Page 2
Inhoudsopgave Inhoudsopgave Over deze gebruiksaanwijzing ............... 7 Betekenis van de symbolen ................7 Gebruiksdoel .......................8 Conformiteitsinformatie van de EU..............9 Informatie over handelsmerken ..............10 Veiligheidsvoorschriften ................10 Gevaren voor kinderen en personen met een beperkt vermogen om apparaten te bedienen ..................10 Bedrijfszekerheid ....................
Page 3
Inhoudsopgave Energiebeheer ....................30 Tips om energie te besparen ................30 Beeldscherm ....................31 Beeldscherm openen en sluiten ..............31 Een externe monitor aansluiten ..............32 Gegevensinvoer .....................32 Toetsenbord ....................... 32 Touchpad ......................33 Geluidssysteem....................34 Externe audio-aansluitingen ................34 Netwerken ..................... 34 Wifi...
Page 4
Inhoudsopgave Transport ......................46 Reiniging en onderhoud ................. 47 Opslag bij niet-gebruik ..................48 Upgrade/aanpassing en reparatie ............... 49 Aanwijzingen voor de servicemonteur............49 Recycling en afvalverwerking ..............49 Aanwijzingen over pixelfouten ..............50 Europese norm EN ISO 9241-307 klasse II ............50 Technische gegevens ..................52 Informatie over wifi...
Page 6
Over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank, dat u voor ons product heeft gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat. Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht. Houd de gebruiksaanwijzing altijd binnen handbereik.
Page 7
Gebruik binnenshuis Apparaten met dit symbool zijn uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Abb. A Polariteitsaanduiding Bij apparaten met holle stekkers geven deze symbolen de polariteit van de stekker aan; in dit geval de variant binnen plus en buiten mi- Abb. B nus (afb.
Page 8
Conformiteitsinformatie van de EU Hiermee verklaart MEDION AG dat dit apparaat voldoet aan de basiseisen en andere relevante voorschriften: • RE-richtlijn 2014/53/EU • Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG (en ecodesignrichtlijn 2019/1782) • RoHS-richtlijn 2011/65/EU De volledige conformiteitsverklaring van de EU kan worden gedownload via www.medion.com/conformity.
Page 9
HDMI Licensing LLC. Het Bluetooth®-woordmerk en de logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en worden door MEDION onder licentie gebruikt. Het USB™-woordmerk en de logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van USB Im- plementers Forum, Inc. en worden door MEDION onder licentie gebruikt.
Page 10
GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed! Verpakkingsfolie kan worden ingeslikt of verkeerd worden ge- bruikt. Hierdoor bestaat er gevaar voor verstikking! − Houd het verpakkingsmateriaal, zoals folie of plastic zakken, uit de buurt van kinderen. WAARSCHUWING! Gehoorbeschadiging! Een te hoog geluidsvolume bij het gebruik van oortelefoons of hoofdtelefoons en verandering van de basisinstellingen van de equalizer, de drivers, de software of het besturingssysteem leiden tot een te grote geluidsdruk en kunnen gehoorschade of -verlies...
Page 11
goed droog worden gewreven, voordat het apparaat opni- euw wordt gebruikt. GEVAAR! Gevaar voor elektrische schokken! Bij geopende netvoeding bestaat er gevaar voor elektrische schokken en brand! − Maak de behuizing van het apparaat of de netadapter nooit open! − Gebruik het apparaat nooit met geopende behuizing. −...
Page 12
worden gebruikt. Er kan levensgevaar bestaan door elektri- sche schokken! WAARSCHUWING! Explosiegevaar! Gevaar voor explosie van de geïntegreerde accu. − Gooi het notebook nooit in open vuur. Nooit zelf repareren WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken! Bij ondeskundige reparatie bestaat er gevaar voor een elektri- sche schok! −...
Page 13
• Gebruik uw notebook niet buiten, omdat externe invloeden zoals regen, sneeuw, enz. het apparaat kunnen beschadigen. • Plaats en gebruik alle componenten op een stabiele, vlakke en trillingvrije ondergrond om te voorkomen dat het notebook valt. • Houd ten minste één meter afstand van hoogfrequente en magnetische storingsbronnen (tv-toestellen, luidsprekerbo- xen, mobiele telefoons, DECT-telefoons, enz.) om storingen in de werking en gegevensverlies te voorkomen.
Page 14
LET OP! Gevaar voor beschadiging! Bij grote schommelingen in temperatuur of luchtvochtigheid kan er door condensatie vocht in het notebook terechtkomen, waar- door er kortsluiting kan ontstaan. − Neem het notebook nadat deze is vervoerd, pas weer in ge- bruik als hij de omgevingstemperatuur heeft aangenomen. Stroomvoorziening WAARSCHUWING! WAARSCHUWING!
Page 15
• Wij adviseren u om ter vergroting van de veiligheid een overspanningsbeveiliging te gebruiken, zodat uw notebook beschermd is tegen beschadiging door spanningspieken en blikseminslag vanuit het elektriciteitsnet. • Op het apparaat mogen alleen apparaten worden aangeslo- ten, die voldoen aan de veiligheidsnorm voor audio/video- en IT-apparaten.
Page 16
Bekabeling • Leg de kabels zo, dat er niemand op kan gaan staan of over kan struikelen. • Zet geen voorwerpen op de kabels, omdat deze anders be- schadigd kunnen raken. • Sluit randapparatuur zoals een toetsenbord, muis, monitor, enz. alleen aan, als het notebook uitgeschakeld is om be- schadigingen aan het notebook en de andere apparaten te voorkomen.
Page 17
Aanwijzingen over de touchpad LET OP! LET OP! Gevaar voor beschadiging! De touchpad is een bijzonder gevoelig invoerapparaat dat al re- ageert op lichte aanrakingen en minimale druk. − Oefen bij het bedienen van de touchpad nooit te veel kracht uit, omdat de touchpad hierdoor beschadigd of zelfs onher- stelbaar defect kan raken.
Page 18
• Klap het display niet verder open dan 120°. Houd het beeld- scherm bij het openklappen, positioneren en sluiten altijd vast in het midden. • Er bestaat gevaar voor letsel, als het beeldscherm breekt. Als dit gebeurt, doe dan veiligheidshandschoenen aan, pak de gebroken onderdelen in en stuur deze op naar uw Service Center om ze volgens de daarvoor geldende voorschriften te laten afvoeren.
Page 19
beeldscherm op te stellen zoals hiervoor beschreven, kunt u verblindingseffecten, weerspiegelingen en te sterke licht-donkercontrasten voorkomen door het beeld- scherm/het notebook op de juiste manier te positioneren (draaien, schuin zetten). Horizontale of verticale lamellen voor de ramen, verplaatsbare wanden en veran- deringen in de verlichting kunnen in veel gevallen ook voor verbetering zorgen.
Page 20
− Neem bij beschadigingen contact op met ons servicecentrum. De levering van het door u aangeschafte product omvat: • notebook MEDION® E16402 (MD 63890) incl. accu • netadapter met verbindingskabel • handleiding • garantiebewijs Uitpakken −...
Page 21
Overzicht en und onderdelen van het apparaat Open Notebook (afbeelding vergelijkbaar)
Page 22
Webcam Webkamera led Microfoons Beeldscherm Luidspreker Aan-/uitschakelaar met functiewergave Toetsenbord Touchpad Linkerkant 10 11 (afbeelding vergelijkbaar) Led van de netadapter-aansluiting Met een oplaadniveau van 0 - 94% licht deze LED rood op. Bij een oplaadniveau van 95% licht deze LED groen op. Netadapter-aansluiting HDMI-aansluiting USB-aansluiting 3.1 (type C) met DisplayPort-functie/oplaadfunctie...
Page 23
Rechterkant 15 16 (afbeelding vergelijkbaar) Schuifregelaar ‘privémodus’ schakelt webcam en interne microfoon in/uit Led privémodus: licht oop, wanneer de privémodus is ingeschakelt. USB 2.0-aansluiting Audio-combi-aansluiting (Mic-in, hoofdtelefoon) (CTIA-standaard)
Page 24
Onderkant (afbeelding vergelijkbaar) Sleuf voor uitbreiding van het fl ashgeheugen (M.2 2280) Resetknop Als het notebook niet meer reageert, hebt u de mogelijkheid om het toe- stel via de resetknop opnieuw te starten: − Neem een opengebogen paperclip en steek deze voorzichtig in de gemarkeerde opening.
Page 25
Stroomvoorziening Aan-uitschakelaar − Klap het notebook open en houd de aan-uitschakelaar even ingedrukt om het notebook in resp. uit te schakelen. Als het niet meer lukt om het notebook uit te schakelen via de software, houd de aan-uitschakelaar dan 10 seconden ingedrukt. Schakel uw notebook niet uit, terwijl de harde schijf in gebruik is.
Page 26
LET OP! Gegevensverlies! De installatie kan een paar minuten duren. Koppel het notebook tijdens het installeren niet los van het elektriciteitsnet en scha- kel hem niet uit. Dit kan negatieve gevolgen hebben voor de installatie. − Schakel het notebook pas uit, als de installatie met succes is afgesloten en het startscherm verschijnt.
Page 27
Licentieovereenkomst Lees de licentieovereenkomst goed door. Deze bevat belangrijke juridische infor- matie over het gebruik van uw softwareproduct. Om de volledige tekst te zien, moet u de scrollbar met de muis omlaag schuiven tot u het einde van het document hebt bereikt.
Page 28
Gebruik op accustroom Accu’s slaan in hun cellen elektrische energie op en geven deze zo no- dig weer af. Laad en ontlaad een nieuwe accu twee- tot driemaal achter elkaar volledig, zodat deze zijn volle capaciteit kan bereiken! Omgaan met accu’s in het algemeen Bij het omgaan met accu’s moet erop worden gelet dat deze op de juiste manier worden gebruikt en opgeladen, zodat de capaciteit van de accu volledig wordt be- nut en deze zo lang mogelijk meegaat.
Page 29
Accu ontladen Gebruik het notebook alleen tot u een waarschuwing krijgt. LET OP! Gegevensverlies! Door plotselinge stroomuitval kunnen er gegevens verloren gaan. − Vergeet niet om tijdig een back-up te maken van uw geopen- de bestanden om eventueel gegevensverlies te voorkomen. Gebruiksduur van de accu Hoe lang de accu gebruikt kan worden, varieert afhankelijk van de instelling van de energiebesparende functies.
Page 30
• Als de computer gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, moet u in ieder geval de voeding loskoppelen, zodat er geen energie wordt verbruikt. Haal hiervoor de netstekker uit het stopcontact. Dankzij de energiebeheerfunctie kan het apparaat, als het gedurende een be- paalde tijd niet is gebruikt, omschakelen naar de energiebesparende modus of de slaapmodus.
Page 31
Met de instellingen -> Systeem -> Energiebeheer en slaapstand kunnen er aan het sluiten en openen van het beeldscherm verschillende functies worden toegewe- zen, zoals energie besparen, slaapstand en uitschakelen. Een externe monitor aansluiten Het notebook beschikt over een HDMI-aansluiting en een USB 3.1-aansluiting (type C) met DisplayPort-functie voor een een externe monitor.
Page 32
Omschrijving Lichter Fn + F6 Versterkt de helderheid van het beeldscherm. Fn + F7 Opent Windows instellingen Sleep Fn + F8 Na het indrukken van deze toetsencombinatie staat het note- book in de energiebesparende modus. Fn + F9 Terug track / video Fn + F10 Musiktitel / Video vóór Fn +F11...
Page 33
Geluidssysteem Externe audio-aansluitingen Het gebruik van de externe aansluitingen biedt u een goede mogelijkheid om uw notebook aan te sluiten op externe apparaten. Met de toetsencombinaties Fn+F3 en Fn+F4kunt u het geluidsvolume regelen. Met een rechtsklik op het luidsprekersymbool op de taakbalk kunt u de instellingen wijzigen.
Page 34
• op plaatsen waar het verplicht is om draadloze apparaten uit te schakelen (bijv. op grote bouwterreinen en op plaatsen waar wordt gewerkt met springstoffen). WAARSCHUWING! Gevaar door radiosignalen en elektromagnetische straling Radiosignalen en elektromagnetische straling kunnen de functi- onaliteit van gevoelige elektronische apparaten (bijv. pacemakers en implanteerbare cardioverter-defi...
Page 35
Als er bij de overdracht een versleuteling wordt gebruikt, moet deze bij alle appara- ten werken volgens dezelfde techniek en met dezelfde instellingen. Versleuteling is een procedure die het netwerk beschermt tegen onbevoegde toegang. De overdrachtssnelheid kan afhankelijk van de afstand en de belasting van het ba- sisstation variëren.
Page 36
microSD-Kaartlezer Geheugenkaarten zijn media die bijv. in de digitale fotografi e worden gebruikt. Geheugenkaarten zijn niet inbegrepen. Geheugenkaart plaatsen LET OP! Gevaar voor beschadiging! Als de geheugenkaart verkeerd wordt geplaatst, kan het appa- raat beschadigd raken. − Schuif de geheugenkaart altijd met de contacten omlaag (=nach unten) in de kaartsleuf.
Page 37
USB-aansluiting De Universal Serial Bus is een standaard voor het aansluiten van invoerapparaten, scanners en andere randapparaten. De USB 3.1-aansluitingen zijn volledig achter- waarts compatibel. Controleer of de stekker en de bus precies bij elkaar passen om bescha- diging van de contacten te voorkomen. Door de plaatsing van de cont- acten past de stekker maar in één stand in de bus (uitzondering: USB type Sluit uw USB-apparaten zo mogelijk altijd aan op de poort waarop ze zijn geïnstalleerd.
Page 38
Veiligheidsvoorschriften • Schakel uw notebook uit voordat u de afdekking verwijdert. • Laat uw notebook niet zonder toezicht achter als de afdek- king van de fl ash-geheugenuitbreiding verwijderd is, zodat er geen voorwerpen in de open sleuf kunnen vallen en het notebook daardoor beschadigd raakt.
Page 39
Het extra geheugen wordt door het besturingssysteem herkend en geïntegreerd, voor zover dit al is geformatteerd of gegevens bevat. Lees bij problemen met de installatie van het extra geheugen het hoofdstuk ‘FAQ - veelgestelde vragen’. Notebook beveiligen Opstartwachtwoord U kunt uw notebook met een opstartwachtwoord beschermen tegen onbevoegd gebruik.
Page 40
Notebook resetten naar de fabrieksinstellingen Als uw systeem niet goed meer reageert en het nodig is om het te herstellen, ge- bruik dan de systeemherstelopties van Windows zelf. LET OP! Gevaar voor beschadiging! Een lege accu tijdens de herstelprocedure kan gegevensverlies of beschadiging van het systeem tot gevolg hebben.
Page 41
Zo reset u uw notebook − Open het startmenu. − Selecteer de app Instellingen uit de lijst. − Tip of klik op Update en beveiliging. − Tip of klik op de menu-optie Herstellen. − Tip of klik op de menu-optie Begin. −...
Page 42
LET OP! Gegevensverlies! Het notebook is in de fabriek al zo ingesteld, dat een optimale werking gewaarborgd is. Wijzigingen kunnen de stabiele en bet- rouwbare werking van het systeem beïnvloeden. − Wijzigingen mogen alleen worden aangebracht door vak- mensen en zeer ervaren gebruikers. UEFI-instelling uitvoeren U kunt het confi...
Page 43
besturingssysteem behandelt het dan als een nieuw apparaat met als gevolg dat de drivers mogelijk opnieuw moeten worden geïnstalleerd. • Gebruik de geïnstalleerde driver of sluit het apparaat aan op de poort waarop het is geïnstalleerd. Het lukt niet om het notebook in te schakelen. −...
Page 44
Hebt u verder nog hulp nodig? Als u ondanks de suggesties in de vorige paragraaf nog altijd problemen hebt, neem dan contact op met de hotline of raadpleeg www.medion.com. Wij helpen u graag verder.
Page 45
Als u contact opneemt met het technologisch centrum, zorg er dan voor dat u de volgende vragen kunt beantwoorden: • Hebt u wijzigingen of verbeteringen aangebracht in de oorspronkelijke confi guratie? • Wat voor extra randapparaten gebruikt u? • Welke meldingen verschijnen er, als dit al gebeurt? •...
Page 46
te laten gaan. Vermijd de metaaldetectoren (de constructie waar u doorheen loopt, en de handscanner van het beveiligingspersoneel), omdat deze uw gegevens onder bepaalde omstandigheden kunnen vernietigen. Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken! Bij geopende behuizing en bij aanraking van onderdelen bin- nen in het apparaat bestaat er levensgevaar door elektrische schokken! −...
Page 47
LET OP! Gevaar voor beschadiging! Om beschadigingen te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de steekcontacten in geen geval met water in aanraking komen. − Als dit toch gebeurt, moeten de steekcontacten eerst goed droog worden gewreven, voordat het apparaat opnieuw wordt gebruikt.
Page 48
− In de UEFI vindt u de optie Ship Mode onder de menu-optie Save and Exit. − Selecteer de optie Ship Mode met de pijltjestoetsen en bevestig de gemaakte keuze met Enter. − Bevestig ook de waarschuwing die nu verschijnt, met Enter en koppel de netadapter los van het notebook.
Page 49
In het verleden waren er iedere keer weer andere benaderingen voor het defi - niëren van het aantal toegestane pixelfouten. Deze waren echter doorgaans zeer complex en van fabrikant tot fabrikant totaal verschillend. MEDION hanteert daarom bij de afwikkeling van de garantie voor alle producten met een TFT-beeldscherm de strenge en transparante eisen van de norm EN ISO 9241-307 klasse II, die hieron- der kort worden samengevat.
Page 50
• type 3: abnormale of defecte subpixel met de kleur rood, groen of blauw (bijv. voortdurend oplichtend op halve helderheid, niet oplichten van een van de kleuren, knipperen of fl ikkeren, maar geen type 1 of 2) Aanvulling: clusters van type 3 (= uitval van twee of meer subpixels in een blok van 5 x 5 pixels;...
Page 51
Technische gegevens Allgemeen Type systeem E16402 Geïntegreerde randapparaten 2 stereoluidsprekersr Afmetingen (b x d x h in cm) 37,0 x 24,5 x 1,99 - 2,29 Gewicht 1,95 kg (incl. accu) Geïnstalleerd werkgeheugen 8 GB Geheugentype DDR4 tot 1 TB M.2 2280 Flash-geheugenuitbreiding (wordt niet meegeleverd)
Page 52
Accu Ganfeng, 456484-3S 11,55 V Spanning 3896 mAh Capaciteit 45,0 Wh Energie tot 6 uur Gebruiksduur (afhankelijk van het notebook-instellingen en het gebruiksgedrag na inschakeling) Omgevingscondities in gebruik: +5 °C - +30 °C Niet in gebruik < vier weken: 0 °C - +60 °C Temperaturen Niet in gebruik >...
Page 54
• In onze Service Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen. U vindt onze Service Community onder http://community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact.
Page 55
23 AVG). Bovendien hebt u het recht om een klacht in te dienen bij een toezichthou- dende autoriteit (art. 77 AVG juncto § 19 BDSG). Voor MEDION AG is dat de functionaris voor gegevensbescherming en informatievrijheid van de deelstaat Noordrijn-West- falen (Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein West-...
Page 56
Index Index Fabrieksinstellingen .........41 Accu ............18 Gebruiksdoel..........8 Gebruik op accustroom .......29 Gegevensinvoer Ontladen ..........30 Toetsenbord .......... 32 Opladen ..........29 Toetsencombinaties ......32 Afvalverwerking ........49 Geluidssysteem Externe audio-aansluitingen .....34 Back-ups ..........13, 19 Bedrijfszekerheid ........11 Ingebruikneming ........26 Accu ............16 Beeldscherm .........
Page 57
Index Stroomvoorziening ......15, 28 Gebruik op accustroom .......29 Gebruik op netstroom ......28 Systeemtaal wijzigen ......28 Technische gegevens ......52 Aansluitingen........53 Accu ............53 Beeldscherm .........52 Omgevingscondities ......53 Tips om energie te besparen ....30 Toetsenbord ..........32 Toetsencombinaties ......32 Transport ...........46 UEFI-instelling ........40, 42 USB-aansluiting ........38 Vliegtuigmodus ........36 Wifi...
Page 58
Sommaire Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ......63 Explication des symboles .................63 Utilisation conforme ..................64 Déclaration de conformité UE ............... 65 Informations sur les marques ............... 66 Consignes de sécurité ................... 67 Dangers en cas d’utilisation de l’appareil par des enfants et personnes à...
Page 59
Sommaire Gestion de l’alimentation ................88 Conseils pour économiser de l’énergie ............88 Écran ......................89 Ouverture et fermeture de l’écran ..............89 Connexion d’un moniteur externe ..............90 Saisie des données ..................90 Clavier ........................ 90 Pavé tactile ......................92 Système audio ....................92 Connexions audio externes ................
Page 60
Sommaire Transport ......................105 Nettoyage et entretien ................... 106 Stockage en cas de non-utilisation ...............107 Extension/transformation et réparation .............108 Consignes pour le technicien SAV ..............108 Recyclage ......................108 Remarques sur les erreurs à l’écran ............109 Norme européenne EN 9241-307 classe II ............ 109 Caractéristiques techniques ................
Page 62
Informations concernant la présente notice d’utilisation Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation.
Page 63
Informations concernant la présente notice d’utilisation Étant donné la plage de fréquences de 5 GHz de la solution Wi-Fi utili- sée, l’utilisation dans les pays de l’UE n’est autorisée qu’à l’intérieur des bâtiments. Utilisation à l’intérieur Les appareils comportant ce symbole ne doivent être utilisés qu’en intérieur.
Page 64
• N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes extrêmes. Déclaration de conformité UE Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exi- gences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive RE 2014/53/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE (et directive sur l’écoconception 2019/1782) •...
Page 65
MEDION. La marque et les logos USB™ sont des marques déposées de USB Implementers Fo- rum, Inc., et sont utilisés sous licence par MEDION. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs...
Page 66
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Dangers en cas d’utilisation de l’appareil par des enfants et personnes à capacité restreinte Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou men- tales restreintes ou manquant d’expériences et de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité...
Page 67
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Dommages auditifs ! Un volume trop élevé lors de l’utilisation d’oreillettes ou de casques ainsi que la modifi cation des réglages de base de l’égaliseur, des pilotes, des logiciels ou du système d’exploitation engendrent une surpression acoustique et peuvent provoquer une surdité. −...
Page 68
Consignes de sécurité DANGER ! Risque d’électrocution ! Si l’adaptateur secteur est ouvert, il y a risque de choc électrique ou d’incendie! − N’ouvrez jamais le boîtier de l’ordinateur portable ou du bloc d’alimentation ! − N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil ! −...
Page 69
Consignes de sécurité − Faites tout d’abord examiner l’ordinateur par le SAV. Il pourrait sinon ne pas fonctionner dans les conditions de sécurité indis- pensables. Il y a en outre danger de mort par électrocution ! AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Risque d’explosion de la batterie intégrée. −...
Page 70
Consignes de sécurité Lieu d’installation • Le portable doit être utilisé uniquement à l’intérieur de pièces (en raison de la technologie Wi-Fi 5 Ghz utilisée). • N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement explo- sives. Comme par exemple partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans les- quelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé...
Page 71
Consignes de sécurité Environnement • Cet ordinateur portable peut fonctionner à une température ambiante comprise entre 5 °C et 30 °C et avec une humidité re- lative de 20 % à 80 % (sans condensation). • Éteint, l’ordinateur portable peut être stocké entre 0 °C et 60 °C pendant quatre semaines maximum.
Page 72
Consignes de sécurité Alimentation AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Il y a danger de mort par électrocution lorsque le boîtier est ouvert. Celui-ci ne contient aucune pièce à entretenir. − N’ouvrez pas le boîtier du bloc d’alimentation. − Ne recouvrez pas l’adaptateur secteur. −...
Page 73
Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque de dommages ! Les adaptateurs secteur non adaptés peuvent endommager l’appareil. − Pour recharger l’appareil, utilisez uniquement le bloc d’alimen- tation fourni. Remarques concernant la batterie Pour prolonger la durée de vie et les performances de la batterie ainsi que pour garantir un fonctionnement sécurisé, veuillez en outre respecter les consignes suivantes : •...
Page 74
Consignes de sécurité Câblage • Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. • Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être endommagés. • Ne raccordez les périphériques tels que clavier, souris, écran, etc., à...
Page 75
Consignes de sécurité Remarques concernant le pavé tactile REMARQUE ! Risque de dommages ! Le pavé tactile est un appareil de saisie ultra sensible et réagit au moindre effl eurement et à une pression minimale. − N’utilisez jamais le pavé tactile en forçant ou en exerçant une pression trop importante, vous risqueriez de l’endommager ou de le détruire.
Page 76
Consignes de sécurité • N’inclinez pas l’écran à plus de 120°. Vous risquez sinon de l’en- dommager le boîtier ou l’ordinateur portable. Tenez toujours fermement l’écran en son centre pour l’ouvrir, le positionner ou le fermer. Vous risqueriez sinon de l’endommager. •...
Page 77
Consignes de sécurité l’écran comme indiqué, il existe d’autres solutions afi n d’éviter les lumières aveu- glantes, les refl ets, les contrastes trop importants entre clair et sombre, etc. Par exemple : tourner ou incliner l’écran, installer des stores à lamelles ou verticaux aux fenêtres ou des murs de séparation ou encore modifi...
Page 78
Adressez-vous aussi à notre SAV en cas de dommage de l’appareil. Avec cet appareil que vous venez d’acheter, vous recevez : • Ordinateur portable MEDION® E16402 (MD 63890) (batterie inclue) • Bloc d’alimentation externe avec câble de connexion • Notice d’utilisation •...
Page 79
Vue d’ensemble et pièces de l’appareil Vue d’ensemble et pièces de l’appareil Oridinateur ouvert (Illustration non contractuelle) Webcam Indicateur LED de fonctionnement webcam...
Page 80
Vue d’ensemble et pièces de l’appareil Microphones Écran Haut-parleurs Interrupteur marche/arrêt avec voyant de fonctionnement Clavier Pavé tactile Côté gauche 10 11 (Illustration non contractuelle) LED de la prise pour bloc d’alimentation Avec un niveau de charge de 0 à 94%, cette LED s’allume en rouge. Avec un niveau de charge de 95%, cette LED s’allume en vert.
Page 81
Vue d’ensemble et pièces de l’appareil Côté droit 15 16 (Illustration non contractuelle) Commutateur coulissant « mode privé » active ou désactive la webcam et le microphone interne LED « mode privé » : s’allume lorsque le « mode privé » est activé. Port USB 2.0 Prise audio combinée (entrée micro, casque) (Standard CTIA)
Page 82
Vue d’ensemble et pièces de l’appareil Vue de dessous (Illustration non contractuelle) Emplacement pour extension de mémoire fl ash (M.2 2280) Touche Reset Si l’ordinateur portable ne réagit plus, vous pouvez redémarrer l’appareil à l’aide de la touche Reset : − Insérez la pointe d’un trombone redressé avec précaution dans le trou indiqué.
Page 83
Alimentation Alimentation Bouton marche/arrêt − Ouvrez l’ordinateur portable et maintenez le bouton marche/arrêt briève- ment enfoncé pour allumer ou éteindre l’ordinateur. Si vous ne pouvez plus éteindre votre PC portable avec le logiciel, mainte- nez le bouton de marche/arrêt enfoncé pendant 10 secondes. N’éteignez pas votre ordinateur portable tant qu’il accède au disque dur.
Page 84
Première mise en service Le chargement du système d’exploitation dure un peu plus longtemps à la première installation. Une fois que toutes les données nécessaires ont été saisies, le système d’exploitation est confi guré. L’affi chage de l’écran d’accueil de Windows® signifi e que le système d’exploitation est complètement chargé.
Page 85
Fonctionnement sur secteur Vous ne pouvez procéder à aucune saisie pendant l’animation. Une fois la session ou- ® verte, l’interface de Windows apparaît. REMARQUE ! Perte de données ! Durant quelques jours après la première installation, Windows peut actualiser et confi gurer des données (p. ex. par de nouvelles mises à...
Page 86
Fonctionnement sur batterie Fonctionnement sur batterie Les batteries stockent de l’énergie électrique dans leurs cellules pour la restituer en cas de besoin. Chargez et déchargez complètement la nou- velle batterie deux à trois fois de suite afi n qu’elle atteigne sa pleine capa- cité...
Page 87
Gestion de l’alimentation Déchargement de la batterie Cessez d’utiliser l’ordinateur portable lorsqu’un avertissement apparaît. REMARQUE ! Perte de données ! Une brusque coupure de courant peut entraîner la perte de données. − Pensez à sauvegarder à temps vos fi chiers ouverts afi n de pré- venir toute perte de données.
Page 88
Écran • Pour ne pas consommer d’énergie inutilement lorsque vous n’utilisez pas votre ordinateur pendant un certain temps, coupez dans tous les cas l’alimentation électrique en débranchant la fi che d’alimentation, en enlevant le bloc batterie ou en éteignant l’interrupteur d’alimentation. Grâce à...
Page 89
Saisie des données Différentes fonctions peuvent être attribuées à l’ouverture/la fermeture de l’écran via la gestion de l’alimentation. Connexion d’un moniteur externe Cet ordinateur portable dispose d’un port HDMI et dùn port USB 3.1 (type C) avec fonction DisplayPort pour la connexion d’un moniteur externe. −...
Page 90
Saisie des données Description Plus fort Fn + F4 Augmente le volume. Plus sombre Fn + F5 Réduit la luminosité de l’écran. Plus clair Fn + F6 Augmente la luminosité de l’écran. Fn + F7 Ouvre les paramètres Windows Veille Fn + F8 Après avoir appuyé...
Page 91
Système audio Pavé tactile REMARQUE ! Risque de dommages ! L’utilisation d’objets non appropriés pour commander l’appareil peut endommager le pavé tactile de manière irréversible. − N’utilisez pas de crayon à bille ni aucun autre objet, car cela pourrait endommager votre pavé tactile. Système audio Connexions audio externes L’utilisation des ports externes vous permet de raccorder facilement votre ordinateur...
Page 92
Fonctionnement du réseau Fonctionnement du réseau Wi-Fi (réseau sans fi l) Cette fonction vous permet d’établir une connexion réseau local sans fi l vers le récep- teur correspondant. Veuillez lire les conditions requises. ® Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Wi-Fi avec le menu Windows (elle est activée par défaut).
Page 93
Fonctionnement du réseau Protection des données Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de données consécutive à l’accès non sécurisé par des tiers. Sécurisez votre réseau Wi-Fi via un cryptage approprié de façon à interdire tout accès à vos données par des tiers. Conditions requises Il est possible d’utiliser comme récepteur un point d’accès Wi-Fi.
Page 94
Lecteur de cartes microSD • la connexion à un réseau PAN (Personal Area Network) ; La vitesse de transfert des données avec la technologie sans fi l Bluetooth peut varier selon le périphérique ou l’environnement. Un périphérique Bluetooth peut trans- mettre au travers de murs, de poches et de porte-documents.
Page 95
Port USB Retrait de la carte mémoire − Éjectez d’abord la carte mémoire afi n d’éviter toute perte de données. − Pour retirer des cartes, enfoncez-les tout d’abord dans l’emplacement afi n de déverrouiller la sécurité. − Dégagez-les ensuite de la fente et conservez-les de façon appropriée. Les cartes mémoire sont des consommables et doivent être remplacées à...
Page 96
Emplacement pour mémoire fl ash M.2 2280 Emplacement pour mémoire fl ash M.2 2280 Un emplacement pour mémoire fl ash M.2 2280 est situé sur le dessous de l’ordinateur portable (similaire au illustration) Consignes de sécurité • Éteignez votre ordinateur portable avant de retirer le cache. •...
Page 97
Protéger votre ordinateur portable − Insérez la nouvelle mémoire fl ash dans l’emplacement (contacts vers la droite) puis fi xez-la avec la vis retirée au préalable. − Remettez le cache en place et vissez-le solidement. La nouvelle mémoire ne contenant aucun système d’exploitation, il est à votre charge d’installer un système d’exploitation correspondant.
Page 98
Restauration de la confi guration d’origine REMARQUE ! Risque de dommages ! Veuillez noter que seuls les utilisateurs très expérimentés devraient procéder ici à des modifi cations car toute modifi cation du réglage UEFI peut détériorer la stabilité de fonctionnement du portable. −...
Page 99
Restauration de la confi guration d’origine Si le système portable ne démarre pas correctement trois fois de suite, le menu de récupération système de Windows apparaît automatiquement. Pour actualiser votre portable, procédez comme suit : − Ouvrez le menu Démarrer. −...
Page 100
Confi guration UEFI Exécutez chaque type de récupération uniquement avec adaptateur sec- teur raccordé. Si vous avez oublié le mot de passe Windows de votre périphérique, vous pouvez également réinitialiser l’ordinateur portable en le redémarrant depuis l’écran d’identifi cation. Lorsque vous vous trouvez sur l’écran d’identifi...
Page 101
FAQ – Questions fréquemment posées FAQ – Questions fréquemment posées Comment puis-je activer Windows® ? • Windows s’active automatiquement dès qu’une connexion Internet est établie. L’heure est incorrecte. − Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’heure dans le coin inférieur droit de votre écran puis cliquez sur «...
Page 102
FAQ – Questions fréquemment posées L’ordinateur portable s’éteint en cours de fonctionnement. − La batterie est peut-être vide. Branchez l’ordinateur portable sur le secteur avec le bloc d’alimentation et rechargez la batterie. L’ordinateur ne s’allume pas. − Si vous faites fonctionner l’ordinateur sur batterie, vérifi ez que celle-ci est bien insérée et chargée.
Page 103
Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? Si les suggestions indiquées à la section précédente n’aboutissent pas à la solution souhaitée, veuillez contacter notre hotline ou vous adresser à www.medion.com. Nous vous aiderons volontiers. Mais avant de nous appeler, munissez-vous des informations suivantes : •...
Page 104
Les actualisations de pilotes dites optionnelles peuvent être chargées et installées manuellement avec la fonction d’actualisation de Windows. Vous trouverez les pilotes actuels sur notre site Internet sur www.medion.com. Veuillez vous adresser au SAV du pays dans lequel vous avez acheté l’appareil.
Page 105
Nettoyage et entretien GEFAHR! Avertissement d’un risque d’électrocution ! Si le boîtier est ouvert et si vous touchez des pièces se trouvant dans l’appareil, il y a danger de mort par choc électrique ! − N’ouvrez pas le boîtier du PC portable. Celui-ci ne contient aucune pièce à...
Page 106
Stockage en cas de non-utilisation Si vous n’utilisez pas le PC portable pendant une période prolongée, stockez-le dans un endroit frais et sec en veillant à le protéger de la poussière et des variations de température extrêmes. − Exécutez une fois par mois un cycle de décharge ou de charge complet. Cela permet d’éviter que la batterie ne se décharge complètement et ne soit irrémé- diablement endommagée/ne puisse plus être rechargée.
Page 107
Extension/transformation et réparation Extension/transformation et réparation L’extension ou la transformation de votre ordinateur portable doit être confi ée exclu- sivement à un spécialiste qualifi é. Si vous ne possédez pas les qualifi cations requises, faites appel à un technicien SAV. Si vous rencontrez des problèmes techniques avec cet ordinateur portable, adressez-vous à...
Page 108
Mais elles étaient généralement très compliquées et va- riaient fortement d’un fabricant à l’autre. C’est la raison pour laquelle MEDION, en ma- tière de garantie, se conforme aux exigences strictes et transparentes de la norme EN 9241-307, classe II, pour tous les écrans TFT.
Page 109
Remarques sur les erreurs à l’écran EN 9241-307, classe d’erreurs II Cluster Cluster Résolution Type 1 Type 2 Type 3 Type 1, Type 3 type 2 1024 x 768 1280 x 800 1280 x 854 1280 x 1024 1366 x 768 1400 x 1050 1600 x 900 1920 x 1080...
Page 110
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Généralités Modèle E16402 Périphériques intégrés 2 haut-parleurs stéréo Dimensions (L x P x H en cm) 37,0 x 24,5 x 1,99 - 2,29 Poids 1,95 kg (avec batterie) Mémoire vive installée 8 Go Type de mémoire Mémoire vive DDR4 256 Go Extension de mémoire fl...
Page 111
Caractéristiques techniques Adaptateur secteur Puissance de sortie 65,0 W Effi cacité moyenne en 89,2 % fonctionnement Effi cacité à charge faible (10 %) 89,1 % Consommation à charge nulle 0,07 W Polarité connecteur creux Batterie Ganfeng, 456484-3S Tension 11,55 V Capacité 3896 mAh Energie 45,0 Wh...
Page 112
Caractéristiques techniques Connectiques HDMI Audio combo (mic-in & casque) (Norme CTIA) Prise pour bloc d’alimentatio La plaque dìdentifi cation se trouve au dessous de làppareil. Informations sur Wi-Fi/Bluetooth® Plage de fréquence : 2,4 GHz/5 GHz Norme Wi-Fi : 802.11 a/b/g/n/ac/ax Chiffrement : WEP/WPA/WPA2/WPA3 Plage de fréquence/MHz...
Page 113
Lun - Ven : 9h00 à 19h00 Hotline SAV (Luxembourg) 34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/be/fr/service/accueil/.
Page 114
Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
Page 115
à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adres- sez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.
Page 116
Index Ergonomie Index Bras ............78 Dos ............78 Aide supplémentaire ......104 Jambes ...........78 Alimentation ..........86 Poignées ..........78 Bouton marche/arrêt ......84 Tête ............78 Fonctionnement sur secteur ....86 Extension/transformation ..... 107, 108 Assistance pour les pilotes....105 FAQ – Questions fréquemment Battery Mode posées ..........
Page 117
Index Port USB .............96 Première aide en cas de problèmes de matériel..........104 Protéger votre ordinateur portable ..98 Recyclage ..........108 Réparation ..........108 Sauvegarde des données......71 SAV ............104 Sécurité de fonctionnement ....68 Système audio ..........92 Touchpad ...........92 Transport ..........105 Types d’erreur de pixels ......
Page 118
Inhalt Inhalt Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .......... 123 Zeichenerklärung.....................123 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............124 EU-Konformitätsinformation ............... 125 Informationen zu Markenzeichen ..............126 Sicherheitshinweise ..................126 Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen ..................126 Betriebssicherheit ....................127 Niemals selbst reparieren ................130 Aufstellungsort ....................
Page 120
Inhalt Transport ......................165 Reinigung und Wartung ................166 Lagerung bei Nichtbenutzung ...............167 Auf-/Umrüstung und Reparatur ..............168 Entsorgung ....................169 Hinweise zu Displayfehlern .................169 Europäische Norm EN ISO 9241-307 Klasse II ..........169 Technische Daten ...................171 Informationen zum WLAN/Bluetooth® ............173 Serviceinformationen .................. 174 Impressum ....................
Page 122
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wün- schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Page 123
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich der verwendeten Wireless LAN Lösung ist der Gebrauch in den EU-Ländern nur innerhalb von Gebäuden gestattet. Benutzung in Innenräumen Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräu- men geeignet. Polaritätskennzeichnung Abb.
Page 124
EU-Konformitätsinformation • Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungs- bedingungen. EU-Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befi ndet: • RE- Richtline 2014/53/EU • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG (und Öko-Design Verordnung 2019/1782) •...
Page 125
HDMI Licensing LLC. Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von MEDION unter Lizenz verwendet. Die USB™ Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken der USB Implementers Forum, Inc. und werden von MEDION unter Lizenz verwendet.
Page 126
Sicherheitshinweise • Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. • Das Gerät und das Zubehör sollen an einem für Kinder uner- reichbaren Platz aufbewahrt werden. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachgemäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr! −...
Page 127
Sicherheitshinweise Eindringende Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. − Setzen Sie das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße – wie z. B. Va- sen – auf das Gerät oder in seine unmittelbare Nähe. −...
Page 128
Sicherheitshinweise • ungewöhnliche Geräusche aus dem Netzteil oder des Note- books zu hören sind, Sie Rauchentwicklung am Notebook oder Netzteil feststellen. • der Netzadapter oder die daran angebrachten Netzkabel an- geschmort oder beschädigt sind. − Lassen Sie das defekte Netzkabel/Netzadapter gegen Origi- nalteile austauschen.
Page 129
Sicherheitshinweise Niemals selbst reparieren WARNUNG! Stromschlaggefahr! Bei unsachgemäßer Reparatur besteht die Gefahr eines elektri- schen Schlags. − Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Notebooks oder des Netzadapters! − Wenden Sie sich im Störungsfall an das Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt. Aufstellungsort •...
Page 130
Sicherheitshinweise Lautsprecherboxen, Mobiltelefon, DECT-Telefone usw.), um Funktionsstörungen und Datenverlust zu vermeiden. • Betreiben Sie das Notebook oder den Netzadapter nicht länge- re Zeit auf Ihrem Schoß oder einem anderen Körperteil, da die Wärmeableitung an der Unterseite zu unangenehmen Erwär- mungen führen kann. •...
Page 131
Sicherheitshinweise − Warten Sie nach einem Transport des Notebooks so lange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstem peratur angenommen hat. Stromversorgung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Im Inneren des Netzadapters befi nden sich stromführende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes! −...
Page 132
Sicherheitshinweise HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Nicht geeignete Netzadapter können zu Beschädigungen am Gerät führen. − Verwenden Sie zum Aufl aden des Gerätes ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter. Hinweise zum Akku Um die Lebensdauer und Leistungsfähigkeit Ihres Akkus zu ver- längern sowie einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollten Sie außerdem nachstehende Hinweise beachten: •...
Page 133
Sicherheitshinweise Verkabelung • Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder da- rüber stolpern kann. • Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst be- schädigt werden könnten. • Schließen Sie die Peripheriegeräte wie Tastatur, Maus, Monitor etc.
Page 134
Sicherheitshinweise Hinweise zum Touchpad HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Das Touchpad ist ein hochsensibles Eingabegerät und reagiert be- reits auf leichte Berührungen und minimalen Druck. − Bedienen Sie das Touchpad niemals mit viel Kraft oder Ge- walt, hierdurch können Sie das Touchpad beschädigen oder zerstören.
Page 135
Sicherheitshinweise • Klappen Sie das Display nicht um mehr als 120° auf. Eine Über- schreitung dieses Wertes kann zur Beschädigung des Gehäuses oder des Gerätes führen. Halten Sie das Display beim Aufklap- pen, Positionieren und Schließen immer mittig fest. • Es besteht Verletzungsgefahr, wenn das Display bricht. Sollte dies passieren, packen Sie mit Schutzhandschuhen die gebors- tenen Teile ein und senden Sie diese zur fachgerechten Ent- sorgung an Ihr Service Center.
Page 136
Sicherheitshinweise Ergonomie Vermeiden Sie Blendwirkungen, Spiegelungen und zu starke Hell-Dun- kel-Kontraste, um Ihre Augen zu schonen. Das Notebook soll niemals in unmittelbarer Nähe eines Fensters stehen, weil an dieser Stelle der Arbeitsraum durch das Tageslicht am hellsten beleuchtet ist. Diese Helligkeit erschwert die Anpassung der Augen an das dunklere Display.
Page 137
Sicherheitshinweise 50 - 60 cm 40 - 45° 90° • Allgemein – Verändern Sie häufi g (alle 20-30 Minuten) Ihre Haltung und legen Sie häufi g Pausen ein, um Ermüdungen zu vermeiden. • Rücken – Beim Sitzen am Arbeitsplatz muss der Rücken durch die aufrechte oder leicht nach hinten geneigte Rückenlehne des Arbeitsstuhls abgestützt werden.
Page 138
14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. − Wenden Sie sich auch bei Beschädigungen an unseren Service. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Notebook MEDION® AKOYA®E16402 (MD 63890) inkl. Akku • externes Netzteil mit Anschlusskabel • Garantiekarte •...
Page 139
Übersicht und Geräteteile Übersicht und Geräteteile Offenes Notebook (Abbildung ähnlich)
Page 140
Übersicht und Geräteteile Webcam Webcam LED Mikrofone Display Stereo Lautsprecher Ein-/Ausschalter mit Betriebsanzeige Tastatur Touchpad Linke Seite 10 11 (Abbildung ähnlich) LED des Netzadapteranschlusses Bei einem Ladestand von 0 - 94% leuchtet die LED rot. Bei einem Ladestand ab 95% leuchtet die LED grün. Netzadapteranschluss HDMI-Anschluss USB 3.1 Anschluss (Typ C) mit DisplayPort- und Ladefunktion...
Page 141
Übersicht und Geräteteile Rechte Seite 15 16 (Abbildung ähnlich) Schieberegler „Privatmodus“ schaltet Webcam und internes Mikrofon an/aus LED „Privatmodus“: leuchtet auf, wenn der „Privatmodus“ eingeschaltet ist. USB 2.0 Anschluss (TypA) Audio-Kombi-Anschluss (Mic-in, Kopfhörer)
Page 142
Übersicht und Geräteteile Unterseite (Abbildung ähnlich) Schacht für Flash-Speichererweiterung (M.2280) Reset-Taste Sollte das Notebook nicht mehr reagieren, haben Sie die Möglichkeit, das Gerät über die Reset-Taste neu zu starten: Nehmen Sie eine aufgebogene Büroklammer und und stecken Sie diese vorsichtig in das markierte Loch. ...
Page 143
Stromversorgung Stromversorgung Ein-/Ausschalter − Klappen Sie das Notebook auf und halten Sie den Ein-/Ausschalter kurz gedrückt, um das Notebook ein- bzw. auszuschalten. Wenn sich das Notebook über die Software nicht mehr ausschalten lässt, halten Sie den Ein-/Ausschalter für 10 Sekunden gedrückt. Schalten Sie Ihr Notebook nicht aus, während auf die Festplatte zuge- griffen wird.
Page 144
Erste Inbetriebnahme worden sind, ist das Betriebssystem eingerichtet. Das Betriebssystem ist vollständig geladen, wenn der Windows® Desktop angezeigt wird. HINWEIS! Datenverlust! Die Erstinstallation kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Nehmen Sie während der Erstinstallation das Notebook nicht vom Strom und schalten Sie es nicht aus. Dies könnte sich negativ auf die Installation auswirken.
Page 145
Erste Inbetriebnahme Der Microsoft Store bietet Ihnen die Möglichkeit z.B. neue Apps käufl ich zu erwerben oder bereits vorinstallierte Apps zu aktualisieren. Sollten Sie sich mit einem lokalen Konto anmelden, so können Sie die Anmeldung mit einem Microsoft-Konto jederzeit nachholen. Lizenzvertrag Lesen Sie den Lizenzvertrag aufmerksam durch.
Page 146
Netzbetrieb Netzbetrieb Ihr Notebook wird mit einem Universal-Netzadapter für Wechselstrom ausgeliefert, welcher sich automatisch auf die angebotene Stromquelle einstellt. Unterstützt wer- den die folgenden Werte: AC 100 - 240 V~ 50/60 Hz. Beachten Sie die Sicherheitshin- weise zur Stromversorgung. Der Adapter versorgt das Notebook mit Strom und lädt zudem den Akku auf. Ihr Akku wird auch dann geladen, wenn Sie bei angeschlossenem Netzadapter mit Ihrem Notebook arbeiten.
Page 147
Akkubetrieb Transportmodus Das Notebook befi ndet sich nach dem Auspacken in einem gesicherten Transport- modus, der ein versehentliches Einschalten und damit eine Entladung des Akkus verhindert. − Schließen Sie vor dem ersten Einschalten unbedingt den Netzadapter an und warten Sie 8 Sekunden bevor Sie den Ein-/Ausschalter betätigen. Aufl...
Page 148
Energieverwaltung (Power Options) Wenn Sie die Warnsignale bei niedrigem Akkustand ignorieren, wird Ihr Notebook heruntergefahren. Energieverwaltung (Power Options) Ihr Notebook bietet automatische und modifi zierbare Stromspar- und Energiefunkti- onen, die Sie zur Maximierung der Akkunutzungsdauer und Reduzierung der gesam- ten Betriebskosten verwenden können. Wenn Sie zur Energieverwaltung Ihres Notebooks Hilfe benötigen, drücken Sie die Taste F1 für die Windows Hilfe.
Page 149
Display Display Öffnen und Schließen des Displays Das Display wird durch die spezielle Konstruktion der Displayscharniere verschlossen, sodass eine zusätzliche Verriegelung nicht erforderlich ist. − Zum Öffnen klappen Sie das Display mit Daumen und Zeigefi nger bis zur gewünschten Position auf. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Gewaltsames Aufklappen des Displays kann zu Beschädigungen...
Page 150
Dateneingabe Dateneingabe Tastatur Durch Doppelbelegung einiger Tasten steht Ihnen der gleiche Funktionsumfang wie bei einer herkömmlichen Windows-Tastatur zur Verfügung. Einige Funktionen wer- den mit Hilfe der für Notebooks typischen Fn-Taste eingegeben. Notebookspezifi sche Tastenkombinationen Beschreibung Touchpad Fn + ESC Schaltet das Touchpad ein oder aus Display Fn + F1 schaltet das Display aus / ein...
Page 151
Dateneingabe Beschreibung Hintergrundbeleuchtung der Tastatur Schaltet die Hintergrundbeleuchtung ein oder aus. Die Hinter- Fn + Leertaste grundbeleuchtung kann in zwei Stufen eingestellt werden. Timer Einstellungen für das Backlight Keyboard fi nden Sie im BIOS unter Advanced ->Keyboard Backlight Konfi guration. Touchpad HINWEIS! Beschädigungsgefahr!
Page 152
Netzwerkbetrieb Soundsystem Externe Audioverbindungen Die Benutzung der externen Anschlüsse gibt Ihnen eine gute Möglichkeit, Ihr Note- book mit externen Geräten zu verbinden. Mit Hilfe der Tastenkombination Fn+F3 und Fn+F4haben Sie die Möglichkeit, die Lautstärke zu regulieren. Mit einem Rechtsklick auf das Lautsprechersymbol in der Taskleiste können Sie die Einstellungen verändern.
Page 153
Netzwerkbetrieb • in Krankenhäusern, Kliniken oder anderen Gesundheitszentren und an allen Orten in unmittelbarer Nähe medizinischer Geräte, • an allen Orten, an denen Explosionsgefahr besteht (z. B. Tankstellen; in staub- haltiger Umgebung, z. B. mit Metallstaub), • an Orten, an denen es vorgeschrieben ist, funkgesteuerte Geräte abzuschalten, z.
Page 154
Netzwerkbetrieb Verbindung zum vorhandenen DSL-Internetanschluss und dem Wireless LAN her. Es kann auch ohne Access Point eine Verbindung zu einem anderen Endgerät mit Wireless LAN-Funktionalität hergestellt werden. Allerdings limitiert sich das Netzwerk ohne Router auf die direkt verbundenen Geräte. Wird eine Verschlüsselung bei der Übertragung benutzt, muss diese bei allen Geräten nach dem gleichen Verfahren und den gleichen Einstellungen arbeiten.
Page 155
microSD-Kartenleser microSD-Kartenleser Die Form und Kapazität einer Speicherkarte kann je nach Hersteller variieren. Speicherkarten sind nicht im LIeferumfang enthalten. Speicherkarte einlegen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßes Einlegen der Speicherkarte kann zu Beschädi- gungen am Gerät führen. − Schieben Sie die Speicherkarte nur mit den Kontakten nach unten in den Kartenschacht.
Page 156
USB-Anschluss USB-Anschluss Der Universal Serial Bus ist ein Standard für den Anschluss von Eingabegeräten, Scannern und weiteren Peripheriegeräten. Die USB 3.1 Anschlüsse sind vollständig abwärtskompatibel. Achten Sie darauf, dass der Stecker und die Buchse genau zusammen passen, um eine Beschädigung der Kontakte zu vermeiden. Durch die An- ordnung der Kontakte passt der Stecker nur in einer Position in die Buchse (Ausnahme: USB Typ C).
Page 157
Schacht für M.2280 Flash-Speicher Sicherheitshinweise • Schalten Sie Ihr Notebook aus, bevor Sie die Abdeckung entnehmen. • Lassen Sie Ihr Notebook nicht unbeaufsichtigt ohne die Abde- ckung des Flash-Speichers liegen, damit keine Gegenstände in den offenen Schacht fallen und das Notebook dadurch beschä- digt wird.
Page 158
Notebook sichern − Setzen Sie die Abdeckung wieder ein und schrauben Sie diese fest. Der zusätzliche Speicher wird von dem Betriebssystem erkannt und eingebunden, sofern diese bereits formatiert ist oder Daten enthält. Bei Einrichtungsproblemen des zusätzlichen Speichers, lesen Sie das Kapitel „FAQ - Häufi...
Page 159
Notebook sichern Notebook in den Auslieferungszustand zurücksetzen Sollte Ihr System einmal nicht mehr ordnungsgemäß reagieren und eine Wie- derherstellung des Systems notwendig sein, nutzen Sie die Windows eigenen Wiederherstellungsoptionen. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Ein leerer Akku während der Wiederherstellung kann ggf. Daten- verluste oder die Beschädigung des Systems verursachen.
Page 160
UEFI-Einstellung HINWEIS! Datenverlust! Durch das Zurücksetzen Ihres Notebooks werden sämtliche auf dem Notebook gespeicherten Daten gelöscht. − Sichern Sie Ihre Daten bevor Sie das Notebook zurücksetzen. So setzen Sie Ihr Notebook zurück − Öffnen Sie das Startmenü. − Wählen Sie die App Einstellungen aus der Liste aus. −...
Page 161
FAQ - Häufi g gestellte Fragen HINWEIS! Datenverlust! Das Notebook ist bereits ab Werk so eingestellt, dass ein optimaler Betrieb gewährleistet ist. Veränderungen können den stabilen und sicheren Betrieb des Systems beeinfl ussen. − Änderungen dürfen nur von Fachpersonen oder sehr erfahre- nen Anwendern durchgeführt werden.
Page 162
FAQ - Häufi g gestellte Fragen • Verwenden Sie den installierten Treiber oder schließen Sie das Gerät an dem Anschluss an, an dem es installiert wurde. Das Notebook schaltet sich nicht ein. − Befi ndet sich das Notebook im Akkubetrieb, schließen Sie das Notebook an den Netzadapter an und vergewissern Sie sich, dass der Akku geladen ist bzw.
Page 163
Kundendienst Im unteren Teil des Fensters sehen Sie nun die zusätzliche Festplatte. − Klicken Sie mit der rechten Maustaste in den oben markierten Bereich . − Wählen Sie die erste angezeigte Option aus und bestätigen Sie diese mit einem linken Mausklick.
Page 164
Die sog. optionalen Treiber Updates können manuell über die Windows Update Funktion geladen und installiert werden. Aktuelle Treiber fi nden Sie auch auf unserer Homepage unter www.medion.com. Wenden Sie sich an die Service-Adresse des Landes, in dem das Gerät erworben wurde.
Page 165
Reinigung und Wartung − Verwenden Sie stets eine Notebook-Tragetasche, um das Notebook vor Schmutz, Feuchtigkeit, Erschütterungen und Kratzern zu schützen. − Benutzen Sie für den Versand Ihres Notebooks stets die originale Kartonage und lassen Sie sich von Ihrem Transportunternehmen diesbezüglich beraten. −...
Page 166
Reinigung und Wartung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Die Steckkontakte keinesfalls mit Wasser in Berührung bringen, um Beschädigungen zu vermeiden. − Sollte dies dennoch passieren, sind die Steckkontakte vor der nächsten Verwendung unbedingt trocken zu reiben. Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie das Notebook für einen längeren Zeitraum nicht benutzen, lagern Sie es an einen trockenen, kühlen Ort und achten Sie darauf, dass das Gerät vor Staub und ext- remen Temperaturschwankungen geschützt ist.
Page 167
Auf-/Umrüstung und Reparatur − Im UEFI fi nden sie die Option Ship Mode unter dem Menüpunkt Save and Exit. − Wählen Sie die Option Ship Mode mit den Pfeiltasten an und bestätigen Sie die Auswahl mit Enter. − Bestätigen Sie den nun folgenden Warnhinweis ebenfalls mit Enter und ziehen den Netzstecker vom Notebook ab.
Page 168
In der Vergangenheit gab es immer wieder verschiedenste Ansätze die Anzahl der erlaubten Pixelfehler zu defi nieren. Diese waren aber zumeist sehr kompliziert und von Hersteller zu Hersteller völlig unterschiedlich. MEDION folgt daher für alle TFT-Display-Produkte bei der Garantieabwicklung den strengen und transparenten Anforderungen der Norm EN ISO 9241-307, Klasse II;...
Page 169
Hinweise zu Displayfehlern Pixelaufbau 5 Pixel Zeilen Pixel blau grün Sub-Pixel Pixelfehler-Typen: • Typ 1: dauerhaft leuchtende Pixel (heller, weißer Punkt), obwohl nicht angesteuert. Ein weißer Pixel entsteht durch das Leuchten aller drei Subpixel. • Typ 2: nicht leuchtende Pixel (dunkler, schwarzer Punkt), obwohl angesteuert •...
Page 170
Technische Daten Cluster Cluster Aufl ösung Typ 1 Typ 2 Typ 3 Typ 1, Typ 3 Typ 2 1600 x 900 1920 x 1080 1920 x 1200 Technische Daten Allgemein Systemtyp E16402 Integrierte Peripheriegeräte 2 Stereo-Lautsprecher Abmessungen (B x T x H in cm) 37,0 x 24,5 x 1,99 - 2,29 Gewicht 1,95 kg (inkl.
Page 172
Technische Daten Anschlüsse microSD-Kartenleser (Speicherkarten nicht im Lieferumfang enthalten) USB 3.2-Anschluss (Typ C) mit DisplayPort-Funktion und Ladefunktion (nur mit entsprechendem Adapter**, nicht im Lieferumfang enthalten) USB 2.0-Anschluss HDMI out Audio-Kombi-Anschluss (Mic-in & Kopfhörer) (CTIA-Standard) Netzadapteranschluss Das Typenschild befi ndet sich auf der Unterseite des Gerätes. Informationen zum WLAN/Bluetooth®...
Page 173
Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service Community unter http://community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
Page 174
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt beim Inverkehrbringer: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kon-...
Page 175
3. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Ver- antwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
Page 178
Index Externe Audioverbindungen ....153 Index FAQ .............162 Akku ............135 Flugzeugmodus ........155 Aufl aden des Akkus ......148 Entladen des Akkus ......148 Hinweise für den Servicetechniker ..168 Überprüfen der Akkuladung .... 149 Anschließen Inbetriebnahme ........144 Stromversorgung ........132 Verkabelung.........133 Kartenleser Anschluss eines externen Monitors ..
Page 180
Verkocht door · Commercialisé par · Vertrieben durch: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DUITSLAND · ALLEMAGNE · DEUTSCHLAND AA 40/21 F KLANTENSERVICE · SERVICE Jaar APRÈS VENTE · KUNDENSERVICE (BE) 022 00 61 98 Jahre (LUX) 34 - 20 808 664 www.medion.be...