Table des Matières

Publicité

Liens rapides

WASL3IE300
FR
Lave-linge
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux WASL3IE300

  • Page 1 WASL3IE300 Lave-linge Notice d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ............... 3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................5 3. INSTALLATION....................7 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL..............12 5. BANDEAU DE COMMANDE................14 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............. 22 7. LA TECHNOLOGIE AUTODOSE (DOSAGE AUTOMATIQUE).......22 8. PROGRAMMES....................29 WI-FI - RÉGLAGES DE LA CONNECTIVITÉ..........34...
  • Page 3: Nous Pensons À Vous

    FRANÇAIS NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 4: Sécurité Générale

    Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un • handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas • être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide • des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
  • Page 6: Raccordement Électrique

    • Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler et ne l'exposez pas à une humidité jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement excessive. propre et claire. • N'installez pas l'appareil dans un • Pendant et après la première endroit où...
  • Page 7: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS 2.5 Maintenance • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Pour réparer l'appareil, contactez un • Retirez le dispositif de verrouillage du service après-vente agréé. hublot pour empêcher les enfants et • Utilisez exclusivement des pièces les animaux de s'enfermer dans le d'origine.
  • Page 8 5. Couchez doucement l'appareil sur le dos. 6. Placez le bloc en polystyrène de ATTENTION! l'avant au sol, sous l'appareil. N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques. 9. Veillez à identifier la taille et l'emplacement des différents isolants acoustiques.
  • Page 9: Positionnement Et Mise De Niveau

    FRANÇAIS 16. Retirez les entretoises en plastique. 17. Placez les caches en plastique, Fixez les isolants fournis dans le sachet du manuel acoustiques à température d'utilisation, dans les trous. ambiante. 13. Remettez l'appareil en position verticale. Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil.
  • Page 10: Tuyau D'arrivée D'eau

    45º 45º 20º 20º L'appareil doit être de niveau et stable. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en Une mise de niveau correcte position verticale. évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de 3. Si nécessaire, desserrez la bague de l'appareil au cours de son serrage pour bien le positionner.
  • Page 11 FRANÇAIS La partie rouge dans la fenêtre « A » témoigne de ce dysfonctionnement. Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée Vérifiez que l'extrémité du d'eau et contactez le service après-vente tuyau de vidange n'est pas agréé pour faire remplacer le tuyau. plongée dans l'eau.
  • Page 12: Description De L'appareil

    Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. 6. Placez le tuyau directement dans une conduite de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache. 5. Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'évier -...
  • Page 13: Vue D'ensemble De L'appareil

    FRANÇAIS • L'option Intensif pré-traite les taches tenaces pour optimiser l'efficacité du lavage. 4.2 Vue d'ensemble de l'appareil 11 12 Plan de travail Pieds pour la mise de niveau de l'appareil Distributeur de produit de lavage avec réservoirs AutoDose et Tuyau de vidange compartiments à...
  • Page 14: Bandeau De Commande

    5. BANDEAU DE COMMANDE 5.1 Description du bandeau de commande 11 10 Les options ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options et les programmes de lavage dans le paragraphe « AutoDose et compatibilité des options avec les programmes »...
  • Page 15 FRANÇAIS En appuyant sur cette touche, vous pouvez sélectionner : • Rinçage en appuyant une fois. Le programme de lava‐ ge commence par la phase de rinçage et n'effectue pas la phase de lavage. Toutes les options sélectionnées (à l'exception de l'option Rinçage plus permanent) sont auto‐...
  • Page 16 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des deux options, ou les deux. L'indicateur correspondant s'affiche. • À distance Sélectionnez cette option pour connecter l'appareil à l'ap‐ plication. Appuyez sur cette touche. Le voyant clignote sur l'affichage pendant quelques secondes.
  • Page 17 FRANÇAIS Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des deux options, ou les deux. L'indicateur correspondant s'affiche. • Intensif En choisissant cette option, le voyant apparaît près du symbole de lessive, la machine fait un dosage automatique de la quantité...
  • Page 18 Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil règle au‐ tomatiquement la vitesse d'essorage maximale. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour : • Diminuer la vitesse d'essorage. Seules les vitesses disponibles pour le pro‐ gramme sélectionné s'affichent. • Activer l'option Arrêt cuve pleine.
  • Page 19 FRANÇAIS Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l'appa‐ reil propose automatiquement une température par défaut. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche jusqu'à ce que Température la température souhaitée s'affiche. Touche Lorsque s'affichent, l'appareil ne chauffe pas l'eau. Cette option vous permet d'ajouter un cycle de rinçage sup‐ plémentaire en permanence.
  • Page 20: Afficheur

    5.2 Afficheur Voyant de connexion Wi-Fi. Voyant de connexion à distance. Voyant de départ différé. Voyant Hublot verrouillé. L'indicateur numérique peut afficher : • Voyant de charge maximale : par exemple, pour le Coton Le voyant clignote durant l'estimation de la charge de linge.
  • Page 21: Plaques Multilingues

    FRANÇAIS Voyant Sécurité enfants. Voyant Gain de temps. Indicateur de température. Le voyant apparaît lorsque vous sé‐ lectionnez un lavage à froid. Indicateur de vitesse d'essorage. Ces indicateurs apparaissent lorsque vous réglez le dosage auto‐ matique en lessive ou en assouplissant. (reportez-vous au chapitre «...
  • Page 22: Avant La Première Utilisation

    6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 3. Assurez-vous de remplir les Durant l'installation ou avant réservoirs AutoDose avec de la la première utilisation, vous lessive liquide et de constaterez peut-être la présence d'un peu d'eau l’assouplissant . Reportez-vous au dans l'appareil. De l'eau paragraphe «...
  • Page 23 FRANÇAIS Si les deux réservoirs AutoDose sont AutoDose réservoir d'assouplissant. activés dans le programme choisi, la L'appareil est pré-réglé par l'usine lessive liquide et l'assouplissant sont pour correspondre à la plupart des automatiquement chargés. habitudes des consommateurs. Si l'un des réservoirs AutoDose ou les Une fois le programme lancé, l'appareil deux sont désactivés (OFF ) pour le libère automatiquement la bonne...
  • Page 24: Autodose Réglages De Base

    : par Si vous utilisez un exemple, si vous utilisez une lessive très détergent liquide, compacte, le dosage prédéfini doit être assurez-vous que le bac réduit considérablement. spécial pour le détergent liquide est Si les résultats de lavage ne sont pas inséré.
  • Page 25: Autodose Mode De Configuration

    FRANÇAIS Niveaux Plage de dureté de l'eau mmol/l °f °d °e Dure > 25 > 14 > 17 > 2,5 > 250 1) Degrés français 2) Degrés allemands 3) Degrés anglais 4) Réglages d'usine, capables de répondre à la plupart des conditions d'utilisation. 7.4 AutoDose mode de activer et désactiver la fonction.
  • Page 26: Ajout Du Produit De Lavage Et Des Additifs Dans Le Système Autodose

    7.5 Ajout du produit de lavage et des additifs dans le système AutoDose Veuillez lire le paragraphe « Détergents et autres additifs » du chapitre « Conseils ». Nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué...
  • Page 27: Autodose Indication Niveau Bas

    FRANÇAIS ATTENTION! Les réservoirs doivent être remplis avec la même marque et le même type de lessive/assouplissant/additif que ceux utilisés précédemment. Si ce n'est pas le cas, nettoyez les réservoirs avant de les remplir. 7.7 Passer du dosage AutoDose au dosage manuel 7.6 AutoDose indication niveau Il est possible de désactiver la fonction AutoDose pour un réservoir ou les deux...
  • Page 28: Remplissage Manuel Du Produit De Lavage Et Des Additifs

    2. Versez le produit de lavage en AutoDose. poudre dans le compartiment . En Une fois dans le mode de configuration cas d’utilisation d’un produit de de la fonction AutoDose en appuyant sur lavage liquide, reportez-vous au les touches Température...
  • Page 29: Remplissage Manuel Du Produit De Lavage Liquide

    FRANÇAIS Remplissage manuel du produit Si vous n'utilisez pas la machine pendant de lavage liquide 4 semaines ou plus alors que les réservoirs sont 1. Insérez le compartiment réservé à la pleins, la lessive/ lessive liquide. l'assouplissant peuvent devenir visqueux ou sécher. Il est nécessaire de nettoyer le bac comme indiqué...
  • Page 30 Programme Description des programmes Articles en coton et synthétiques couleur grand teint. Un programme de lavage complet qui lave intensément, en OKOPower seulement 59 minutes, le linge sale quotidien et qui garantit de bonnes performances de lavage en peu de temps.
  • Page 31 FRANÇAIS Programme Description des programmes N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous Outdoor que le distributeur de produit de lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant. Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméa‐ bles et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles.
  • Page 32 Température du programme, vitesse d'essorage maximale et charge maximale Programme Température Vitesse d'essorage Charge maxima‐ par défaut de référence Plage de tem‐ Plage de vitesses pérature d'essorage Programmes de lavage 1600 tr/min 40 °C 1600 tr/min - 9 kg Coton 95 °C - Froid...
  • Page 33: Autodose Et Compatibilité Des Options Avec Les Programmes

    FRANÇAIS 8.2 AutoDose et compatibilité des options avec les programmes Des programmes et des réglages supplémentaires sont disponibles en téléchargeant l'application. AutoDose ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ AutoDose Déter‐ gent ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 34: Woolmark Apparel Care - Vert

    ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Essorage ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Vidange ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Départ Différé ■ ■ ■ ■ Vapeur Plus 1) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
  • Page 35: Configuration De La Connexion Sans Fil Du Lave-Linge

    Si vous n'avez pas encore de désactivé ou que les compte, créez-en un en suivant les données soient réinitialisées. instructions de "My Electrolux". 5. Suivez les instructions de 4. Configurez l'application "My l'application pour enregistrer et Electrolux" sur votre appareil configurer votre lave-linge.
  • Page 36: Départ À Distance

    À chaque fois que vous allumez l'appareil, il lui faudra 45 secondes pour se connecter automatiquement au réseau. Lorsque le voyant cesse de clignoter, la connexion est prête. Pour désactiver la connexion Wi-Fi, 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause maintenez simultanément les touches...
  • Page 37: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS des touches ou de tourner le bouton pour revenir à une utilisation normale. 10. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! ATTENTION! Reportez-vous aux chapitres Veillez à ce qu'il n'y ait pas concernant la sécurité. de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou 10.1 Activation de l'appareil endommager le linge.
  • Page 38: Départ D'un Programme

    L'estimation de la fonction voyants de la phase de lavage (si ProSense démarre à la fin disponibles) s'affichent. du décompte. 2. Pour modifier la température et/ou la vitesse d'essorage, appuyez sur les Annulation du départ différé au touches correspondantes.
  • Page 39: Interruption D'un Programme Et Modification Des Options

    FRANÇAIS 10.8 Voyants de phase du tambour tourne pendant un court moment. programme 2. L'appareil adapte automatiquement la durée du programme par rapport à Lorsque le programme démarre, le la charge de linge pour obtenir des voyant de la phase en cours clignote et résultats de lavage parfaits en un les autres voyants de phase sont fixes.
  • Page 40: Ouverture De La Porte - Ajout De Vêtements

    2. Appuyez à nouveau sur la touche appuyez sur la touche Départ/Pause Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil. 10.12 Fin du programme Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage. Lorsque le programme est terminé, Si la phase ProSense a déjà...
  • Page 41: Conseils

    FRANÇAIS 10.14 Option de mise en veille • Le hublot reste verrouillé. • Vous devez vidanger l'eau pour La fonction Veille éteint pouvoir ouvrir le hublot : automatiquement l'appareil pour réduire 1. Si nécessaire, appuyez sur la touche la consommation d'énergie lorsque : Essorage pour diminuer la vitesse •...
  • Page 42: Taches Tenaces

    (reportez-vous linge : au chapitre « Utilisation – lessives en poudre pour tous les quotidienne ») ; types de textiles, sauf délicats. b. répartissez la charge à la main Préférez les lessives en poudre...
  • Page 43: Détartrage

    FRANÇAIS spécial et lancez un programme ATTENTION! Coton à température maximale. N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits 12.4 Joint du hublot chimiques. ATTENTION! Ne nettoyez pas les surfaces métalliques avec un détergent à base de chlore. 12.2 Détartrage Si, dans votre région, la dureté...
  • Page 44: Nettoyage Du Distributeur De Produit De Lavage Et Des Réservoirs Autodose

    Parfois, à la fin d’un cycle, le symbole peut s’afficher : l'appareil vous recommande d'effectuer un « nettoyage du tambour ». Une fois le nettoyage du tambour terminé, le symbole disparaît. 12.6 Nettoyage du distributeur de produit de lavage et des réservoirs AutoDose...
  • Page 45 FRANÇAIS 7. Veillez à retirer tous les résidus de produits de lavage du convoyeur. Utilisez uniquement un chiffon doux et humide. 8. Replacez le couvercle inférieur dans sa position d'origine en alignant les trous avec les crochets situés sur le bac, comme indiqué...
  • Page 46 10. Remontez le bac de la façon AVERTISSEMENT! suivante : Si des résidus restent collés a. Réinstallez la poignée si vous dans le fond des réservoirs, l'aviez retirée. faites tremper le bac à b. Replacez le couvercle inférieur et détergent dans de l'eau...
  • Page 47: Nettoyage De La Pompe De Vidange

    FRANÇAIS Pour restaurer la AVERTISSEMENT! fonctionnalité, remplissez les • Ne retirez pas le filtre réservoirs de lessive et pendant que l'appareil d'assouplissant. Si vous fonctionne. versez les mauvais additifs • Ne nettoyez pas la dans les réservoirs, vous pompe si l'eau de pouvez facilement les vider l'appareil est chaude.
  • Page 48 11. Replacez le filtre dans les guides spéciaux en le tournant vers la droite. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite. 5. Lorsque le récipient est plein d'eau, remettez le filtre en position et videz le récipient.
  • Page 49: Nettoyage Du Tuyau D'arrivée D'eau Et Du Filtre De La Vanne

    FRANÇAIS 12.8 Nettoyage du tuyau 4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à l'arrière de l'appareil, tournez-le vers d'arrivée d'eau et du filtre de la la gauche ou la droite (et non en vanne position verticale) en fonction de la position du robinet. Il est recommandé...
  • Page 50: Dépannage

    AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 13. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
  • Page 51: Pannes Possibles

    FRANÇAIS 13.2 Pannes possibles Problème Solution possible • Assurez-vous que la prise électrique est bien branchée. • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles. • Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Dé‐ Le programme ne dé‐...
  • Page 52 Problème Solution possible • Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de Il y a de l'eau sur le sol.
  • Page 53 FRANÇAIS Problème Solution possible • Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ». • Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport L'appareil vibre et fait ont été retirés. Reportez-vous au chapitre « Instructions un bruit inhabituel. d'installation ».
  • Page 54: Ouverture D'urgence Du Hublot

    Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
  • Page 55: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS 14. VALEURS DE CONSOMMATION Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température am‐ biante. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la températu‐ re de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du programme de lavage.
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' . 16. ACCESSOIRES 16.1 Disponible sur 16.2 Kit de plaques de fixation www.electrolux.com/shop ou Si vous installez l'appareil sur un socle, chez un revendeur agréé stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation.
  • Page 57: Kit De Superposition

    16.4 Socle à tiroir Le sèche-linge ne peut-être superposé au-dessus du lave-linge qu'en utilisant le kit de superposition adapté, fabriqué et agréé par ELECTROLUX. Pour surélever votre appareil et faciliter Assurez-vous de la le chargement et le déchargement du compatibilité du kit de linge.
  • Page 58 Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 220 cycles de lavage du programme standard pour le coton, à 60 °C et 40 °C avec une charge com‐ 108,0 plète ou partielle, et la consommation des modes bas‐ se consommation. La consommation énergétique réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil.
  • Page 59: Garantie

    FRANÇAIS Émissions acoustiques de l'air en db(A) essorage Appareil intégrable O/N Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/EC de la commission européenne. GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil...
  • Page 60 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch...
  • Page 61 FRANÇAIS...
  • Page 62 www.electrolux.com...
  • Page 63 FRANÇAIS...
  • Page 64 2.0, LGPL-2.1, zLib, MIT, ISC, Apache 2.0 and others. It is possible to display the complete copy of the licenses in the Electrolux App that can be downloaded from the corresponding App store from the License menu section. It is possible to download the source code of the open source software used in the product by searching for Wi-Fi...

Table des Matières