreće s punim brojem okretaja, znači da je neispravno usisavanje prašine. ograničenje struje zaleta ili zaštita od ponovnog pokretanja. Nosite zaštitnu masku protiv prašine. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 247 Električni alat smije se koristiti samo za suho rezanje/ rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com suho brušenje. Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Za rezanje kamena najbolje je koristiti dijamantnu reznu pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. ploču.
  • Page 248 ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla õnnetused. Laske elektrilist tööriista parandada ainult kvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage originaalvaruosi. Nii tagate seadme püsivalt ohutu töö. tööriista küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Kaitseprillid peavad suutma peatada erinevate tööde kasutaja saab tagasilöögijõudu kontrollida, rakendades käigus tekkiva lendleva prahi. Tolmumask või respiraator sobivaid meetmeid. peab suutma filtreerida tööoperatsioonidel eralduvad väikesed osakesed. Pikaajaline kokkupuude tugeva müraga võib põhjustada kuulmiskadu. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 250 Ärge puudutage lihv- ja lõikekettaid enne, kui need on Ärge seiske pöörleva ketta liikumisjoonel ega selle jahtunud. Kettad lähevad töötamisel väga kuumaks. taga. Kui töötav ketas liigub Teie kehast eemale, võib 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 251 – standardse lisakäepidemega Kaal (neto) Kaitseklass / II / II mõõdetud ilma kaitsekatte ja lisakäepidemeta Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 252 Seotud lihvimistarvikutega lõikamiseks kasutage alati aega, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid lõikamiseks ette nähtud kaitsekatet (13). tegelikult tööle rakendamata. Sellest tingituna võib vibratsioon olla tööperioodil tervikuna tunduvalt väiksem. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 253 Veenduge, et lihvimistarvik ei puutu kokku kettakaitsme ega teiste osadega. Rõngastihendiga tugiäärikus(7) on tsentreerimiskraele paigaldatud plastdetail (rõngastihend). Kui rõngastihend puudub või on kahjustatud, tuleb rõngastihendiga kinnitusäärik (7) enne edasist kasutamist tingimata asendada. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 254 Saatke elektriline tööriist kohe klienditeenindusse, Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis aadressid vt lõigust "Klienditeenindus ja kasutusalane kehtivatest eeskirjadest. nõustamine". Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti süttida. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 255 Profiilide Hoidke ja käsitsege lisavarustust hoolikalt. ja nelikanttorude lõikamist Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda alustage väikseimast ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste ristlõikest. tööriistade volitatud klienditeenindusel. Kivi lõikamine Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Kivi lõikamisel tuleb tagada piisavalt tõhus tolmuimemine.
  • Page 256 šķidrumu Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzu vai putekļu ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas saturu gaisā. Darba laikā elektroinstruments nedaudz elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms elektroinstrumenta 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 257 Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir Nelietojiet bojātus piederumus. Ik reizi pirms vieglāk vadāmi. piederumu lietošanas pārbaudiet, vai tie nav bojāti, piemēram, vai abrazīvie diski nav atslāņojušies vai Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 258 ķermeņa daļām. elektroinstrumentu. Regulāri tīriet elektroinstrumenta ventilācijas atveres. Motora ventilators ievelk putekļus instrumenta korpusā, kur tie uzkrājas, bet liela metāla putekļu daudzuma uzkrāšanās var kļūt par cēloni elektrotraumai. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 259 Nemēģiniet izvilkt no griezuma vēl rotējošu griešanas Nepieskarieties slīpēšanas un griešanas diskiem, disku, jo šāda rīcība var kļūt par cēloni atsitienam. pirms tie nav atdzisuši. Darba laikā diski stipri sakarst. Noskaidrojiet un novērsiet diska iestrēgšanas cēloni. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 260 M 14 Maks. slīpēšanas darbvārpstas vītnes garums Aizsardzība pret atkārtotu – ● ieslēgšanos Palaišanas strāvas ierobežošana – ● Svars atbilstīgi EPTA‑Procedure 01/2014 – Ar pretvibrāciju papildrokturi – Ar standarta papildrokturi Svars (neto) 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 261 Šajā pamācībā norādītais svārstību līmenis ir izmērīts veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, atbilstoši standartā noteiktajai procedūrai un var tikt uzturiet rokas siltas un pareizi plānojiet darbu. izmantots elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. To Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 262 Nepieskarieties slīpēšanas un griešanas diskiem, uzgriežņu atslēgu. pirms tie nav atdzisuši. Darba laikā diski stipri sakarst. Notīriet slīpmašīnas darbvārpstu (4) un visas iestiprināmās daļas. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 263 Lūdzam pārliecināties par izvēlētā sprieguma avota piemērotību elektroinstrumenta darbināšanai. īpaši attiecībā uz izejas spriegumu un tā frekvenci. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 264 Izmantojot uzsūkšanas pārsegu darbam ar griešanas vadotni Nenoslogojiet elektroinstrumentu līdz tādai pakāpei, (21), jāpielieto arī vakuumsūcējs, kas piemērots akmens ka tā darbvārpsta pārstāj griezties. putekļu uzsūkšanai. Bosch ražo un piedāvā piemērotus vakuumsūcējus. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 265 Pārvietojiet rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: elektroinstrumentu ar www.bosch-pt.com mērenu ātrumu, kas atbilst Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā apstrādājamā materiāla rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to īpašībām. piederumiem. Griežot īpaši cietus materiālus, piemēram, betonu ar lielu Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti...
  • Page 266 Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu įrankiu gali sutaisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra tapti sunkių sužalojimų priežastimi. blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonėmis. Būtinai dėvėkite apsauginius akinius. Naudojant asme- 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 267 – ar jie nėra aplūžinėję ir įtrūkę, šlifavimo ri- tinėlius – ar jie nėra įtrūkę, susidėvėję ir labai nudilę, vielinius šepečius – ar jų vielutės nėra atsilaisvinusios Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 268 šlifavimo disko, kelia sužalojimo pavojų, jie gali dirbantįjį turi būti nukreipta kuo mažesnė neuždengta atsišerpetoti, nuplyšti nuo šlifavimo disko arba sukelti at- šlifavimo įrankio dalis. Apsauginis gaubtas padeda ap- atranką. saugoti dirbantįjį nuo atskilusių dalelių, atsitiktinio prisi- 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 269 Kampinio šlifavimo mašina GWS 20-230 P GWS 20-230 J Gaminio numeris 3 601 HC1 1.. 3 601 HC1 3.. Nominali naudojamoji galia 2000 2000 Nominalus sūkių skaičius 6500 6500 Maks. šlifavimo disko skersmuo Šlifavimo suklio sriegis M 14 M 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 270 Vibracijos bendroji vertė a (trijų krypčių atstojamasis vekto- vibracijos poveikio įvertinimui. rius) ir paklaida K nustatyta pagal EN 60745-2-3: Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jeigu elektrinis įrankis nau- 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 271 Cilindrinis šepetys/diskinis šepetys disku (17)arba cilindriniu šepečiu/diskiniu šepečiu/ Norėdami atlikti darbus su cilindriniu šepečiu arba di- žiedlapiniu šlifavimo disku, visada primontuokite ra- skiniu šepečiu, visada primontuokite rankų apsaugą nkų apsaugą (15). (15). Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 272 Norėdami elektrinį prietaisą įjungti, įjungimo-išjungimo jun- greitį. giklį (2) pastumkite į priekį ir po to jį paspauskite. Norėdami užfiksuoti įjungimo-išjungimo jungiklį (2), pastumkite įjungimo-išjungimo jungiklį (2) toliau į priekį. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 273 Naudojant pjovimui skirtą nusiurbimo gaubtą su kreipiamo- Darbo patarimai siomis pavažomis (21), siurblys turi būti aprobuotas akmens Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi- dulkėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš siurblius. elektros tinklo lizdo.
  • Page 274 다음에서 사용되는 "전동공구"라는 개념은 전원에 연결하여 사용하는 (전선이 있는) 전동 기기나 배터 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai 리를 사용하는 (전선이 없는) 전동 기기를 의미합니 turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch 다. elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. 작업장 안전...
  • Page 275 기기를 과부하 상태에서 사용하지 마십시오. 작 업할 때 이에 적당한 전동공구를 사용하십시오. 액세서리의 정격 속도는 적어도 공구에 표시되어 알맞은 전동공구를 사용하면 지정된 성능 한도 있는 최고 속도와 동일해야 합니다. 정격 속도보 Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 276 전동공구를 곁에 두고 이동시킬 때 공구를 작동 호되지 않으며, 안전하지 않습니다. 시키지 마십시오. 실수로 회전 액세서리에 닿게 가운데 부분이 눌린 휠의 연마 표면은 가드 립의 평면 아래에 장착되어야 합니다. 가드 립의 면을 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 277 석재 절단 시에는 분진 추출장치가 설치되어 있어야 니다. 합니다. 샌딩 작업에 대한 안전 경고사항 허용된 연마용구를 사용하면 전동공구로 샌딩작업 과도하게 큰 샌딩 디스크 페이퍼를 사용하지 마 도 할 수 있습니다. 십시오. 샌딩 페이퍼를 선택할 때는 제조업체에 Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 278 연마석 최대 직경 연삭 스핀들 나사 M 14 M 14 M 14 M 14 연삭 스핀들의 최대 나사 길이 재시동 보호장치 – – ● ● 시동 전류 제한장치 – – ● ● 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 279 팬 그라인딩 디스크 그라인딩 디스크를 사용해 작업할 때는 반드시 팬 그라인딩 디스크를 사용해 작업할 때는 반드 손 보호대를 장착하십시오(15). 시 손 보호대를 장착하십시오 (15). 손 보호대(15)를 보조 손잡이 (3) 와 함께 고정시킵 니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 280 패너는 도면에 나온 대 타날 수 있습니다. 로 사용하십시오. 특히 사용하는 발전기의 전원 전압과 주파수 등이 적당한 것인지 확인해 보십시오. 허용 연마공구 이 사용 설명서에 나와 있는 모든 연마공구를 사용 할 수 있습니다. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 281 콘크리트 등 특히 경도 전동공구를 그라인더 스탠드와 함께 사용하지 마 가 높은 작업 소재에 절 십시오. 단작업을 할 때 다이아몬드 절단석이 과열되어 손상 될 수 있습니다. 이때 다이아몬드 절단석이 회전하 며 불꽃이 생깁니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 282 연장치 기능에 장애가 생길 수 있습니다. 액세서리를 조심스럽게 취급하고 보관하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리...
  • Page 283 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫يقلل‬ .‫لالستعمال في األماكن المكشوفة‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫تقلل هذه‬ .‫قبل تخزين العدد الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 284 ‫أعلى من سرعتها االسمية يمكن أن تنكسر وتطير‬ ‫ال تضع العدة الكهربائية على األرض قبل أن‬ .‫بعيدا‬ ‫فقد يالمس الملحق‬ .‫يتوقف الملحق تماما‬ ‫يجب أن يكون القطر الخارجي للملحقة‬ ‫وسمكها في إطار المقاسات المسموح بها‬ 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 285 ‫لالنكسار، وبالتالي يتم فقدان السيطرة عليها أو‬ ‫قم بإيقاف العدة الكهربائية، وحافظ على ثبات‬ .‫تحدث الصدمة االرتدادية‬ ‫العدة الكهربائية إلى أن يتوقف القرص‬ ‫ال تحاول أبدا جذب قرص القطع من‬ .‫تماما‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 286 ‫أقراص المباعدة‬ .‫أو قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية‬ ‫صحون الجلخ المطاطية‬ ‫ال تمسك بأقراص التجليخ أو أقراص القطع‬ ‫قرص التجليخ‬ ‫تطرأ على األقراص درجات حرارة‬ .‫قبل أن تبرد‬ .‫عالية أثناء العمل‬ 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 287 ‫مع مقبض إضافي مخمد‬ – ‫لالهتزازات‬ ‫كجم‬ ‫مع مقبض إضافي قياسي‬ – ‫كجم‬ (‫الوزن )الصافي‬ ‫فئة الحماية‬ / II / II / II / II ‫تم قياسه دون غطاء الوقاية والمقبض اإلضافي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 288 ‫قم بتركيب واقية اليد دائما‬ ‫ال تمسك بأقراص التجليخ أو أقراص القطع‬ ‫تجد ترتيب خطوات التركيب في صفحة الرسوم‬ ‫تطرأ على األقراص درجات حرارة‬ .‫قبل أن تبرد‬ .‫التخطيطية‬ .‫عالية أثناء العمل‬ 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 289 ‫عدد اللفات المسموح به والسرعة‬ ‫يراعى‬ .‫وخاصة فيما يتعلق بجهد وتردد الشبكة الكهربائية‬ ‫الموجودة على الملصق الخاص بأداة‬ ‫المحيطية‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ .‫الجلخ‬ ‫العدة الكهربائية حرك مفتاح التشغيل‬ ‫تشغيل‬ ‫لغرض‬ .‫إلى أعلى واضغط عليه بعدها‬ ‫واإلطفاء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 290 ‫ال تمسك بأقراص التجليخ أو أقراص القطع‬ ‫الكهربائية مع دفع‬ ‫تطرأ على األقراص درجات حرارة‬ .‫قبل أن تبرد‬ ‫أمامي معتدل مناسب‬ .‫عالية أثناء العمل‬ ‫للخامة التي تتم‬ ‫ال تستعمل العدة الكهربائية مع حامل القطع‬ .‫معالجتها‬ .‫السحجي‬ 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 291 .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 292 ‫برای هر کاری، از ابزار برقی‬ .‫خودداری کنید‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ ‫بکار گرفتن ابزار‬ .‫مناسب با آن استفاده کنید‬ ‫کابلهای رابط مناسب‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 293 .‫محل کار شما داشته باشند‬ ‫در نظر گرفته نشده است، میتواند خطرات و‬ ‫محل کار شما نزدیک میشود، موظف است از‬ .‫جراحتهایی به دنبال داشته باشد‬ ‫تجهیزات ایمنی و پوشش محافظ شخصی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 294 ‫صفحههای برش برای برداشتن‬ .‫استفاده نکنید‬ ‫نادرست از ابزار برقی است. با رعایت اقدامات ایمنی‬ ‫مواد با لبه صفحه مناسب هستند، وارد آوردن‬ .‫مناسب به شرح زیر میتوان از آن جلوگیری بعمل آورد‬ 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 295 ،‫میشود، میتواند هنگام برش با لولههای گاز‬ ‫اشتباهات ناشی از عدم رعایت‬ .‫بخوانید‬ ‫لولههای آب، كابلهای برق و یا سایر اشیاء اصابت‬ ‫این دستورات ایمنی ممکن است باعث‬ .‫نموده و باعث پس زدن دستگاه شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 296 0,11 ‫تأثیر قرار دهد. در صورتی که مقاومت شبکه کمتر از‬ ‫سنگ فرز‬ GWS 22-230 J GWS 22-180 J GWS 22-230 P GWS 22-180 P ‫شماره فنی‬ 3 601 HC1 3.. 3 601 HC0 3.. 3 601 HC1 1.. 3 601 HC0 1.. 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 297 ‫قاب مکنده جهت برش با ریل راهنما‬ ‫باید با فالنژ گیرنده متناسب باشد. از آداپتور یا تبدیل‬ ‫همانند‬ ‫قاب محافظ برشکاری با ریل محافظ‬ .‫استفاده نکنید‬ .‫نصب می شود‬ ‫قاب محافظ سایشکاری‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 298 ‫کردن گرد و غبار ممکن است باعث بروز آلرژی و یا‬ .‫باشد‬ ‫بیماری مجاری تنفسی شخص استفاده کننده و یا‬ .‫افرادی که در آن نزدیکی میباشند، بشود‬ ‫گرد و غبارهای مخصوصی مانند گرد و غبار درخت‬ 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 299 ‫ابزارهای سایش آسیب دیده ممکن است‬ .‫کنید‬ ‫ساب پرهای نسبت به صفحات ساب معمولی دارای‬ .‫بشکنند و باعث بروز جراحت شوند‬ ‫عمر طوالنی، سطح ارتعاش صوتی کم و دمای سایش‬ .‫پایین هستند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 300 ‫شیاراندازی در دیوارهای حمال تابع نورم‬ ‫مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت‬ .‫شوند‬ ‫و یا مقررات مخصوص به کشور مربوط می‬ ‫بخش‬ ‫باشند. این مقررات بایستی حتما رعایت شوند. قبل از‬ 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 301 ‫در باره دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و‬ ‫تبدیل آن به حق ملی، باید ابزارهای برقی غیرقابل‬ ‫استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به‬ .‫بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 302 2 605 510 299 Ø 230 mm 2 605 510 300 1 600 793 007 1 607 000 247 Ø 180 mm 1 605 510 179 Ø 230 mm 1 605 510 180 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 303 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 304 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 305 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 19.06.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 6SG | (05.08.2021)
  • Page 306 1 609 92A 6SG | (05.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 307 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...