Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

TruVision P Series IP Bullet Cameras
EN Installation Guide
DE Installationsanleitung
ES Guía de instalación
FR Guide d'installation
IT
Guida all'installazione
NL Installatiehandleiding
PL Instrukcja instalacji
PT Guia de Instalação
TR Kurulum Kılavuzu
P/N 1137-EN • REV A • ISS 12APR2023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TruVision P Serie

  • Page 1 TruVision P Series IP Bullet Cameras EN Installation Guide DE Installationsanleitung ES Guía de instalación FR Guide d’installation Guida all’installazione NL Installatiehandleiding PL Instrukcja instalacji PT Guia de Instalação TR Kurulum Kılavuzu P/N 1137-EN • REV A • ISS 12APR2023...
  • Page 2 TVGP-P01-0401-BUL-G, TVGP-P01-0402-BUL-G, TVGP-P01-0801-BUL-G, TVGP-P01-0802-BUL-G 333 mm 325 mm Ø88.5 mm Ø88.5 mm 96 mm TVB-BB2 4 × Ø5.5 mm Ø105 mm Network cable AC/DC power input Alarm input/output Audio input/output 12 VDC output RS-485 cable Mounting bracket Camera body Micro SD card enclosure Lens Netzwerkkabel RS-485-Kabel...
  • Page 3 Ceiling-mounted cameras Wall-mounted cameras Ø5 mm Ø5 mm Ø40mm Ø40mm F: 0°-355° R: 0°-360° T: 0°-90° R: 0°-360° T: 0°-90° F: 0°-355° TVB-BB2 TVB-BB2 R: 0°-360° F: 0°-355° T: 0°-90° F: 0°-355° T: 0°-90° R: 0°-360°...
  • Page 4 Recorded video and log • Temperature: Do not operate the camera beyond the fi les can be accessed via the web browser or via TruVision specifi ed temperature, humidity, or power source ratings. Navigator.
  • Page 5 Beschädigungen. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, setzen Sie sich bitte unverzüglich mit dem Lieferanten in TruVision names and logos are a product brand of Aritech, a Verbindung. Versuchen Sie in einem solchen Fall nicht, das part of Carrier. Other trade names used in this document may Gerät in Betrieb zu nehmen.
  • Page 6 La tarjeta no se suministra con la cámara. Se puede acceder a los archivos de registro y vídeo grabados a través del navegador web o mediante TruVision Navigator. Ajuste de la cámara Cuando la cámara esté...
  • Page 7 Los nombres y los logotipos de TruVision son una marca immédiatement le fournisseur. Si la caméra doit être de producto de Aritech, una parte de Carrier. Los restantes retournée, utilisez l’emballage d’origine. nombres de marcas utilizados en este documento pueden ser Avant de commencer l’installation...
  • Page 8 Controllare l’imballaggio e il contenuto per verifi care la presenza di eventuali danni visibili. In caso di componenti I nomi e il logo TruVision sono un marchio di prodotto di mancanti o danneggiati, non provare a far funzionare l’unità Aritech, una parte di Carrier. Altre designazioni commerciali ma contattare direttamente il fornitore.
  • Page 9 Reinigen: Raak de lens niet aan met uw vingers. Als reiniging noodzakelijk is, neemt u een schone doek Namen en logo’s van TruVision zijn een productmerk van met daarop een beetje ethanol en veegt u de camera Aritech, een onderdeel van Carrier. Andere in dit document voorzichtig schoon.
  • Page 10 Nazwy i logo TruVision są markami produktów fi rmy Aritech Rozpakowywanie stanowiącej część spółki Carrier. Pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym dokumencie mogą być znakami Sprawdzić, czy opakowanie i jego zawartość...
  • Page 11 Remeta estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. toda a assistência para pessoal qualifi cado. Os nomes e logótipos TruVision são marcas de produtos da • Limpeza: Não toque na lente com os dedos. Se for Aritech, uma sucursal da Carrier.
  • Page 12 önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. çıkarma girişimi, garantiyi geçersiz kılacaktır ve aynı zamanda ciddi derecede sakatlanmayla da sonuçlanabilir. TruVision adları ve logoları, Carrier’ın bir parçası olan Tüm servis işlemlerini yetkili servis personeline yönlendirin. Aritech’in bir ürün markasıdır. İşbu belgede kullanılan diğer ticari adlar, ilgili ürünlerin üreticilerinin veya satıcılarının ticari...