Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mode d'emploi
Kit de caméra de sécurité à énergie solaire
©2024 TP-Link 1910013620 REV1.0.0
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TP-Link Tapo C410 KIT

  • Page 1 Mode d'emploi Kit de caméra de sécurité à énergie solaire ©2024 TP-Link 1910013620 REV1.0.0...
  • Page 2 Contenu À propos de ce guide ................................3 Introduction .................................... 4 Apparence ..................................... 5 LED d’indication de l'état de la caméra ..........................6 Chargement de la batterie ..............................7 Configurez votre camera ..............................8 Configuration à l'aide de la configuration sans frustration d'Amazon ................9 Conseils de montage –...
  • Page 3 Les spécifications peuvent être trouvées sur la page du produit à l'adresse https://www.tapo.com. • Notre assistance technique et nos informations de dépannage sont disponibles à l'adresse https://www.tapo.com/support/. • Pour la configuration de la caméra et le montage des vidéos, veuillez-vous référer à https://www.tp-link.com/support/setup-video/#cloud-cameras.
  • Page 4 Introduction Faites l'expérience d'une sécurité avancée avec le kit de caméra de sécurité à énergie solaire Tapo, une solution à énergie solaire offrant des options d'installation flexibles. Sa conception innovante de panneau solaire permet une configuration polyvalente, soit sous forme d'unité unifiée et élégante, soit individuellement, reliée par un câble de 4 mètres.
  • Page 5 Apparence Vue de Face vue de coté Vue de l’arrière Bouton demise en marche Projecteurs Microphone haut-parleurs Appyez pendant 3 secondes pour éteinre/ allumer la caméra Capteur de Lentilles bouton reset lumière Emplacement pour carte microSD Capteur de Port alimentation USB C mouvement...
  • Page 6 LED d’indication de l'état de la caméra Orange clignotant rapidement pendant 3 secondes Brancher le chargeur USB Rouge uni Démarrage Rouge et vert clignotant Prêt pour l'installation Rouge clignotant lentement Connexion au Wi-Fi Ambre massif Connecté au Wi-Fi Vert uni Connecté...
  • Page 7 Chargement de la batterie La batterie est livrée partiellement chargée. Nous vous recommandons de charger complètement la batterie avant utilisation. Cela prendra environ sept heures et demie. Chargeur 5V 1A USB Note: 1. Décollez le film de l'appareil photo avant utilisation. 2.
  • Page 8 Configurez votre camera Suivez les étapes ci-dessous pour configurer votre caméra. Pour la vidéo de configuration, veuillez-vous référer à https://www.tp-link.com/support/setup-video/#cloud-cameras. Étape 1. Téléchargez l'application Tapo Étape 2. Connectez-vous Étape 3. Ajoutez votre caméra Ouvrez l'application et connectez-vous avec Appuyez sur le bouton + dans l'application Téléchargez l'application Tapo depuis l'App...
  • Page 9 Configuration à l'aide de la configuration sans frustration d'Amazon Note: La configuration sans frustration d'Amazon est uniquement disponible pour le KIT Tapo C410. TC82 KIT ne prend pas en charge la configuration sans frustration d'Amazon. Qu'est-ce que la configuration sans frustration d'Amazon ? La configuration sans frustration d'Amazon peut vous aider à...
  • Page 10 Comment utiliser la configuration sans frustration d'Amazon avec les appareils Tapo 2. Saisissez Tapo dans la barre de recherche et choisissez Tapo. 1. Ouvrez l'application Amazon Alexa. Appuyez ensuite sur More sélectionnez Compétences et jeux.
  • Page 11 3. Appuyez sur le bouton Enable to USE. 4. Connectez-vous avec votre identifiant TP-Link lié à votre appareil Tapo et appuyez sur Autoriser. Une fois l'autorisation réussie, le message Tapo a été lié avec succès apparaîtra...
  • Page 12 5. Branchez votre appareil Tapo et la configuration se terminera automatiquement en deux minutes. Pour configurer plus d'appareils Tapo, branchez-le simplement et profitez-en ! Fait! • Si cet appareil s'affiche sur la page d'accueil de l'application Tapo, cela indique que cet appareil a été associé avec succès à votre compte Amazon et a rejoint automatiquement votre réseau Wi-Fi.
  • Page 13 Conseils de montage – Caméra Lisez les conseils de montage avant de monter la caméra. 1. Évitez de placer derrière une vitre. Le verre obstruera le capteur de mouvement de votre caméra. 2. Choisissez un emplacement approprié pour monter votre caméra, sinon elle sera déclenchée trop souvent par de fausses alarmes. •...
  • Page 14 Conseils de montage - Panneau solaire Lisez les conseils de montage avant de monter le panneau solaire. Le panneau solaire capte l'énergie solaire gratuite et propre et fournit une alimentation électrique continue à vos caméras Tapo. La position et l'angle d'inclinaison du panneau solaire affectent grandement l'efficacité...
  • Page 15 Le panneau solaire Tapo charge votre caméra de sécurité intérieure/extérieure intelligente sans fil en continu. Pour la vidéo de configuration, veuillez-vous référer à https://www.tp-link.com/support/setup-video/#cloud-cameras 3 chevilles + 3 vis à beton 2 caches à vis 1. Trous à la perceuse 2.
  • Page 16 5. Installer la caméra et ajuster 6. Connectez la caméra 4. Ajuster l'angle du panneau solaire l'angle Insérez le joint étanche dans le port de Installez la caméra sur le support et ajustez chargement de la caméra. Assurez-vous que Desserrez la vis réglable, inclinez le panneau l'angle de la caméra selon le guide de la le joint est bien scellé.
  • Page 17 Montage uniquement de votre caméra Pour monter la caméra individuellement, vous pouvez détacher le support de la caméra du support du panneau solaire et la monter où vous le souhaitez. Pour la vidéo de configuration, veuillez-vous référer à https://www.tp-link.com/support/setup-video/#cloud-cameras. 1. Trous de perceuse 2.
  • Page 18 Authentification FCC compliance information statement Product Name: Solar-Powered Security Camera Kit Model Number: Tapo C410 KIT/TC82 KIT Responsible Party: TP-Link USA Corporation Address: 10 Mauchly, Irvine, CA 92618 Website: http://www.tp-link.com/us/ Tel: +1 626 333 0234 Fax: +1 909 527 6804 E-mail: sales.usa@tp-link.com...
  • Page 19 We, TP-Link USA Corporation, has determined that the equipment shown as above has been shown to comply with the applicable technical standards, FCC part 15. There is no unauthorized change is made in the equipment and the equipment is properly maintained and operated.
  • Page 20 EU Declaration of Conformity For Solar Panel: TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU and (EU)2015/863. The original EU declaration of conformity may be found at https://www.tapo.com/en/support/ce...
  • Page 21 The original UK declaration of conformity may be found at https://www.tapo.com/support/ukca/ For Camera: TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Radio Equipment Regulations 2017. The original UK Declaration of Conformity may be found at https://www.tapo.com/support/ukca/...
  • Page 22 NCC Notice & BSMI Notice 注意! 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。 低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 為避免本器材影像畫面遭偷窺或擷取,本器材使用者應先修改預設密碼,並定期更新密碼。 安全諮詢及注意事項 • 請使用原裝電源供應器或只能按照本產品注明的電源類型使用本產品。 • 清潔本產品之前請先拔掉電源線。請勿使用液體、噴霧清潔劑或濕布進行清潔。 • 注意防潮,請勿將水或其他液體潑灑到本產品上。 • 插槽與開口供通風使用,以確保本產品的操作可靠並防止過熱,請勿堵塞或覆蓋開口。 • 請勿將本產品置放於靠近熱源的地方。除非有正常的通風,否則不可放在密閉位置中。 • 不要私自拆開機殼或自行維修,如產品有故障請與原廠或代理商聯繫。 • 電源供應器应使用在环境温度低於或等於40℃的室內。 限用物質含有情況標示聲明書 設備名稱:Smart Wire-Free Security Camera 型號(型式):Tapo C410 KIT/TC82 KIT Equipment name Type designation (Type)
  • Page 23 限用物質及其化學符號 單元 Restricted substances and its chemical symbols 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Unit Lead Mercury Cadmium Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls Polybrominated diphenyl ethers (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 24 Safety Information • Do not use damaged charger or USB cable to charge the device. • Do not use any other chargers than those recommended. • Do not use the device where wireless devices are not allowed. • Adapter shall be easily accessible. •...
  • Page 25 Please read and follow the above safety information when operating the device. We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to improper use of the device. Please use this product with care and operate at your own risk.
  • Page 26 Explanation of the symbols on the product label Note: Symbols may vary from products. Symbol Explanation Class II equipment Class II equipment with functional earthing Alternating current DC voltage Polarity of output terminals Indoor use only Dangerous voltage Caution, risk of electric shock Energy efficiency Marking Protective earth Earth...
  • Page 27 Symbol Explanation Functional earthing Caution, hot surface Caution Operator’s manual Stand-by “ON”/”OFF” (push-push) Fuse Fuse is used in neutral N RECYCLING This product bears the selective sorting symbol for Waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment.
  • Page 28 Symbol Explanation Switch of mini-gap construction µ Switch of micro-gap construction (for US version) Switch of micro-gap / micro-disconnection construction (for other versions except US) ε Switch without contact gap (Semiconductor switching device)