Imprimante HP LaserJet 1020 Guide de l'utilisateur...
Page 4
Les seules garanties des produits et services HP sont exposées dans les clauses expresses de garantie fournies avec les produits ou services concernés. Le contenu de ce document ne constitue en aucun cas une garantie supplémentaire.
1 Notions élémentaires concernant l’imprimante ....................1 Accès rapide aux informations supplémentaires ....................2 Liens Internet pour pilotes, logiciels et assistance ................2 Imprimante HP LaserJet 1020 ..................2 Liens du guide de l’utilisateur ......................2 Informations supplémentaires ......................2 Configuration de l’imprimante ..........................
Page 6
Recommandations d’utilisation du papier cartonné ............21 Papier à en-tête ou formulaires préimprimés .................. 21 Choix du papier et des autres supports ......................23 Supports HP ............................23 Supports à éviter ..........................23 Supports susceptibles d’endommager l’imprimante ............... 23 Chargement des supports dans les bacs d’alimentation ................... 25 Bac d’alimentation prioritaire ......................
Page 7
Etape 5 : L’imprimante communique-t-elle avec l’ordinateur ? ............55 Etape 6 : La page imprimée répond-elle à vos attentes ? ..............55 Contact de l’assistance HP ........................ 55 Etat des voyants ..............................56 Problèmes de traitement du papier ........................58 Bourrage papier ..........................
Page 8
Capacités de l’imprimante et caractéristiques générales .................. 78 Spécifications de la mémoire ..........................79 Annexe B Service et assistance ........................81 Déclaration de garantie limitée de HP ........................ 82 Royaume-Uni, Irlande et Malte ......................83 Autriche, Belgique, Allemagne et Luxembourg ................83 Belgique, France et Luxembourg ......................
Page 9
Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'encre LaserJet ..........................92 Politique de HP en matière de consommables non-HP ..................93 Site Web anti-fraude de HP ..........................94 Données stockées sur la cartouche d'encre ......................95 Contrat de Licence Utilisateur Final ........................
Page 10
Annexe E Pièces et accessoires HP ......................... 117 Commande de fournitures ..........................118 Utilisation de cartouches d’impression HP ....................... 119 Politique de HP en matière de cartouches d’impression non-HP ..........119 Site Web anti-fraude de HP ......................119 Stockage des cartouches d’impression ..................119 Durée de vie des cartouches d’impression ..................
Notions élémentaires concernant l’imprimante Ce chapitre se divise comme suit : Accès rapide aux informations supplémentaires ● Configuration de l’imprimante ● Présentation ● Panneau de commande de l’imprimante ● Circuits papier ● Connexions de l’imprimante ● Logiciel d’impression ● Page d’informations sur l’imprimante ●...
Les sections suivantes fournissent des informations supplémentaires sur l’imprimante HP LaserJet 1020. Liens Internet pour pilotes, logiciels et assistance Si vous devez contacter le bureau de service ou d’assistance HP, utilisez l’un des liens suivants : Imprimante HP LaserJet 1020 Aux Etats-Unis, visitez le site http://www.hp.com/support/lj1020/.
● Première page imprimée en 10 secondes environ ● FastRes 1200 : Qualité de sortie efficace de 1200 dpi (600 x 600 x 2 dpi avec la technologie HP REt ● (Resolution Enhancement – amélioration de la résolution) Bac d’alimentation principal de 150 feuilles ●...
Présentation Les illustrations suivantes identifient les composants de l’imprimante HP LaserJet 1020. Voyant Attention Voyant Prête Panneau d’accès à la cartouche d’impression Extension de sortie de supports Bac d’alimentation prioritaire Bac d’alimentation principal de 150 feuilles Bac de sortie Interrupteur marche/arrêt Bloc d’alimentation...
Panneau de commande de l’imprimante Le panneau de commande de l’imprimante comporte deux voyants. L’état de ces voyants permet d’identifier l’état de l’imprimante. Voyant Attention : Indique la présence d’une erreur (bac d’alimentation vide, panneau d’accès à la cartouche d’impression ouvert, absence de cartouche d’impression, etc.).
Circuits papier Les sections suivantes décrivent les bacs d'entrée et le bac de sortie. Bac d’alimentation prioritaire Il est recommandé d’utiliser le bac d’alimentation prioritaire lors de l’impression d’une feuille de papier, d’une enveloppe, d’une carte postale, d’une planche d’étiquettes ou d’un transparent. Vous pouvez également utiliser le bac d’alimentation prioritaire si vous souhaitez imprimer la première page d’un document sur un support différent des pages suivantes.
Bac de sortie Le bac de sortie est situé sur la partie supérieure de l’imprimante. Le support imprimé est recueilli ici dans la séquence correcte. L’extension de sortie de supports permet d’améliorer l’empilement des tâches d’impression volumineuses. FRWW Circuits papier...
Connexions de l’imprimante L'imprimante HP LaserJet 1020 prend en charge les connexions USB 2.0 haut débit. Connexion du câble USB Branchez le câble USB sur l’imprimante. Lorsque vous y êtes invité au cours de l’installation du logiciel, branchez l’autre extrémité du câble USB sur l’ordinateur.
Logiciel d’impression Les sections suivantes décrivent les systèmes d’exploitation pris en charge et les logiciels fournis avec l’imprimante HP LaserJet 1020. REMARQUE : Les logiciels ne sont pas tous disponibles dans toutes les langues. Systèmes d’exploitation pris en charge L’imprimante est livrée avec les logiciels pour systèmes d’exploitation suivants : Windows Vista (32 bits et 64 bits) ●...
REMARQUE : De nombreuses applications logicielles utilisant des méthodes différentes pour accéder aux propriétés de l’imprimante, les sections suivantes se contenteront de décrire les méthodes les plus utilisées sous Windows Vista, Windows 7 et Windows XP. Pour modifier uniquement les paramètres de l'application en cours REMARQUE : Cette méthode est la plus répandue, même si la procédure peut varier d'une application logicielle à...
Page d’informations sur l’imprimante La page d’informations sur l’imprimante est une page qui réside dans la mémoire de l’imprimante. Durant l’installation, vous pouvez choisir d’imprimer la page d’informations sur l’imprimante. Si la page s’imprime, cela signifie que l’imprimante est correctement installée. Page de test de l’imprimante La page de test de l’imprimante contient des informations sur les paramètres de port et du pilote d’imprimante.
Cela peut être dû à une mauvaise manipulation, à des niveaux de température et d’humidité inacceptables ou à d’autres facteurs que HP ne peut pas maîtriser. Avant d’acheter des supports en grande quantité, assurez-vous qu’ils répondent aux exigences spécifiées dans ce guide et dans le document HP LaserJet printer family print media guide.
Tâches d’impression Ce chapitre se divise comme suit : Alimentation manuelle ● Annulation d’une tâche d’impression ● Présentation des paramètres de qualité d’impression ● Optimisation de la qualité d’impression pour les types de support ● Recommandations d’utilisation des supports ● Choix du papier et des autres supports ●...
Alimentation manuelle Lorsque vous imprimez sur une succession de supports différents, une enveloppe, une lettre, puis une autre enveloppe, etc., vous pouvez utiliser le mode d’alimentation manuelle. Introduisez une enveloppe dans le bac d’alimentation prioritaire et chargez du papier à en-tête dans le bac d’alimentation principal. Pour imprimer manuellement Accédez aux propriétés de l'imprimante (ou aux préférences d'impression sous Windows 2000 et Windows XP).
Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. Cliquez deux fois sur l’icône HP LaserJet 1020 pour ouvrir la fenêtre, sélectionnez la tâche d’impression, puis cliquez sur Supprimer ou Annuler.
FastRes 1200 : Fournit une qualité de sortie efficace de 1200 dpi (600 x 600 x 2 dpi avec la technologie ● HP REt (Resolution Enhancement – amélioration de la résolution). 600 dpi : Fournit une sortie de 600 x 600 dpi avec la technologie HP REt (Resolution Enhancement – ● amélioration de la résolution) pour texte amélioré.
L’imprimante HP LaserJet 1020 propose plusieurs modes d’impression qui permettent à l’unité de s’adapter plus spécifiquement à l’environnement du support de l’imprimante. Les tableaux suivants offrent un aperçu des modes d’impression du pilote.
N’utilisez pas de papier à en-tête en relief. N’utilisez pas des transparents pour imprimantes à jet d’encre ou pour d’autres imprimantes à basse température. N’utilisez que des transparents spécifiés pour les imprimantes HP LaserJet. Chapitre 2 Tâches d’impression FRWW...
Etiquettes HP recommande d’imprimer les étiquettes à partir du bac d’alimentation prioritaire. ATTENTION : N’introduisez pas une feuille d’étiquettes dans l’imprimante plus d’une fois. La surface adhésive se dégrade et risque d’endommager l’imprimante. Conception des étiquettes Lorsque vous sélectionnez des étiquettes, prenez en considération la qualité de chaque composant : Partie adhésive : Le matériel adhésif doit rester stable à...
Enveloppes à collures latérales Les enveloppes à collures latérales ont des collures verticales aux deux extrémités au lieu de collures diagonales. Ce type d’enveloppe a davantage tendance à se froisser. Assurez-vous que les collures vont jusqu’au coin de l’enveloppe comme illustré ci-dessous. Conception des enveloppes acceptable Conception des enveloppes inacceptable Enveloppes à...
Conception du papier cartonné ● Lissé : Le papier cartonné d’un grammage de 135-157 g/m doit avoir un taux de lissé de 100-180 Sheffield, alors qu’un papier cartonné d’un grammage de 60-135 g/m doit avoir un taux de lissé de 100-250 Sheffield. Conception : Le papier cartonné...
Page 32
Evitez d’utiliser des papiers présentant une surface fortement texturée. ● Evitez d’utiliser des poudres offset ou d’autres matériaux qui empêchent les formulaires préimprimés ● d’être collés ensemble. Chapitre 2 Tâches d’impression FRWW...
Papier HP Premium Choice LaserJet ● Supports à éviter L’imprimante HP LaserJet 1020 peut gérer plusieurs types de support. L’utilisation de supports non conformes aux spécifications de l’imprimante engendre une perte de qualité d’impression et augmente les risques de bourrages papier.
Page 34
Sélectionnez un support pouvant tolérer une température de 200 °C pendant 0,1 seconde. HP fabrique une sélection de supports conçus pour l’imprimante HP LaserJet 1020. N’utilisez pas de papier à en-tête avec des colorants basse température ou thermographie. Les encres ●...
Chargement des supports dans les bacs d’alimentation Les sections suivantes décrivent comment charger des supports dans les différents bacs d’alimentation. ATTENTION : Si vous essayez d’imprimer sur un support froissé, détérioré ou avec des pliures, vous risquez de provoquer un bourrage. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports d’imprimante à...
Impression d’une enveloppe Choisissez uniquement des enveloppes dont l’utilisation est recommandée avec les imprimantes laser. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports d’imprimante à la page REMARQUE : Pour imprimer une seule enveloppe, utilisez le bac d’alimentation prioritaire. Pour imprimer plusieurs enveloppes, utilisez le bac d’alimentation principal.
Page 37
Ajustez les guides papier à la largeur de l’enveloppe. Accédez aux propriétés de l'imprimante (ou aux préférences d'impression sous Windows 2000 et Windows XP). Reportez-vous à la section Propriétés de l’imprimante (pilote) à la page 9 pour obtenir des instructions. Sur l’onglet Papier/Qualité, sélectionnez Enveloppe comme type de support.
Impression de plusieurs enveloppes Choisissez uniquement des enveloppes dont l’utilisation est recommandée avec les imprimantes laser. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports d’imprimante à la page REMARQUE : Pour imprimer une seule enveloppe, utilisez le bac d’alimentation prioritaire. Pour imprimer plusieurs enveloppes, utilisez le bac d’alimentation principal.
Page 39
Accédez aux propriétés de l'imprimante (ou aux préférences d'impression sous Windows 2000 et Windows XP). Reportez-vous à la section Propriétés de l’imprimante (pilote) à la page 9 pour obtenir des instructions. REMARQUE : Les fonctionnalités d’imprimante ne sont pas toutes accessibles à partir de tous les pilotes ou systèmes d’exploitation.
Impression sur des transparents ou des étiquettes Utilisez uniquement des transparents et des étiquettes recommandés pour les imprimantes laser, tels que les transparents HP et les étiquettes HP LaserJet. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports d’imprimante à la page ATTENTION : Assurez-vous que vous avez défini le type de support correct dans les paramètres de...
Impression sur du papier à en-tête ou des formulaires préimprimés L’imprimante HP LaserJet 1020 peut imprimer sur du papier à en-tête et des formulaires préimprimés pouvant supporter une température de 200 °C. Placez le papier sommet à l’avant, face à imprimer vers le haut. Ajustez les guides papier à la largeur du papier.
Impression sur un support personnalisé ou sur du papier cartonné L’imprimante HP LaserJet 1020 peut imprimer sur des supports personnalisés ou sur du papier cartonné d’un format compris entre 76 x 127 mm et 216 x 356 mm. Pour imprimer plusieurs feuilles, utilisez le bac d'entrée. Reportez-vous à la section Bac d’alimentation...
Impression recto verso manuelle Pour imprimer sur les deux côtés du papier (impression recto verso manuelle), vous devez passer deux fois le papier dans l’imprimante. REMARQUE : En mode d’impression recto verso manuelle, l’imprimante s’encrasse plus vite et la qualité d’impression diminue.
Page 44
Une fois un côté imprimé, rassemblez les pages imprimées, retournez le côté imprimé face vers le bas, puis redressez la pile. Placez la pile dans le bac d’alimentation. Le premier côté doit être orienté vers le bas, avec le bord inférieur alimenté...
Impression de plusieurs pages sur une feuille (impression de n pages/feuille) Vous pouvez choisir le nombre de pages à imprimer sur une seule feuille de papier. Si vous choisissez d’imprimer plusieurs pages sur la même feuille, les pages sont plus petites et classées suivant l’ordre d’impression d’une page par feuille.
Impression de livrets Vous pouvez imprimer des livrets sur du papier au format Lettre ou A4. Chargez le papier dans le bac d’alimentation principal. Accédez aux propriétés de l'imprimante (ou aux préférences d'impression sous Windows 2000 et Windows XP). Reportez-vous à la section Propriétés de l’imprimante (pilote) à...
Page 47
Placez les pages du premier côté à nouveau dans le bac d’alimentation. Le premier côté doit être orienté vers le bas, avec le bord inférieur alimenté en premier dans l’imprimante. Imprimez le deuxième côté. Pliez les pages, puis agrafez-les. FRWW Impression de livrets...
Impression de filigranes L’option Filigrane permet d’imprimer un texte en arrière-plan dans un document existant. Vous pouvez ainsi imprimer en gros caractères le libellé Brouillon ou Confidentiel en travers de la première page d’un document ou de toutes les pages d’un document. Dans votre application logicielle, accédez aux propriétés de l'imprimante (ou aux préférences d'impression sous Windows 2000 et Windows XP).
Maintenance Ce chapitre se divise comme suit : Nettoyage de l’imprimante ● Remplacement du rouleau d’entraînement ● Nettoyage du rouleau d’entraînement ● Remplacement du tampon de séparation de l’imprimante ● Répartition de l’encre ● Remplacement de la cartouche d’impression ● FRWW...
Nettoyage de l’imprimante Lorsque cela devient nécessaire, nettoyez l’extérieur de l’imprimante avec un chiffon propre et humide. ATTENTION : N’utilisez pas de produits d’entretien à base d’ammoniaque pour nettoyer l’imprimante ou les objets alentour. Pendant l’impression, de la poussière, de l’encre et des particules de papier viennent s’accumuler à l’intérieur de l’imprimante.
Si vous constatez des traces ou des projections d’encre sur vos impressions, vous pouvez employer l’utilitaire de nettoyage HP LaserJet pour retirer les particules de support et d’encre en excès qui ont pu s’accumuler sur l’unité de fusion et les rouleaux. Le nettoyage du circuit papier peut prolonger la durée de vie de l’imprimante.
Page 52
REMARQUE : Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez une feuille de support transparent. Si vous n’avez pas de transparents, vous pouvez utiliser un support pour copieur (70 à 90 g/m ) à surface lisse. Assurez-vous que l’imprimante est inactive et que le voyant Prête est allumé. Placez le support dans le bac d’alimentation.
Remplacement du rouleau d’entraînement Une utilisation normale avec des supports de bonne qualité entraîne une usure. L’utilisation de supports de médiocre qualité requiert un remplacement plus fréquent du rouleau d’entraînement. Si l’imprimante affiche régulièrement des problèmes d’alimentation (aucun papier ne s’engage dans l’imprimante), il est peut-être temps de nettoyer ou de remplacer le rouleau d’entraînement.
Page 54
Repérez le rouleau d’entraînement. Libérez les petits onglets blancs de chaque côté du rouleau d’entraînement, puis faites tourner celui-ci vers l’avant. Tirez délicatement le rouleau d’entraînement vers le haut puis hors de l’imprimante. Positionnez le nouveau rouleau d’entraînement dans son emplacement. Les logements circulaire et rectangulaire de chaque côté...
Page 55
Faites pivoter le haut du nouveau rouleau d’entraînement en l’éloignant de vous jusqu’à ce que les deux côtés s’enclenchent en place. Réinstallez la cartouche d’impression et fermez le panneau d’accès. Branchez l’imprimante sur une source d’alimentation, puis mettez l’imprimante sous tension. FRWW Remplacement du rouleau d’entraînement...
Nettoyage du rouleau d’entraînement Si vous préférez nettoyer le rouleau d’entraînement plutôt que de le remplacer, procédez comme suit : Retirez le rouleau d’entraînement en respectant les étapes 1 à 5 de la procédure Remplacement du rouleau d’entraînement à la page Imbibez un chiffon non pelucheux d’alcool isopropylique, puis frottez le rouleau avec ce chiffon.
Remplacement du tampon de séparation de l’imprimante Une utilisation normale avec des supports de bonne qualité entraîne une usure. L’utilisation de supports de médiocre qualité requiert un remplacement plus fréquent du tampon de séparation. Si l’imprimante entraîne plusieurs pages de support à la fois, cela indique que le tampon de séparation nécessite peut-être d’être remplacé.
Page 58
Retirez le tampon de séparation. Introduisez le nouveau tampon de séparation, puis vissez-le en place. Branchez l’imprimante sur une source d’alimentation, puis mettez l’imprimante sous tension. Chapitre 3 Maintenance FRWW...
Répartition de l’encre Lorsque le niveau d’encre baisse, la page imprimée présente des zones plus claires ou décolorées. Il est possible d’améliorer provisoirement la qualité d’impression en répartissant l’encre dans la cartouche, ce qui peut permettre de terminer la tâche en cours avant de remplacer la cartouche d’impression. ATTENTION : Pour ne pas risquer d’endommager la cartouche, ne l’exposez pas directement à...
Page 60
Replacez la cartouche d’impression dans l’imprimante, puis refermez le panneau. Si l’impression est toujours aussi claire, remplacez la cartouche d’impression. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche d’impression à la page Chapitre 3 Maintenance FRWW...
Remplacement de la cartouche d’impression Ouvrez le panneau d’accès à la cartouche d’impression et retirez cette dernière. Reportez-vous aux informations sur le programme de recyclage fournies avec le carton d’emballage. ATTENTION : Pour ne pas risquer d’endommager la cartouche, ne l’exposez pas directement à la lumière.
Page 62
Placez la nouvelle cartouche d’impression dans l’imprimante en veillant à ce qu’elle soit correctement positionnée. Fermez le panneau d’accès à la cartouche d’impression. ATTENTION : Si vous tachez vos vêtements avec de l’encre, essuyez la tache à l’aide d’un chiffon sec, puis lavez le vêtement à...
Résolution de problèmes Ce chapitre se divise comme suit : Recherche de la solution ● Etat des voyants ● Problèmes de traitement du papier ● La page imprimée est différente de celle affichée à l’écran ● Problèmes de logiciel d’imprimante ●...
à la page 54 Si l’imprimante ne se met pas sous tension, reportez-vous à la section Contact de l’assistance HP à la page Etape 2 : Le voyant Prête est-il allumé ? Les voyants du panneau de commande ont-ils l’aspect suivant ? REMARQUE : Pour obtenir une description des voyants du panneau de commande, reportez-vous à...
Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème, reportez-vous à la section Contact de l’assistance HP à la page Contact de l’assistance HP Aux Etats-Unis, visitez le site http://www.hp.com/support/lj1020/ pour l’imprimante HP LaserJet 1020. ● Dans le reste du monde, visitez le site http://www.hp.com. ● FRWW Recherche de la solution...
Etat des voyants Tableau 4-1 Légende de l’état des voyants Symbole de voyant éteint Symbole de voyant allumé Symbole de voyant clignotant Tableau 4-2 Signification des voyants du panneau de commande Etat des voyants Etat de l’imprimante Action Prête Aucune action requise. L’imprimante est prête à...
Page 67
Si l’imprimante présente toujours une erreur, contactez l’assistance HP. Reportez-vous à la section Contact de l’assistance HP à la page Tous les voyants sont éteints. Vérifiez que l’imprimante est alimentée. Débranchez les deux extrémités du cordon d’alimentation, puis rebranchez-le sur l’imprimante et la source d’alimentation.
Problèmes de traitement du papier Choisissez l’option qui décrit le mieux le problème : Bourrage papier à la page 58 ● L’impression est de travers (inclinée) à la page 58 ● Plusieurs feuilles sont entraînées dans l’imprimante en même temps à la page 58 ●...
La tâche d’impression est vraiment très lente La vitesse maximum de l’imprimante est de 14 ppm pour un support A4 et de 15 ppm pour un support Lettre pour l’imprimante HP LaserJet 1020. La tâche d’impression est sans doute très complexe. Essayez les solutions suivantes : Réduisez la complexité...
La page imprimée est différente de celle affichée à l’écran Choisissez l’option qui décrit le mieux le problème : Texte illisible, incorrect ou incomplet à la page 60 ● Graphiques ou texte manquants, ou pages blanches à la page 60 ●...
Créez et imprimez vos documents avec le même pilote d’imprimante (logiciel d’imprimante) et les ● mêmes paramètres de propriétés de l’imprimante quelle que soit l’imprimante HP LaserJet utilisée. Changez la résolution, le format du papier, les paramètres de police et d'autres paramètres. Pour plus ●...
Problèmes de logiciel d’imprimante Tableau 4-3 Problèmes de logiciel d’imprimante Problème Solution Un pilote pour l’imprimante HP LaserJet 1020 n’est pas visible Redémarrez l’ordinateur. ● dans le dossier Imprimantes. ● Réinstallez le logiciel de l’imprimante. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer , sélectionnez Programmes, HP, HP LaserJet 1020, puis cliquez sur Désinstaller.
Page 73
Réinstallez le logiciel de l’imprimante. Dans la barre des ● tâches de Windows, cliquez sur Démarrer , sélectionnez Programmes, HP, HP LaserJet 1020, puis cliquez sur Désinstaller. Mettez l’imprimante hors tension. Installez le logiciel de l’imprimante à partir du CD. Remettez l’imprimante sous tension.
Répartition de l’encre à la page Le support d’impression n’est peut-être pas conforme aux ● spécifications de HP (par exemple, trop humide ou trop rugueux). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports d’imprimante à la page Si toute la page est trop claire, le réglage de la densité...
Lignes verticales Le tambour photosensible qui se trouve à l’intérieur de la ● cartouche d’impression est probablement rayé. Installez une cartouche d’impression HP neuve. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche d’impression à la page Arrière-plan gris...
Vérifiez le type et la qualité du support utilisé. Pour plus ● d’informations, reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports d’imprimante à la page Installez une cartouche d’impression HP neuve. Pour obtenir ● des instructions, reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche d’impression à la page Dans le pilote d’imprimante, vérifiez que le type de support...
Page imprimée de travers Vérifiez que le support est correctement chargé et que les ● guides papier ne sont pas trop serrés contre la pile de papier ou au contraire trop lâches. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Chargement des supports dans les bacs d’alimentation à...
Débordement Si de l’encre s’étale en grande quantité autour des ● caractères, cela indique probablement que le support utilisé est réfractaire à l’encre (un léger débordement est un phénomène normal pour une impression laser). Essayez un type de support différent. Pour plus d’informations, reportez-vous à...
égaliser la pile. Vous éviterez ainsi que plusieurs feuilles ne s’introduisent en même temps dans l’imprimante et diminuerez d’autant les risques de bourrage. Le support utilisé n’est pas conforme aux spécifications HP. Pour plus d’informations, reportez-vous à ●...
Page 80
Saisissez à deux mains la partie du papier la plus visible (même s’il s’agit du milieu), puis dégagez-la doucement de l’imprimante. Chapitre 4 Résolution de problèmes FRWW...
Page 81
Une fois le support coincé retiré, replacez la cartouche d’impression, puis fermez le panneau d’accès à la cartouche d’impression. Après l’élimination d’un bourrage, vous devrez peut-être avoir à mettre l’imprimante hors tension puis à nouveau sous tension. REMARQUE : Lorsque vous ajoutez un nouveau support, retirez systématiquement le contenu du bac d’alimentation et égalisez la pile.
Page 82
Chapitre 4 Résolution de problèmes FRWW...
Spécifications de l’imprimante Cette annexe se divise comme suit : Spécifications environnementales ● Emissions acoustiques ● Spécifications électriques ● Spécifications physiques ● Capacités de l’imprimante et caractéristiques générales ● Spécifications de la mémoire ● FRWW...
Humidité : 10 % à 80 % (sans condensation) ● REMARQUE : Les valeurs sont correctes au 1er avril 2004. Elles sont sujettes à modification sans préavis. Pour obtenir des informations à jour, visitez l’adresse http://www.hp.com/support/lj1020/. Annexe A Spécifications de l’imprimante FRWW...
Configuration testée : Unité de base HP LaserJet 1020, bac standard, papier A4 et impression continue recto. La vitesse de l’imprimante HP LaserJet 1020 est de 14 ppm pour un format A4 et de 15 ppm pour un format Lettre.
(moins de 10 secondes) en raison de la fusion instantanée. La vitesse de l’imprimante HP LaserJet 1020 est de 14 ppm pour un format A4 et de 15 ppm pour un format Lettre. La dissipation calorifique en mode Prête est de 20 BTU/heure.
Hauteur : 209 mm ● Poids (cartouche de 2 500 pages installée) 5,8 kg REMARQUE : Les valeurs sont correctes au 1er avril 2004. Elles sont sujettes à modification sans préavis. Pour obtenir des informations à jour, visitez l’adresse http://www.hp.com/support/lj1020/. FRWW Spécifications physiques...
Enhancement – amélioration de la résolution) Fournit une sortie de 1200 dpi effective output quality ● (600 x 600 x 2 dpi avec la technologie HP REt - REt Technology – amélioration de la résolution) Cycle de fonctionnement 8 000 pages recto par mois (maximum) ●...
Service et assistance Déclaration de garantie limitée de HP ● Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux ● cartouches d'encre LaserJet Politique de HP en matière de consommables non-HP ● Site Web anti-fraude de HP ●...
Si de tels défauts sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière discrétion, à réparer ou à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés. Les produits de remplacement peuvent être neufs ou comme neufs.
Royaume-Uni, Irlande et Malte The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare...
Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus. POUR RAPPEL: Garantie Légale de Conformité: «...
España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal.
Danemark Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger: Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra...
Portugal A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte,...
Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcom prepojení: Zákonná záruka spotrebiteľa (www.hp.com/go/eu-legal), prípadne môžete navštíviť webovú lokalitu európskych zákazníckych stredísk (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či chcú uplatniť servis v rámci Obmedzenej záruky HP alebo počas zákonnej dvojročnej záručnej lehoty u predajcu. Pologne Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP.
HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră sunt următoarele: Romănia: HP Inc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str., Building F, Ground Floor and Floor 8, 2nd District, Bucureşti Beneficiile Garanției limitate HP se aplică suplimentar faţă de orice drepturi privind garanţia de doi ani oferită...
Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finlande HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat: Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen...
ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė...
écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT...
Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'encre non-HP ou d'une cartouche d'encre remplie n'affecte pas la garantie au client ou tout autre contrat de support HP du client. Cependant, si les pannes ou dégâts causés au produit peuvent être imputés à l'utilisation d'une cartouche d'encre remplie ou non-HP, HP appliquera les frais matériels et le temps de réparation standard pour la réparation du produit...
Site Web anti-fraude de HP Si le panneau de commande de votre imprimante vous informe que la cartouche de toner HP que vous essayez d'installer n'est pas une cartouche HP authentique, rendez-vous sur www.hp.com/go/ anticounterfeit. HP vous aidera à déterminer si la cartouche est authentique et prendra des mesures pour résoudre le problème.
Données stockées sur la cartouche d'encre Les cartouches d'encre HP utilisées avec ce produit contiennent une puce mémoire qui participe au bon fonctionnement du produit. De plus, cette puce mémoire collecte un ensemble limité d'informations sur l'utilisation du produit, notamment : la date de la première installation de la cartouche d'encre, la date de la dernière utilisation de la cartouche d'encre, le nombre de pages imprimées avec la cartouche d'encre, le taux de couverture de la page,...
A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER CET EQUIPEMENT LOGICIEL : Cet accord de licence utilisateur final (« CLUF ») est un accord juridique entre (a) vous (individu ou entité unique) et (b) HP Inc. (« HP ») qui régit votre utilisation de n'importe quel Produit logiciel, installé sur ou proposé par HP afin d'être utilisé avec votre produit HP («...
Page 107
LOGICIEL SUPPLEMENTAIRE. Le présent CLUF s'applique aux mises à jour ou aux suppléments au Produit logiciel d'origine fourni par HP, sauf si HP accompagne la mise à jour ou le supplément de nouvelles conditions. En cas de conflit entre les conditions, les autres conditions prévalent.
Page 108
Dans les limites autorisées par la loi en vigueur, en acceptant les présentes conditions d'utilisation, vous acceptez la collecte et l'utilisation de données anonymes et personnelles par HP, ses filiales et sociétés affiliées comme décrit dans le présent CLUF et comme décrit plus en détails dans la politique de confidentialité HP : www.hp.com/go/privacy...
Page 109
écrites concernant le Produit logiciel ou tout autre sujet couvert par le présent CLUF. Dans le cas où n'importe quel politique ou programme HP de prise en charge de service entrerait en conflit avec les conditions du présent CLUF, les conditions du présent CLUF prévalent.
être renvoyée à HP dans l'emballage des pièces CSR de remplacement expédiées. Si vous devez renvoyer la pièce défectueuse à HP, il est nécessaire de la renvoyer dans un délai précis, normalement de cinq (5) jours ouvrés. La pièce défectueuse doit être renvoyée avec la documentation associée dans l'emballage fourni. Si vous ne renvoyez pas la pièce défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer la pièce de remplacement.
Préparez le nom de votre produit, son numéro de série, la date site Web www.hp.com/support/. d'achat et une description du problème rencontré. Obtenez une assistance Internet 24 h/24, et téléchargez des www.hp.com/support/lj1020/...
Page 112
102 Annexe B Service et assistance FRWW...
● Consommation d'énergie ● Consommation de toner ● Utilisation du papier ● Matières plastiques ● Consommables d’impression HP LaserJet ● Papier ● Restrictions de matériel ● Collecte des déchets par les utilisateurs (UE et Inde) ● Recyclage du matériel électronique ●...
Page 114
Informations complémentaires ● 104 Annexe C Programme de gestion écologique des produits FRWW...
Protection de l'environnement HP s'engage à fournir des produits de qualité au sens environnemental du terme. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur l'environnement. Production d'ozone Les émissions atmosphériques d'ozone de ce produit ont été mesurées selon une méthode reconnue de manière générale* et lorsque ces données sur les émissions sont appliquées à...
Lorsque vous avez terminé, il est facile et gratuit de recycler. Toutes les cartouches HP renvoyées à HP Planet Partners passent par un processus de recyclage en plusieurs phases dans lequel les matériaux sont séparés et affinés en vue d'être utilisés comme matières premières dans de nouvelles cartouches HP authentiques et des produits d'usage courant.
être recyclés. Pour plus d'informations, contactez votre service de collecte des déchets ménagers ou consultez la page suivante : www.hp.com/recycle. Recyclage du matériel électronique HP encourage ses clients à recycler le matériel électronique usagé. Pour plus d’informations sur les programmes de recyclage, consultez la page : www.hp.com/recycle. FRWW...
à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
Déclaration concernant les restrictions sur les substances dangereuses (Ukraine) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Tableau de substances (Chine) Informations utilisateur Ecolabel SEPA (Chine) 中国环境标识认证产品用户说明...
Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds. EPEAT De nombreux produits HP sont conçus pour répondre aux normes EPEAT. EPEAT est une notation globale de l'environnement qui permet d'identifier les équipements électroniques plus respectueux de l'environnement. Pour plus d'informations sur la notation EPEAT, rendez-vous sur le site www.epeat.net. Pour obtenir des informations sur les produits HP homologués EPEAT, consultez la page...
Page 121
En outre, visitez le site www.hp.com/recycle. FRWW Informations complémentaires 111...
Page 122
112 Annexe C Programme de gestion écologique des produits FRWW...
● REMARQUE : Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur. Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe B.
överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet 1020 printer - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
Déclaration GS (Allemagne) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B. direkte Sonneneinstrahlung) kann es zu Reflexionen auf dem Display und damit zu Einschränkungen der Lesbarkeit der dargestellten Zeichen kommen.
Commande de fournitures Vous pouvez étendre les possibilités de l’imprimante en ajoutant des accessoires et consommables fournis en option. Pour garantir des performances optimales, utilisez les accessoires et les fournitures spécialement conçus pour l’imprimante HP LaserJet 1020. Tableau E-1 Informations de commande...
30 mois au-delà de la date de production destinée à faciliter les processus de gestion d’inventaire entre HP et ses revendeurs. Il n’offre aucune indication quant à la durée de vie de l’encre ou n’est en aucune manière lié aux termes et conditions de garantie.
En mode EconoMode (économie d’encre), l’imprimante utilise moins d’encre sur chaque page. En sélectionnant cette option, vous augmentez la durée de vie de la cartouche, ce qui réduit le coût par page, mais vous obtenez une qualité d’impression moindre. HP ne recommande pas une utilisation permanente de la fonction EconoMode.
Répartition de l’encre 49 en ligne 101 Contrefaçons 119 Stockage 119 non-HP 93 Assistance, sites Internet 2 Utilisation de cartouches HP Assistance à la clientèle HP 101 recyclage 106 Assistance clientèle Consommables non-HP 93 Cartouche d’impression, panneau en ligne 101 Contrefaçons, consommables 94, d’accès 4...
Page 132
Froissures 67 Enveloppes N pages/feuille 35 Gondolage 67 Impression 26 Papier à en-tête 31 Impression claire ou décolorée Recommandations d’utilisation Papier cartonné 32 Plusieurs pages sur une feuille Erreurs logicielles 62 Lignes verticales 65 Etat des voyants 56 Supports personnalisés 32 Maculage 65 Etiquettes Sur les deux côtés du papier...
Page 133
Web du service des fraudes 119 Circuit papier 41 Arrière-plan gris 65 Site Web du service des fraudes 94 Imprimante 40 Caractères mal formés 66 Site Web du service des fraudes HP Rouleau d’entraînement 46 Caractères manquants 64 94, 119 zone des cartouches Débordement 68 Spécifications...