Page 2
Inhoudsopgave Inhoudsopgave Over deze gebruiksaanwijzing ............... 7 Betekenis van de symbolen ................7 Gebruiksdoel .......................8 Conformiteitsinformatie van de EU..............9 Informatie over handelsmerken ..............10 Veiligheidsvoorschriften ................10 Gevaren voor kinderen en personen met een beperkt vermogen om apparaten te bedienen ..................10 Bedrijfszekerheid ....................
Page 3
Inhoudsopgave Gebruik op accustroom ................. 28 Omgaan met accu’s in het algemeen ............29 Energiebeheer ....................30 Tips om energie te besparen ................30 Beeldscherm ....................31 Beeldscherm openen en sluiten ..............31 Een externe monitor aansluiten ..............31 Gegevensinvoer .....................32 Toetsenbord ....................... 32 Touchpad ......................
Page 4
Inhoudsopgave Opslag bij niet-gebruik ..................44 Upgrade/aanpassing en reparatie ............... 44 Aanwijzingen voor de servicemonteur............45 Recycling en afvalverwerking ..............45 Aanwijzingen over pixelfouten ..............46 Europese norm EN ISO 9241-307 klasse II ............46 Technische gegevens ..................48 Informatie over wifi /Bluetooth® ..............50 Service-informatie ..................
Page 6
Over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank, dat u voor ons product heeft gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat. Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht. Houd de gebruiksaanwijzing altijd binnen handbereik.
Page 7
Gebruik binnenshuis Apparaten met dit symbool zijn uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Abb. A Polariteitsaanduiding Bij apparaten met holle stekkers geven deze symbolen de polariteit van de stekker aan; in dit geval de variant binnen plus en buiten mi- Abb. B nus (afb.
Page 8
Conformiteitsinformatie van de EU Hiermee verklaart MEDION AG dat dit apparaat voldoet aan de basiseisen en andere relevante voorschriften: • RE-richtlijn 2014/53/EU • Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG (en ecodesignrichtlijn 2019/1782) • RoHS-richtlijn 2011/65/EU De volledige conformiteitsverklaring van de EU kan worden gedownload via www.medion.com/conformity.
Page 9
HDMI Licensing LLC. Het Bluetooth®-woordmerk en de logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en worden door MEDION onder licentie gebruikt. Het USB™-woordmerk en de logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van USB Im- plementers Forum, Inc. en worden door MEDION onder licentie gebruikt.
Page 10
GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed! Verpakkingsfolie kan worden ingeslikt of verkeerd worden ge- bruikt. Hierdoor bestaat er gevaar voor verstikking! − Houd het verpakkingsmateriaal, zoals folie of plastic zakken, uit de buurt van kinderen. WAARSCHUWING! Gehoorbeschadiging! Een te hoog geluidsvolume bij het gebruik van oortelefoons of hoofdtelefoons en verandering van de basisinstellingen van de equalizer, de drivers, de software of het besturingssysteem leiden tot een te grote geluidsdruk en kunnen gehoorschade of -verlies...
Page 11
Binnendringende vloeistof kan de elektrische veiligheid in gevaar brengen. − Bescherm het apparaat tegen druip- en spatwater en zet geen met vloeistof gevulde voorwerpen, bijv. vazen, op of in de directe nabijheid van het apparaat. − Giet geen vloeistoffen in het notebook. −...
Page 12
of de stekker schroeiplekken te zien zijn of deze beschadigd zijn. − Laat het defecte netsnoer/de defecte netadapter vervangen door originele onderdelen. Ze mogen in geen geval worden gerepareerd. • de behuizing van het notebook beschadigd is of er vloeistof in het apparaat is terechtgekomen.
Page 13
Plaats van opstelling • Vanwege de gebruikte 5 Ghz-wifi -techniek mag het note- book uitsluitend binnenshuis worden gebruikt. • Gebruik het apparaat niet in explosiegevaarlijke omgevin- gen. Hiertoe behoren bijv. tankinstallaties, opslagplaatsen voor brandstof en ruimtes waar oplosmiddelen worden ver- werkt.
Page 14
Omgevingscondities • Het notebook kan worden gebruikt bij een omgevingstem- peratuur van 5 °C tot 30 °C en bij een relatieve luchtvochtig- heid van 20% tot 80% (niet condenserend). • In uitgeschakelde toestand kan het notebook tot vier weken worden opgeslagen bij een temperatuur van 0 °C tot 60 °C. Bij een langere opslag kan het notebook bij 0 °C tot 25 °C worden bewaard, waarbij een opslag van 20 °C ±...
Page 15
Stroomvoorziening WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken! Binnen in de netadapter bevinden zich stroomvoerende onder- delen. Bij deze onderdelen bestaat er gevaar voor elektrische schokken en brand door onbedoelde kortsluiting! − Open de behuizing van de netadapter niet. − Dek de netadapter niet af. −...
Page 16
LET OP! Gevaar voor beschadiging! Netadapters die niet geschikt zijn, kunnen beschadigingen aan het apparaat tot gevolg hebben. − Gebruik voor het opladen van het apparaat uitsluitend de meegeleverde netadapter. Aanwijzingen over de accu Om de levensduur van uw accu te verlengen, het prestatievermo- gen te verbeteren en een veilige werking te waarborgen, moet u de volgende aanwijzingen in acht nemen: •...
Page 17
elk geval de aanwijzingen in de bijbehorende gebruiksaan- wijzing op. • Houd ten minste één meter afstand van hoogfrequente en magnetische storingsbronnen (tv-toestellen, luidsprekerbo- xen, mobiele telefoons, DECT-telefoons, enz.) om storingen in de werking en gegevensverlies te voorkomen. • Houd er rekening mee dat bij deze notebook voor de externe interfaces alleen afgeschermde kabels mogen worden ge- bruikt die korter zijn dan 3 meter.
Page 18
• Gebruik geen balpennen of andere voorwerpen, omdat uw touchpad hierdoor defect kan raken. • Verwijder stof en vet van het oppervlak van de touchpad met een zachte, droge en pluisvrije doek. Aanwijzingen over het beeldscherm Het beeldscherm is het meest gevoelige onderdeel van het note- book, omdat dit is gemaakt van glas.
Page 19
Back-up Maak vóór elke update van uw gegevens back-ups op externe opslag- media. Het indienen van schadeclaims wegens gegevensverlies en daaruit voortvloeiende gevolgschade is uitgesloten Ergonomie Voorkom verblindingseffecten, weerspiegelingen en te sterke licht-donkercontrasten om uw ogen te sparen. Het notebook mag niet vlak bij het raam staan, omdat het daglicht de werkruimte hier het felst verlicht.
Page 20
50 - 60 cm 40 - 45° 90° • Algemeen – Verander regelmatig (eens in de 20-30 minuten) van houding en pauzeer regelmatig om vermoeidheid te voorkomen. • Rug – Tijdens het zitten op de werkplek moet de rug worden ondersteund door de rugleuning van de werkstoel, die hiervoor rechtop moet staan of iets achterover moet hellen.
Page 21
− Neem bij beschadigingen contact op met ons servicecentrum. De levering van het door u aangeschafte product omvat: • notebook MEDION® E4252 (MD 64100) incl. accu • netadapter met verbindingskabel • handleiding • garantiebewijs Uitpakken −...
Page 22
Overzicht en onderdelen van het apparaat Open Notebook (afbeelding vergelijkbaar) Webkamera Microfoon Beeldscherm Aan-/uitschakelaar Toetsenbord Touchpad Status leds...
Page 23
Linkerkant (afbeelding vergelijkbaar) Led netadapter Met een oplaadniveau van 0 - 94% licht deze LED rood op. Bij een oplaadniveau van 95% licht de LED groen op. Netadapter-aansluiting USB 3.2 poort Gen. 1 (type A) Mini HDMI poort USB 3.2 aansluiting (type C) met DisplayPort-functie (alleen met bijpassende adapter, niet meegeleverd) Rechterkant (afbeelding vergelijkbaar)
Page 24
Onderkant RESET (afbeelding vergelijkbaar) Compartiment voor SSD Resetknop Als het notebook niet meer reageert, hebt u de mogelijkheid om het toe- stel via de resetknop opnieuw te starten: Neem een opengebogen paperclip en steek deze voorzichtig in de gemarkeerde opening. ...
Page 25
Controle- en statuslampjes Het systeem geeft door middel van leds informatie over de stroomvoorziening en de operationele status van het apparaat . De controlelampjes lichten op bij de betreffende activiteit van het notebook: Controlelampje Dit lampje licht op, als het apparaat ingeschakeld is. Capital Lock –...
Page 26
altijd vast in het midden. Bij niet-inachtneming van dit voorschrift kan het beeldscherm beschadigd raken. Probeer nooit om het met kracht te openen. Zorg er bij ingebruikneming van uw notebook voor dat de netvoeding aangesloten is. − Schakel het notebook in door de aan-uitschakelaar te bedienen.
Page 27
Licentieovereenkomst Lees de licentieovereenkomst goed door. Deze bevat belangrijke juridische infor- matie over het gebruik van uw softwareproduct. Om de volledige tekst te zien, moet u de scrollbar met de muis omlaag schuiven tot u het einde van het document hebt bereikt.
Page 28
Omgaan met accu’s in het algemeen Bij het omgaan met accu’s moet erop worden gelet dat deze op de juiste manier worden gebruikt en opgeladen, zodat de capaciteit van de accu volledig wordt be- nut en deze zo lang mogelijk meegaat. De optimale oplaadtemperatuur bedraagt 20°...
Page 29
Gebruiksduur van de accu Hoe lang de accu gebruikt kan worden, varieert afhankelijk van de instelling van de energiebesparende functies. Voor het uitvoeren van bepaalde toepassingen heeft uw notebook meer vermogen nodig. Als de processor of de grafi sche componenten van het notebook gedurende lan- gere tijd zwaar worden belast, neemt de gebruiksduur van de accu af.
Page 30
Door het indrukken van de aan-uitschakelaar kunt u de energiebesparende modus beëindigen. Beeldscherm Beeldscherm openen en sluiten De speciale constructie van de beeldschermscharnieren zorgt ervoor dat het beeldscherm wordt afgesloten, zodat het niet nodig is om het nog eens extra te vergrendelen.
Page 31
Gegevensinvoer Toetsenbord Doordat enkele toetsen een dubbele functie hebben, biedt het notebook u dezelfde functionaliteit als een conventioneel Windows-toetsenbord. Enkele functies worden geactiveerd met behulp van de voor notebooks karakteristieke Fn-toets. Voor het notebook specifi eke toetsencombinaties Omschrijving Fn + F1 Geluid uitschakelen schakelt de geluidsweergave in of uit.
Page 32
Omschrijving Fn + F12 Num Lock - numeriek toetsenblok Met deze toetsencombinatie activeert resp. deactiveert u het nu- merieke toetsenblok. Touchpad LET OP! Gevaar voor beschadiging! Bij gebruik van ongeschikte voorwerpen voor de besturing van het apparaat kan de touchpad blijvend worden beschadigd. −...
Page 33
Netwerken Wifi (draadloos netwerk) Deze functie stelt u in staat om een draadloze netwerkverbinding op te bouwen met een basisstation. Lees aan welke voorwaarden hiervoor moet worden voldaan. De wifi -functie kan met het icoon rechts op de taakbalk worden in- en uitgescha- keld en is bij afl...
Page 34
Voorwaarden Als basisstation kan een zogenaamd access point worden gebruikt. Een access point is een draadloos zend- en ontvangstation dat communiceert met uw note- book en de toegang tot het aangesloten netwerk regelt. Wifi access points zijn vaak te vinden in grote kantoorruimtes, op luchthavens, in stations, op universiteiten en in internetcafés.
Page 35
microSD-Kaartlezer Geheugenkaarten zijn media die bijv. in de digitale fotografi e worden gebruikt. Geheugenkaarten zijn niet inbegrepen. Geheugenkaart plaatsen LET OP! Gevaar voor beschadiging! Als de geheugenkaart verkeerd wordt geplaatst, kan het appa- raat beschadigd raken. − Schuif de geheugenkaart altijd met de contacten omlaag in de kaartsleuf.
Page 36
USB-aansluiting De Universal Serial Bus is een standaard voor het aansluiten van invoerapparaten, scanners en andere randapparaten. De USB 3.2-aansluitingen zijn volledig achter- waarts compatibel. Controleer of de stekker en de bus precies bij elkaar passen om bescha- diging van de contacten te voorkomen. Door de plaatsing van de cont- acten past de stekker maar in één stand in de bus (uitzondering: USB type Sluit uw USB-apparaten zo mogelijk altijd aan op de poort waarop ze zijn geïnstalleerd.
Page 37
Notebook resetten naar de fabrieksinstellingen Wanneer uw systeem niet meer correct reageert en het systeem hersteld moet wor- den, kunt u de herstelopties van Windows zelf. LET OP! Gevaar voor beschadiging! Een lege accu tijdens de herstelprocedure kan gegevensverlies of beschadiging van het systeem tot gevolg hebben.
Page 38
Zo reset u uw notebook − Open het startmenu. − Selecteer de app Instellingen uit de lijst. − Tip of klik op Update en beveiliging. − Tip of klik op de menu-optie Herstellen. − Tip of klik op de menu-optie Begin. −...
Page 39
UEFI-instelling De UEFI-instelling (hardware-basisconfi guratie van uw systeem) biedt u een breed scala aan instellingsmogelijkheden voor het gebruik van uw notebook. Zo kunt u bijvoorbeeld de werking van de interfaces, de veiligheidskenmerken en het beheer van de stroomvoorziening wijzigen. Het notebook is in de fabriek al zo ingesteld, dat een optimale werking gewaarborgd is.
Page 40
Hoe maak ik een back-up? • Maak een back-up van uw gegevens op externe media. Als u hulp nodig hebt bij het maken van een back-up, drukt u op de toets F1 om Windows Help op te roepen. Waarom moet ik mijn USB-apparaat opnieuw installeren, hoewel ik dit al heb gedaan? •...
Page 41
Hebt u verder nog hulp nodig? Als u ondanks de suggesties in de vorige paragraaf nog altijd problemen hebt, neem dan contact op met de hotline of raadpleeg www.medion.com. Wij helpen u graag verder. Als u contact opneemt met het technologisch centrum, zorg er dan voor dat u de volgende vragen kunt beantwoorden: •...
Page 42
Transport Neem de volgende aanwijzingen in acht, als u het notebook wilt transporteren: − Schakel het notebook uit. − Neem het notebook nadat deze is vervoerd, pas weer in gebruik als hij de omgevingstemperatuur heeft aangenomen. Bij grote schommelingen in tem- peratuur of luchtvochtigheid kan er door condensatie vocht in het notebook terechtkomen, waardoor er kortsluiting kan ontstaan.
Page 43
− Reinig het beeldscherm en de touchpad met speciale schoonmaakmiddelen (bijv. glasreiniger). − Om schade aan het apparaat te voorkomen, mag er in geen geval vloeistof binnen in het apparaat terechtkomen. − Stel het beeldscherm niet bloot aan fel zonlicht of ultraviolette straling. LET OP! Gevaar voor beschadiging! Om beschadigingen te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de...
Page 44
Aanwijzingen voor de servicemonteur − Alleen servicemonteurs mogen de behuizing van het notebook openen en deze upgraden/aanpassen. − Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. − Koppel alle stroom- en verbindingskabels los voordat u de behuizing opent. Als het notebook voor het openen niet wordt losgekoppeld van het elektriciteits- net, bestaat het risico dat er componenten beschadigd raken.
Page 45
In het verleden waren er iedere keer weer andere benaderingen voor het defi - niëren van het aantal toegestane pixelfouten. Deze waren echter doorgaans zeer complex en van fabrikant tot fabrikant totaal verschillend. MEDION hanteert daarom bij de afwikkeling van de garantie voor alle producten met een TFT-beeldscherm de strenge en transparante eisen van de norm EN ISO 9241-307 klasse II, die hieron- der kort worden samengevat.
Page 46
EN ISO 9241-307, foutklasse II Cluster Cluster Resolutie Type 1 Type 2 Type 3 type 1, type 3 type 2 1024 x 768 1280 x 800 1280 x 854 1280 x 1024 1366 x 768 1400 x 1050 1600 x 900 1920 x 1080 1920 x 1200...
Page 47
50 dB (A) Beeldschermtype 35,5 cm (14“) Native beeldschermresolutie full HD 1920 x 1080 pixels Netadapter Naam van de fabrikant Kuantech (Beihai) Co., Ltd. Importeur: Medion AG Handelsregisternummer: HRB 13274 Adres: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Modeltype...
Page 48
Netadapter Opgenomen vermogen bij nullast 0,007 W Polariteit holle stekker Accu Dongguan Ganfeng Electronics, 3786128 Spanning 7,6 V Capaciteit 5400 mAh Energie 41,04 Wh 4 tot 6 uur Gebruiksduur (afhankelijk van het notebook-instellingen en het gebruiksgedrag na inschakeling) Omgevingscondities in gebruik: +5 °C - +30 °C Niet in gebruik <...
Page 50
• In onze Service Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen. U vindt onze Service Community onder http://community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact.
Page 51
Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de distributeur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst...
Page 52
23 AVG). Bovendien hebt u het recht om een klacht in te dienen bij een toezichthou- dende autoriteit (art. 77 AVG juncto § 19 BDSG). Voor MEDION AG is dat de functionaris voor gegevensbescherming en informatievrijheid van de deelstaat Noordrijn-West- falen (Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein West-...
Page 54
Index Stroomvoorziening ......16, 28 Gebruik op accustroom .......28 Gebruik op netstroom ......28 Systeemtaal wijzigen ......28 Technische gegevens ......48 Aansluitingen........49 Accu ............49 Beeldscherm .........48 Omgevingscondities ......49 Tips om energie te besparen ....30 Toetsenbord ..........32 Toetsencombinaties ......32 Transport ...........43 UEFI-instelling ........
Page 56
Sommaire Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ......61 Explication des symboles ..................61 Utilisation conforme ..................63 Déclaration de conformité UE ............... 63 Informations sur les marques ............... 64 Consignes de sécurité ................... 65 Dangers en cas d’utilisation de l’appareil par des enfants et personnes à...
Page 57
Sommaire Fonctionnement sur batterie ................ 84 Manipulation des batteries de manière générale ........84 Gestion de l’alimentation ................85 Conseils pour économiser de l’énergie ............86 Écran ......................87 Ouverture et fermeture de l’écran ..............87 Connexion d’un moniteur externe ..............87 Saisie des données ..................88 Clavier ........................
Page 58
Sommaire Stockage en cas de non-utilisation ...............101 Extension/transformation et réparation ............. 101 Consignes pour le technicien service après-vente ........101 Recyclage ...................... 102 Remarques sur les erreurs à l’écran ............102 Norme européenne EN 9241-307 classe II ............ 102 Données techniques ..................104 Informations sur Wi-fi...
Page 60
Informations concernant la présente notice d’utilisation Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation.
Page 61
Informations concernant la présente notice d’utilisation Étant donné la plage de fréquences de 5 GHz de la solution Wi-fi utili- sée, l’utilisation dans les pays de l’UE n’est autorisée qu’à l’intérieur des bâtiments. Utilisation à l’intérieur Les appareils comportant ce symbole ne doivent être utilisés qu’en intérieur.
Page 62
• N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes extrêmes. Déclaration de conformité UE Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exi- gences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive RE 2014/53/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE (et directive sur l’écoconception 2019/1782) •...
Page 63
MEDION. La marque et les logos USB™ sont des marques déposées de USB Implementers Fo- rum, Inc., et sont utilisés sous licence par MEDION. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs...
Page 64
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Dangers en cas d’utilisation de l’appareil par des enfants et personnes à capacité restreinte Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou men- tales restreintes ou manquant d’expériences et de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité...
Page 65
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Dommages auditifs ! Un volume trop élevé lors de l’utilisation d’oreillettes ou de casques ainsi que la modifi cation des réglages de base de l’égaliseur, des pilotes, des logiciels ou du système d’exploitation engendrent une surpression acoustique et peuvent provoquer une surdité. −...
Page 66
Consignes de sécurité DANGER ! Risque d’électrocution ! Si l’adaptateur secteur est ouvert, il y a risque de choc électrique ou d’incendie! − N’ouvrez jamais le boîtier de l’ordinateur portable ou de l’adap- tateur secteur ! − N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil ! −...
Page 67
Consignes de sécurité − Faites tout d’abord examiner l’ordinateur par le SAV. Il pourrait sinon ne pas fonctionner dans les conditions de sécurité indis- pensables. Il y a en outre danger de mort par électrocution ! AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Risque d’explosion de la batterie intégrée. −...
Page 68
Consignes de sécurité Lieu d’installation • Le portable doit être utilisé uniquement à l’intérieur de pièces (en raison de la technologie Wi-fi 5 Ghz utilisée). • N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement explo- sives. Comme par exemple partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans les- quelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé...
Page 69
Consignes de sécurité Environnement • Cet ordinateur portable peut fonctionner à une température ambiante comprise entre 5 °C et 30 °C et avec une humidité re- lative de 20 % à 80 % (sans condensation). • Éteint, l’ordinateur portable peut être stocké entre 0 °C et 60 °C pendant quatre semaines maximum.
Page 70
Consignes de sécurité Alimentation AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Il y a danger de mort par électrocution lorsque le boîtier est ouvert. Celui-ci ne contient aucune pièce à entretenir. − Ne recouvrez pas l’adaptateur secteur. − Ne saisissez jamais l’adaptateur secteur avec les mains mouillées.
Page 71
Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque de dommages ! Les adaptateurs secteur non adaptés peuvent endommager l’appareil. − Pour recharger l’appareil, utilisez uniquement ll’adaptateur secteur fourni. Remarques concernant la batterie Pour prolonger la durée de vie et les performances de la batterie ainsi que pour garantir un fonctionnement sécurisé, veuillez en outre respecter les consignes suivantes : •...
Page 72
Consignes de sécurité Câblage • Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. • Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être endommagés. • Ne raccordez les périphériques tels que clavier, souris, écran, etc., à...
Page 73
Consignes de sécurité Remarques concernant le pavé tactile REMARQUE ! Risque de dommages ! Le pavé tactile est un appareil de saisie ultra sensible et réagit au moindre effl eurement et à une pression minimale. − N’utilisez jamais le pavé tactile en forçant ou en exerçant une pression trop importante, vous risqueriez de l’endommager ou de le détruire.
Page 74
Consignes de sécurité fermement l’écran en son centre pour l’ouvrir, le positionner ou le fermer. Vous risqueriez sinon de l’endommager. • Vous risquez de vous blesser si l’écran se brise. Si cela devait se produire, enfi lez des gants de protection pour ramasser les morceaux cassés et envoyez ceux-ci au service après-vente qui les recyclera dans les règles de l’art.
Page 75
Consignes de sécurité exemple : tourner ou incliner l’écran, installer des stores à lamelles ou verticaux aux fenêtres ou des murs de séparation ou encore modifi er les installations d’éclairage. Faites régulièrement des pauses lorsque vous travaillez devant votre por- table afi...
Page 76
Adressez-vous aussi à notre SAV en cas de dommage de l’appareil. Avec cet appareil que vous venez d’acheter, vous recevez : • Ordinateur portable MEDION® E4252 (MD 64100) (batterie intégrée) • L’adaptateur secteur avec câble de connexion • Notice d’utilisation •...
Page 77
Vue d’ensemble et pièces de l’appareil Vue d’ensemble et pièces de l’appareil Ordinateur ouvert (illustration non contractuelle) Webcam Microphone Écran Bouton marche/arrêt Clavier...
Page 78
Vue d’ensemble et pièces de l’appareil Pavé tactile Voyants de fonctionnement et d’état Côté gauche (illustration non contractuelle) Indicateur d’alimentation électrique Avec un niveau de charge de 0 à 94%, cette LED s’allume en rouge. Avec un niveau de charge de 95%, la LED s’allume en vert. Alimentation électrique Port USB 3.2 gén.1 (type A) Prise Mini HDMI...
Page 79
Vue d’ensemble et pièces de l’appareil Audio Combo (entrée microphone & sortie audio) Slot pour carte microSD Port USB 2.0 Vue de dessous RESET (illustration non contractuelle) Emplacement SSD Touche Reset Si l’ordinateur portable ne réagit plus, vous pouvez redémarrer l’appareil à l’aide de la touche Reset : ...
Page 80
Voyants de fonctionnement et d’état Voyants de fonctionnement et d’état Le système indique par l’intermédiaire de voyants l’état de l’alimentation et du fonc- tionnement . Ces voyants s’allument selon l’activité de l’ordinateur portable: LED de fonctionnement Cette LED est allumée lorsque le système est allumé. Capital Lock –...
Page 81
Première mise en service − Pour ouvrir l’écran, dépliez-le à l’aide du pouce et de l’index jusqu’à la position désirée. L’écran ne doit jamais être ouvert à plus de 180°. − Toujours tenir fermement l’écran en son centre pour l’ouvrir, le positionner et le refer- mer.
Page 82
Fonctionnement sur secteur Démarrage de l’ordinateur − Ouvrez l’écran comme décrit plus haut et appuyez sur le bouton marche/arrêt. − Suivez les instructions à l’écran. Chaque fenêtre vous explique les étapes à effectuer. La procédure d’accueil vous guide notamment à travers les différents écrans et fenêtres. −...
Page 83
Fonctionnement sur batterie même lorsque l’ordinateur n’y est pas raccordé. Débranchez donc la fi che de l’adapta- teur secteur de la prise de courant si l’adaptateur secteur n’est pas relié à l’ordinateur portable. Utilisez cet ordinateur portable et l’adaptateur secteur fourni uniquement ensemble.
Page 84
Gestion de l’alimentation Déchargement de la batterie Cessez d’utiliser l’ordinateur portable lorsqu’un avertissement apparaît. REMARQUE ! Perte de données ! Une brusque coupure de courant peut entraîner la perte de données. − Pensez à sauvegarder à temps vos fi chiers ouverts afi n de pré- venir toute perte de données.
Page 85
Gestion de l’alimentation Conseils pour économiser de l’énergie • Vous pouvez optimiser la gestion de l’alimentation de votre ordinateur avec les paramètres des options d’alimentation. • Pour ne pas consommer d’énergie inutilement lorsque vous n’utilisez pas votre ordinateur pendant un certain temps, coupez dans tous les cas l’alimentation électrique en débranchant la fi...
Page 86
Écran Écran Ouverture et fermeture de l’écran L’écran est fermé par la construction spéciale de ses charnières, un verrouillage sup- plémentaire est donc inutile. − Pour ouvrir l’écran, dépliez-le à l’aide du pouce et de l’index jusqu’à la position désirée. REMARQUE ! Risque de dommages ! N’essayez jamais d’ouvrir l’écran de force.
Page 87
Saisie des données Saisie des données Clavier Grâce à la double fonction de certaines touches, vous disposez des mêmes fonctions que sur un clavier Windows normal. Certaines fonctions sont obtenues à l’aide des touches Fn propres à l’ordinateur. Combinaisons de touches spécifi ques à l’ordinateur portable Description Fn + F1 Désactivation du son...
Page 88
Saisie des données Description Fn + F10 E-mail Avec cette combinaison de touches, vous ouvrez votre application e-mail. Fn + F11 Pavé tactile Active ou désactive le pavé tactile. Fn + F12 Verrouillage numérique Cette combinaison de touches permet d’activer ou de désactiver le pavé...
Page 89
Système audio Système audio Connexions audio externes L’utilisation des ports externes vous permet de raccorder facilement votre ordinateur à des appareils externes. Vous pouvez régler le volume en appuyant sur la combinai- son de touches Fn+F2 et Fn+F3. Vous pouvez modifi er les paramètres en cliquant avec le bouton droit de la souris sur le symbole de haut-parleur dans la barre des tâches.
Page 90
Fonctionnement du réseau Utilisation restreinte Éteignez impérativement le produit dans les situations suivantes : • dans les établissements hospitaliers, cliniques ou autres centres de santé et dans tous les endroits à proximité immédiate d’appareils médicaux, • dans tous les lieux exposés à un risque d’explosion (p. ex. stations-service, envi- ronnements poussiéreux, notamment poussière métallique), •...
Page 91
Fonctionnement du réseau Conditions requises Il est possible d’utiliser comme récepteur un point d’accès Wi-fi . Un point d’accès Wi-fi est un appareil de transmission radio qui communique avec votre ordinateur et pilote l’accès au réseau auquel vous êtes raccordé. Les points d’accès Wi-fi...
Page 92
Lecteur de cartes microSD N’utilisez pas la fonction Bluetooth dans des endroits (p. ex. hôpitaux, avions, etc.) dans lesquels se trouvent des appareils sensibles aux ondes radio. Désactivez cette fonction si vous n’êtes pas certain qu’il n’y a aucun risque d’infl uence néfaste ni d’interférence. Mode Avion Le mode Avion permet de désactiver toutes les connexions radio (p.
Page 93
Port USB Port USB Le port série universel ou Universal Serial Bus est une norme pour le branchement d’appareils de saisie, de scanners et d’autres périphériques. Les ports USB 3.2 sont to- talement rétro-compatibles. Veillez à bien ajuster la fi che dans la prise pour éviter tout endommage- ment des contacts.
Page 94
Restauration de la confi guration d’origine Restauration de la confi guration d’origine Si votre système ne réagit plus correctement et qu’une récupération du système est nécessaire, utilisez les options de récupération propres à Windows. Récupération système avec les options de récupération système de Windows Si vous rencontrez des problèmes avec votre appareil, vous pouvez l’actualiser ou le réinitialiser.
Page 95
Confi guration UEFI Pour réinitialiser votre portable, procédez comme suit : − Ouvrez le menu Démarrer. − Sélectionnez l’application Paramètres dans la liste. − Tapotez ou cliquez sur Mise à jour et sécurité. − Tapotez ou cliquez sur l’option de menu Récupération. −...
Page 96
FAQ – Questions fréquemment posées Exécution de la confi guration UEFI Vous ne pouvez exécuter le programme de confi guration que tout de suite après le démarrage du système. Si le système portable est déjà sous tension, mettez-le hors tension et redémarrez-le. −...
Page 97
à des périphériques, vérifi ez ici aussi si tous les câbles sont cor- rectement branchés. Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? Si les suggestions indiquées à la section précédente n’aboutissent pas à la solution souhaitée, veuillez contacter notre hotline ou vous adresser à www.medion.com. Nous vous aiderons volontiers.
Page 98
Service après-vente Mais avant de nous appeler, munissez-vous des informations suivantes : • Avez-vous procédé à des modifi cations ou extensions de la confi guration de base ? • Quels sont les périphériques supplémentaires que vous utilisez ? • Quels messages s’affi chent le cas échéant sur l’écran ? •...
Page 99
Service après-vente le bâton magnétique (l’appareil portatif utilisé par le personnel de la sécurité) : ils peuvent éventuellement détruire vos données. Nettoyage et entretien DANGER ! Avertissement d’un risque d’électrocution ! Si le boîtier est ouvert et si vous touchez des pièces se trouvant dans l’appareil, il y a danger de mort par choc électrique ! −...
Page 100
Extension/transformation et réparation Stockage en cas de non-utilisation Si vous n’utilisez pas le PC portable pendant une période prolongée, stockez-le dans un endroit frais et sec en veillant à le protéger de la poussière et des variations de température extrêmes. −...
Page 101
Par le passé, il existait de nombreuses méthodes permettant de défi nir le nombre d’erreurs de pixels tolérées. Mais elles étaient généralement très compliquées et va- riaient fortement d’un fabricant à l’autre. C’est la raison pour laquelle MEDION, en ma- tière de garantie, se conforme aux exigences strictes et transparentes de la norme EN 9241-307, classe II, pour tous les écrans TFT.
Page 102
Remarques sur les erreurs à l’écran Composition des pixels 5 Pixels Lignes Pixels bleu vert Sous-pixels rouge Types d’erreur de pixels : • Type 1 : pixel allumé en permanence (point clair, blanc) alors qu’il n’est pas activé. Un pixel devient blanc lorsque les trois sous-pixels sont allumés. •...
Page 103
Données techniques Cluster Cluster Résolution Type 1 Type 2 Type 3 Type 1, Type 3 type 2 1400 x 1050 1600 x 900 1920 x 1080 1920 x 1200 Données techniques Généralités Modèle E4252 Périphériques intégrés 2 haut-parleurs stéréo Dimensions (L x P x H en cm) 32,9 x 21,9 cm x 1,6 cm Poids 1,3 kg (avec batterie)
Page 104
Données techniques Adaptateur secteur Raison sociale du fabricant Kuantech (Beihai) Co., Ltd. Importeur: Medion AG Numéro de registre du commerce : HRB 13274 Adresse : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Modèle Ktec KSA-36W-120300HE Tension/Intensité d’entrée / fré-...
Page 105
Données techniques Conditions ambiantes Températures En fonctionnement : +5° C - +30° C Hors fonctionnement < quatre semaines : 0 °C - +60 °C Hors fonctionnement > quatre semaines : 0 °C - +25 °C (recommandation 20 °C ± 5 °C) Humidité...
Page 107
Lun - Ven : 9h00 à 19h00 Hotline SAV (Luxembourg) 34 - 20 808 664 Adresse du service clients MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Pays-Bas La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service clients www.medion.com/be/fr/service/accueil/.
Page 108
Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
Page 109
à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adres- sez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.
Page 110
Index Ergonomie Index Bras ............76 Dos ............76 Affi chage accessibilité ......81 Jambes ........... 76 Aide supplémentaire .......98 Poignées ..........76 Alimentation ..........83 Tête ............76 Bouton marche/arrêt ......81 Extension/transformation .....101 Fonctionnement sur secteur ....83 Assistance pour les pilotes......99 FAQ –...
Page 111
Index Protéger votre ordinateur portable ..94 Recyclage ..........102 Réparation ..........101 Sauvegarde des données.......69 Sécurité de fonctionnement ....66 Système audio ......... 90 Touchpad ...........89 Transport ...........99 Types d’erreur de pixels ......103 UEFI .............96 Utilisation conforme ........63...
Page 112
Inhalt Inhalt Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ...........117 Zeichenerklärung..................... 117 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............118 EU-Konformitätsinformation ............... 119 Informationen zu Markenzeichen ..............120 Sicherheitshinweise ..................120 Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen ..................120 Betriebssicherheit ....................122 Niemals selbst reparieren ................124 Aufstellungsort ....................124 Umgebungsbedingungen ................125 Stromversorgung ....................126...
Page 114
Inhalt Reinigung und Wartung ................156 Lagerung bei Nichtbenutzung ...............157 Auf-/Umrüstung und Reparatur ..............157 Entsorgung ....................158 Hinweise zu Displayfehlern .................158 Europäische Norm EN ISO 9241-307 Klasse II ..........158 Technische Daten ..................160 Informationen zum WLAN/Bluetooth® ............162 Serviceinformationen .................. 163 Impressum ....................164 Datenschutzerklärung .................165 Index ......................166...
Page 116
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wün- schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Page 117
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich der verwendeten Wireless LAN Lösung ist der Gebrauch in den EU-Ländern nur innerhalb von Gebäuden gestattet. Benutzung in Innenräumen Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräu- men geeignet. Polaritätskennzeichnung Abb.
Page 118
EU-Konformitätsinformation • Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungs- bedingungen. EU-Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befi ndet: • RE- Richtline 2014/53/EU • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG (und Öko-Design Verordnung 2019/1782) •...
Page 119
HDMI Licensing LLC. Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von MEDION unter Lizenz verwendet. Die USB™ Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken der USB Implementers Forum, Inc. und werden von MEDION unter Lizenz verwendet.
Page 120
Sicherheitshinweise • Aufgrund der zu erwartenden hohen Oberfl ächentemperatur des Netzadapters darf dieser nur in einem Bereich betrieben werden, wo er von Personen mit verminderter Reaktionsfähig- keit (insbesondere Kinder) auch nicht versehentlich berührt werden kann. • Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Page 121
Sicherheitshinweise Betriebssicherheit Lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. • Das Netzteil darf nicht auf frisch geölten Oberfl ächen betrieben werden, da die Entzündungstemperatur der Öle überschritten werden kann, insbesondere wenn sie Terpentin enthalten.
Page 122
Sicherheitshinweise Schlitze und Öffnungen des Gerätes dienen der Belüftung. − Decken Sie diese Öffnungen nicht ab, da es sonst zu Überhit- zung oder gar zu einem Brand kommen könnte. − Führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze und Öffnun- gen ins Innere des Gerätes. Dies könnte zu einem elektrischen Kurzschluss, einem elektrischen Schlag oder gar zu Feuer füh- ren, was die Beschädigung Ihres Gerätes zur Folge hat.
Page 123
Sicherheitshinweise Niemals selbst reparieren WARNUNG! Stromschlaggefahr! Bei unsachgemäßer Reparatur besteht die Gefahr eines elektri- schen Schlags. − Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Notebooks oder des Netzadapters! − Wenden Sie sich im Störungsfall an das Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt. Aufstellungsort •...
Page 124
Sicherheitshinweise Lautsprecherboxen, Mobiltelefon, DECT-Telefone usw.), um Funktionsstörungen und Datenverlust zu vermeiden. • Betreiben Sie das Notebook oder den Netzadapter nicht länge- re Zeit auf Ihrem Schoß oder einem anderen Körperteil, da die Wärmeableitung an der Unterseite zu unangenehmen Erwär- mungen führen kann. •...
Page 125
Sicherheitshinweise − Warten Sie nach einem Transport des Notebooks so lange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstem peratur angenommen hat. Stromversorgung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Im Inneren des Netzadapters befi nden sich stromführende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes! −...
Page 126
Sicherheitshinweise Beschädigung durch Spannungsspitzen oder Blitzschlag aus dem Stromnetz zu schützen. • An das Gerät dürfen nur Geräte angeschlossen werden, die den Sicherheitsstandard für Audio/Video- und IT-Geräte erfüllen. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Nicht geeignete Netzadapter können zu Beschädigungen am Gerät führen. − Verwenden Sie zum Aufl aden des Gerätes ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter.
Page 127
Sicherheitshinweise Verkabelung • Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder da- rüber stolpern kann. • Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst be- schädigt werden könnten. • Schließen Sie die Peripheriegeräte wie Tastatur, Maus, Monitor etc.
Page 128
Sicherheitshinweise Hinweise zum Touchpad HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Das Touchpad ist ein hochsensibles Eingabegerät und reagiert be- reits auf leichte Berührungen und minimalen Druck. − Bedienen Sie das Touchpad niemals mit viel Kraft oder Ge- walt, hierdurch können Sie das Touchpad beschädigen oder zerstören.
Page 129
Sicherheitshinweise • Klappen Sie das Display nicht um mehr als 180° auf. Eine Über- schreitung dieses Wertes kann zur Beschädigung des Gehäuses oder des Gerätes führen. Halten Sie das Display beim Aufklap- pen, Positionieren und Schließen immer mittig fest. • Es besteht Verletzungsgefahr, wenn das Display bricht. Sollte dies passieren, packen Sie mit Schutzhandschuhen die gebors- tenen Teile ein und senden Sie diese zur fachgerechten Ent- sorgung an Ihr Service Center.
Page 130
Sicherheitshinweise Bild schirm wie beschrieben aufzustellen, kann man durch die richtige Positionierung (Drehen, Neigen) des Notebooks/Bildschirms Blendwir kungen, Spiegelungen, zu starke Hell-Dunkel-Kontraste usw. verhindern. Durch Lamellen- oder Vertikalstores an den Fenstern, durch Stellwände oder durch Ände rungen der Beleuchtungseinrich- tung kann eben falls in vielen Fällen eine Verbesserung erreicht werden. Machen Sie regelmäßig Pausen bei der Arbeit an Ihrem Notebook, um Ver- spannungen und Ermüdungen vorzubeugen.
Page 131
14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. − Wenden Sie sich auch bei Beschädigungen an unseren Service. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Notebook MEDION® E4252 (MD 64100) inkl. Akku • externes Netzteil mit Anschlusskabel • Garantiekarte •...
Page 132
Ansichten und Beschreibung der Bedienelemente Ansichten und Beschreibung der Bedienelemente Offenes Notebook (Abbildung ähnlich) Webcam Mikrofon Display Ein-/Ausschalter Tastatur Touchpad Betriebs- und Statusanzeigen...
Page 133
Ansichten und Beschreibung der Bedienelemente Linke Seite (Abbildung ähnlich) LED des Netzadapters Bei einem Ladestand von 0 - 94% leuchtet diese LED rot. Bei einem Ladestand ab 95% leuchtet die LED grün. Netzadapter USB 3.2 Anschluss Gen. 1 (Typ A) Mini HDMI-Anschluss USB 3.2-Anschluss (Typ C) mit DisplayPort -Funktion (nur mit entsprechendem Adapter, nicht im Lieferumfang enthalten)
Page 134
Ansichten und Beschreibung der Bedienelemente Audio-Kombi-Anschluss (Mic-in, Audio-out) microSD-Kartensteckplatz USB 2.0 Anschluss Ansicht von unten RESET (Abbildung ähnlich) SSD-Schacht Reset-Taste Sollte das Notebook nicht mehr reagieren, haben Sie die Möglichkeit, das Gerät über die Reset-Taste neu zu starten: Nehmen Sie eine aufgebogene Büroklammer und und stecken Sie diese vorsichtig in das markierte Loch.
Page 135
Betriebs- und Statusanzeigen Betriebs- und Statusanzeigen Das System zeigt über LEDs Stromversorgungs- und Betriebszustände an. Die Be- triebsanzeigen leuchten jeweils bei der entsprechenden Aktivität des Note- books auf. Betriebsanzeige Diese Anzeige leuchtet auf, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Capital Lock – Großschrift Die Großschrift [Caps Lock] wurde mit der Feststelltaste aktiviert, wenn die- se LED leuchtet.
Page 136
Erste Inbetriebnahme Erste Inbetriebnahme Um Ihr Notebook sicher zu betreiben und eine hohe Lebenserwartung zu gewährleis- ten sollten Sie das Kapitel „Betriebssicherheit“ am Anfang dieses Handbuches gelesen haben. Das Notebook ist bereits vollständig vorinstalliert, so dass Sie keine Treiber mehr laden müssen und Sie sofort starten können. −...
Page 137
Erste Inbetriebnahme − Schalten Sie das Notebook erst dann aus, wenn die Installati- on erfolgreich abgeschlossen wurde und der Startbildschirm erscheint. Notebook starten − Klappen Sie das Display wie oben beschrieben auf und betätigen Sie den Ein/ Ausschalter. − Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Die einzelnen Dialoge erklären die durchzuführenden Schritte.
Page 138
Netzbetrieb Netzbetrieb Ihr Notebook wird mit einem Universal-Netzadapter für Wechselstrom ausgeliefert, welcher sich automatisch auf die angebotene Stromquelle einstellt. Unterstützt wer- den die folgenden Werte: AC 100 - 240 V~ 50/60 Hz. Beachten Sie die Sicherheitshin- weise zur Stromversorgung. Der Adapter versorgt das Notebook mit Strom und lädt zudem den Akku auf. Ihr Akku wird auch dann geladen, wenn Sie bei angeschlossenem Netzadapter mit Ihrem Notebook arbeiten.
Page 139
Akkubetrieb Aufl aden des Akkus Der Akku wird über den Netzadapter aufgeladen. Wenn der Netzadapter angeschlos- sen ist, lädt sich der Akku automatisch auf, unabhängig davon, ob das Notebook ein- geschaltet ist oder nicht. Der Ladevorgang wird unterbrochen, wenn die Temperatur des Akkus zu hoch ist.
Page 140
Energieverwaltung (Power Options) Energieverwaltung (Power Options) Ihr Notebook bietet automatische und modifi zierbare Stromspar- und Energiefunkti- onen, die Sie zur Maximierung der Akkunutzungsdauer und Reduzierung der gesam- ten Betriebskosten verwenden können. Wenn Sie zur Energieverwaltung Ihres Notebooks Hilfe benötigen, drücken Sie die Taste F1 für die Windows Hilfe. Energiespartipps •...
Page 141
Dateneingabe HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Gewaltsames Aufklappen des Displays kann zu Beschädigungen am Gerät führen. − Halten Sie das Display beim Aufklappen, Positionieren und Schließen immer mittig fest. − Klappen Sie das Display nicht um mehr als 180° auf. Dem Schließen und Öffnen des Displays können über die Einstellungen -> System -> Netzbetrieb und Energiesparen unterschiedliche Funktionen wie z.
Page 142
Dateneingabe Notebookspezifi sche Tastenkombinationen Beschreibung Fn + F1 Stummschaltung Schaltet die Tonwiedergabe ein oder aus. Fn + F2 Leiser Verringert die Lautstärke der Tonwiedergabe Fn + F3 Lauter Erhöht die Lautstärke der Tonwiedergabe Fn + F4 Wiedergabe / Pause-Funktion für bestimmte Anwendungsprogramme. Fn + F5 Suchen Fn + F6...
Page 143
Soundsystem Touchpad HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Bei Verwendung von nicht geeigneten Gegenständen zur Steu- erung des Gerätes kann das Touchpad dauerhaft beschädigt werden. − Benutzen Sie keine Kugelschreiber oder anderen Gegenstän- de, da dies zu einem Defekt Ihres Touchpads führen könnte. Soundsystem Externe Audioverbindungen Die Benutzung der externen Anschlüsse gibt Ihnen eine gute Möglichkeit, Ihr Note- book mit externen Geräten zu verbinden.
Page 144
Netzwerkbetrieb Netzwerkbetrieb Wireless LAN (Funk-Netzwerk) Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, über Funk eine Netzwerkverbindung zu einer entsprechenden Gegenstelle aufzubauen. Lesen Sie die erforderlichen Voraussetzungen. Die Wireless LAN- Funktion wird über das Windows® Menü ein- bzw. ausgeschaltet und ist ab Werk aktiviert. Eingeschränkter Gebrauch Schalten Sie das Produkt unbedingt in folgenden Situationen aus: •...
Page 145
Netzwerkbetrieb Sichern Sie Ihr WLAN-Netz durch eine geeignete Verschlüsselung, so dass ein Zugriff Dritter auf Ihre Daten ausgeschlossen ist. Voraussetzungen Als Gegenstelle kann man einen sog. Access Point benutzen. Ein Access Point ist ein Funkübertragungsgerät, das mit Ihrem Notebook kommuniziert und den Zugriff auf das angeschlossene Netzwerk steuert.
Page 146
microSD-Kartenleser Die Übertragung zwischen Bluetooth-Geräten erfolgt mit der Hochfrequenz von 2,4 Gigahertz (GHz). Betreiben Sie die Bluetooth-Funktion nicht an Orten (Bsp.: Krankenhaus, Flugzeug etc.), in denen funkempfi ndliche Geräte stehen. Schalten Sie das Gerät nur ein, wenn sichergestellt ist, dass keine Beeinträchtigung besteht.
Page 147
USB-Anschluss Speicherkarte entfernen − Um die Karte zu entfernen, drücken Sie diese zunächst in den Anschluss hinein, um die Sicherung zu lösen. − Ziehen Sie nun die Karte aus dem Schacht und lagern Sie diese fachgerecht. Speicherkarten sind Verbrauchsartikel und müssen nach längerem Ge- brauch ausgetauscht werden.
Page 148
Notebook sichern Notebook sichern Einschaltkennwort Sie können Ihr Notebook mit einem Einschaltkennwort gegen unbefugte Benutzung schützen. Beim Einschalten des Notebooks erscheint dann eine Auffor derung zur Ein- gabe des Kennwortes auf dem Bildschirm. Das Kennwort wird in der UEFI-Einstellung eingerichtet. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Beachten Sie, dass hier nur sehr erfahrene Anwender Änderungen...
Page 149
Notebook in den Auslieferungszustand zurücksetzen Notebook in den Auslieferungszustand zurücksetzen Sollte Ihr System einmal nicht mehr ordnungsgemäß reagieren und eine Wie- derherstellung des Systems notwendig sein, nutzen Sie die Windows eigenen Wiederherstellungsoptionen. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Ein leerer Akku während der Wiederherstellung kann ggf. Daten- verluste oder die Beschädigung des Systems verursachen.
Page 150
Notebook in den Auslieferungszustand zurücksetzen HINWEIS! Datenverlust! Durch das Zurücksetzen Ihres Notebooks werden sämtliche auf dem Notebook gespeicherten Daten gelöscht. − Sichern Sie Ihre Daten bevor Sie das Notebook zurücksetzen. So setzen Sie Ihr Notebook zurück − Öffnen Sie das Startmenü. −...
Page 151
UEFI-Einstellung UEFI-Einstellung In der UEFI-Einstellung (Hardware Basis-Konfi guration Ihres Systems) haben Sie vielfältige Einstellungsmöglichkeiten zum Betrieb Ihres Notebooks. Beispielsweise können Sie die Betriebsweise der Schnittstellen, die Sicherheitsmerkmale oder die Verwaltung der Stromversorgung ändern. Das Notebook ist bereits ab Werk so einge- stellt, dass ein optimaler Betrieb gewährleistet ist.
Page 152
FAQ - Häufi g gestellte Fragen Wie erstelle ich eine Datensicherung? • Sichern Sie Ihre Daten auf externen Medien. Wenn Sie zur Datensicherung Hilfe benötigen, drücken Sie die Taste F1 für die Windows Hilfe. Warum muss ich mein USB-Gerät erneut installieren, obwohl ich dies bereits ge- tan habe? •...
Page 153
Wenn Sie trotz der Vorschläge im vorangegangenen Abschnitt immer noch Probleme haben, nehmen Sie Kontakt mit Ihrer Hotline auf oder wenden Sie sich an www.medion.com. Wir werden Ihnen weiterhelfen. Bevor Sie sich jedoch an Ihr Technologie Center wenden, bereiten Sie folgende Daten vor: •...
Page 154
Kundendienst Transport Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Notebook transportieren wollen: − Schalten Sie das Notebook aus. − Warten Sie nach einem Transport des Notebooks solange mit der Inbetrieb- nahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat. Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung inner halb des Notebooks kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
Page 155
Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung GEFAHR! Stromschlaggefahr! Bei geöffnetem Gehäuse und bei Berührung von in dem Gerät be- fi ndlichen Teilen besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! − Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Notebooks. Es enthält keine zu wartenden Teile. Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzadapter und alle Verbindungskabel! Die Lebensdauer des Notebooks können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern: −...
Page 156
Auf-/Umrüstung und Reparatur Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie das Notebook für einen längeren Zeitraum nicht benutzen, lagern Sie es an einen trockenen, kühlen Ort und achten Sie darauf, dass das Gerät vor Staub und ext- remen Temperaturschwankungen geschützt ist. − Führen Sie einmal monatlich einen kompletten Entlade- bzw. Ladezyklus durch. Somit wird verhindert, dass der Akku vollständig entladen und dauerhaft beschädigt/nicht mehr geladen werden kann.
Page 157
In der Vergangenheit gab es immer wieder verschiedenste Ansätze die Anzahl der erlaubten Pixelfehler zu defi nieren. Diese waren aber zumeist sehr kompliziert und von Hersteller zu Hersteller völlig unterschiedlich. MEDION folgt daher für alle TFT-Display-Produkte bei der Garantieabwicklung den strengen und transparenten Anforderungen der Norm EN ISO 9241-307, Klasse II;...
Page 158
Hinweise zu Displayfehlern Pixelfehler-Typen: • Typ 1: dauerhaft leuchtende Pixel (heller, weißer Punkt), obwohl nicht angesteuert. Ein weißer Pixel entsteht durch das Leuchten aller drei Subpixel. • Typ 2: nicht leuchtende Pixel (dunkler, schwarzer Punkt), obwohl angesteuert • Typ 3: abnormale oder defekte Subpixel der Farben Rot, Grün oder Blau (z.B.
Page 159
50 dB (A) Displaygröße 35,5 cm (14“) Native Displayaufl ösung full HD 1920 x 1080 Pixel Netzadapter Name des Herstellers Kuantech (Beihai) Co., Ltd. Importeur: Medion AG Handelsregisternummer: HRB 13274 Anschrift: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Modellbezeichnung...
Page 160
Technische Daten Netzadapter Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,007 W Polung Hohlstecker Akku Dongguan Ganfeng Electronics, 3786128 Spannung 7,6 V Kapazität 5400 mAh Energie 41,04 Wh 4 - 6 Stunden (abhängig von den Notebook-Einstel- Betriebszeit lungen und dem Nutzungsverhalten im Betrieb) Umgebungsbedingungen In Betrieb: +5 °C - +30 °C Nicht in Betrieb <...
Page 162
Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service Community unter http://community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
Page 163
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt beim Inverkehrbringer: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kon-...
Page 164
3. Datenschutzerklärung Sehr geehrte Kundin! Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Ver- antwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
Page 165
Index Rücken ..........131 Index Erste Hilfe bei Hardwareproblemen ... 154 Externe Audioverbindungen ....144 Akku ............129 Aufl aden des Akkus ......140 FAQ .............152 Entladen des Akkus ......140 Flugzeugmodus ........147 Überprüfen der Akkuladung .... 140 Anschließen Hinweise für den Servicetechniker ..157 Stromversorgung ........126 Verkabelung.........127 Inbetriebnahme ........137...
Page 168
Verkocht door · Commercialisé par · Vertrieben durch: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DUITSLAND · ALLEMAGNE · DEUTSCHLAND 3003385 AA 52/22 C KLANTENSERVICE · SERVICE Jaar CLIENTS · KUNDENSERVICE (BE) 022 00 61 98 Jahre (LUX) 34 - 20 808 664 www.medion.be...