17. GARANTIE..................... 36 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
Page 4
1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : dans des cuisines réservées aux employés dans – des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;...
FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles. L'installation doit être 2.2 Branchement électrique confirme aux réglementations nationales AVERTISSEMENT! en vigueur. Risque d'incendie ou • Retirez l'intégralité de l'emballage et d'électrocution. les boulons de transport, y compris le •...
• N'utilisez pas de rallonge si le tuyau autre substance grasse. Cela pourrait d'alimentation est trop court. endommager les pièces en Contactez le service après-vente caoutchouc du lave-linge. Prélavez de agréé pour remplacer le tuyau tels articles à la main avant de les d'alimentation.
FRANÇAIS réduit le froissage. Le repassage est uniforme sur le linge et pénètre en alors plus simple ! profondeur dans les fibres pour une • L'option Taches pré-traite les taches douceur parfaite. tenaces pour optimiser l'efficacité du détachant. • Grâce à l'option Soft Plus, l'assouplissant est réparti de façon 3.2 Vue d'ensemble de l'appareil Bandeau de commande...
Page 8
Gain de temps Touche Départ Différé Touche Options Touche Finition vapeur Touche • Rinçage uniquement Taches/Prélavage Touche • Essorage uniquement Essorage Touche • Vidange uniquement Température Touche Départ/Pause Touche Rinçage plus Touche 4.2 Affichage Voyant de charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estima‐...
Page 9
FRANÇAIS Le voyant apparaît lorsque l'option Soft Plus est activée. Voyant des phases d'essorage et de vidange. il clignote au cours des phases d'essorage et de vidange. Voyant OKO MIX. Voyant de phase Vapeur. Voyant de phase anti-froissage. Voyant Sécurité enfants. Voyant Gain de temps.
5. TABLEAU DES PROGRAMMES Programmes de lavage Programme Tempé‐ Vitesse Char‐ Description du programme rature d'essorage par dé‐ de référen‐ maxi‐ faut male Plage Plage de vi‐ de tem‐ tesses d'es‐ pératu‐ sorage Coton blanc et couleurs. Normale‐ ment, très et légèrement sales.
Page 11
FRANÇAIS Programme Tempé‐ Vitesse Char‐ Description du programme rature d'essorage par dé‐ de référen‐ maxi‐ faut male Plage Plage de vi‐ de tem‐ tesses d'es‐ pératu‐ sorage Programme vapeur pour les arti‐ cles en coton et textiles synthéti‐ ques. La vapeur peut être utilisée pour le linge sec Linge propre ou porté...
Page 12
Programme Tempé‐ Vitesse Char‐ Description du programme rature d'essorage par dé‐ de référen‐ maxi‐ faut male Plage Plage de vi‐ de tem‐ tesses d'es‐ pératu‐ sorage Articles en coton blanc. Ce pro‐ gramme élimine les micro-organis‐ mes grâce à une phase de lavage à...
Page 13
FRANÇAIS Programme Tempé‐ Vitesse Char‐ Description du programme rature d'essorage par dé‐ de référen‐ maxi‐ faut male Plage Plage de vi‐ de tem‐ tesses d'es‐ pératu‐ sorage N'utilisez pas d'adou‐ cissant et assurez-vous que le distributeur de produit de lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant.
Page 14
Programme Tempé‐ Vitesse Char‐ Description du programme rature d'essorage par dé‐ de référen‐ maxi‐ faut male Plage Plage de vi‐ de tem‐ tesses d'es‐ pératu‐ sorage Une couverture synthétique, des 40 °C 800 tr/min vêtements rembourrés, des cou‐ 60 °C -...
Page 15
FRANÇAIS Gain de temps ■ ■ ■ ■ Rinçage unique‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ment Essorage unique‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ment Vidange unique‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
6. VALEURS DE CONSOMMATION Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température am‐ biante. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la températu‐...
FRANÇAIS 7. OPTIONS 7.1 Introduction d'essorage et les variations de tension du réseau électrique. L'indicateur Les options/fonctions ne s'allume. sont pas compatibles avec tous les programmes de Si vous sélectionnez le lavage. Vérifiez la programme Coton à 40 °C compatibilité entre les ou 60 °C et qu'une autre options/fonctions et les option n'est sélectionnée,...
Page 18
7.6 Essorage L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout Lorsque vous sélectionnez un d'environ 18 heures. programme, l'appareil règle automatiquement la vitesse d'essorage 7.7 Taches/Prélavage maximale. Appuyez à plusieurs reprises sur cette Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour : touche pour activer une des deux •...
FRANÇAIS L'indicateur clignote sur l'affichage Si l'option Rinçage plus est durant la phase vapeur. définie comme une option par défaut et que vous Cette option peut rallonger la sélectionnez un programme durée du programme. de lavage, s'affiche. Lorsque le programme s'arrête, un zéro Dans ce cas, en appuyant sur la touche Rinçage plus, il s'affiche...
8.2 Sécurité enfants Il est recommandé lorsque vous utilisez de l'assouplissant. Avec cette option, vous pouvez Cette option augmente empêcher les enfants de jouer avec le légèrement la durée du bandeau de commande. programme. • Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les...
Page 21
FRANÇAIS 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 4. Dépliez-le le plus possible avant de pour allumer l'appareil. le placer dans l'appareil. Un signal court retentit. Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour. 10.2 Chargement du linge 5. Refermez le tambour et le couvercle. ATTENTION! 1.
Page 22
10.4 Lessive liquide ou en poudre CLICK CLICK • Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine). • Position B pour la lessive liquide. Si vous utilisez une lessive liquide : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
Page 23
FRANÇAIS 10.7 Recalcul de la durée du 10.10 Interruption d'un cycle programme et modification d'une fonction Au bout d'environ 15 minutes après le départ Vous ne pouvez modifier que quelques du programme : options avant qu'elles ne soient actives. • L'appareil ajuste 1.
Page 24
10.13 Ouverture du couvercle 2. À la fin de la détection de la charge, lorsque le programme est en le voyant s'éteint et les points cours indiquant la durée cessent de clignoter. La durée du programme sera alors ajustée en conséquence et ATTENTION! pourra être augmentée ou diminuée.
FRANÇAIS 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 4. Appuyez sur Marche/Arrêt pendant pour éteindre l'appareil. quelques secondes pour éteindre Cinq minutes après la fin du programme, l'appareil. la fonction d'économie d'énergie éteint L'appareil effectue automatiquement l'appareil. automatiquement la vidange Lorsque vous rallumez et l'essorage au bout l'appareil, le dernier d'environ 18 heures.
Page 26
Attachez les Des détachants spéciaux sont ceintures. disponibles. Utilisez le détachant spécial • Retournez les tissus multi-couches, adapté au type de tache et de textile. en laine et les articles portant des 11.3 Produits de lavage et illustrations imprimées vers l'intérieur.
FRANÇAIS 11.5 Dureté de l'eau Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie Si, dans votre région, la dureté de l'eau des eaux. est élevée ou modérée, il est Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Page 28
12.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage 12.6 Nettoyage du filtre de vidange Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.
Page 29
FRANÇAIS 12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la soupape...
90˚ 12.8 Vidange d'urgence 3. Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et En raison d'une anomalie de laissez l'eau s'écouler du tuyau. fonctionnement, l'appareil ne peut pas 4. Videz la pompe de vidange. vidanger l'eau.
Page 31
FRANÇAIS robinet d'arrivée d'eau. Contactez le AVERTISSEMENT! service après-vente agréé. Éteignez l'appareil avant de procéder aux vérifications. 13.2 Pannes possibles Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Assurez-vous que le couvercle et les portes du tambour de l'appareil sont correctement fermés.
Page 32
Problème Solution possible • Sélectionnez le programme d'essorage. La phase d'essorage • Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. n'a pas lieu ou le cycle Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapi‐ de lavage dure plus tre «...
FRANÇAIS Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
Page 34
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 3. L'appareil démarre. pour allumer l'appareil. Tournez le À la fin du programme, sortez le linge. sélecteur pour choisir le programme Appuyez sur la touche Marche/Arrêt souhaité. pour éteindre l'appareil. 2. Sélectionnez les options souhaitées (1) en utilisant les touches correspondantes.
16. FICHE D'INFORMATIONS DU PRODUIT EN RÉFÉRENCE À LA RÉGLEMENTATION 1369/2017 DE L'U.E. Fiche d'informations produit Marque ELECTROLUX Modèle WASL5T300, PNC913122804 Capacité nominale en kg Classe d’efficacité énergétique A+++ -40% Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 220 cycles de lavage du programme standard pour le coton, à...
Consommation d’énergie en mode arrêt en W Consommation d’énergie en mode laissé sur marche en W Consommation d'eau annuelle en litres, basée sur 220 cycles de lavage du programme standard pour le coton, à 60 °C et 40 °C avec une charge complète ou 9490 partielle.
Page 37
FRANÇAIS Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. d’œuvres et de déplacement, ainsi que 0848 848 111 les pièces de rechange.
Page 38
REGOLAMENTO UE 1369/2017................70 17. GARANZIA..................... 71 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
ITALIANO Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
Page 40
1.2 Avvertenze di sicurezza generali Non modificare le specifiche tecniche • dell'apparecchiatura. Questo elettrodomestico è destinato ad un uso • domestico e applicazioni simili, quali: cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; – clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri –...
ITALIANO 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione di Assistenza autorizzato per sapere quali accessori si possono utilizzare. L'installazione deve essere 2.2 Collegamento elettrico conforme alle normative nazionali pertinenti. AVVERTENZA! • Togliere i bulloni dell'imballaggio e di Rischio di incendio e scossa trasporto, comprese le boccole in elettrica.
• Non usare una prolunga se il tubo di • Non lavare i tessuti molto sporchi di carico dell'acqua è troppo corto. olio, grasso o altre sostanze oleose. Contattare il Centro di Assistenza Può danneggiare la parti in gomma autorizzato per sostituire il tubo di della lavatrice.
ITALIANO • Grazie all'opzione Soft Plus , profondità le fibre del tessuto l'ammorbidente viene diffuso in modo favorendo una morbidezza ottimale. uniforme nel bucato e penetra in 3.2 Panoramica dell'apparecchiatura Pannello comandi Coperchio Maniglia a pressione coperchio Filtro della pompa di scarico Leva per spostare l'apparecchiatura Per mettere in piano l'elettrodomestico...
Page 44
• Solo scarico Macchie/Prelavaggio tasto Avvio/Pausa (Start/Pause) tasto Centrifuga tasto Extra risciacquo tasto Temperatura tasto Avvio posticipato tasto Finitura vapore tasto 4.2 Display Spia carico massimo. L'icona lampeggia durante la stima del ca‐ rico di bucato (rimandiamo al paragrafo "Il rilevamento del carico PROSENSE").
Page 45
ITALIANO Indicatore di fase centrifuga e scarico. Lampeggia durante la fase di centrifuga e scarico. Indicatore OKO MIX. Indicatore Fase vapore. Indicatore fase anti-piega Spia Sicurezza bambino. Indicatore risparmio di tempo. Indicatore della temperatura. L'indicatore compare quando viene impostato un lavaggio a freddo. Indicatore della velocità...
5. TABELLA DEI PROGRAMMI Programmi di lavaggio Programma Tempe‐ Velocità di Carico Descrizione programma ratura centrifuga massi‐ predefi‐ di riferimen‐ nita Inter‐ Gamma ve‐ vallo di locità cen‐ tempe‐ trifuga ratura Cotone bianco e cotone colorato. Livello di sporco normale, elevato e leggero.
Page 47
ITALIANO Programma Tempe‐ Velocità di Carico Descrizione programma ratura centrifuga massi‐ predefi‐ di riferimen‐ nita Inter‐ Gamma ve‐ vallo di locità cen‐ tempe‐ trifuga ratura Programma vapore per capi in cotone e sintetici. Il vapore può essere usato per asciugare , lavati o indossati dopo il bucato.
Page 48
Programma Tempe‐ Velocità di Carico Descrizione programma ratura centrifuga massi‐ predefi‐ di riferimen‐ nita Inter‐ Gamma ve‐ vallo di locità cen‐ tempe‐ trifuga ratura 1200 giri/ Capi in cotone e sintetici legger‐ 30 °C minuto mente sporchi o dopo essere stati 40 °C -...
Page 49
ITALIANO Programma Tempe‐ Velocità di Carico Descrizione programma ratura centrifuga massi‐ predefi‐ di riferimen‐ nita Inter‐ Gamma ve‐ vallo di locità cen‐ tempe‐ trifuga ratura 40 °C 800 giri/ Singolo lenzuolo sintetico, indu‐ 60 °C - minuto menti imbottiti, piumini, giacche e 2 kg A fred‐...
ITALIANO 6. VALORI DI CONSUMO I valori indicati sono stati ottenuti in condizioni di laboratorio con stan‐ dard pertinenti. I dati possono essere influenzati da diversi fattori: la quantità e il tipo di biancheria e la temperatura dell'ambiente. Anche la pressione dell'acqua, la tensione di alimentazione e la temperatura del‐...
7. OPZIONI 7.1 Introduzione rete elettrica. Il display mostra la spia Le opzioni/funzioni non sono selezionabili con tutti i Qualora venga selezionato il programmi di lavaggio. programma Cotone a 40°C o Controllare la compatibilità 60°C, e non vengano fra opzioni/funzioni e i...
Page 53
ITALIANO automatico la velocità di centrifuga La spia rilevante compare sul display. massima. • Macchie Toccare ripetutamente questo tasto per: Selezionare questa opzione per • Ridurre la velocità di centrifuga. aggiungere una fase anti-macchia su un programma per trattare il bucato Il display mostra solo le sporco o macchiato col prodotto per velocità...
L'indicatore lampeggia sul display Se Extra risciacquo è durante la fase vapore. impostato come opzione predefinita e si seleziona un Questa opzione può programma di lavaggio aumentare la durata del compatibile, sul display programma. compare . In questo Quando il programma si interrompe, il caso, premendo il tasto Extra risciacquo, sarà...
ITALIANO 8.2 Sicurezza bambino Consigliamo di usare l'ammorbidente. Questa opzione aumenta Questa opzione consente di evitare che i leggermente la durata del bambini possano giocare con il pannello programma. dei comandi. • Per attivare/disattivare questa Per attivare/disattivare questa opzione opzione, toccare i tasti toccare i tasti contemporaneamente fino a che la contemporaneamente fino a che...
Page 56
3. Premere il tasto Accesa/Spenta per 3. Mettere la biancheria nel cesto, un accendere l'apparecchiatura. capo per volta. Si sente un breve segnale acustico. 4. Scuotere i capi prima di introdurli nell'apparecchiatura. 10.2 Caricare la biancheria Accertarsi di non mettere troppa biancheria nel cesto.
Page 57
ITALIANO 10.4 Detersivo liquido o in polvere CLICK CLICK • Posizione A per il detersivo in polvere (impostazione dalla fabbrica). • Posizione B per il detersivo liquido. Con il detersivo liquido: • Non utilizzare detersivi in gel o densi. • Non versare il liquido oltre il livello massimo. 10.5 Impostazione di un 10.6 Avvio del programma programma...
Page 58
10.7 Ricalcolo della durata del 10.10 Interruzione di un ciclo programma e modifica di un'opzione Dopo circa 15 minuti dall'avvio del programma: È possibile modificare solo alcune • L’apparecchiatura regola opzioni prima che si attivino. automaticamente la 1. Premere il tasto Avvio/Pausa (Start/ durata del ciclo per la Pause).
Page 59
ITALIANO 10.13 Apertura del coperchio 2. Al termine del rilevamento del carico mentre il programma è corso: l'indicatore si spegne e i puntini del tempo smettono di lampeggiare. ATTENZIONE! La durata del programma verrà Se la temperatura e il livello regolata di conseguenza, e potrebbe dell'acqua nel cesto sono aumentare o diminuire.
1. Premere il tasto Accesa/Spenta per 4. Premere Accesa/Spenta per alcuni spegnere l'apparecchiatura. secondi per disattivare Dopo cinque minuti dalla fine del l'apparecchiatura. programma, la funzione di risparmio L'apparecchiatura scarica ed energetico spegne automaticamente esegue automaticamente la l'apparecchiatura. centrifuga dopo circa 18 ore.
Page 61
ITALIANO 11.3 Detersivi e additivi • Abbottonare le federe e chiudere cerniere, ganci e bottoni. Chiudere le • Usare esclusivamente detersivi e cinture. additivi adatti ai lavaggi in • Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in lavabiancheria: lana e quelli con immagini stampate. –...
Per conoscere il livello di durezza Utilizzare la quantità corretta di dell'acqua locale contattare l’ente decalcificatore. Osservare le istruzioni erogatore locale. riportate sulle confezioni del prodotto. 12. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Osservare le istruzioni Fare riferimento ai capitoli riportate sulle confezioni dei sulla sicurezza.
Page 63
ITALIANO 12.6 Pulizia del filtro di scarico Non pulire il filtro di scarico se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda.
Page 64
12.7 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola 90˚ 12.8 Scarico di emergenza 12.9 Precauzioni antigelo In caso di guasto, l'apparecchiatura non Se si installa l’apparecchiatura in un è in grado di scaricare l'acqua. luogo in cui la temperatura può scendere al di sotto di 0°C, togliere l'acqua residua...
ITALIANO 3. Sistemare le due estremità del tubo AVVERTENZA! di carico in un contenitore e lasciare Accertarsi che la che l'acqua fluisca fuori dal tubo. temperatura sia superiore a 4. Svuotare la pompa di scarico. Fare 0°C prima di utilizzare riferimento alla procedura per lo nuovamente scarico di emergenza.
Page 66
Problema Possibile soluzione • Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto. • Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a que‐ sto proposito, contattare l'ente erogatore locale. • Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito.
ITALIANO Problema Possibile soluzione • Assicurarsi che il livellamento dell'apparecchiatura sia corretto. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di in‐ stallazione". L'apparecchiatura • Assicurarsi che l'imballaggio e/o i dadi per il trasporto emette un rumore ano‐ siano stati rimossi. Fare riferimento alla sezione "Istru‐ malo e vibra.
Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso IPX4 di sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchia‐ tura a bassa tensione non ha una protezione contro l'umidità Pressione dell’acqua Minimo 0,5 bar (0,05 MPa) di alimentazione Massimo 8 bar (0,8 MPa) Acqua fredda...
Page 69
ITALIANO 15.2 Pulizia del filtro della pompa di scarico Pulire il filtro a intervalli regolati, e in particolar modo se il codice allarme viene visualizzato sul display. 15.3 Programmi Programmi rid. Descrizione del prodotto 6 kg Cotone bianco e colorato. Cotoni Cotone bianco e colorato.
16. FOGLIO INFORMATIVO PRODOTTO, IN RIFERIMENTO AL REGOLAMENTO UE 1369/2017 Foglio informativo prodotto Marchio Commerciale ELECTROLUX Modello WASL5T300, PNC913122804 Capacità nominale in kg Classe di efficienza energetica A+++ -40% Consumo annuo di energia in kWh/anno, basato su 220 cicli di lavaggio standard per programmi per tes‐...
ITALIANO Il "programma standard a 60 °C per tessuti di cotone" e il "programma standard a 40 °C per tessuti di coto‐ ne" sono i programmi di lavaggio standard ai quali fanno riferimento le informazioni sull’etichetta e sulla scheda, che questi programmi sono adatti per lavare biancheria di cotone che presenta un grado di sporco normale e che sono i programmi più...
Page 72
(fa stato la data della fattura, causati da agenti esterni, intervento di del certificato di garanzia o dello terzi, utilizzo di ricambi non originali o scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono...