Page 1
Introduction Utilisation sûre de l'appareil Installation/Montage Analyseurs de gaz laser in situ Raccordements électriques Analyse de gaz continue Notice de service LDS 6 & boîtier Mise en service optique CD 6 Entretien et maintenance Notice de service Mise hors service Caractéristiques techniques Information produit sur Internet Abréviations...
Page 2
Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
Page 3
Sommaire Introduction ............................5 Objet de cette documentation....................5 Usage prévu......................... 5 Domaine d'application ......................5 Installation d'un système LDS 6 pour une utilisation dans des zones à risque d'explosion..6 Informations sur les plaques signalétiques................7 Informations supplémentaires.................... 13 Vérification de la livraison ....................13 Transport et stockage......................
Page 4
Sommaire Mise en service ............................ 47 Règles générales de sécurité ....................47 Balayage de côté du boîtier d'optique ................. 49 Balayage du côté process ....................49 Entretien et maintenance ........................51 Consignes de sécurité ......................51 Instructions d'entretien ...................... 53 6.2.1 Nettoyage des pièces optiques du capteur ................
Page 5
à être utilisés dans des atmosphères explosives). Toutes les autres versions d'analyseur ne sont pas concernées ci-après. Un système LDS 6 complet pour une utilisation dans des zones à risque d'explosion comprend les éléments suivants : •...
Page 6
Introduction 1.4 Installation d'un système LDS 6 pour une utilisation dans des zones à risque d'explosion Tableau 1-1 Parties du système LDS 6 homologuées pour une utilisation en zones à risque d'explosion Certificat Classe de protection Ex Appareil N° MLFB DEMKO 06 ATEX 139648 X II (1) G [Ex op is T4 Ga] IIC Unité...
Page 7
1.5 Informations sur les plaques signalétiques ATTENTION Connexion non sécurisée Utilisez uniquement le(s) câble(s) de raccordement et le(s) câble(s) hybride(s) fournis par Siemens. Informations sur les plaques signalétiques La figure suivante montre toutes les informations contenues sur une plaque signalétique. ①...
Page 8
Introduction 1.5 Informations sur les plaques signalétiques Marquages L'unité centrale, les boîtiers d'optique et le boîtier écran sont tous marqués comme vous pouvez le voir sur les figures suivantes. Figure 1-3 Plaque signalétique de l'unité centrale Notice de service LDS 6 & boîtier optique CD 6 Notice de service, 12/2022, A5E03314905-AB...
Page 9
Introduction 1.5 Informations sur les plaques signalétiques Figure 1-4 Plaque signalétique du récepteur Notice de service LDS 6 & boîtier optique CD 6 Notice de service, 12/2022, A5E03314905-AB...
Page 10
Introduction 1.5 Informations sur les plaques signalétiques Figure 1-5 Plaque signalétique du transmetteur Notice de service LDS 6 & boîtier optique CD 6 Notice de service, 12/2022, A5E03314905-AB...
Page 11
Introduction 1.5 Informations sur les plaques signalétiques Figure 1-6 Plaque signalétique du boîtier écran Date de fabrication Figure 1-7 Exemple de date de fabrication (première plaque signalétique dans ce paragraphe) Notice de service LDS 6 & boîtier optique CD 6 Notice de service, 12/2022, A5E03314905-AB...
Page 12
Introduction 1.5 Informations sur les plaques signalétiques ⑦ La date de fabrication est indiquée sous forme codée dans le numéro de série sur la plaque signalétique. Vous trouvez les détails de celle-ci dans le tableau suivant. Année/année fiscale Clé Mois Clé 1970, 1990, 2010 Janvier 1971, 1991, 2011...
Page 13
Le contenu de ce manuel ne fait pas partie d'une convention, d'un accord ou d'un statut juridique antérieur ou actuel, et ne doit en rien les modifier. Toutes les obligations de Siemens AG sont stipulées dans le contrat de vente qui contient également les seules conditions de garantie complètes et valables.
Page 14
Introduction 1.8 Transport et stockage Notice de service LDS 6 & boîtier optique CD 6 Notice de service, 12/2022, A5E03314905-AB...
Page 15
Le certificat d'essai de votre appareil pour atmosphère explosive ne s'applique qu'à la configuration originale, ainsi qu'à l'installation et au raccordement effectués conformément au schéma des connexions et au diagramme de tuyauterie et d'instrumentation de Siemens. Si l'un ou plusieurs des composants sont modifiés, vous perdez les propriétés de protection contre l'explosion de votre appareil.
Page 16
être considérés dans ces instructions. Si vous avez besoin d'une information supplémentaire ne figurant pas dans ces instructions, contactez l'agence Siemens de votre région ou le représentant de votre société. Remarque Exploitation dans des conditions ambiantes spéciales...
Page 17
Utilisation sûre de l'appareil 2.3 Informations de sécurité Sécurité électrique ATTENTION Alimentation incorrecte Observez les spécifications du certificat de conformité en vigueur dans votre pays. Vérifiez si la tension d'alimentation disponible est compatible avec celle spécifiée sur la plaque signalétique et spécifiée dans le certificat de conformité CE en vigueur dans votre pays. ATTENTION Ouverture de l'appareil sous tension Risque d'explosion dans les zones explosives.
Page 18
Utilisation sûre de l'appareil 2.3 Informations de sécurité Sécurité de pression Pour les caractéristiques de pression, référez-vous aux Caractéristiques techniques (Page 59) ATTENTION Dommages causés au personnel d'exploitation Chaque fois que les têtes de boîtiers optiques doivent être ouverts ou démontés de l'interface de processus ou de la conduite de gaz, veillez à...
Page 19
Utilisation sûre de l'appareil 2.5 Lois et directives Voir aussi Installation/Montage (Page 21) Sécurité laser L'analyseur est classé comme un produit laser de classe 1. La lumière laser émise est invisible (proche infrarouge) et ne présente pas de danger pour les yeux non protégés. L'analy‐ seur est muni d'étiquettes d'avertissement aux emplace‐...
Page 20
Les directives applicables se trouvent dans la Déclaration de conformité de l'UE de l'appareil spécifique. Voir aussi Certificats (https://www.siemens.com/analytics/certificates) Conformité à la réglementation du Royaume-Uni Conformité à la réglementation du Royaume-Uni Le produit décrit dans ce document est conforme à la législation d'harmonisation du Royaume Uni pertinente et à...
Page 21
Remarque Compatibilité des matériaux Siemens peut vous assister lors du choix des composants en contact avec les fluides de process, mais vous restez responsable du choix de ces composants. Siemens décline toute responsabilité en cas de défauts ou de défaillances résultant de l'incompatibilité des matériaux.
Page 22
ATTENTION Connexion non sécurisée Utilisez uniquement le(s) câble(s) de raccordement et le(s) câble(s) hybride(s) fournis par Siemens. Conditions spéciales pour une utilisation sûre Avant de faire fonctionner l'appareil, l'utilisateur se doit d'effectuer une analyse sur la conformité entre l'étanchéité et les matériaux des boîtiers d'une part et le fluide et la température d'autre part pour la position de montage souhaitée.
Page 23
Installation/Montage 3.2 Exigences du site UKEX/IEC zone Ex 0 et zone Ex 1. Les exigences relatives à la norme IEC/EN 60079-14 doivent être prises en considération. N'utilisez pas des câbles plus longs que nécessaire afin de garantir une bonne qualité du signal et d'éviter des inductances excessives. Conformément à...
Page 24
Installation/Montage 3.3 Installation en toute sécurité 3.2.1.1 Lumière directe du soleil IMPORTANT Lumière directe du soleil Dommage causé à l'appareil. L'appareil peut être en surchauffe ou les matériaux peuvent se fragiliser sous l'effet de l'exposition aux UV. • Protégez l'appareil de la lumière directe du soleil. •...
Page 25
Installation/Montage 3.3 Installation en toute sécurité Figure 3-1 Zone IP Ex DANGER Risque d'explosions Pour éviter de manière sûre la pénétration de poussières ou gaz explosifs dans la zone avec protection d'entrée Ex sans même qu'une purge ne soit effectuée, étanchéifiez cette zone avec des obturateurs ou un clapet anti-retour et une vanne pointeau.
Page 26
Installation/Montage 3.3 Installation en toute sécurité ATTENTION Entrée de poussière et d'humidité Pour empêcher l'entrée de poussière et d'humidité, le propriétaire doit s'assurer que la température ambiante de la zone avec protection d'entrée Ex n'excède pas les valeurs spécifiées au chapitre Caractéristiques techniques (Page 59). Protection contre l'explosion - II 1GD T135 °C EEx ia IIC T4 IP65 Le LDS 6, doté...
Page 27
Installation/Montage 3.4 LDS 6, installation de boîtier d'optique CD 6 LDS 6, installation de boîtier d'optique CD 6 L'installation des boîtiers d'optique Ex peut être réalisée par un personnel qualifié pour des applications dans des zones à risque d'explosion en suivant entièrement les instructions fournies dans le(s) certificat(s) et les instructions de service.
Page 28
Installation du boîtier écran Lorsque les boîtiers d'optique CD6 dans LDS 6 sont utilisés dans des zones à risque d'explosion, un écran doit être installé entre l'unité centrale et la paire de boîtiers d'optique. L'écran et l'unité...
Page 29
Installation/Montage 3.5 Installation du boîtier écran Notice de service LDS 6 & boîtier optique CD 6 Notice de service, 12/2022, A5E03314905-AB...
Page 30
Installation/Montage 3.5 Installation du boîtier écran Notice de service LDS 6 & boîtier optique CD 6 Notice de service, 12/2022, A5E03314905-AB...
Page 31
Raccordements électriques ATTENTION Connexion non sécurisée Utilisez uniquement le(s) câble(s) de raccordement et le(s) câble(s) hybride(s) fournis par Siemens. Consignes de sécurité 4.1.1 Câbles, presse-étoupes et/ou connecteurs non adaptés ATTENTION Câbles, presse-étoupes et/ou connecteurs non adaptés Risque d'explosion en zones à risques.
Page 32
Raccordements électriques 4.1 Consignes de sécurité ATTENTION Raccordement PE/à la terre manquant Risque d'électrocution. En fonction de la version de l'appareil, raccordez à l'alimentation comme suit : • Fiche secteur : Assurez-vous que la prise de courant utilisée possède un raccordement au conducteur PE/de terre.
Page 33
Raccordements électriques 4.2 Connexion de LDS 6, boîtier d'optique CD 6 ATTENTION Pose de câbles blindés incorrecte Risque d'explosion à travers les courants de compensation entre les zones à risques et les zones sans risques. • Les câbles blindés qui pénètrent dans les zones à risques doivent être mis à la terre uniquement à...
Page 34
Raccordements électriques 4.2 Connexion de LDS 6, boîtier d'optique CD 6 Remarque Protégez toujours la fibre monomodale (connecteur E2000) de la poussière. Ne pas enlever l'étui en plastique jusqu'à ce que le câble soit fermement fixé dans le boîtier d'optique. Figure 4-1 Raccordement du transmetteur Figure 4-2 Boîtier d'optique transmetteur Installation du boîtier d'optique récepteur...
Page 35
Raccordements électriques 4.2 Connexion de LDS 6, boîtier d'optique CD 6 Figure 4-3 Raccordement du récepteur Notice de service LDS 6 & boîtier optique CD 6 Notice de service, 12/2022, A5E03314905-AB...
Page 36
Raccordements électriques 4.2 Connexion de LDS 6, boîtier d'optique CD 6 • Insérez le détecteur récepteur et fixez-le en le tournant de 90 degrés. • Attachez la carte de détecteur. • Sectionnez le connecteur prémonté du câble de raccordement du capteur. Connectez le câble de raccordement du capteur et les câbles du dispositif de protection contre les surtensions suivant la figure suivante (rouge sur vert et noir sur marron).
Page 37
Raccordements électriques 4.2 Connexion de LDS 6, boîtier d'optique CD 6 – Manipulation des joints d'étanchéité d'entrée utilisés avec un boîtier d'optique CD 6. Les câbles de raccordement des capteurs et hybride connectés au boîtier d'optique CD 6 sont équipés de joints d'étanchéité d'entrée. Les joints doivent être installés correctement pour garantir l'étanchéité...
Page 38
Raccordements électriques 4.2 Connexion de LDS 6, boîtier d'optique CD 6 Notice de service LDS 6 & boîtier optique CD 6 Notice de service, 12/2022, A5E03314905-AB...
Page 39
Raccordements électriques 4.2 Connexion de LDS 6, boîtier d'optique CD 6 • Une fois que les boîtiers d'optique sont montés, retirez les câbles et joints des tubes de protection en dévissant les vis de fixation. • Lubrifiez les joints avec le lubrifiant fourni. Assurez-vous que les surfaces à l'intérieur et à l'extérieur soient lubrifiées.
Page 40
Raccordements électriques 4.2 Connexion de LDS 6, boîtier d'optique CD 6 • Insérez avec précaution le câble et le joint dans le boîtier d'optique. • Fixation : Serrez uniformément les vis de fixation avec un couple de serrage de 1 Nm, jusqu'à ce que le joint soit scellé. Mise à...
Page 41
Raccordements électriques 4.2 Connexion de LDS 6, boîtier d'optique CD 6 Boîtier écran Raccordement de l'unité centrale au boîtier écran 1. L'unité centrale et le boîtier écran sont raccordés par un câble hybride de 2 m de long. Ce câble comprend deux fibres optiques et une paire torsadée standard pour l'alimentation à basse tension.
Page 42
Raccordements électriques 4.2 Connexion de LDS 6, boîtier d'optique CD 6 3. Raccordez chaque câble hybride au dispositif de protection contre les surtensions. Moins (câble marron) doit être raccordé à la borne numéro 4 et plus (câble vert) à la borne numéro 5. 4.
Page 43
Raccordements électriques 4.2 Connexion de LDS 6, boîtier d'optique CD 6 proviennent du câble de raccordement du capteur. Pour des informations détaillées sur le raccordement, référez-vous à la section Schémas de connexion (Page 44). 1. Raccordez le fil vert à côté du fil rouge sur le connecteur. 2.
Page 44
Raccordements électriques 4.3 Schémas de connexion Schémas de connexion Présentation du système Figure 4-6 Schéma système A5E00908323A Notice de service LDS 6 & boîtier optique CD 6 Notice de service, 12/2022, A5E03314905-AB...
Page 45
Raccordements électriques 4.3 Schémas de connexion Schéma électrique du boîtier écran Schéma électrique du boîtier d'optique récepteur CD 6 Notice de service LDS 6 & boîtier optique CD 6 Notice de service, 12/2022, A5E03314905-AB...
Page 46
Raccordements électriques 4.3 Schémas de connexion Notice de service LDS 6 & boîtier optique CD 6 Notice de service, 12/2022, A5E03314905-AB...
Page 47
Mise en service Règles générales de sécurité Les règles de sécurité suivantes s'appliquent à l'unité centrale. ATTENTION Environnement humide Risque d'électrocution. • Evitez d'intervenir sur l'appareil lorsqu'il est sous tension. • Si une intervention sur un appareil sous tension est nécessaire, assurez-vous que l'environnement est sec.
Page 48
Avant toute utilisation, alignez les boîtiers d'optique comme décrit dans les manuels détaillés de l'analyseur. Le kit d'alignement des capteurs Siemens doit être utilisé pour obtenir un alignement correct. Le kit d'alignement des capteurs n'est pas certifié pour une utilisation dans une atmosphère potentiellement explosive.
Page 49
Installez toujours le système de balayage avant d'installer les boîtiers d'optique, afin d'éviter d'abîmer l'optique durant la procédure d'installation. Pour des résultats optimaux, utilisez des boîtiers d'optique Siemens équipés pour ce type de balayage spécifique. ATTENTION Déplacement en zone Ex Il est de la responsabilité...
Page 50
Mise en service 5.3 Balayage du côté process Notice de service LDS 6 & boîtier optique CD 6 Notice de service, 12/2022, A5E03314905-AB...
Page 51
Réparation non autorisée d'appareils protégés contre les explosions Risque d'explosion en zones à risque • Seul le personnel technique Siemens est autorisé à intervenir sur l'appareil pour le réparer. ATTENTION Mise en service et exploitation en présence d'un message d'erreur Si un message d'erreur apparaît, une opération correcte durant le procédé...
Page 52
Entretien et maintenance 6.1 Consignes de sécurité IMPORTANT Pénétration de l'humidité à l'intérieur du boîtier Dommage causé à l'appareil. • Veillez à ce que l'humidité ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil lors des travaux de nettoyage et de maintenance. Les consignes de sécurité suivantes s'appliquent aux boîtiers d'optique. ATTENTION Milieux de procédé...
Page 53
Entretien et maintenance 6.2 Instructions d'entretien Instructions d'entretien Les chapitres suivants donnent les instructions pas-à-pas pour les tâches de maintenance et d'entretien des boîtiers d'optique. Nettoyage des pièces optiques du LDS 6, boîtier d'optique CD 6 Si la transmission pour une voie tombe sous le niveau réglé par l'utilisateur, l'alarme de transmission sera activée.
Page 54
Entretien et maintenance 6.2 Instructions d'entretien Nettoyage de la fenêtre de l'interface process côté process 1. Démontez l'interface process, démontez également le tube de balayage, le cas échéant. ATTENTION Process dangereux ou sous pression Assurez-vous que les conditions de sécurité du process soient remplies avant de commencer le démontage de l'interface process, par ex.
Page 55
Entretien et maintenance 6.2 Instructions d'entretien Procédez comme suit pour remplacer l'électronique du capteur : 1. Enlevez le couvercle du boîtier d'optique en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Déconnectez le connecteur entre la carte du capteur et le câble de raccordement du capteur. 3.
Page 56
Entretien et maintenance 6.2 Instructions d'entretien Notice de service LDS 6 & boîtier optique CD 6 Notice de service, 12/2022, A5E03314905-AB...
Page 57
Mise hors service ATTENTION Démontage incorrect Les risques suivants peuvent survenir du fait d'un démontage incorrect : - Blessure par choc électrique - Risque lié à un contenu émergent lors du raccordement au processus - Risque d'explosion en zone à risque d'explosion Pour assurer un démontage correct, respectez les consignes suivantes : •...
Page 58
Mise hors service Notice de service LDS 6 & boîtier optique CD 6 Notice de service, 12/2022, A5E03314905-AB...
Page 59
Caractéristiques techniques Unité centrale Les tableaux suivants comprennent toutes les caractéristiques techniques pertinentes pour l'utilisation du système LDS 6 dans des zones à risque d'explosion. Généralités Unités de concentration ppmv, % vol., mg/Nm UE, mg/Nm Ecran Affichage numérique de la concentration (5 chiffres avec virgule flottante) Classe de protection laser Classe 1, sans danger pour les yeux...
Page 60
Caractéristiques techniques 8.2 Boîtier d'optique CD 6 pour une utilisation dans des zones à risque d'explosion Conditions climatiques ambiantes Température ambiante - pendant le fonctionnement 5 ... 45 °C (41 ... 113 °F) - pendant le transport et le stockage -40 ... +70 °C (-40 ... +158 °F) Pression atmosphérique 800 ... 1 100 hPa (12 ... 16 psi) Humidité...
Page 61
Caractéristiques techniques 8.4 Boîtier écran Voir aussi Installation en toute sécurité (Page 24) Câbles de raccordement de capteur et câbles hybrides Généralités Configuration du câble Deux fibres optiques et deux fils de cuivre torsadés dans un seul câble pour hybride 24 V CC. Fibre optique monomode configurée aux deux extrémités avec des connecteurs angulaires E2000.
Page 62
Caractéristiques techniques 8.5 Purge Purge Conditions concernant le composant de purge Pour la purge du côté du boîtier optique, l'azote et l'air d'instrument sont autorisés comme composants de purge. L'azote, la vapeur, l'air et les gaz qui ne sont pas soumis à la directive sur les équipements sous pression Cat.
Page 63
Les instructions sont également disponibles sur Internet, dans la plage de documentation technique, les catalogues en ligne et le système de commande en ligne des divers produits et systèmes d'analyse des procédés Analyse des process (http://www.automation.siemens.com/ mcms/automation/fr/sensor-systems/process-analytics/Pages/Default.aspx) Vous y trouverez : •...
Page 64
Information produit sur Internet Notice de service LDS 6 & boîtier optique CD 6 Notice de service, 12/2022, A5E03314905-AB...
Page 65
Abréviations Liste des abréviations Abréviation/symbole Explication ″ Pouce - 1″ ≙ 25,4 mm < Inférieur à > Supérieur à ≤ Inférieur ou égal à ≥ Supérieur ou égal à ± Plus-mois, plus ou moins ≙ Correspond à Pourcentage % vol Pourcentage par volume °...
Page 66
Abréviations A.1 Liste des abréviations Abréviation/symbole Explication Elastomère fluorocarbone pied - 1 pied ≙ 30,48 cm Hydrogène (formule moléculaire) Eau (vapeur) Chlorure d'hydrogène Fluorure d'hydrogène hectoPascal i. e. C'est à dire (du latin : id est) Commission Eléctrotechnique Internationale Entrée/Sortie Protection d'entrée Kilogramme Kilohertz Kilopascal l / min...
Page 67
Abréviations A.1 Liste des abréviations Abréviation/symbole Explication Terre de Protection (borne) Pressure nominal (pression nominale) Parties par million ppmv Parties par million (en volume) livres par pouce carré - 1 psi ≙ 69 hPa Polyuréthane, un plastique Humidité relative RJ-45 Type de connecteur Receive (Rx) identifie un récepteur s, sec.
Page 68
Abréviations A.1 Liste des abréviations Notice de service LDS 6 & boîtier optique CD 6 Notice de service, 12/2022, A5E03314905-AB...
Page 69
Index Caractéristiques techniques, 59 Sécurité Certificats, 19 Laser, 19 Certificats d'essai, 19 Consignes de sécurité Protection contre l'explosion, 26 Unité centrale Caractéristiques techniques, 59 Démontage, 57 Zone à risque d'explosion Législation et directives, 20 Etendue de livraison, 13 Personnel qualifié, 19 Garantie, 13 Homologation, 26 Législation et directives Démontage, 20 Personnel, 20 Mise au rebut, 57 Modifications incorrecte, 15 utilisation conforme, 15...
Page 70
Index Notice de service LDS 6 & boîtier optique CD 6 Notice de service, 12/2022, A5E03314905-AB...