Télécharger Imprimer la page

Kohler Engines KD477-2 Emploi-Entretien page 87

Publicité

- Use a lamp to check that the filter element is not damaged or inspect it against the light while slanted. In case of doubt, install a new cartridge.
- Controllare che l'elemento filtrante non sia danneggiato utilizzando una lampada di ispezione oppure scrutandolo controluce in posizione obliqua. Qualora fosse dubbiosa l'efficienza
montare una nuova cartuccia.
- Vérifier si l'élément filtrant n'est pas abîmé à l'aide d'une lampe ou en le mettant dans une position oblique pour l'examiner à contre-jour. Monter une cartouche neuve si celle actuelle
ne semble plus efficace.
- Mit Hilfe einer Inspektionslampe kontrollieren, ob das Filterelement beschädigt ist oder das Element zu diesem Zweck in Schräglage gegen das Licht halten. Sollte die Effizienz
angezweifelt werden, muss ein neuer Filtereinsatz eingebaut werden.
- Comprobar que el elemento filtrante no esté dañado utilizando una lámpara de inspección o bien observando a contraluz en posición oblicua. Si se duda sobre la condición del cartucho
sustituir por uno nuevo.
- Controle que o elemento filtrante não esteja danificado utilizando uma lâmpada de inspecção ou perscrutando-o em contraluz em posição oblíqua. Se tiver dúvidas sobre a sua eficiência
monte um cartucho novo.
UM KD477-2 _ cod. ED0053031120 - 1° ed_rev. 00
MAINTENANCE - MANUTENZIONE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
- Clean and fit air filter back in
position.
- Pulire e rimontare il filtro aria.
- Nettoyer et remonter le filtre à
air.
- Reinigen und Luftfilter montie-
ren.
- Limpiar y montar de nuevo el
filtro de aire.
- Limpar e remontar o filtro ar.
Use only genuine repair parts.
Utilizzare solo ricambi originali
Utiliser seulement des pièces de rechange d'origine
Es sind nur original - Teile zu verwenden.
Utilizar sólo recambios originales.
Utilizar Só péças de origem.
8
87

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

51430