*Note: Style may vary by model.
*Nota: El estilo puede variar por el modelo.
*Note : Le modèle peut varier par le modèle.
A
B
J
I
1
Hose weight locator mar k
Indica dónde atar el peso a la manguera
Indique où attacher le poids au tuyau
K
L
C
D
Alternate Handle /
Q
E
1 Hole Option / Opción de 1 agujero /
Option à 1 ouverture
B
G
*
*
*
For Single Hole Applications:
1.
Place Deck Gasket (B) onto base of Faucet Body (G) aligning ribs on faucet (*if present, not on all models)
to slots on Deck Gasket.
Place into sink hole. NOTE: Install with handle on right side only.
2.
Para aplicaciones de 1 agujero:
1.
Coloque el empaque de cubierta (B) sobre la base del cuerpo de la mezcladora (G) alineando las nervaduras en
la mezcladora (*si las hay, no se encuentran en todos los modelos) con las ranuras en el empaque de cubierta.
2.
Coloque en el agujero del fregadero. NOTA: Instale con el monomando en el lado derecho solamente.
Pour installation sur plaque à 1 ouverture :
1.
Placer le joint d'étanchéité de plateforme (B) sur la base du corps du robinet (G) en alignant les rainures du
robinet (si présentes, ne le sont pas sur tous les modèles) sur les fentes du joint d'étanchéité de plateforme.
Placer dans le trou de l' é vier. REMARQUE: Installer en plaçant la poignée sur le côté droit seulement.
2.
G
O
H
P
*
3/32"
F
I
Option/Opción/Option
(Not included in all models)
(No se incluye en todos los modelos)
(Non inclus dans tous les modèles)
M
*
N
*
Monomando Alternativo / Autre poignée
R
R
Style not applicable to all models.
Estilo no aplicable a todos los modelos.
R
Ce style ne s'applique pas à tous les modèles.
Parts List
A. Installation Tool
B. Deck Gasket
C.
Mounting Washer
D. Mounting Nut
E.
Hose Weight
F.
Hex Wrench (3/32")
G. Faucet Body
Lista de piezas
A. Herramienta de
instalación
B. Empaque de cubierta
C.
Arandela de montaje
D. Tuerca de montaje
E.
Peso de manguera
F.
Llave hexagonal de 3/32
G. Cuerpo de la mezcladora
H. Varilla rociadora
Liste des pièces
A. Outil d'installation
B. Joint d' é tanchéité
C.
Rondelle de montage
D. É
E.
Poids du tuyau
F.
Clé hexagonale de 3/32 po
G. Corps du robinet
H. Bec de pulvérisation
I.
Tuyau de raccord du bec
rétractable
1B
3 Hole Option / Opción de 3 agujeros /
1
N
or
o
ou
M
2
For 3 Hole Applications:
1.
Place Deck Plate Gasket (N) onto Deck Plate (M)
2.
Firmly snap Deck Plate Gasket onto Deck Plate.
3.
Place Deck Plate on mounting surface and install Faucet Body (G) in hole on sink.
Para aplicaciones de 3 agujeros:
Coloque el empaque de la placa de cubierta (N) sobre la placa de cubierta (M).
1.
2.
P
3.
C
agujero en el fregadero.
Pour les installations sur 3 ouvertures :
1.
Placer le joint d'étanchéité de la plaque de comptoir (N) sur la plaque de comptoir (M).
2.
Bien enclencher le joint d' é tanchéité de la plaque de comptoir sur la plaque de comptoir.
Placer la plaque de comptoir sur la surface de montage et installer le corps du robinet (G) dans le trou prévu sur
3.
l' é vier.
2
H. Spray Wand
M. Deck Plate
I.
Pulldown Hose
N. Deck Plate Gasket
I1. Pulldown Hose Weight
O. Set Screw
Indicator Mark
P. Plug Button (Not
J.
Outlet Hose
included in all models)
K. Supply Hose Hot
Q. Alternate Handle
L.
Supply Hose Cold
R. Alternate Handle
Set-Screw
I.
Manguera retráctil
M. Placa de cubierta
I1. Marca de ubicación del
N. Empaque de la placa de
peso de la manguera
cubierta
retráctil
O. T
J.
P. Botón tapón (No se
Manguera de salida
K. Manguera de suministro
incluye en todos los
caliente
modelos)
L.
Manguera de suministro
Q. Monomando alternativo
fría
R. T
monomando alternativo
I1. Marque de l'indicateur
N. Joint d'étanchéité de la
de poids du tuyau de bec
plaque de comptoir
rétractable
O. Vis d'arrêt
J.
P. B
Tuyau de sortie
K. Conduite d'alimentation,
inclus dans tous les
eau chaude
modèles)
L.
Conduite d'alimentation,
Q. Autre poignée
eau froide
R. Vis d'arrêt de l'autre
M. Plaque de comptoir
poignée
Option à 3 ouvertures
G
3
3
* option
opción
option
M
(G) en el