Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AO2009X
MODE D'EMPLOI
FOUR ENCASTRABLE ELECTRIQUE
Consulter la notice avant d'installer et d'utiliser cet appareil.
(06.2022/1)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Amica AO2009X

  • Page 1 AO2009X MODE D’EMPLOI FOUR ENCASTRABLE ELECTRIQUE Consulter la notice avant d’installer et d’utiliser cet appareil. (06.2022/1)
  • Page 2 LECTURE DE LA NOTICE Cette notice comporte des chapitres relatifs aux consignes de sécurité, aux consignes d’utilisation, aux consignes d’installation et aux conseils de dépannage. Une lecture attentive de cette notice avant d’utiliser le four vous aidera à utiliser er à entretenir le four correctement. NOTE : Le fabricant, conformément à...
  • Page 3 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANT ! LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION MISE EN GARDE ! Il est très important que cette notice soit gardée avec l’appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice suive l’appareil de façon à...
  • Page 4 Installation  Cet appareil est lourd ; faites attention lors d’un déplacement.  Cet appareil est fragile. Transportez-le dans sa position d’utilisation, faites attention lors de son déplacement et installation.  Pour éviter tout risque, l’installation, les raccordements au réseau électrique, la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
  • Page 5 prise murale appropriée installée et mise à la terre en accord avec la règlementation locale.  Après installation, vérifiez qu’il ne repose pas sur le câble d’alimentation.  Il convient de ne pas utiliser d'adhésifs pour fixer l'appareil, ceux-ci ne sont pas considérés comme des moyens de fixation fiables.
  • Page 6  Il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants. Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à proximité ou sur l’appareil.  NE JAMAIS essayer d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
  • Page 7 Service - réparations  Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil.  En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous- même. Les réparations effectuées par du personnel non- qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le service après-vente de votre revendeur.
  • Page 8 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bandeau de Bandeau de Commande Commande Poignée Poignée Porte Porte Vitre Vitre Bandeau de commande Rappel Départ Minuterie Arrêt Description des programmes Symbole Description de la fonction Lumière Décongélation : permet de décongeler sans chaleur, rapidement et efficacement les aliments ou préparations congelées.
  • Page 9 Résistance et Gril : combinaison de la résistance de voute et du grill pour permettre une cuisson rapide et complète ; en grillant toute la partie supérieure du plat. Note : il est possible de régler la tempé rature entre 180 et 240° C. Gril ventilé...
  • Page 10 INSTALLATION DE L’APPAREIL Installation Après avoir déballé le four, veillez à ce que les dimensions de votre encastrement soient en concordance avec les dimensions ci-dessous. Veillez à ce qu’une aération suffisante soit disponible. Après avoir encastré le four dans le meuble, ouvrez la porte et fixez latéralement la moulure du four au meuble avec quatre vis (2 de chaque coté), dans les trous prévus à...
  • Page 11 CONSEILS D’UTILISATION REMARQUE : lors de la première utilisation, une odeur et de la fumée peuvent être émises. Ceci est tout à fait normal et ne durera que quelques minutes. Il est donc conseillé de faire une première mise en fonctionnement, à vide, à...
  • Page 12 Configuration / Programmation Horloge Après avoir branché le four, le symbole 00:00 est visible sur l’afficheur. 1. Appuyer sur , les chiffres des heures clignotent 2. Tourner la manette de droite pour choisir l’heure (entre 0 et 23) 3. Appuyer de nouveau sur , les chiffres des minutes clignotent 4.
  • Page 13 En cours de cuisson, appuyer une fois sur pour mettre en mode pause ; appuyer deux fois sur pour annuler le programme. Economie d’énergie. Lorsque le four n’est pas utilisé, appuyer sur pendant 3 secondes pour activé le mode d’économie d’énergie. L’afficheur s’éteint.
  • Page 14 énergétique des fours et des hottes domestiques Fours domestiques Marque Amica Identification du modèle AO2009X TYPE : 65P90E0 Indice d’efficacité énergétique par cavité EEI cavité Classe d’efficacité énergétique Consommation en énergie pour un cycle (CE cavité électrique) mode 0,99 convection naturelle [kWh] Consommation en énergie pour un cycle (CE cavité...
  • Page 15 RECYCLAGE Produit Mise au rebut Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2012/19/EU afin de pouvoir soit être recyclé...
  • Page 16 SIDEME SA - BP200 – 92306 LEVALLOIS-PERRET CEDEX...
  • Page 17 AO2009X GEBRUIKSAANWIJZING ELEKTRISCHE INBOUWOVEN Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor u dit toestel plaatst en gebruikt. (03/2021/1)
  • Page 18 HET LEZEN VAN DE HANDLEIDING Deze handleiding bevat hoofdstukken met betrekking tot veiligheidsvoorschriften, gebruiksaanwijzingen, instructies voor de installatie en advies voor herstelling. Als u deze handleiding aandachtig leest alvorens deze oven te gebruiken, weet u hoe u dit toestel correct moet gebruiken en onderhouden.
  • Page 19 VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN BELANGRIJK! LEES VOOR GEBRUIK ALLE VOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING! Het is erg belangrijk dat deze handleiding samen met het toestel wordt bewaard voor elke raadpleging. Indien dit toestel wordt overgedragen aan een andere persoon, zorg er dan voor dat de handleiding met het toestel wordt meegegeven zodat de nieuwe gebruiker de handleiding kan gebruiken om zich te informeren over de werking.
  • Page 20 Installatie  Dit toestel is zwaar let op bij een verplaatsing.  Dit toestel is breekbaar. Vervoer het in de bedrijfsstand en wees voorzichtig bij het verplaatsen en het installeren ervan.  Om risico’s te vermijden, moeten de installatie, de aansluiting op het elektriciteitsnet, de inbedrijfstelling en het onderhoud van uw toestel door een gekwalificeerde professional worden uitgevoerd.
  • Page 21 geschikt, geïnstalleerd muurstopcontact aarding, overeenkomstig de lokale regelgeving.  Controleer na de installatie dat het toestel niet op de voedingskabel staat.  Het is niet aangewezen kleefband te gebruiken bij de plaatsing van het toestel, dit wordt niet beschouwd als een betrouwbaar bevestigingsmiddel.
  • Page 22  Houd jonge kinderen uit de buurt. Plaats geen brandbare producten of onderdelen die omhuld zijn met brandbare producten in de buurt van of op het toestel, om het risico op explosie en brand te vermijden.  Probeer NOOIT een brand met water uit te doven: schakel het toestel uit en bedek de vlammen met bijvoorbeeld een deksel of een branddeken.
  • Page 23 Onderhoud - reparaties  Het is gevaarlijk om de kenmerken van dit toestel te wijzigen of proberen te wijzigen.  Probeer het toestel in het geval van een panne niet zelf te repareren. Reparaties die worden uitgevoerd door niet- gekwalificeerd personeel kunnen schade veroorzaken. Neem contact op met de dienst na verkoop van uw verkoper.
  • Page 24 BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL Bedieningsp aneel Bedieningspaneel Handgr Handgreep Deur Deur Venster Bedieningspaneel Reset Start Timer Stop Beschrijving van de programma's Pictogram Beschrijving van de functie Verlichting Ontdooien : laat toe om de voedingswaren of diepvriesmaaltijden snel en efficiënt te ontdooien zonder warmte Opmerking: de temperatuur kan niet worden gewijzigd.
  • Page 25 Warme lucht + convectie: traditioneel bakken door gebruik te maken van beide weerstanden bovenaan en onderaan en een ventilator om de warmte beter te doen indringen en zo energie te sparen. Opmerking: deze modus is ideaal om grote stukken vlees te braden Opmerking: de temperatuur kan worden ingesteld van 50 tot 250 °C Alleen grill: gekoppeld aan de thermostaat, zorgt de grill ook voor het behoud van de temperatuur in de oven.
  • Page 26 INSTALLATIE VAN HET TOESTEL Installatie Controleer na het uitpakken van de oven of de afmetingen van de nis overeenstemmen met de afmetingen hieronder aangegeven. Controleer of er voldoende ventilatieruimte is. Zodra de oven in het vak is geschoven opent u de deur en bevestigt u de rand van de oven lateraal met vier schroeven in de kastrand (telkens 2 aan elke zijde).
  • Page 27 GEBRUIKSADVIES OPMERKING: bij het eerste gebruik kan het zijn dat u een geur opmerkt. Dit is helemaal normaal en duurt maar enkele minuten. Voor u de oven voor het eerst effectief gebruik is het dus raadzaam om hem eerst helemaal leeg, ongeveer 1 uur lang op maximale temperatuur te laten werken.
  • Page 28 Configuratie / programmering Klok Zodra de oven is aangekoppeld, verschijnt 00:00 op het display. 1. Druk op . De uren beginnen te knipperen 2. Draai aan het wieltje rechts K2 om het uur in te stellen (tussen 0 en 23) 3.
  • Page 29 Tijdens het gakken, drukt u één keer op om het bakken te pauzeren. Druk twee keer op om het programma te annuleren. Energie besparen Wanneer de oven niet wordt gebruikt, drukt u 3 seconden op om de energiespaarmodus in te stellen. Het display dooft.
  • Page 30 Commissie ter aanvulling van richtlijn 2010/30/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende het energielabel van ovens en damkappen voor huishoudelijk gebruik Merk Amica Identificatie van het model AO2009X TYPE : 65P90E0 Energie-efficiëntie-index per EEI-caviteit Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik voor een cyclus (CE elektrische caviteit) modus...
  • Page 31 SIDEME SA - BP200 – 92306 LEVALLOIS-PERRET CEDEX PN:16171100A35441 NL-15...