Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE: KFN 11923 SD-2
CODIC: 4039203

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 11923 SD-2

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: KFN 11923 SD-2 CODIC: 4039203...
  • Page 2 Notice d'utilisation et de montage Combiné réfrigérateur-congélateur Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil. fr - FR M.-Nr. 10 015 730...
  • Page 3 Table des matières Description de l'appareil ..........4 Votre contribution à...
  • Page 4 Table des matières Congeler des produits frais ......... . 31 Conseils pour la congélation .
  • Page 5 Description de l'appareil a Touche Marche (enclenche tout l'ap- e Affichage de température du congé- pareil) et touche Marche/Arrêt pour lateur une mise sous ou hors tension sé- f Touche de réglage de la tempéra- parée de la partie réfrigération ture du congélateur b Touche et voyant Froid Dynamique g Touche et voyant Superfrost...
  • Page 6 Description de l'appareil a Bandeau de commande b Ventilateur c Eclairage intérieur d Balconnet / casier à oeufs e Tablette f Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage g Bacs à fruits et légumes h Balconnet à bouteilles i Tiroirs de congélation...
  • Page 7 Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Nos emballages protègent votre appa- reil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélec- tionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. En participant au recyclage de vos em- Faites appel au service d'enlèvement ballages, vous contribuez à...
  • Page 8 éviter d'endomma- ger votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 9 N'utilisez pas non plus cet appareil dans des zones potentiellement explosives. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisa- tion inappropriée ou non conforme aux consignes de sécurité. Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel- les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance,...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Risque d'asphyxie ! Les enfants risquent de s'étouffer en s'enve- loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 11 électricien. Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. N'utilisez ni rallonges ni multiprises pour brancher votre appareil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
  • Page 12 Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de l'appareil par un SAV non agréé par Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions d'emploi Votre appareil est conçu pour fonctionner dans une classe clima- tique donnée (plage de température ambiante). Respectez les limites indiquées sur la plaque signalétique à l'inté- rieur de l'appareil. Une température ambiante inférieure provoque un arrêt prolongé...
  • Page 14 Respectez la date limite de consommation et les indications présen- tes sur les emballages ! N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au- tres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Surfaces en inox Ne collez jamais d'adhésif sur votre appareil : la fine pellicule qui protège les surfaces en inox s'en trouverait abîmée et perdrait son effet protecteur contre les salissures. Ne collez jamais de post-it, de scotch ou autre matériau collant sur les surfaces en inox.
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde Transport Laissez toujours votre appareil à la verticale pendant le transport. Transportez-le dans son emballage pour le protéger. Cet appareil est très lourd : faites-vous aider pour le transporter. Risques de dommages corporels et matériels ! Votre ancien appareil Pour éviter que les enfants ne s'enferment dans un appareil dont vous souhaitez vous débarrasser et se mettent en danger, faites en...
  • Page 17 Comment économiser de l'énergie ? Consomation Consommation d'énergie normale d'énergie élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, Entretien non aérés. Protégés des rayons de so- Avec rayons de soleils directs. leils directs. Pas à proximité d'une A proximité...
  • Page 18 Comment économiser de l'énergie ? Consomation Consommation d'énergie normale d'énergie élevée Utilisation Emplacement des tiroirs, des tablettes et des balconnets comme à la sortie d'usine. N'ouvrir la porte que quand Les ouvertures de portes trop nécessaire et le moins long- fréquentes et trop longues en- temps possible.
  • Page 19 Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Mise en marche de l'appareil Pour activer simultanément la zone de Emballages de transport réfrigération et la zone de congélation, ^ Retirez tous les matériaux d'embal- appuyez à droite sur l'interrupteur prin- lage qui se trouvent à...
  • Page 20 Mise en marche et arrêt de l'appareil Arrêt de l'appareil Remise en service de la zone de réfri- gération ^ Pressez de nouveau le côté gauche de la touche Marche/Arrêt de la zone de réfrigération. ^ Maintenez le côté droit de la touche L'affichage de température de la zone principale enfoncé...
  • Page 21 Choix de la bonne température . . . dans la zone de Il est très important de sélectionner cor- rectement la température pour bien congélation conserver les aliments. Ceux-ci s'abî- Il faut obtenir une température de ment vite sous l'action de micro-orga- -18 °C pour congeler des aliments frais nismes et une bonne température de et les conserver longtemps.
  • Page 22 Choix de la bonne température Affichage de température La nouvelle température sélectionnée est appliquée après un bref instant. L'affichage de température sur le La température de la zone réfrigération bandeau de commande indique tou- s'allume. jours la température souhaitée. La température de la zone congélation réglée clignote jusqu'à...
  • Page 23 Choix de la bonne température Cette perte de froid momentanée ne prête pas à conséquence si elle est liée à – une ouverture ponctuelle de la porte plus prolongée que la normale (pour sortir ou entreposer une grande quantité d'aliments par ex.), –...
  • Page 24 Alarme L'appareil est équipé d'une alarme qui Dès que la température de la zone de vous avertit d'une augmentation furtive congélation se situe de nouveau dans de la température dans la zone de la bonne plage de températures, congélation. Ce procédé permet aussi l'alarme s'arrête et l'affichage de tem- d'éviter les déperditions énergétiques pérature arrête de clignoter et le voyant...
  • Page 25 Les fonctions Superfrost et Froid dynamique Fonction Superfrost Désactiver la fonction Superfrost Enclenchez la fonction Superfrost afin La fonction Superfrost s'éteint automati- de congeler les aliments frais dans les quement au bout d'environ 65 heures. meilleures conditions. Vous pouvez arrêter vous-même la Cette fonction permet de congeler les fonction Superfrost pour économiser aliments à...
  • Page 26 Les fonctions Superfrost et Froid dynamique Froid dynamique DynaCool m Veillez à ce que les fentes d'aération Lorsque la fonction Froid dynamique à l'arrière de l'appareil ne soient pas n'est pas activée, différentes zones de obstruées. Dans le cas contraire, la températures sont créées dans l'appa- répartition homogène du froid ne reil à...
  • Page 27 Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Différentes zones de froid Zone la moins froide En raison de la circulation naturelle de La zone la moins froide se trouve dans l'air, la zone de réfrigération présente la partie supérieure de la contreporte. plusieurs zones de températures.
  • Page 28 Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Aliments à ne pas conserver Ne gardez pas de substances ou de au réfrigérateur produits contenant des gaz com- Certains aliments ne se conservent pas bustibles (par ex. aérosols). bien à une température inférieure à Risque d'explosion ! 5 °C, en raison de leur sensibilité...
  • Page 29 Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Paramètres à prendre en Conseils de réfrigération et de compte au moment de l'achat conservation des aliments Emballez ou couvrez systématique- ment les denrées pour les conserver. La condition principale pour une Vous éviterez ainsi la propagation conservation longue durée est la fraî- d'odeurs et le dessèchement des ali-...
  • Page 30 Aménagement intérieur Décaler les tablettes Décaler un balconnet ^ Poussez le balconnet vers le haut et Les tablettes peuvent être décalées en fonction de la hauteur des aliments. retirez-le par l'avant. ^ Soulevez légèrement l'avant de la ta- ^ Montez le balconnet à l'endroit de blette, tirez-la un peu vers vous, dé- votre choix.
  • Page 31 Conseils pour la congélation et la conservation Pouvoir de congélation Conserver des produits maximal surgelés Il ne faut pas dépasser le pouvoir de Pour conserver des produits surgelés congélation maximal de votre appareil vendus dans le commerce, contrôlez pour congeler à coeur les aliments le lors de l'achat dans le magasin plus rapidement possible.
  • Page 32 Conseils pour la congélation et la conservation Congeler des produits frais – Faites refroidir les aliments et bois- sons chaudes avant de les mettre au Utilisez uniquement des produits frais congélateur pour éviter un début de et de première qualité pour les conge- décongélation pour les autres pro- ler ! duits déjà...
  • Page 33 Conseils pour la congélation et la conservation Avant la congélation Lorsque vous retirez les tiroirs de ^ Si vous souhaitez congeler plus de congélation, rappelez-vous : 2 kg de produits frais, activez la fonc- le tiroir de congélation du bas doit tion SuperFrost quelques heures toujours rester dans l'appareil ! avant de les déposer dans le congé-...
  • Page 34 Conseils pour la congélation et la conservation Décongeler Préparer des glaçons Vous pouvez décongeler les aliments – au micro-ondes, – au four en mode "Chaleur tournante" ou "Décongélation", – à température ambiante, ^ Remplissez le bac à glaçons à trois –...
  • Page 35 Dégivrage automatique Zone de réfrigération Zone de congélation La zone de réfrigération dégivre auto- L’appareil est pourvu d’un système matiquement. "No-Frost" permettant d’assurer son dé- givrage automatique. Pendant que le compresseur fonc- tionne, il se peut que des gouttes d’eau L’humidité...
  • Page 36 Nettoyage Avant le nettoyage Veillez à ce que l'eau ne s'infiltre ^ Mettez l'appareil hors tension. pas dans le système électronique, ^ Débranchez l'appareil ou déclenchez les fentes d'aération ou dans le sys- le fusible de l'installation domestique. tème d'éclairage. ^ Sortez tous les aliments qui se trou- L'eau de nettoyage ne doit pas pas- vent dans l'appareil.
  • Page 37 éléments n'appliquez pas non plus le produit avec un chiffon. Laissez les portes d'entretien spécial inox de Miele. ouvertes pendant quelques instants. Vous risqueriez d'abîmer la pellicule Portes de l'appareil, parois de protection des portes et d'y lais- latérales...
  • Page 38 Nettoyage Ouvertures d'aération Après le nettoyage : ^ Nettoyez régulièrement toutes les ^ Replacez toutes les pièces et tous fentes d'aération et de ventilation les accessoires dans le réfrigérateur. avec un pinceau ou un aspirateur. ^ Déposez les aliments à l'intérieur de Des fentes obstruées par des dépôts l'appareil puis refermez les portes.
  • Page 39 En cas d'anomalie réfrigérateur baisse automatique- Les interventions techniques doivent ment. être exécutées exclusivement par des professionnels. Les réparations . . . la fréquence et la durée d'enclen- incorrectes peuvent entraîner de chement du compresseur augmen- graves dangers pour l'utilisateur. tent ? ^ Vérifiez si la grille d'aération est Que faut-il faire si .
  • Page 40 En cas d'anomalie . . . la porte de la zone de congélation . . . l'éclairage intérieur du réfrigéra- ne peut pas être ouverte plusieurs teur ne fonctionne plus ? fois de suite ? ^ La porte de la zone de réfrigération Il ne s'agit pas d'une anomalie.
  • Page 41 Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être Brrrr..plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- frigérant qui passe dans les conduits.
  • Page 42 La garantie est accordée pour cet ap- tez : pareil de Froid selon les modalités de – votre revendeur Miele vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Vous trouverez le numéro de télé- – le service après-vente Miele.
  • Page 43 Informations pour instituts de contrôle Les contrôles doivent être effectués en conformité avec les normes et les di- rectives en vigueur. Par ailleurs, lors de la préparation et de la mise en oeuvre des contrôles, il fau- dra tenir compte des informations sui- vantes : –...
  • Page 44 Branchement électrique Cet appareil est livré prêt à être rac- Il est interdit d'effectuer le branchement cordée avec un câble et une prise en avec une rallonge car celle-ci n'assure monophasé 50 Hz–220 240 V. pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
  • Page 45 Conseils d'installation – Evitez aussi de brancher d'autres ap- Ne posez pas d'appareils qui déga- pareils à des prises situées derrière gent de la chaleur sur l'appareil, l'appareil. comme un minifour, un réchaud Important ! Lorsque le taux d'humi- électrique ou un grille-pain par dité...
  • Page 46 Conseils d'installation Aération et évacuation d'air Installation L’air qui circule derrière l’appareil a ten- Faites-vous toujours aider d'une dance à se réchauffer. Afin d'assurer deuxième personne pour monter une bonne ventilation, ne couvrez les l'appareil. Déplacez l'appareil à vide grilles d'aération et dépoussiérez-les uniquement.
  • Page 47 Conseils d'installation Support de porte ^ Dévissez systématiquement le pied réglable c jusqu’à ce qu’il repose sur le sol. Puis continuez à dévisser sur 90°.
  • Page 48 Conseils d'installation Dimensions KFN 11923 SD-2 2010 mm 600 mm 630 mm* 1180 mm* 640 mm KFN 11923 SDedt/cs-2 * Dimensions sans entretoises murales. Si vous avez monté des entretoises, la profondeur augmente de 35 mm.
  • Page 49 Inversion du sens d'ouverture de porte Cet appareil est livré avec des charniè- Démonter les poignées : res à droite. Si vous souhaitez des charnières à gauche, il vous faut inver- ser les ferrures de porte. Vous aurez besoin des outils sui- vants pour le montage: Effectuez le changement de char- ^ Lorsque vous tirez sur la poignée a,...
  • Page 50 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Défaites le support f du cache e en Démontage de la porte : le faisant glisser un peu vers la Retirez les aliments des balconnets gauche et en le retirant vers l'avant. dans la porte ! ^ Tournez le support f de 180 °.
  • Page 51 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Fermez la porte du bas. Attention ! Dès que le support-palier sera retiré comme expliqué dans ce qui suit, la porte du haut de l'appa- reil ne sera plus maintenue de ma- nière sécurisée ! ^ Retirez chaque bouchon l de la douille de porte et remontez-les de l'autre côté.
  • Page 52 Inversion du sens d'ouverture de porte Inverser les portes : ^ Vissez le support-palier f sur le côté opposé. Utilisez pour cela les perfo- ^ Retirez la totalité du pivot a avec rations extérieures (oblongues). rondelle b et pied réglage c vers le Laissez la vis du milieu de côté, afin haut.
  • Page 53 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Montez le pivot i au milieu de l'ap- pareil par le support-palier k dans la porte inférieure de la porte. L'ergot du pivot doit être dans l'évidement du palier-support. ^ Posez la porte supérieure sur le pivot i au milieu de l'appareil.
  • Page 54 Inversion du sens d'ouverture de porte Remonter les poignées : Vérifiez que l'élément de poignée la- téral d n'entre pas en contact avec Veuillez suivre les indications concernant la fixation de la poignée le joint de porte lors de l'ouverture afin d'éviter d'abîmer le joint de de cette dernière.
  • Page 55 Ajuster les portes de l'appareil Les portes de l'appareil peuvent être La porte d'appareil du haut peut être ajustées par la suite par rapport à la ajustée par les orifices oblongs dans le carrosserie de l'appareil. palier du milieu : Sur le croquis suivant, la porte est représentée ouverte afin de mieux suivre les opérations.
  • Page 56 Encastrer l'appareil Cet appareil peut s'intégrer aux linéai- res de meubles de cuisine. Pour conserver une unité, vous pouvez mon- ter un meuble haut a au-dessus de l'appareil. Vous devez absolument prévoir un es- pace d'aération d'une profondeur mini- male de 50 mm sur l'ensemble de la largeur du meuble haut.
  • Page 57 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 58 KFN 11923 SD-2, KFN 11923 SD edt/cs-2 fr - FR M.-Nr. 10 015 730 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Kfn 11923 sd edt/cs-2