Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OUTLANDER MAX 6X6 DPS 450
GUIDE DU
CONDUCTEUR
Comprend des informations sur la sécurité, le véhicule et son
entretien
Lisez attentivement ce guide du conducteur. Il contient des informations sécuritaires
importantes
Âge minimum recommandé pour le conducteur : 16 ou plus.
Conservez ce Guide du conducteur dans le véhicule en tout temps.
Le retrait ou la modification des pièces liées aux émissions d'échappement et aux émissions
de ce véhicule hors route est illégal.
Les contrevenants s'exposent à des pénalités civiles et/ou criminelles en vertu des lois de la
Californie et fédérales.
219002261_FRCA
AVERTISSEMENT
Traduction des
instructions originales

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Can-Am OUTLANDER MAX 6X6 DPS 450 2023

  • Page 1 OUTLANDER MAX 6X6 DPS 450 GUIDE DU CONDUCTEUR Comprend des informations sur la sécurité, le véhicule et son entretien AVERTISSEMENT Lisez attentivement ce guide du conducteur. Il contient des informations sécuritaires importantes Âge minimum recommandé pour le conducteur : 16 ou plus. Conservez ce Guide du conducteur dans le véhicule en tout temps.
  • Page 2 . . p p 6 6 5 5 w w a a r r n n i i n n g g s s . . c c a a . . g g o o v v / / p p r r o o d d u u c c t t s s / / p p a a s s s s e e n n g g e e r r - - v v e e h h i i c c l l e e . . Marques de commerce de BRP ou de ses affiliés. MC® Voici une liste partielle des marques de commerce de Bombardier Produits Ré- créatifs inc. ou de ses sociétés affiliées. Can-Am D.E.S.S. Outlander ® ROTAX ®...
  • Page 3 Dieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache Deutsch verfügbar. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie: www.operatorsguides.brp.com This guide may be available in your language. Check with your dealer or English go to: www.operatorsguides.brp.com Es posible que este manual esté disponible en su idioma. Consulte a su Español distribuidor o visite: www.operatorsguides.brp.com Ce guide peut être disponible dans votre langue.
  • Page 4 GUIDE DU CONDUCTEUR Modèle couvert Outlander MAX 6x6 DPS 450 Au Canada, les produits sont distribués et entretenus par Bombardier Produits Récréatifs inc. (BRP). Aux États-Unis, les produits sont distribués et entretenus par BRP US Inc. Dans l'Espace économique européen (qui comprend les États membres de l'Union européenne plus le Royaume-Uni, la Norvège, l'Islande et le Liechtens- tein), la Communauté...
  • Page 5 T T A A B B L L E E D D E E S S M M A A T T I I È È R R E E S S I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N G G É É N N É É R R A A L L E E I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S G G É...
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES R R A A P P P P O O R R T T E E R R L L E E S S D D É É F F A A U U T T S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É ..................9 9 2 2 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S S S U U R R L L E E V V É...
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES P P E E R R S S O O N N N N A A L L I I S S E E Z Z V V O O T T R R E E C C O O N N D D U U I I T T E E ....................1 1 2 2 5 5 Utilisation de la barre stabilisatrice verrouillable ........
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES E E N N T T R R E E P P O O S S A A G G E E E E T T P P R R É É P P A A R R A A T T I I O O N N P P R R É É S S A A I I S S O O N N N N I I È È R R E E ......... . 1 1 9 9 0 0 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A T T I I O O N N D D U U V V É...
  • Page 9 TABLE DES MATIÈRES M M E E S S S S A A G G E E S S D D E E L L ' ' A A F F F F I I C C H H A A G G E E N N U U M M É É R R I I Q Q U U E E ................2 2 3 3 3 3 G G A A R R A A N N T T I I E E G G A A R R A A N N T T I I E E L L I I M M I I T T É...
  • Page 10 TABLE DES MATIÈRES Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 11 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N G G É É N N É É R R A A L L E E...
  • Page 12 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S G G É É N N É É R R A A L L E E S S Félicitations! Vous êtes maintenant propriétaire d’un tout nouveau VTT ® Can-Am Vous profiterez de la garantie limitée BRP et du réseau de concessionnaires Ca- n-Am hors route autorisés, toujours prêts à fournir les pièces, le service ou les accessoires dont vous avez besoin.
  • Page 13 INFORMATIONS GÉNÉRALES Pour de plus amples renseignements sur la sécurité en VTT, communiquez avec votre concessionnaire Can-Am hors route autorisé, notamment concernant les formations offertes près de chez vous. Aux États-Unis, communiquez avec le Specialty Vehicle Institute of America (SVIA) au 1 800 887– 2887 ou au Canada, le Conseil canadien de la sécurité...
  • Page 14 INFORMATIONS GÉNÉRALES du présent guide. BRP se réserve le droit d’annuler ou de modifier les caractéris- tiques, fonctions, modèles et équipements sans encourir d’obligation. Ce Guide du conducteur doit se trouver dans le véhicule au moment de sa vente. En lisant ce Guide du conducteur, n'oubliez pas : AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut se traduire en blessure sérieuse ou mort.
  • Page 15 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 16 P P R R É É C C A A U U T T I I O O N N S S G G É É N N É É R R A A L L E E S S É...
  • Page 17 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES É É v v i i t t e e r r d d e e s s e e b b r r û û l l e e r r a a v v e e c c d d e e s s p p i i è è c c e e s s c c h h a a u u d d e e s s Certaines parties, comme les disques de frein et des composants de l'échappe- ment, chauffent pendant une utilisation normale.
  • Page 18 M M E E S S S S A A G G E E S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É S S P P É É C C I I A A U U X X C C E E V V É...
  • Page 19 MESSAGES DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX – Utilisez toujours les procédures d'ascension décrites dans TECHNIQUES DE CONDUITE . Examinez le terrain attentivement avant de monter une pente. Ne jamais monter une pente dont la surface est glissante ou friable. – Utilisez toujours les procédures de descente de pente et de freinage décrites dans TECHNIQUES DE CONDUITE .
  • Page 20 MESSAGES DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX – Inspectez et confirmez toujours que le véhicule fonctionne de façon sécuri- taire avant toute utilisation. Reportez-vous à INSPECTION AVANT RAN- DONNÉE . Observez toujours les consignes du programme d’entretien inclus dans ce Guide du conducteur. Reportez-vous à la section ENTRETIEN . –...
  • Page 21 MESSAGES DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX – Ne jamais transporter jamais plus d’un (1) passager. Ne permettez pas au passager de s’asseoir ailleurs que dans le siège désigné pour le passager. – Ne transportez jamais un passager si vous jugez insuffisant son jugement ou sa capacité...
  • Page 22 A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T S S O O P P É É R R A A T T I I O O N N N N E E L L S S Les avertissements suivants et leur format répondent aux exigences de la United States Consumer Product Safety Commission.
  • Page 23 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS Â Â g g e e m m i i n n i i m m a a l l r r e e c c o o m m m m a a n n d d é é A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E N N o o n n - - r r e e s s p p e e c c t t d d e e l l ’...
  • Page 24 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS T T r r a a n n s s p p o o r r t t d d ’ ’ u u n n p p a a s s s s a a g g e e r r A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T M M o o d d è...
  • Page 25 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS N N e e j j a a m m a a i i s s t t r r a a n n s s p p o o r r t t e e r r p p l l u u s s d d ’ ’ u u n n ( ( 1 1 ) ) p p a a s s s s a a g g e e r r . . A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T M M o o d d è...
  • Page 26 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS P P a a s s s s a a g g e e r r ( ( s s ) ) a a s s s s i i s s s s u u r r l l e e p p o o r r t t e e - - b b a a g g a a g g e e s s a a v v a a n n t t o o u u a a r r r r i i è è r r e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E P P r r é...
  • Page 27 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS C C o o n n d d u u i i r r e e s s a a n n s s v v ê ê t t e e m m e e n n t t s s d d e e p p r r o o t t e e c c t t i i o o n n A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E C C o o n n d d u u i i t t e e d d u u v v é...
  • Page 28 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS D D r r o o g g u u e e o o u u a a l l c c o o o o l l A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d u u v v é...
  • Page 29 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS T T e e n n t t a a t t i i v v e e s s d d e e c c a a b b r r é é s s , , d d e e s s a a u u t t s s e e t t a a u u t t r r e e s s c c a a s s c c a a d d e e s s . . A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E T T e e n n t t a a t t i i v v e e s s d d e e c c a a b b r r é...
  • Page 30 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS P P o o s s i i t t i i o o n n c c o o n n s s e e i i l l l l é é e e d d a a n n s s l l e e v v é é h h i i c c u u l l e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E E E n n l l e e v v e e r r l l e e s s m m a a i i n n s s d d u u g g u u i i d d o o n n ( ( c c o o n n d d u u c c t t e e u u r r ) ) o o u u d d e e s s p p o o i i g g n n é...
  • Page 31 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS D D é é p p l l a a c c e e m m e e n n t t s s u u r r u u n n t t e e r r r r a a i i n n e e x x c c e e s s s s i i v v e e m m e e n n t t r r u u g g u u e e u u x x , , g g l l i i s s s s a a n n t t o o u u m m e e u u b b l l e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E...
  • Page 32 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS V V i i r r a a g g e e s s m m a a l l n n é é g g o o c c i i é é s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E V V i i r r a a g g e e i i n n a a d d é...
  • Page 33 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS C C o o l l l l i i n n e e s s e e x x c c e e s s s s i i v v e e m m e e n n t t r r a a i i d d e e s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n s s u u r r d d e e s s p p e e n n t t e e s s t t r r o o p p e e s s c c a a r r p p é...
  • Page 34 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS A A s s c c e e n n s s i i o o n n d d e e c c o o l l l l i i n n e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E M M o o n n t t e e r r l l e e s s c c o o l l l l i i n n e e s s d d e e f f a a ç...
  • Page 35 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS D D e e s s c c e e n n t t e e d d e e c c o o l l l l i i n n e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E M M é...
  • Page 36 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS D D é é p p l l a a c c e e m m e e n n t t s s o o u u v v i i r r a a g g e e s s d d a a n n s s l l e e s s p p e e n n t t e e s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E D D é...
  • Page 37 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS C C a a l l a a g g e e , , r r e e c c u u l l o o u u d d é é b b a a r r q q u u e e m m e e n n t t p p e e n n d d a a n n t t l l a a m m o o n n t t é é e e d d ' ' u u n n e e p p e e n n t t e e .
  • Page 38 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS N N é é g g o o c c i i a a t t i i o o n n d d e e s s o o b b s s t t a a c c l l e e s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E N N é...
  • Page 39 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS D D é é r r a a p p a a g g e e s s o o u u g g l l i i s s s s a a d d e e s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E D D é...
  • Page 40 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS P P r r e e s s s s i i o o n n d d e e s s p p n n e e u u s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d e e p p n n e e u u s s i i n n a a d d é...
  • Page 41 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS M M o o d d i i f f i i c c a a t t i i o o n n s s i i n n a a p p p p r r o o p p r r i i é é e e s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d ’...
  • Page 42 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS C C h h a a r r g g e e r r , , t t r r a a n n s s p p o o r r t t e e r r o o u u t t r r a a c c t t e e r r u u n n e e c c h h a a r r g g e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E S S u u r r c c h h a a r r g g e e d d u u v v é...
  • Page 43 I I N N S S P P E E C C T T I I O O N N A A V V A A N N T T R R A A N N D D O O N N N N É É E E A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T E E f f f f e e c c t t u u e e z z u u n n e e i i n n s s p p e e c c t t i i o o n n a a v v a a n n t t r r a a n n d d o o n n n n é...
  • Page 44 INSPECTION AVANT RANDONNÉE É É l l é é m m e e n n t t s s à à I I n n s s p p e e c c t t i i o o n n s s à à e e f f f f e e c c t t u u e e r r ✔...
  • Page 45 INSPECTION AVANT RANDONNÉE A A v v a a n n t t d d e e d d é é m m a a r r r r e e r r l l e e m m o o t t e e u u r r ( ( c c l l é é s s u u r r « « O O N N » » ) ) É...
  • Page 46 INSPECTION AVANT RANDONNÉE É É l l é é m m e e n n t t s s à à I I n n s s p p e e c c t t i i o o n n s s à à e e f f f f e e c c t t u u e e r r ✔...
  • Page 47 Il est fortement recommandé d'obtenir une formation et des informations supplé- mentaires auprès des autorités locales, des clubs de VTT, d'un organisme de for- mation de VTT reconnu ou de contacter un concessionnaire Can-Am agréé. Nous recommandons de respecter l’âge indiqué sur l’étiquette de sécurité appo- sée sur le véhicule.
  • Page 48 Bien que cela ne soit pas requis, il est recommandé qu’un concessionnaire Can-Am hors route autorisé effectue la préparation de présaison du véhicule. Chaque visite au concessionnaire Can-Am hors route autorisé est une bonne oc- casion de vérifier si le véhicule fait partie d’une campagne de sécurité. Nous vous prions de vous rendre chez votre concessionnaire Can-Am hors route auto- risé...
  • Page 49 CONDUITE DU VÉHICULE Casque homologué Une protection oculaire Mentonnière Protection du thorax Manches longues Gants Pantalon long et résistant Des bottes Des passagers avec un équipement de protection requis T T r r a a n n s s p p o o r r t t d d ’ ’ u u n n p p a a s s s s a a g g e e r r M M o o d d è...
  • Page 50 CONDUITE DU VÉHICULE zigzaguer d’un côté à l’autre du sentier. Préparez-vous à vous arrêter pour vous ranger sur le côté quand un autre utilisateur arrive en sens contraire. Adhérez à un club de véhicules tout-terrain. Cela vous permet d'obtenir une carte des sentiers et des conseils ainsi que des renseignements sur les endroits réser- vés à...
  • Page 51 CONDUITE DU VÉHICULE débris du moteur et les points chauds. Reportez-vous à Soins du véhicule pour les détails. Il est interdit de pourchasser les animaux sauvages dans de nombreux endroits. Les animaux peuvent mourir d’épuisement si on les pourchasse avec un véhi- cule motorisé.
  • Page 52 CONDUITE DU VÉHICULE Hors route, la puissance et la traction, plus que la vitesse, sont importantes. Ne conduisez jamais à une vitesse qui réduit votre visibilité et votre capacité à choi- sir les passages sécuritaires. Observez constamment le terrain devant vous pour repérer les variations soudai- nes d’inclinaison et les obstacles tels que les rochers ou les souches, qui peu- vent entraîner une perte de stabilité...
  • Page 53 CONDUITE DU VÉHICULE n’accélérez pas brusquement, car ces manœuvres augmentent les risques de renversement. Ne circulez pas sur un trottoir ou sur une piste cyclable, car ces routes sont destinées spécifiquement aux piétons et aux cyclistes. V V i i r r a a g g e e s s Négocier les virages à...
  • Page 54 CONDUITE DU VÉHICULE A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T L L e e s s p p n n e e u u s s d d u u v v é é h h i i c c u u l l e e n n e e c c o o n n v v i i e e n n n n e e n n t t p p a a s s a a u u x x s s u u r r f f a a c c e e s s a a s s p p h h a a l l t t é é e e s s . . D D e e p p l l u u s s , , l l e e v v é...
  • Page 55 CONDUITE DU VÉHICULE pour qu’on puisse les traverser, et doivent donc être évités. Les pierres et les troncs plus petits peuvent être franchis sans danger, pourvu qu'on les aborde à un angle de 90°°. Tenez-vous sur les repose-pieds, genoux fléchis. Ajustez la vi- tesse sans perdre d'élan et évitez «...
  • Page 56 CONDUITE DU VÉHICULE N'oubliez pas que le conducteur est responsable de la sécurité de son passager. Dans le doute, faites descendre le passager avant de monter une pente. Avant d’essayer de monter une colline, gardez ces choses en tête. Monter une côte ne devrait être tenté...
  • Page 57 CONDUITE DU VÉHICULE D D e e s s c c e e n n t t e e M M o o d d è è l l e e s s 1 1 p p l l a a c c e e s s Maintenez le poids de votre corps vers l’arrière.
  • Page 58 CONDUITE DU VÉHICULE C C o o m m p p o o r r t t e e m m e e n n t t d d u u v v é é h h i i c c u u l l e e Ce véhicule peut gravir des pentes qui sont plus raides qu’il ne peut descendre en toute sécurité.
  • Page 59 CONDUITE DU VÉHICULE Sur les modèles 2 places, le conducteur est responsable de la sécurité de son passager. Dans le doute, faites descendre le passager avant de franchir l'escarpement. A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T É...
  • Page 60 CONDUITE DU VÉHICULE (modèles 2 places). Évitez en tout temps de vous aventurer dans la neige fon- dante, puisqu’elle pourrait obstruer le fonctionnement des commandes du véhicule. C C o o n n d d u u i i t t e e s s u u r r s s u u r r f f a a c c e e s s e e n n n n e e i i g g é é e e s s Au moment de l’inspection prérandonnnée, prêtez une attention particulière aux endroits sur le véhicule où...
  • Page 61 CONDUITE DU VÉHICULE Pour maximiser le confort et éviter les gelures, portez toujours des vêtements et des équipements de protection pour VTT adaptés aux conditions météorologi- ques auxquelles vous serez exposé pendant votre voyage. Après chaque randonnée, enlevez la neige ou la glace qui a pu s’accumuler sur la carrosserie du véhicule ainsi que sur toutes ses pièces mobiles (freins, compo- sants de la direction, rouage d’entraînement, commandes, ventilateur de radia- teur, etc.).
  • Page 62 Ce véhicule peut être utilisé pour effectuer certaines tâches LÉGÈRES, par exemple pour déneiger, tirer du bois ou transporter des charges. Vous pouvez vous procurer divers accessoires chez votre concessionnaire Can-Am hors route autorisé. Pour éviter tout risque de blessures, respectez les instructions et les avertissements concernant l’accessoire.
  • Page 63 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T L L a a m m a a n n i i a a b b i i l l i i t t é é , , l l a a s s t t a a b b i i l l i i t t é é e e t t l l a a d d i i s s t t a a n n c c e e d d e e f f r r e e i i n n a a g g e e d d u u v v é é h h i i c c u u l l e e s s o o n n t t i i n n - - f f l l u u e e n n c c é...
  • Page 64 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL un glissement ou une chute du chargement risque de heurter les passagers ou les piétons; de plus, il pourrait se déplacer pendant la conduite et affecter la conduite du véhicule. Les objets qui sont plus élevés peuvent nuire à la visibilité du conducteur et être projetés en cas d’accident.
  • Page 65 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL T T r r a a c c t t a a g g e e d d ' ' u u n n e e r r e e m m o o r r q q u u e e A A V V I I S S U U n n a a t t t t e e l l a a g g e e a a r r r r i i è...
  • Page 66 É É T T I I Q Q U U E E T T T T E E S S I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E S S S S U U R R L L E E S S P P R R O O D D U U I I T T S S ( ( C C A A N N A A D D A A / / É...
  • Page 67 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LES PRODUITS (CANADA/ÉTATS-UNIS) GENERALE Une mauvaise utilisation du véhicule peut causer des BLESSURES GRAVES ou la MORT. VTT CONÇU POUR USAGE RÉCRÉATIF OU UTILITAIRE. Conducteur et NE JAMAIS NE JAMAIS NE JAMAIS passagers: portez conduire sur la transporter être sous Pas de conducteur de moins de 16 ans...
  • Page 68 Adressez-vous à sécurité sur le véhicule. concessionnaire Can-Am hors route autorisé. Ces étiquettes sont apposées sur le véhicule afin d’assurer la sécurité du R R E E M M A A R R Q Q U U E E : :...
  • Page 69 Lire et comprendre toutes les étiquettes de sécurité, localisé et lire le guide du conducteur. Regarder la vidéo de sécurité en vous servant du code QR ou en visitant le site internet Can-am avant de conduire le véhicule. REPÉRER ET LIRE LE GUIDE DU CONDUCTEUR.
  • Page 70 Lire et comprendre toutes les étiquettes de sécurité, localiser et lire le guide du conducteur. Regarder la vidéo de sécurité en vous servant du code QR ou en visitant le site internet Can-am avant de conduire le véhicule. REPÉRER ET LIRE LE GUIDE DU CONDUCTEUR.
  • Page 71 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LES PRODUITS (CANADA/ÉTATS-UNIS) É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t d d u u p p a a s s s s a a g g e e r r Modèle 1 place Modèles 2 places SÉCURITÉ...
  • Page 72 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LES PRODUITS (CANADA/ÉTATS-UNIS) I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d u u s s i i è è g g e e p p a a s s s s a a g g e e r r - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t Modèles 2 places AVERTISSEMENT Toujours s’assurer que le siège passager est...
  • Page 73 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LES PRODUITS (CANADA/ÉTATS-UNIS) C C h h a a r r g g e e m m a a x x i i m m a a l l e e e e t t p p r r e e s s s s i i o o n n d d e e s s p p n n e e u u m m a a t t i i q q u u e e s s – – É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t Modèles 1 places Une pression inadéquate des pneus ou une surcharge peuvent causer une perte de contrôle causant des...
  • Page 74 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LES PRODUITS (CANADA/ÉTATS-UNIS) Modèles 2 places Une pression inadéquate des pneus ou une surcharge peuvent causer une perte de contrôle causant des BLESSURES GRAVES ou la MORT. TOUJOURS • maintenir une bonne pression des pneus selon la charge sur le vehicule.Se référer au tableau.
  • Page 75 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LES PRODUITS (CANADA/ÉTATS-UNIS) C C h h a a r r g g e e s s m m a a x x i i m m a a l l e e s s d d e e s s p p o o r r t t e e - - b b a a g g a a g g e e s s - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t •...
  • Page 76 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LES PRODUITS (CANADA/ÉTATS-UNIS) Â Â g g e e r r e e c c o o m m m m a a n n d d é é - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t Modèles 1 places Modèles 2 places MOINS...
  • Page 77 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LES PRODUITS (CANADA/ÉTATS-UNIS) N N e e p p a a s s u u t t i i l l i i s s e e r r s s u u r r r r o o u u t t e e - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t WARNING This vehicle is an all terrain vehicle and is not intended for use on public roads.
  • Page 78 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LES PRODUITS (CANADA/ÉTATS-UNIS) P P e e r r f f o o r r m m a a n n c c e e d d u u v v é é h h i i c c u u l l e e - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t AVERTISSEMENT Familiarisez-vous avec ce VTT;...
  • Page 79 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LES PRODUITS (CANADA/ÉTATS-UNIS) C C a a p p a a c c i i t t é é d d e e r r e e m m o o r r q q u u a a g g e e l l e e p p o o i i d d s s P P r r o o c c é...
  • Page 80 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LES PRODUITS (CANADA/ÉTATS-UNIS) T T i i r r e e r r u u n n e e c c h h a a r r g g e e e e n n u u t t i i l l i i s s a a n n t t u u n n L L i i q q u u i i d d e e d d e e r r e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e m m e e n n t t c c h h a a u u d d - - p p o o r r t t e e - - b b a a g g a a g g e e - - É...
  • Page 81 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LES PRODUITS (CANADA/ÉTATS-UNIS) R R i i s s q q u u e e d d e e b b r r û û l l u u r r e e - - P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t 704905706 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 82 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LES PRODUITS (CANADA/ÉTATS-UNIS) É É t t i i q q u u e e t t t t e e s s m m o o b b i i l l e e s s d d e e c c o o n n f f o o r r m m i i t t é...
  • Page 83 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LES PRODUITS (CANADA/ÉTATS-UNIS) É É t t i i q q u u e e t t t t e e s s d d e e c c o o n n f f o o r r m m i i t t é é Ces étiquettes indiquent que le véhi- cule satisfait aux normes.
  • Page 84 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LES PRODUITS (CANADA/ÉTATS-UNIS) C C o o n n f f o o r r m m i i t t é é A A N N S S I I / / S S V V I I A A Bombardier Produits Récréatifs inc.
  • Page 85 Si elles se décollent ou sont endommagées, elles seront rem- placées gratuitement. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé. R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : En cas de divergence entre ce guide et le véhicule, les étiquettes de sécu-...
  • Page 86 P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t g g é é n n é é r r a a l l A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T –...
  • Page 87 P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e s s d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t P P a a s s s s a a g g e e r r s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T –...
  • Page 88 C C h h a a r r g g e e m m a a x x i i m m a a l l e e e e t t p p r r e e s s s s i i o o n n d d e e s s p p n n e e u u m m a a t t i i q q u u e e s s – – P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T –...
  • Page 89 C C h h a a r r g g e e s s m m a a x x i i m m a a l l e e s s d d e e s s p p o o r r t t e e - - b b a a g g a a g g e e s s - - P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T –...
  • Page 90 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d u u s s i i è è g g e e p p a a s s s s a a g g e e r r - - Â...
  • Page 91 P P r r o o c c é é d d u u r r e e s s d d e e s s é é l l e e c c t t i i o o n n - - T T i i r r e e r r u u n n e e c c h h a a r r g g e e e e n n u u t t i i l l i i s s a a n n t t l l e e s s P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e A A v v i i s s p p o o r r t t e e - - b b a a g g a a g g e e s s e e t t l l e e s s p p a a r r e e - - c c h h o o c c s s - -...
  • Page 92 L L i i q q u u i i d d e e d d e e r r e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e m m e e n n t t c c h h a a u u d d - - R R i i s s q q u u e e d d e e b b r r û...
  • Page 93 É É t t i i q q u u e e t t t t e e s s d d e e c c o o n n f f o o r r m m i i t t é é É...
  • Page 94 R R A A P P P P O O R R T T E E R R L L E E S S D D É É F F A A U U T T S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É Aux États-Unis, si vous pensez que votre véhicule présente un défaut qui pour- rait entraîner un accident ou des blessures voire le décès, vous devez informer immédiatement la «...
  • Page 95 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S S S U U R R L L E E V V É É H H I I C C U U L L E E...
  • Page 96 C C O O M M M M A A N N D D E E S S P P R R I I N N C C I I P P A A L L E E S S 1.
  • Page 97 COMMANDES PRINCIPALES G G u u i i d d o o n n Le guidon contrôle la direction du véhicule. La rotation du guidon vers la droite ou vers la gauche entraîne l’orientation des roues avant pour diriger le véhicule.
  • Page 98 COMMANDES PRINCIPALES La fonction de la manette de station- A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T nement est de serrer les freins de tou- V V e e i i l l l l e e z z à...
  • Page 99 COMMANDES PRINCIPALES I I n n t t e e r r r r u u p p t t e e u u r r d d ' ' a a r r r r ê ê t t d d u u m m o o t t e e u u r r Vous utilisez cet interrupteur pour ar- rêter le moteur ou en cas d’urgence.
  • Page 100 P P o o u u r r d d e e s s c c e e n n d d r r e e d d e e s s p p e e n n t t e e s s f f o o r r - - sionnaire agréé Can-Am hors route t t e e s s , , l l e e l l i i m m i i t t e e u u r r d d e e v v i i t t e e s s s s e e p p e e u u t t n n e e pour plus de détails.
  • Page 101 Can-Am hors route autorisé afin d'accepter un maximum de 8 clés distinctes. Si vous disposez de plusieurs véhicu- les Can-Am dotés d’une clé D.E.S.S., chacun d’eux peut être programmé par votre concessionnaire Can-Am hors route autorisé pour accepter la...
  • Page 102 C C O O M M M M A A N N D D E E S S S S E E C C O O N N D D A A I I R R E E S S 1.
  • Page 103 COMMANDES SECONDAIRES B B o o î î t t i i e e r r d d e e c c o o m m m m a a n n d d e e d d e e C C o o n n t t r r ô...
  • Page 104 COMMANDES SECONDAIRES Deux modes spécifiques peuvent être sélectionnés : – ECO ou TRAVAIL – SPORT Le mode sélectionné sera indiqué dans le Mode Affichage. Mode Message Message de d'activa désactiva condui tion tion M M O O D D E E 2 2 R R O O U U E E S S M M O O T T R R I I C C E E S S - - T T Y Y P P I I Q Q U U E E ECO OFF M M o o d d e e 4 4 r r o o u u e e s s m m o o t t r r i i c c e e s s (mode...
  • Page 105 COMMANDES SECONDAIRES Basculez vers la GAUCHE pour le Il est important de toujours arrêter désactiver. complètement le véhicule et d’appli- quer le frein avant de déplacer le le- vier sélecteur. L L e e v v i i e e r r s s é é l l e e c c t t e e u u r r Le levier sélecteur se trouve sur le A A V V I I S S côté...
  • Page 106 COMMANDES SECONDAIRES C C o o m m m m u u t t a a t t e e u u r r d d e e p p h h a a r r e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T I I l l e e s s t t i i m m p p o o r r t t a a n n t t d d e e t t o o u u j j o o u u r r s s u u t t i i l l i i s s e e r r l l a a p p o o s s i i t t i i o o n n «...
  • Page 107 COMMANDES SECONDAIRES 3. Pour désactiver la fonction Neutra- lisation, relâchez simplement le bouton Neutralisation/DPS. F F o o n n c c t t i i o o n n D D P P S S Ce bouton sert également à modifier le mode de servodirection dynamique (DPS).
  • Page 108 É É Q Q U U I I P P E E M M E E N N T T En lisant ce Guide du conducteur, n'oubliez pas : AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut se traduire en blessure sérieuse ou mort.
  • Page 109 ÉQUIPEMENT connecteur électrique situé sous le siège. 4. Tirez le siège vers l'arrière et vers le haut hors de l'emplacement pour dégager les pattes avant. I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d u u s s i i è è g g e e p p a a s s s s a a g g e e r r 1.
  • Page 110 ÉQUIPEMENT P P o o i i g g n n é é e e s s d d e e m m a a i i n n t t i i e e n n d d u u p p a a s s s s a a g g e e r r Les poignées de maintien se trouvent de chaque côté...
  • Page 111 ÉQUIPEMENT le capuchon en place après l'utilisa- tion pour protéger la prise contre les intempéries. C C o o m m p p a a r r t t i i m m e e n n t t d d e e r r a a n n g g e e m m e e n n t t a a r r r r i i è...
  • Page 112 ÉQUIPEMENT A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T – – N N e e j j a a m m a a i i s s t t r r a a n n s s p p o o r r t t e e r r u u n n p p a a s s - - s s a a g g e e r r s s u u r r u u n n p p o o r r t t e e - - b b a a g g a a g g e e s s o o u u u u n n p p l l a a t t e e a a u u d d e e c c h h a a r r g g e e m m e e n n t t .
  • Page 113 ÉQUIPEMENT 1. Crochet de récupération arrière P P l l a a q q u u e e s s d d e e p p r r o o t t e e c c t t i i o o n n d d e e s s s s o o u u b b a a s s s s e e m m e e n n t t s s Plaques en aluminium qui protègent le dessous de la carrosserie.
  • Page 114 A A F F F F I I C C H H A A G G E E N N U U M M É É R R I I Q Q U U E E D D E E 4 4 . . 5 5 P P O O A A f f f f i i c c h h a a g g e e m m u u l l t t i i f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e l l –...
  • Page 115 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4.5 PO A A f f f f i i c c h h a a g g e e c c e e n n t t r r a a l l A A f f f f i i c c h h a a g g e e d d u u c c o o m m p p t t e e u u r r j j o o u u r r n n a a l l i i e e r r Affiche la vitesse du véhicule en km/h Cet affichage montre les informations ou en mi/h.
  • Page 116 être effectué. ROUGE - la tension de la – Consultez votre batterie est trop basse ou il concessionnaire y a un problème dans le agréé Can-Am système électrique. hors route ou le mécanicien de ORANGE - Erreur de votre choix pour...
  • Page 117 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4.5 PO R R é é g g l l a a g g e e s s R R é é i i n n i i t t i i a a l l i i s s e e r r s s t t a a t t i i s s t t i i q q u u e e s s ( ( R R e e s s e e t t S S t t a a t t ) ) Les boutons de navigation dans les Appuyez sur le bouton BAS, sélec-...
  • Page 118 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4.5 PO configuration de l'indicateur selon vos préférences. R R é é g g l l a a g g e e d d e e l l a a l l u u m m i i n n o o s s i i t t é é Vous pouvez ajuster la luminosité...
  • Page 119 C C A A R R B B U U R R A A N N T T En lisant ce Guide du conducteur, n'oubliez pas : AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut se traduire en blessure sérieuse ou mort. S S p p é...
  • Page 120 CARBURANT M M é é t t h h o o d d e e d d e e r r e e m m p p l l i i s s s s a a g g e e d d u u v v é...
  • Page 121 P P É É R R I I O O D D E E D D E E R R O O D D A A G G E E En lisant ce Guide du conducteur, n'oubliez pas : AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut se traduire en blessure sérieuse ou mort.
  • Page 122 P P R R O O C C É É D D U U R R E E S S D D E E B B A A S S E E M M i i s s e e s s o o u u s s t t e e n n s s i i o o n n d d u u A A V V I I S S s s y y s s t t è...
  • Page 123 PROCÉDURES DE BASE S S t t a a t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t d d u u v v é é h h i i c c u u l l e e e e t t l'interrupteur d'arrêt du moteur du vé- hicule pour l'arrêter.
  • Page 124 O O P P É É R R A A T T I I O O N N S S S S P P É É C C I I A A L L E E S S M M o o t t e e u u r r n n o o y y é é couvercle de la boîte CVT.
  • Page 125 C C a a n n - - A A m m h h o o r r s s r r o o u u t t e e a a u u t t o o r r i i s s é é . . Si l’une des conditions suivantes est constatée, apportez le véhicule chez le concessionnaire Can-Am hors route Si le véhicule ne présente aucun dom- mage, reportez-vous à Procédures autorisé...
  • Page 126 – Démarrer le moteur. Si le témoin de pression d’huile reste allumé, arrêtez immédiatement le moteur. Adressez-vous à un concession- naire Can-Am hors route autorisé. Lorsque le véhicule a capoté, il devrait être inspecté par un concessionnaire Can-Am hors route autorisé.
  • Page 127 P P E E R R S S O O N N N N A A L L I I S S E E Z Z V V O O T T R R E E C C O O N N D D U U I I T T E E En lisant ce Guide du conducteur, n'oubliez pas : AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut se...
  • Page 128 PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE retirées peuvent être rangées dans la R R é é g g l l a a g g e e d d e e l l a a p p r r é é c c h h a a r r g g e e à à r r e e s s s s o o r r t t boîte à...
  • Page 129 PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE automatiquement à la vitesse du véhi- cule et aux besoins du conducteur afin d'offrir une assistance de direction maximale à basse vitesse lorsque le besoin du conducteur est plus élevé. Lorsque la vitesse augmente, l'assis- tance est réduite progressivement pour maximiser la sensation et la pré- cision direction...
  • Page 130 L L E E V V A A G G E E D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n g g é é n n é é r r a a l l e e d d e e s s é...
  • Page 131 LEVAGE DU VÉHICULE 1. Avant du véhicule 2. Point de levage avant 3. Point de stabilisation gauche 4. Point de stabilisation droit 5. Point de levage arrière 5. Soulevez l’arrière du véhicule. 6. Ajustez la hauteur des chandelles. A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T N N e e j j a a m m a a i i s s l l e e v v e e r r l l ' ' a a v v a a n n t t e e t t l l ' ' a a r r r r i i è...
  • Page 132 T T R R A A N N S S P P O O R R T T D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E Lorsque vous communiquez avec un service de remorquage ou de transport, as- surez-vous de demander si une remorque à...
  • Page 133 TRANSPORT DU VÉHICULE CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le dispositif de transport (plateforme, remorque ou plateau) doit posséder les dimensions et la Équipement de transport capacité de charge adéquates pour supporter et transporter le véhicule en toute sécurité. Ne dépassez jamais la capacité et les spécifications de remorquage du véhicule.
  • Page 134 TRANSPORT DU VÉHICULE 8. Faites rouler avec précaution le R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : véhicule sur la plateforme ou la re- Si le véhicule peut être démarré en morque.
  • Page 135 TRANSPORT DU VÉHICULE les sangles appropriées. L’emploi de – Arrimez le véhicule par les points cordes ordinaires est déconseillé. d’arrimage avant et arrière. A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T P P o o u u r r é...
  • Page 136 TRANSPORT DU VÉHICULE R R e e t t r r a a i i t t d d u u v v é é h h i i c c u u l l e e d d e e l l a a r r e e m m o o r r q q u u e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T I I l l f f a a u u t t p p a a r r f f o o i i s s d d é...
  • Page 137 D D ' ' E E N N T T R R E E T T I I E E N N...
  • Page 138 à l’utilisation d’un concessionnaire Can-Am hors route autorisé ou de tout autre établissement avec qui BRP a une relation commerciale. L'entretien approprié est la responsabilité du propriétaire. Une réclamation au re- gard de la garantie pourra être rejetée si, entre autres, le propriétaire ou l'opéra-...
  • Page 139 CALENDRIER D’ENTRETIEN I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s u u r r l l e e c c a a l l e e n n d d r r i i e e r r d d ’ ’ e e n n t t r r e e t t i i e e n n Assurez-vous d’effectuer l’entretien approprié...
  • Page 140 CALENDRIER D’ENTRETIEN V V u u e e d d ' ' e e n n s s e e m m b b l l e e d d e e l l ' ' e e n n t t r r e e t t i i e e n n d d e e s s v v é é h h i i c c u u l l e e s s à à u u s s a a g g e e i i n n t t e e n n s s i i f f e e t t b b o o u u e e / / e e a a u u Usage intensif et Années...
  • Page 141 CALENDRIER D’ENTRETIEN U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N N N O O R R M M A A L L E E A A = = A A j j u u s s t t e e r r C C h h a a q q u u e e a a n n n n é...
  • Page 142 CALENDRIER D’ENTRETIEN U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N N N O O R R M M A A L L E E A A = = A A j j u u s s t t e e r r C C h h a a q q u u e e a a n n n n é...
  • Page 143 CALENDRIER D’ENTRETIEN U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N A A + + I I N N T T E E N N S S I I V V E E T T o o u u s s l l e e s s 6 6 C C h h a a q q u u e e T T o o u u s s l l e e s s 2 2...
  • Page 144 CALENDRIER D’ENTRETIEN U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N A A + + I I N N T T E E N N S S I I V V E E T T o o u u s s l l e e s s 6 6 C C h h a a q q u u e e T T o o u u s s l l e e s s 2 2...
  • Page 145 CALENDRIER D’ENTRETIEN U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N A A + + I I N N T T E E N N S S I I V V E E T T o o u u s s l l e e s s 6 6 C C h h a a q q u u e e T T o o u u s s l l e e s s 2 2...
  • Page 146 CALENDRIER D’ENTRETIEN E E A A U U / / B B O O U U E E A A + + P P R R O O F F O O N N D D E E T T o o u u s s l l e e s s 6 6 T T o o u u s s l l e e s s 2 2 C C h h a a q q u u e e A A = = A A j j u u s s t t e e r r...
  • Page 147 CALENDRIER D’ENTRETIEN E E A A U U / / B B O O U U E E A A + + P P R R O O F F O O N N D D E E T T o o u u s s l l e e s s 6 6 T T o o u u s s l l e e s s 2 2 C C h h a a q q u u e e A A = = A A j j u u s s t t e e r r...
  • Page 148 CALENDRIER D’ENTRETIEN E E A A U U / / B B O O U U E E A A + + P P R R O O F F O O N N D D E E T T o o u u s s l l e e s s 6 6 T T o o u u s s l l e e s s 2 2 C C h h a a q q u u e e A A = = A A j j u u s s t t e e r r...
  • Page 149 CALENDRIER D’ENTRETIEN P P R R E E M M I I È È R R E E i i n n s s p p e e c c t t i i o o n n Date : Numéro du concession naire :...
  • Page 150 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 151 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 152 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 153 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 154 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 155 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 156 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 157 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 158 à contacter un concessionnaire agréé Hors Route Can-Am, un atelier de réparation ou une personne de votre choix. A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T S S a a u u f f i i n n d d i i c c a a t t i i o o n n c c o o n n t t r r a a i i r r e e , , l l e e m m o o - - t t e e u u r r d d o o i i t t ê...
  • Page 159 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Tube de vidange du filtre à air I I n n s s p p e e c c t t i i o o n n e e t t v v i i d d a a n n g g e e d d u u b b o o î î t t i i e e r r d d u u N N e e t t t t o o y y a a g g e e e e t t l l u u b b r r i i f f i i c c a a t t i i o o n n d d u u f f i i l l t t r r e e à...
  • Page 160 PROCÉDURES D'ENTRETIEN N N e e t t t t o o y y a a g g e e d d u u f f i i l l t t r r e e d d e e m m o o u u s s s s e e 1.
  • Page 161 PROCÉDURES D'ENTRETIEN F F i i l l t t r r e e à à a a i i r r d d e e l l a a b b o o î î t t e e d d e e v v i i t t e e s s s s e e s s C C V V T T P P o o u u r r r r e e t t i i r r e e r r l l e e f f i i l l t t r r e e à...
  • Page 162 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Crochet 1. Filtre à air de la boîte CVT (type coulissant) 2. Enclenchez la patte de fixation H H u u i i l l e e à à m m o o t t e e u u r r V V é...
  • Page 163 PROCÉDURES D'ENTRETIEN – Placez un entonnoir dans le tube de la jauge. – Versez une petite quantité d’huile et revérifiez le niveau. – Continuez à ajouter de l'huile jusqu'à ce que le niveau attei- gne la marque supérieure. A A V V I I S S É...
  • Page 164 PROCÉDURES D'ENTRETIEN A A T T T T E E N N T T I I O O N N Huile de moteur recommandée L L ’ ’ h h u u i i l l e e à à m m o o t t e e u u r r p p e e u u t t ê ê t t r r e e b b r r û...
  • Page 165 PROCÉDURES D'ENTRETIEN C C o o u u p p l l e e d d e e s s e e r r r r a a g g e e Bouchon de 20 ± 2 Nm vidange M12 (15 ±...
  • Page 166 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Huilez légèrement 1. Au niveau du passage de roue ar- 2. Huilez légèrement rière droit, débranchez les tuyaux du filtre. A A V V I I S S F F a a i i t t e e s s a a t t t t e e n n t t i i o o n n à à n n e e p p a a s s p p i i n n c c e e r r l l e e j j o o i i n n t t t t o o r r i i q q u u e e p p e e n n d d a a n n t t l l ' ' i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d u u f f i i l l t t r r e e e e t t d d u u c c o o u u v v e e r r c c l l e e .
  • Page 167 R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : 5. Adressez-vous à un concession- Vous pouvez retirer les ailes intérieu- naire agréé Can-Am hors route, un res afin de faciliter le nettoyage. atelier de réparation ou une per- sonne de votre choix pour vérifier...
  • Page 168 MIN. et MAX. du réservoir. au niveau du moteur. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : route autorisé.
  • Page 169 PROCÉDURES D'ENTRETIEN L L i i q q u u i i d d e e d d e e r r e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e m m e e n n t t A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T r r e e c c o o m m m m a a n n d d é...
  • Page 170 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 5. Réinstallez le tuyau du radiateur en respectant les marques prises au démontage. 6. Réinstallez le bouchon de vidange du système de refroidissement avec bague d'étanchéité neuve. 7. Serrez le bouchon de vidange de liquide de refroidissement. Couple de serrage Bouchon de 10 ±...
  • Page 171 PROCÉDURES D'ENTRETIEN liquide refroidissement 4. Retirez l'aile intérieure avant besoin. gauche. 10. Arrêtez le moteur et laissez-le 5. Nettoyez les zones autour du refroidir. tuyau d'échappement avant et tout 11. Installez le bouchon du réservoir le long du tuyau d'échappement de liquide de refroidissement.
  • Page 172 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 4. Enlevez le bouchon de niveau d'huile de la boîte de vitesses. T T Y Y P P I I Q Q U U E E 1. Silencieux 2. Bouchon de purge T T Y Y P P I I Q Q U U E E 1.
  • Page 173 PROCÉDURES D'ENTRETIEN R R e e m m p p l l a a c c e e z z l l ’ ’ h h u u i i l l e e d d e e l l a a b b o o î î t t e e d d e e R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : v v i i t t e e s s s s e e s s Pour vider complètement la boîte de...
  • Page 174 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 2. Installez le bouchon de niveau d'huile et son joint torique. C C o o u u p p l l e e d d e e s s e e r r r r a a g g e e 5 ±...
  • Page 175 PROCÉDURES D'ENTRETIEN T T Y Y P P I I Q Q U U E E 9. Vaporisez du lubrifiant dans le 6. Enlevez le couvercle latéral du car- câble jusqu’à ce qu’il atteigne l’ex- ter de papillon. trémité reliée au carter de papillon. 10.
  • Page 176 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. 2 mm (0,079 po) C C Ô Ô T T É É D D R R O O I I T T — — C C Y Y L L I I N N D D R R E E A A R R R R I I È È R R E E 1.
  • Page 177 PROCÉDURES D'ENTRETIEN – Panneaux côté gauche et de A A V V I I S S rallonge N N e e s s e e r r r r e e z z p p a a s s l l e e s s b b o o u u g g i i e e s s d d e e m m a a - - –...
  • Page 178 PROCÉDURES D'ENTRETIEN M M O O T T E E U U R R S S 4 4 5 5 0 0 M M O O T T E E U U R R S S 4 4 5 5 0 0 1.
  • Page 179 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Largeur de la courroie d'entraînement 30 mm Limite (1,181 po) d'utilisation 1. Outil extracteur/de verrouillage 2. Poulie fixe de la poulie entraînée 4. Faites glisser la courroie sur le haut de la poulie fixe pour la déposer. 1. Courroie d'entraînement 2.
  • Page 180 ' ' e e n n t t r r a a î î n n e e m m e e n n t t e e t t e e n n t t r r a a î î n n é é e e Moteurs 570 L'inspection doit être effectuée par un concessionnaire Can-Am hors route Installez-la pour que la flèche impri- autorisé, un atelier de réparation ou mée sur la courroie soit orientée vers...
  • Page 181 PROCÉDURES D'ENTRETIEN aucun entretien; il n’est pas néces- 2. Avec une brosse métallique, enle- saire d’ajouter de l’eau pour ajuster le vez la rouille sur les cosses de câ- niveau d’électrolyte. bles et les bornes de la batterie. I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d e e l l a a b b a a t t t t e e r r i i e e A A V V I I S S 1.
  • Page 182 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Description N° Calibre Relais du ventilateur de — refroidissement Relais principal — — Relais d'accessoires Relais de pompe à essence — Freins Tableau de bord/relais Injecteurs/bobines d'allumage Solénoïde du démarreur/Clé d'allumage Ventilateur de refroidissement Phares/ Accessoires M M o o d d è è l l e e s s é é q q u u i i p p é é s s d d ' ' u u n n e e c c o o m m m m a a n n d d e e d d ' ' a a c c c c é é l l é é r r a a t t e e u u r r é é l l e e c c t t r r o o - - n n i i q q u u e e ( ( E E T T C C ) ) .
  • Page 183 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Pompe à essence/ Injecteurs/ Bobines d'allumage/ EVAP Tableau de bord/ Relais/ DPS (servodirection dynamique)/ Limiteur de vitesse Feux de freinage/ feux arrière D.E.S.S/ECM Mode 2 ou 4 roues motrices Ventilateur de refroidissement (réinitialisable) F F e e u u x x Vérifiez le bon fonctionnement de l’ampoule après l’avoir remplacée.
  • Page 184 PROCÉDURES D'ENTRETIEN F F E E U U D D E E C C R R O O I I S S E E M M E E N N T T 1. Boutons de réglage 4. Inversez la procédure de dépose R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e s s a a m m p p o o u u l l e e s s d d e e pour installer la nouvelle ampoule.
  • Page 185 PROCÉDURES D'ENTRETIEN R R o o u u e e s s e e t t p p n n e e u u s s P P r r e e s s s s i i o o n n d d e e s s p p n n e e u u s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T L L a a p p r r e e s s s s i i o o n n d d e e s s p p n n e e u u s s i i n n f f l l u u e e n n c c e e g g r r a a n n d d e e m m e e n n t t l l a a m m a a n n i i a a b b i i l l i i t t é...
  • Page 186 Les remplacements de pneus doivent être effectués par un concessionnaire 80 ± 5 Nm Écrou de roue Can-Am hors route autorisé, un atelier (59 ± 4 lbf-pi) de réparation ou une personne de vo- tre choix. R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Il faut parfois retirer les écrous de roue...
  • Page 187 Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé, un atelier B B r r a a s s d d e e s s u u s s p p e e n n s s i i o o n n a a v v a a n n t t de réparation ou une personne de vo-...
  • Page 188 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 2. Vérifiez le niveau de liquide de A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T frein; le réservoir est plein lorsque N N e e t t t t o o y y e e z z l l e e b b o o u u c c h h o o n n d d e e r r e e m m p p l l i i s s - - le liquide atteint la partie supéri- s s a a g g e e a a v v a a n n t t d d e e l l e e r r e e t t i i r r e e r r p p o o u u r r é...
  • Page 189 . . L’inspection, l’entretien et la répara- tion doivent être effectués par un concessionnaire Can-Am autorisé. 1. Vérifiez ce qui suit entre les visites suivantes à votre concessionnaire Can-Am agréé:...
  • Page 190 S S O O I I N N D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E N N e e t t t t o o y y a a g g e e e e t t p p r r o o t t e e c c t t i i o o n n d d u u –...
  • Page 191 SOIN DU VÉHICULE P P r r o o d d u u i i t t s s n n e e t t t t o o y y a a n n t t s s i i n n c c o o m m p p a a t t i i b b l l e e s s P P r r o o d d u u i i t t s s d d e e T T y y p p e e d d e e n n e e t t t t o o y y a a g g e e...
  • Page 192 Lorsque le véhicule est utilisé après une période d'entreposage, une préparation s’impose. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé, un atelier de réparation ou une personne de votre choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement.
  • Page 193 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S...
  • Page 194 Il sera utile de les avoir en mains lors d’une réclamation de garantie ou pour retracer le véhicule en cas de perte. Le concessionnaire Can-Am hors route autorisé a besoin de ces numé- ros pour remplir les réclamations de garantie.
  • Page 195 IDENTIFICATION DU VÉHICULE É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d e e c c o o n n f f o o r r m m i i t t é é I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s s s u u r r l l e e c c o o n n t t r r ô...
  • Page 196 IDENTIFICATION DU VÉHICULE C C o o n n f f o o r r m m i i t t é é A A N N S S I I / / S S V V I I A A Bombardier Produits Récréatifs inc.
  • Page 197 S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E C C O O N N T T R R Ô Ô L L E E D D E E S S É É M M I I S S S S I I O O N N S S P P A A R R É...
  • Page 198 S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É À À E E N N C C O O D D A A G G E E N N U U M M É...
  • Page 199 R R É É G G L L E E M M E E N N T T A A T T I I O O N N R R É É G G I I S S S S A A N N T T L L E E S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E R R É...
  • Page 200 V V A A L L E E U U R R S S D D E E S S É É M M I I S S S S I I O O N N S S S S O O N N O O R R E E S S E E T T D D E E S S V V I I B B R R A A T T I I O O N N S S ( ( T T O O U U S S L L E E S S P P A A Y Y S S S S A A U U F F C C A A N N A A D D A A E E T T É...
  • Page 201 2023 portant la marque CE et un numéro d'identification du véhicule à 17 caractères structuré comme 3JBxxxxxxPxxxxxxx sous les noms commerciaux Can-Am Outlander et Can-Am Renegade sont conformes à toutes les dispositions pertinentes des directives et règlements suivants : Machines (MD) 2006/42/CE telles que modifiées...
  • Page 202 2023 portant la marque UK et un numéro d'identification du véhicule à 17 caractères structuré comme 3JBxxxxxxPxxxxxxx sous les noms commerciaux Can-Am Outlander et Can-Am Renegade sont conformes à toutes les dispositions pertinentes des instruments statutaires suivants : Règlement de 2008 sur la fourniture de machines...
  • Page 203 D D É É C C L L A A R R A A T T I I O O N N D D E E C C O O N N F F O O R R M M I I T T É É - - C C O O M M M M U U N N A A U U T T É É É...
  • Page 204 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURASIATIQUE Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 205 S S P P É É C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S...
  • Page 206 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S – – M M O O D D È È L L E E S S 4 4 5 5 0 0 M M O O T T E E U U R R ROTAX ®...
  • Page 207 INFORMATIONS TECHNIQUES – MODÈLES 450 S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E L L U U B B R R I I F F I I C C A A T T I I O O N N Utilisez une huile à...
  • Page 208 INFORMATIONS TECHNIQUES – MODÈLES 450 S S Y Y S S T T È È M M E E É É L L E E C C T T R R I I Q Q U U E E IDI (allumage par Type Système d'allumage décharge inductive) Séquence d’allumage...
  • Page 209 INFORMATIONS TECHNIQUES – MODÈLES 450 S S Y Y S S T T È È M M E E D D ' ' A A L L I I M M E E N N T T A A T T I I O O N N 20,5 l (5,4 gal (liq.
  • Page 210 INFORMATIONS TECHNIQUES – MODÈLES 450 S S U U S S P P E E N N S S I I O O N N A A V V A A N N T T Bras de suspension Type de suspension double à...
  • Page 211 INFORMATIONS TECHNIQUES – MODÈLES 450 F F R R E E I I N N S S 4,0 mm (0,157 po) Épaisseur minimale des disques de frein Gauchissement maximal des disques de frein 0,2 mm (0,01 po) P P N N E E U U S S La pression de gonflage recommandée est indiquée sur l’étiquette...
  • Page 212 INFORMATIONS TECHNIQUES – MODÈLES 450 D D I I M M E E N N S S I I O O N N S S MODÈLES 2 231 cm (91 po) PLACES Largeur hors tout 116,8 cm (46 po) MODÈLES 1 124 cm (49 po) PLACES Hauteur hors tout...
  • Page 213 F F I I C C H H E E T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E – – M M O O D D È È L L E E S S 5 5 7 7 0 0 ( ( S S A A U U F F L L E E S S M M O O D D È...
  • Page 214 FICHE TECHNIQUE – MODÈLES 570 (SAUF LES MODÈLES CARB ET XU) S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E L L U U B B R R I I F F I I C C A A T T I I O O N N Utilisez une huile à...
  • Page 215 FICHE TECHNIQUE – MODÈLES 570 (SAUF LES MODÈLES CARB ET XU) S S Y Y S S T T È È M M E E É É L L E E C C T T R R I I Q Q U U E E Puissance de la magnéto 500 W à...
  • Page 216 FICHE TECHNIQUE – MODÈLES 570 (SAUF LES MODÈLES CARB ET XU) S S Y Y S S T T È È M M E E D D ' ' A A L L I I M M E E N N T T A A T T I I O O N N 20,5 l (5,4 gal (liq.
  • Page 217 FICHE TECHNIQUE – MODÈLES 570 (SAUF LES MODÈLES CARB ET XU) S S U U S S P P E E N N S S I I O O N N A A V V A A N N T T Bras de suspension Type de suspension double à...
  • Page 218 FICHE TECHNIQUE – MODÈLES 570 (SAUF LES MODÈLES CARB ET XU) F F R R E E I I N N S S 1 mm (0,04 po) Épaisseur minimale des plaquettes de frein 4,0 mm (0,157 po) Épaisseur minimale des disques de frein Gauchissement maximal des disques de frein 0,2 mm (0,01 po) P P N N E E U U S S...
  • Page 219 FICHE TECHNIQUE – MODÈLES 570 (SAUF LES MODÈLES CARB ET XU) D D I I M M E E N N S S I I O O N N S S MODÈLES 1 211 cm (83 po) PLACES Longueur hors tout MODÈLES 2 231 cm (91 po) PLACES...
  • Page 220 FICHE TECHNIQUE – MODÈLES 570 (SAUF LES MODÈLES CARB ET XU) P P O O I I D D S S E E T T C C A A P P A A C C I I T T É É D D E E C C H H A A R R G G E E Ailleurs qu’en 23 kg Amérique du Nord...
  • Page 221 F F I I C C H H E E T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E – – M M O O D D È È L L E E S S 5 5 7 7 0 0 C C A A R R B B E E T T X X U U M M O O T T E E U U R R ROTAX ®...
  • Page 222 FICHE TECHNIQUE – MODÈLES 570 CARB ET XU C C I I R R C C U U I I T T D D E E R R E E F F R R O O I I D D I I S S S S E E M M E E N N T T Liquide de refroidissement Liquide de refroidissement...
  • Page 223 FICHE TECHNIQUE – MODÈLES 570 CARB ET XU S S Y Y S S T T È È M M E E É É L L E E C C T T R R I I Q Q U U E E Avant 8000 tr/min Limiteur de régime...
  • Page 224 FICHE TECHNIQUE – MODÈLES 570 CARB ET XU S S Y Y S S T T È È M M E E D D ' ' E E N N T T R R A A Î Î N N E E M M E E N N T T 2 roues ou 4 roues Type de système d’entraînement motrices sélectionnables...
  • Page 225 FICHE TECHNIQUE – MODÈLES 570 CARB ET XU S S U U S S P P E E N N S S I I O O N N A A V V A A N N T T QTÉ Amortisseur Type Huile Type de réglage de la précharge...
  • Page 226 FICHE TECHNIQUE – MODÈLES 570 CARB ET XU P P N N E E U U S S La pression de gonflage recommandée est indiquée sur l’étiquette des pneus. Reportez-vous à la Pression section "Étiquettes importantes sur les produits" pour connaître son emplacement.
  • Page 227 FICHE TECHNIQUE – MODÈLES 570 CARB ET XU D D I I M M E E N N S S I I O O N N S S MODÈLES 2 133 cm (52,5 po) PLACES MODÈLES 1 129,5 cm (51 po) PLACES Empattement MODÈLES 2...
  • Page 228 FICHE TECHNIQUE – MODÈLES 570 CARB ET XU Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 229 D D É É P P A A N N N N A A G G E E...
  • Page 230 – Vérifiez l’état des connexions et des bornes. – Faites vérifier la batterie. – Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé. 8 8 . . D D é é m m a a r r r r e e u u r r f f a a i i b b l l e e o o u u c c o o n n n n e e x x i i o o n n s s d d e e s s s s e e r r r r é é e e s s . .
  • Page 231 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC DES PANNES – Si le moteur ne démarre pas, adressez-vous à un concessionnaire autorisé Can-Am hors route, un atelier de réparation ou une personne de votre choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement. 3 3 . .
  • Page 232 L L e e s s y y s s t t è è m m e e d d ’ ’ é é c c h h a a p p p p e e m m e e n n t t f f u u i i t t . . – Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou...
  • Page 233 B B o o î î t t e e d d e e v v i i t t e e s s s s e e s s C C V V T T u u s s é é e e o o u u s s a a l l e e . . – Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé.
  • Page 234 é é r r i i q q u u e e i i n n d d i i q q u u e e A A N N O O M M A A L L I I E E D D P P S S . . – Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou...
  • Page 235 M M E E S S S S A A G G E E S S D D E E L L ' ' A A F F F F I I C C H H A A G G E E N N U U M M É É R R I I Q Q U U E E Témoin(s) Signal Message...
  • Page 236 TION ECM du moteur (ECM) Indique que la direction assistée dynamique (DPS) ne fonctionne VÉRIFIER Aucun pas correctement. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé. S'affiche dans l'indicateur lorsqu'un ENTRETIEN Aucun entretien est requis. REQUIS ERREUR TPS...
  • Page 237 G G A A R R A A N N T T I I E E...
  • Page 238 P P O O R R T T É É E E D D E E L L A A G G A A R R A A N N T T I I E E L L I I M M I I T T É É E E Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP ») garantit ses véhicules tout-terrain (« VTT ») Can-Am 2023 vendus par les concessionnaires de VTT Can-Am agréés (tel que définis ci-après) aux États-Unis et au Canada contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période décrite ci-dessous.
  • Page 239 Cette garantie s’applique seulement si chacune des conditions suivantes est respectée : – Le VTT Can-Am 2023 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d’un concessionnaire VTT Can-Am auto- risé à distribuer des produits Can-Am dans le pays où la vente a été conclue...
  • Page 240 – Le processus d’inspection de prélivraison prescrit par BRP doit être exécuté, documenté et signé par l'acheteur; – Le VTT Can-Am 2023 doit être enregistrée en bonne et due forme par un concessionnaire Can-Am VTT autorisé; – Le VTT Can-Am 2023 doit être achetée dans le pays où le propriétaire réside;...
  • Page 241 GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA : 2023 CAN-AM® ATV T T R R A A N N S S F F E E R R T T Si la propriété d’un produit est transférée durant la période de garantie, cette ga- rantie limitée assujettie à...
  • Page 242 É É M M I I S S S S I I O O N N U U S S E E P P A A - - G G A A R R A A N N T T I I E E C C O O N N N N E E X X E E Bombardier Produits Récréatifs inc.
  • Page 243 É É M M I I S S S S I I O O N N U U S S E E P P A A - - G G A A R R A A N N T T I I E E C C O O N N N N E E X X E E HEURES MOIS KILOMÈTRES...
  • Page 244 É É M M I I S S S S I I O O N N U U S S E E P P A A - - G G A A R R A A N N T T I I E E C C O O N N N N E E X X E E 4.
  • Page 245 G G A A R R A A N N T T I I E E D D U U S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E C C O O N N T T R R Ô Ô L L E E D D E E S S É...
  • Page 246 GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION DE CALIFORNIE 7. Le propriétaire du VRHR ne doit pas être facturé pour le travail de diagnostic qui permet de déterminer qu'une pièce garantie est en fait défectueuse, à condition que ce travail de diagnostic soit effectué dans une station de garantie.
  • Page 247 GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION DE CALIFORNIE 4. Collier(s)* 5. Contrôle électronique* 6. Bouchon du réservoir d'essence 7. Goulot de remplissage 8. Boyau de goulot de remplissage 9. Canalisation(s) d'essence 10. Raccord(s) de canalisation d'essence 11. Réservoir d'essence 12.
  • Page 248 P P O O R R T T É É E E D D E E L L A A G G A A R R A A N N T T I I E E L L I I M M I I T T É É E E Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP »)* garantit ses VTT Can-Am 2023 vendus par des distributeurs ou des concessionnaires autorisés par BRP à...
  • Page 249 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2023 CAN-AM® ATV BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vi- gueur lors de la vente des produits.
  • Page 250 Cette garantie s’applique seulement si chacune des conditions suivantes est respectée : – Le VTT Can-Am 2023 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d’un distributeur/concessionnaire VTT Can-Am autorisé à distribuer des VTT Can-Am dans le pays où la vente a été...
  • Page 251 à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’entretien et de service, présentent un vice, ou soit à remplacer ces pièces par des pièces d'origine VTT Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et/ou de la main d'œuvre encouru par un distribu- teur/concessionnaire VTT Can-Am et ce pour la durée de couverture de la pré-...
  • Page 252 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2023 CAN-AM® ATV Si le problème ne peut pas être résolu, contactez BRP en remplissant le formu- laire de contact que vous trouverez sur w w w w w w . . b b r r p p . . c c o o m m ou contactez BRP par la poste à...
  • Page 253 Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP »)* garantit ses véhicules tout-terrain (VTT) Can-Am 2023 vendus par des distributeurs ou des concessionnaires agréés par BRP à distribuer des véhicules tout-terrain Can-Am (« distributeur/ concessionnaire de véhicules tout-terrain Can-Am ») hors du Canada, des États-Unis, des pays membres de l'Espace économique européen (ce qui...
  • Page 254 VTT Can-Am autorisé; – Les dommages causés par un usage abusif, une utilisation anormale, la né- gligence, la compétition, ou encore une utilisation non conforme aux recom-...
  • Page 255 La présente garantie s’applique seulement si chacune des conditions suivantes est respectée : – Le VTT Can-Am 2023 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d’un distributeur/concessionnaire VTT Can-Am autorisé à distribuer des VTT Can-Am dans le pays où la vente a été...
  • Page 256 VTT Can-Am et ce pour la durée de couverture de la pré- sente garantie et aux conditions ci-énoncées. La responsabilité de BRP est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces. Aucune réclamation concernant une rupture de garantie ne peut entraîner l'annulation ou la rescision...
  • Page 257 – Présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eut égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le fabricant ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage; ou 2. Présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à...
  • Page 258 Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 259 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S S S U U R R L L E E C C L L I I E E N N T T...
  • Page 260 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S S S U U R R L L A A P P R R O O T T E E C C T T I I O O N N D D E E S S R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S P P E E R R S S O O N N N N E E L L S S Bombardier Produits Récréatifs Inc., ses filiales et ses sociétés affiliées ("...
  • Page 261 INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS Nous pouvons également utiliser les renseignements personnels pour générer des données agrégées ou statistiques qui ne permettent plus de vous identifier personnellement. V V o o s s r r e e n n s s e e i i g g n n e e m m e e n n t t s s p p e e r r s s o o n n n n e e l l s s p p e e u u v v e e n n t t ê ê t t r r e e p p a a r r t t a a g g é é s s a a u u x x p p e e r r s s o o n n n n e e s s s s u u i i - - v v a a n n t t e e s s : : B B R R P P , , c c o o n n c c e e s s s s i i o o n n n n a a i i r r e e s s a a u u t t o o r r i i s s é...
  • Page 262 N N O O U U S S C C O O N N T T A A C C T T E E R R w w w w w w . . b b r r p p . . c c o o m m Spinnvägen 15 903 61 Umeå...
  • Page 263 V V É É H H I I C C U U L L E E S S V V O O L L É É S S : : Si votre véhicule est volé, vous devriez aviser BRP ou un concessionnaire Can-Am autorisé. On vous demandera vos nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que le numéro d’identification du véhicule et la date à...
  • Page 264 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE CHANGEMENT D’ADRESSE CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Numéro de modèle Numéro d’identification du véhicule (N.I.V.) ANCIENNE ADRESSE OU ANCIEN PROPRIÉTAIRE : N° APP . VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL PAYS TÉLÉPHONE NOUVELLE ADRESSE OU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE : N°...
  • Page 265 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 266 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE CHANGEMENT D’ADRESSE CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Numéro de modèle Numéro d’identification du véhicule (N.I.V.) ANCIENNE ADRESSE OU ANCIEN PROPRIÉTAIRE : N° APP . VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL PAYS TÉLÉPHONE NOUVELLE ADRESSE OU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE : N°...
  • Page 267 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 268 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 269 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 270 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 271 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 272 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 273 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 274 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 275 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 276 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 277 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 279 N° MODÈLE NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE (N.I.V.) NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU MOTEUR (N.I.M.) Propriétaire : N° APP. VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL Date d'achat ANNÉE MOIS JOUR Date d’expiration de la garantie ANNÉE MOIS JOUR Doit être complété par le concessionnaire au moment de la vente. MARQUE DU CONCESSIONNAIRE...
  • Page 280 AVERTISSEMENT LA CONDUITE DE CE VÉHICULE PEUT ÊTRE • N'UTILISEZ JAMAIS CE VÉHICULE SUR DES DANGEREUSE. SURFACES ASPHALTÉES. Vous devez être prudent, sinon une collision ou un Le risque de perdre la maîtrise augmente si renversement pourrait survenir rapidement, même vous conduisez ce véhicule sur des surfaces lors de manœuvres de routine comme la asphaltées.