Télécharger Imprimer la page
Husqvarna LC 247S Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour LC 247S:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 125

Liens rapides

2-18
Bruksanvisning
SE
Brugsanvisning
19-35
DK
Käyttöohje 36-52
FI
Bruksanvisning
53-69
NO
Operator's manual
GB
Bedienungsanweisung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
FR Manuel d'utilisation
ES Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
IT
Instruções para o uso
PT
197-213
CZ Návod k pouÏití
214-232
PL Instrukcja obs∏ugi
HU Használati utasítás
HR Priruãnik
EE Käsitsemisõpetus
LT Naudojimosi instrukcijos
LV Lieto‰anas pamÇc¥ba
70-86
SI
Navodila za uporabo
87-106
SK
Návod na obsluhu
107-124
BG
åêñïëîàòàöèß
125-142
143-160
RU
161-178
ýêñïëóàòàöèè
179-196
UA
GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
233-249
TR
Kullanım kılavuzu
RO
Instrucöiuni de utilizare
250-266
267-283
301-317
318-334
335-351
352-372
373-394
395-416
êîðèñòóâà÷à
417-438
439-456
457-474
284-300
LC 247
LC 247S
LC 247SP
LC 253S
LC 347V
LC 347VI
LC 353V
LC 353VI

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna LC 247S

  • Page 1 352-372 åêñïëîàòàöèß FR Manuel d’utilisation 125-142 LC 247 ES Manual de instrucciones 143-160 373-394 Istruzioni per l’uso 161-178 ýêñïëóàòàöèè LC 247S 179-196 Instruções para o uso LC 247SP 395-416 197-213 êîðèñòóâà÷à CZ Návod k pouÏití LC 253S 214-232 417-438 PL Instrukcja obs∏ugi GR √‰ËÁ›Â˜...
  • Page 2 SYMBOLFÖRKLARING Symbolförklaring Använd aldrig maskinen inomhus eller i utrymmen som saknar ventilation. VARNING! Maskinen kan felaktigt eller Avgaserna innehåller kolmonoxid, en slarvigt använd vara ett farligt redskap, luktlös, giftig och livsfarlig gas. som kan orsaka allvarliga skador eller dödsfall för användaren eller andra. Explosionsrisk Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå...
  • Page 3 PRESENTATION Innehåll SYMBOLFÖRKLARING Symbolförklaring ..........2 Förklaring av varningsnivåer ........ 2 PRESENTATION Innehåll ..............3 Bäste kund! ............4 PRESENTATION Vad är vad på gräsklipparen? ....... 5 MASKINENS SÄKERHETSUTRUSTNING Allmänt ..............6 MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR Allmänt ..............7 Handtag ..............7 Klipphöjd ...............
  • Page 4 PRESENTATION Bäste kund! Gratulerar till Ditt val att köpa en Husqvarna-produkt! Husqvarna har anor som går tillbaka till 1689 då kung Karl XI lät uppföra en fabrik på stranden av Huskvarnaån för tillverkning av musköter. Placeringen vid Huskvarnaån var logisk, eftersom ån användes för att alstra vattenkraft och på...
  • Page 5 Starthandtag (ej LC 347VI, LC 353VI) Framdrivningsbygel (LC 247S, LC 247SP) 10 Bakre lucka Uppsamlare 11 Luftfilter Låsvred för handtagshöjdsjustering 12 Bränslepåfyllning Oljesticka/oljepåfyllning 13 Klipphöjdsreglage Klippkåpa 14 Primer-blåsa (LC 247, LC 247S) Ljuddämpare 15 Bruksanvisning Tändstift 16 Startspärr (LC 347VI, LC 353VI) Svenska – 5...
  • Page 6 • Se till att startspärren lätt återgår till ursprungsläget Motorbromsbygel efter aktivering. LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC 347V, LC 253S, LC 353V • Motorbromsen är konstruerad för att stanna motorn. När greppet om motorbromsbygeln släpps ska motorn stanna.
  • Page 7 MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR Allmänt • Fäll handtaget framåt. VIKTIGT! Förhindra ofrivillig start genom att avlägsna tändkabeln samt i förekommande fall startbatteri/ säkerhetsbrytare. Handtag Inställningar Handtagshöjd • Lossa de undre vreden. • Skjut ner vreden till ändläget i spåren på båda sidor av maskinen.
  • Page 8 MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR • För spaken bakåt för lägre klipphöjd och framåt för • Kontrollera att utkasthålet på maskinen är rent och fritt från gräsrester. högre klipphöjd. • Haka fast uppsamlaren i chassits ovankant. • Placera uppsamlarens tunga i utkasthålet på maskinens.
  • Page 9 BRÄNSLEHANTERING Allmänt Tankning VARNING! Att köra en motor i ett instängt VARNING! Stanna motorn och låt den eller dåligt ventilerat utrymme kan svalna några minuter före tankning. orsaka dödsfall genom kvävning eller kolmonoxidförgiftning. Använd alltid bensindunk utrustad för att förhindra spill. Bränsle och bränsleångor är mycket brandfarliga och kan ge allvarliga skador Öppna tanklocket sakta vid...
  • Page 10 HANDHAVANDE Personlig skyddsutrustning VARNING! Maskinen kan felaktigt eller slarvigt använd vara ett farligt redskap, Vid all användning av maskinen skall godkänd personlig som kan orsaka allvarliga skador eller skyddsutrustning användas. Personlig skyddsutrustning dödsfall för användaren eller andra. eliminerar inte skaderisken, men den reducerar effekten av en skada vid ett olyckstillbud.
  • Page 11 Manuell start • Motorn ska stängas av vid förflyttning över terräng som inte ska klippas. Exempelvis grusgång, sten, LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC 347V, LC 253S, LC singel, asfalt etc. 353V • Spring aldrig med maskinen när den är igång. Man Modellerna LC 247, LC 247S har manuell choke (primer- ska alltid gå...
  • Page 12 Därefter ska man trycka tre Dra startbygeln (2) mot dig. gånger på bränslepumpen vid start av kall motor. Startmotorn stannar när motorn startar. Drivning (LC 247S, LC 247SP) • Tryck framdrivningsbygeln mot handtaget för att starta drivningen.
  • Page 13 UNDERHÅLL Allmänt • Spola aldrig vatten direkt på motorn. • Rengör startapparatens luftintag. Kontrollera startapparaten och startlinan. VARNING! Användaren får endast utföra sådana underhålls- och servicearbeten Vid rengöring under klippkåpan, töm bränsletanken och som beskrivs i denna bruksanvisning. vänd upp maskinen på sidan med ljuddämparen nedåt. Mer omfattande ingrepp skall utföras av Töm bensintanken.
  • Page 14 UNDERHÅLL • Lås kniven med en träkloss. Lossa knivbulten och ta • Provkör maskinen. bort knivbult, bricka och kniv. Ta bort knivbulten genom att att vrida bulten moturs. VIKTIGT! Var alltid försiktig och använd sunt förnuft. Undvik situationer som du anser dig otillräckligt kvalificerad för. Om du efter att ha läst dessa instruktioner fortfarande känner dig osäker angående tillvägagångsätt, skall du rådfråga en expert innan du fortsätter.
  • Page 15 filtret. elektrodgapet. För mer information, se avsnitt ”Tekniska data”. Byt vid behov. Rengöring av skumplastfilter (LC 247, LC 247S) • Avlägsna skumplastfiltret. Tvätta filtret noggrant i ljummen tvålvattenlösning. Efter rengöring, skölj filtret noggrant i rent vatten. Krama ur och låt filtret torka.
  • Page 16 TEKNISKA DATA Tekniska data LC 247 LC 247S LC 247SP LC 253S Motor Motortillverkare Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylindervolym, cm Varvtal, rpm 2900 2900 2900 2800 Nominell motoreffekt, kW (se anm. 1)
  • Page 17 TEKNISKA DATA LC 347V LC 347VI LC 353V LC 353VI Motor Motortillverkare Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylindervolym, cm Varvtal, rpm 2900 2900 2800 2800 Nominell motoreffekt, kW (se anm. 1) 2,4@2900 2,6@2900 2,4@2800 2,6@2800 Tändsystem...
  • Page 18 Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Sverige, tel:+46-36-145600, försäkrar härmed att motorgräsklipparen Husqvarna LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC253S, LC 347V. LC 347V, LC 353V, LC 353VI från och med 2016 års serienummer och framåt (året anges i klartext på typskylten plus ett efterföljande serienummer) motsvarar föreskrifterna i RÅDETS DIREKTIV: •...
  • Page 19 SYMBOLFORKLARING Symbolforklaring Brug aldrig maskinen indendørs eller i lokaler uden ventilation. ADVARSEL! Maskinen kan ved forkert Udstødningsgasserne indeholder eller skødesløs brug være et farligt kulilte, som er en lugtfri, giftig og redskab, som kan medføre alvorlige livsfarlig gas. skader eller dødsfald for brugeren eller Eksplosionsfare andre.
  • Page 20 PRÆSENTATION Indhold SYMBOLFORKLARING Symbolforklaring ........... 19 Forklaring til advarselsniveauer ......19 PRÆSENTATION Indhold ..............20 Til vore kunder! ............. 21 PRÆSENTATION Hvad er hvad på plæneklipperen? ......22 MASKINENS SIKKERHEDSUDSTYR Generelt ..............23 SAMLING OG JUSTERINGER Generelt ..............24 Håndtag ..............24 Klippehøjde ............
  • Page 21 Til vore kunder! Til lykke med dit Husqvarna-produkt! Husqvarna har en historie, der går tilbage til 1689, da kong Karl XI lod opføre en fabrik på bredden af Huskvarna-åen til fremstilling af musketter. Placeringen ved Huskvarna-åen var logisk, da åens vandkraft dermed kunne udnyttes og således fungerede som vandkraftværk.
  • Page 22 Fremdriftsstang (LC 247S, LC 247SP) 10 Bagskærm Opsamler 11 Luftfilter Låsegreb til justering af håndtagets højde 12 Påfyldning af brændstof Oliepind/oliepåfyldning 13 Klippehøjdeindstilling Klippeskjold 14 Spædemembran (LC 247, LC 247S) Lyddæmper 15 Brugsanvisning Tændrør 16 Startspærre (LC 347VI, LC 353VI) 22 – Danish...
  • Page 23 Sørg for, at klippeskjoldet er intakt og uden synlige skader, f.eks. revner i den beskyttende ydre del af klippeskjoldet. Motorbremsebøjle LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC 347V, LC 253S, LC 353V • Motorbremsen er konstrueret til at standse motoren.
  • Page 24 SAMLING OG JUSTERINGER Generelt • Fold håndtaget fremad. VIGTIGT! Undgå utilsigtet start ved at fjerne tændkablet og, hvor det er relevant, startknappen/sikkerhedskontakten. Håndtag Indstillinger Styrets højde • Løsn de nederste skruehåndtag. • Træk knapperne til enderne af rillerne på begge sider af maskinen.
  • Page 25 SAMLING OG JUSTERINGER • Flyt håndtaget bagud for at sænke klippehøjden og • Sørg for, at der ikke sidder skidt eller græs ved fremad for at opnå højere klippehøjde. maskinens udkast. • Hægt opsamleren på den øverste kant af chassiset. •...
  • Page 26 BRÆNDSTOFHÅNDTERING Generelt Tankning ADVARSEL! At køre en motor i et lukket ADVARSEL! Stands motoren, og lad den eller dårligt udluftet rum kan medføre afkøle nogle minutter før tankning. døden som følge af kvælning eller kulilteforgiftning. Benyt altid en brændstofbeholder for at undgå...
  • Page 27 BETJENING Personligt beskyttelsesudstyr ADVARSEL! Maskinen kan ved forkert eller skødesløs brug være et farligt Ved enhver anvendelse af maskinen skal der bruges redskab, som kan medføre alvorlige godkendt personligt beskyttelsesudstyr. Det personlige skader eller dødsfald for brugeren eller beskyttelsesudstyr udelukker ikke risikoen for skader, andre.
  • Page 28 BETJENING i dårligt vejr er trættende og kan skabe farlige • Afbryd motoren, inden klippehøjden ændres. Foretag situationer, f.eks. glat underlag. aldrig justeringer, mens motoren kører. • Iagttag omgivelserne for at sikre, at der ikke er noget, • Lad aldrig maskinen være uden opsyn, når motoren der kan komme til at påvirke din kontrol over er i gang.
  • Page 29 BETJENING Manuel start Maskiner med elektrisk start har en startspærre. Gør følgende for at starte motoren og klingerotation: LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC 347V, LC 253S, LC • Sæt batteriet i rummet på motoren, og kontroller 353V batteristatus.
  • Page 30 VEDLIGEHOLDELSE Generelt Udvendig rengøring • Børst plæneklipperen ren for løv, græs og lignende. ADVARSEL! Brugeren må kun udføre den • Brug ikke en højtryksrenser til at rengøre maskinen. form for vedligeholdelses- og • Sprøjt aldrig vand direkte på motoren. servicearbejde, der beskrives i denne brugsanvisning.
  • Page 31 VEDLIGEHOLDELSE • Lås kniven med en træklods. Løsn knivbolten, og fjern • Prøvekør maskinen. knivbolten, skiven og kniven. Fjern knivbolten ved at dreje bolten mod uret. VIGTIGT! Vær altid forsigtig og brug din sunde fornuft. Undgå situationer, som du ikke mener, du er tilstrækkeligt kvalificeret til.
  • Page 32 filtret. afhjælpning. Rengøring af skumplastfilter • Hvis tændrøret er tilstoppet, skal det renses, og (LC 247, LC 247S) samtidig skal elektrodeafstanden kontrolleres. Flere oplysninger findes i afsnittet "Tekniske data". Udskift • Fjern skumplastfilteret. Vask filteret omhyggeligt i om nødvendigt.
  • Page 33 TEKNISKE DATA Tekniske data LC 247 LC 247S LC 247SP LC 253S Motor Motorproducent Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylindervolumen, cm Omdrejningstal, rpm 2900 2900 2900 2800 Nominel motoreffekt, kW (se anm. 1)
  • Page 34 TEKNISKE DATA LC 347V LC 347VI LC 353V LC 353VI Motor Motorproducent Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylindervolumen, cm Omdrejningstal, rpm 2900 2900 2800 2800 Nominel motoreffekt, kW (se anm. 1) 2,4@2900 2,6@2900 2,4@2800 2,6@2800 Tændingssystem...
  • Page 35 Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36-145600, erklærer hermed, at motorplæneklipperne Husqvarna LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC25 3S, LC 347V, LC 347V, LC 353V, LC 353VI, med serienumre fra 2016 og fremefter (året er angivet i klartekst på typeskiltet med et efterfølgende serienummer), opfylder forskrifterne i RÅDETS DIREKTIV: •...
  • Page 36 MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset Älä koskaan käytä konetta sisätiloissa tai tiloissa, joissa ei ole ilmanvaihtoa. VAROITUS! Kone voi virheellisesti tai Pakokaasut sisältävät hiilimonoksidia, huolimattomasti käytettynä olla hajutonta, myrkyllistä ja vaarallinen työväline, joka saattaa hengenvaarallista kaasua. aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille Räjähdysvaara vakavia vammoja tai kuoleman.
  • Page 37 ESITTELY Sisältö MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset ..........36 Selvitys vaaratasoista ........... 36 ESITTELY Sisältö ..............37 Hyvä asiakas! ............38 ESITTELY Ruohonleikkurin osat? .......... 39 KONEEN TURVALAITTEET Yleistä ..............40 ASENNUS JA SÄÄDÖT Yleistä ..............41 Kahvan ..............41 Leikkuukorkeus ............ 41 Kerääjä...
  • Page 38 Jos myyt koneesi, muista luovuttaa käyttöohje uudelle omistajalle. Kiitämme Husqvarna-tuotteen valitsemisesta! Husqvarna AB kehittää jatkuvasti tuotteitaan ja pidättää siksi itselleen oikeuden mm. muotoa ja ulkonäköä koskeviin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta. 38 – Finnish...
  • Page 39 Käyttövipu (LC 247S, LC 247SP) 10 Takasuojus Kerääjä 11 Ilmansuodatin Kahvan korkeussäädön lukitusvipu 12 Polttonesteen täyttö Mittatikku / öljy lisääminen 13 Leikkuukorkeuden säädin Leikkuukotelo 14 Kaasuttimen kalvo (LC 247, LC 247S) Äänenvaimennin 15 Käyttöohje Sytytystulppa 16 Käynnistyksenesto (LC 347VI, LC 353VI) Finnish – 39...
  • Page 40 Varmista, että käynnistyksenestäjä palautuu takaisin siinä ole näkyviä vikoja, kuten halkeamia ulommassa alkuasentoonsa aktivoitumisen jälkeen. suojakannessa. Moottorijarrusanka LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC 347V, LC 253S, LC 353V • Moottorijarrun tehtävänä on pysäyttää moottori. Kun ote moottorijarrusangasta irrotetaan, tulee moottorin pysähtyä.
  • Page 41 ASENNUS JA SÄÄDÖT Yleistä • Taita kahva eteenpäin. TÄRKEÄÄ! Estä vahinkokäynnistyminen irrottamalla sytytyskaapeli ja mahdollinen käynnistysakku/turvakytkin. Kahvan Asetukset Kahvan korkeus • Irrota alemmat nupit. • Liu’uta nupit urien loppuun asti koneen kummallakin puolella. Työasento • Taita kahva pystyasentoon. • Kahvan korkeuden voi asettaa kahteen eri asentoon. •...
  • Page 42 ASENNUS JA SÄÄDÖT • Siirrä vipua taakse pienentääksesi leikkuukorkeutta ja • Varmista, että koneen leikkuulaite on puhdas ja että eteen suurentaaksesi sitä. siinä ei ole ruohosilppua. • Kiinnitä ruohonkerääjä rungon yläreunaan. • Aseta ruohonkerääjän kieleke koneen leikkuulaitteeseen. • Vivulla voidaan leikkuukorkeus asettaa 6 eri asentoon.
  • Page 43 POLTTOAINEEN KÄSITTELY Yleistä Tankkaus VAROITUS! Moottorin käyttäminen VAROITUS! Pysäytä moottori ja anna sen suljetussa tai huonosti ilmastoidussa jäähtyä muutamia minuutteja ennen tilassa voi aiheuttaa tukehtumisesta tai tankkausta. hiilimonoksidimyrkytyksestä johtuvan Vältä bensiinin roiskumista käyttämällä kuoleman. aina bensiinikannua. Polttoaine ja polttoainehöyryt ovat Avaa polttoainesäiliön korkki hitaasti erittäin tulenarkoja ja voivat hengitettynä...
  • Page 44 KÄYTTÖ Henkilökohtainen suojavarustus VAROITUS! Kone voi virheellisesti tai huolimattomasti käytettynä olla Konetta käytettäessä on aina pidettävä hyväksyttyjä vaarallinen työväline, joka saattaa henkilökohtaisia suojavarusteita. Henkilökohtaiset aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille suojavarusteet eivät poista tapaturmien vaaraa, mutta vakavia vammoja tai kuoleman. lieventävät vaurioita onnettomuustilanteessa. Pyydä jälleenmyyjältä...
  • Page 45 KÄYTTÖ pakkasessa, ukkosella jne. Huonossa säässä • Sammuta moottori, ennen kuin muutat työskentely on väsyttävää ja voi aiheuttaa leikkuukorkeutta. Älä koskaan tee säätöjä moottorin vaaratekijöitä, esimerkiksi tehdä alustasta liukkaan. käydessä. • Tarkkaile ympäristöäsi varmistaaksesi, ettei mikään • Älä koskaan jätä konetta ilman valvontaa moottorin pääse vaikuttamaan koneen hallintaan.
  • Page 46 KÄYTTÖ Manuaalinen käynnistys Sähköisellä käynnistyksellä varustetuissa koneissa on käynnistyksenestolaite. Käynnistä moottori ja laikan LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC 347V, LC 253S, LC pyörintä noudattamalla seuraavia ohjeita. 353V • Asenna akku moottorin akkutilaan. Tarkista myös Malleissa LC 247, LC 247S on manuaalinen rikastin akun tila.
  • Page 47 KUNNOSSAPITO Yleistä • Älä käytä koneen puhdistamiseen painepesuria. • Älä koskaan suihkuta vettä suoraan koneen päälle. VAROITUS! Käyttäjän on huolehdittava • Puhdista käynnistimen ilmanottoaukot. Tarkasta ainoastaan tässä käyttöohjekirjassa käynnistin ja käynnistysnaru. kuvatuista korjaus- ja huoltotoimista. Puhdistaessasi leikkuukannen alustaa, tyhjennä Laajemmat toimet on jätettävä polttoainesäiliö...
  • Page 48 KUNNOSSAPITO • Lukitse terä puukiilalla. Avaa teräpultti. Irrota • Koekäytä konetta. teräpultti, aluslevy ja terä. Irrota teräpultti kiertämällä pulttia vastapäivään. TÄRKEÄÄ! Ole aina varovainen ja käytä tervettä järkeä. Vältä tilanteita, joihin et pidä itseäsi riittävän pätevänä. Jos näiden ohjeiden lukemisen jälkeen tunnet itsesi edelleen epävarmaksi menettelytavan suhteen, kysy asiantuntijan neuvoa ennen kuin jatkat.
  • Page 49 • Jos sytytystulppa on karstoittunut, puhdista se ja Vaahtomuovisuodattimen puhdistus tarkista sen kärkiväli. Katso lisätietoja kohdasta (LC 247, LC 247S) Tekniset tiedot. Vaihda tarvittaessa. • Poista vaahtomuovisuodatin. Pese suodatin huolellisesti haaleassa saippuavesiliuoksessa. Huuhtele suodatin puhdistuksen jälkeen huolellisesti puhtaassa vedessä.
  • Page 50 TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot LC 247 LC 247S LC 247SP LC 253S Moottori Moottorivalmistaja Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Sylinteritilavuus, cm Kierrrosluku, rpm 2900 2900 2900 2800 Moottorin nimellisteho, kW (ks. huom. 1)
  • Page 51 TEKNISET TIEDOT LC 347V LC 347VI LC 353V LC 353VI Moottori Moottorivalmistaja Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Sylinteritilavuus, cm Kierrrosluku, rpm 2900 2900 2800 2800 Moottorin nimellisteho, kW (ks. huom. 1) 2,4@2900 2,6@2900 2,4@2800 2,6@2800 Sytytysjärjestelmä...
  • Page 52 Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh: +46 36-145600, vakuuttaa täten, että moottorikäyttöiset ruohonleikkurit Husqvarna LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC25 3S, LC 347V, LC 347V, LC 353V, LC 353VI vuoden 2016 sarjanumeroista alkaen (vuosi on ilmoitettu tyyppikilvessä ennen sarjanumeroa) vastaavat seuraavan NEUVOSTON DIREKTIIVIN vaatimuksia: •...
  • Page 53 SYMBOLFORKLARING Symbolforklaring Bruk aldri maskinen innendørs eller i rom uten ventilasjon. Avgassene ADVARSEL! Hvis maskinen brukes inneholder karbonmonoksid, en giftig uforsiktig eller feilaktig, kan den være og livsfarlig gass uten lukt. et farlig redskap som kan forårsake alvorlige skader eller dødsfall for Eksplosjonsfare brukeren eller andre.
  • Page 54 PRESENTASJON Innhold SYMBOLFORKLARING Symbolforklaring ........... 53 Forklaring av advarselsmerker ......53 PRESENTASJON Innhold ..............54 Kjære kunde ............55 PRESENTASJON Hva er hva på gressklipperen? ......56 MASKINENS SIKKERHETSUTSTYR Generelt ..............57 MONTERING OG JUSTERINGER Generelt ..............58 Håndtak ............... 58 Klippehøyde ............
  • Page 55 PRESENTASJON Kjære kunde Gratulerer med ditt valg om å kjøpe et Husqvarna-produkt! Husqvarna har aner som går tilbake til 1689, da kong Karl XI fikk oppført en fabrikk ved kanten av Huskvarnaelven for produksjon av musketter. Plasseringen ved Huskvarnaelven var logisk, ettersom elven ble benyttet til å produsere vannkraft og på den måten utgjorde et vannkraftverk. I de mer enn 300 år Husqvarna-fabrikken har eksistert er det blitt produsert utallige produkter, alt fra vedovner til moderne...
  • Page 56 Kjørehåndtak (LC 247S, LC 247SP) 10 Bakskjerm Oppsamler 11 Luftfilter Låsespak for høydejustering av håndtak 12 Brenselpåfylling Peilepinne/oljepåfylling 13 Klippehøydehendel Klippedeksel 14 Primermembran (LC 247, LC 247S) Lyddemper 15 Bruksanvisning Tennplugg 16 Startsperre (LC 347VI, LC 353VI) 56 – Norwegian...
  • Page 57 finnes synlige feil, for eksempel sprekker i det beskyttende ytre klippedekselet. Motorbremsebøyle LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC 347V, LC 253S, LC 353V • Motorbremsen er konstruert for å stanse motoren. Når grepet om motorbremsebøylen slippes, skal motoren stanse.
  • Page 58 MONTERING OG JUSTERINGER Generelt • Vipp håndtaket forover. VIGTIG! Forhindre utilsiktet oppstart ved å fjerne tenningskabelen, samt bryteren for start batteri / sikkerhetsbryteren der det er mulig. Håndtak Inställningar Håndtakets høyde • Løsne de nedre knottene. • Skyv de to knottene til enden av sporet på begge sider av maskinen.
  • Page 59 MONTERING OG JUSTERINGER • Flytt spaken bakover for lavere klippehøyde og forover • Kontroller at maskinens utkasterskjerm er ren og fri for for høyere klippehøyde. gress. • Hekt oppsamleren på den øverste kanten av chassiset. • Plasser oppsamlertungen i maskinens ukasterskjerm. •...
  • Page 60 BRENNSTOFFHÅNDTERING Generelt Fylling av brennstoff ADVARSEL! Å kjøre en motor i et ADVARSEL! Stans motoren og la den innestengt eller dårlig ventilert rom kan avkjöles noen minutter för brennstoff forårsake dødsfall ved kveling eller fylles på. karbonmonoksidforgiftning. Bruk alltid en bensinkanne for å unngå Bensin og bensindamp er svært søl.
  • Page 61 BETJENING Personlig verneutstyr ADVARSEL! Hvis maskinen brukes uforsiktig eller feilaktig, kan den være et Ved all bruk av maskinen skal det brukes godkjent farlig redskap som kan forårsake personlig verneutstyr. Personlig verneutstyr eliminerer alvorlige skader eller dødsfall for ikke skaderisikoen, men det reduserer virkningen av en brukeren eller andre.
  • Page 62 Manuell start singel, asfalt osv. • Løp aldri med maskinen når den er i gang. Man skal LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC 347V, LC 253S, LC alltid gå med gressklipperen. 353V • Slå av motoren før klippehøyden endres. Foreta aldri Modellene LC 247, LC 247S har manuell choke justeringer mens motoren er i gang.
  • Page 63 Trekk startstangen (2) mot deg. kald motor. Startmotoren stopper når motoren startes. Drift (LC 247S, LC 247SP) • Skyv kjørehåndtaket inn mot håndtaket for å begynne å kjøre. På maskiner med variabel hastighet justeres dette via kontrollen på...
  • Page 64 VEDLIKEHOLD Generelt Utvendig rengjøring • Børst gressklipperen ren for løv, gress og liknende. ADVARSEL! Brukeren må kun utføre det • Maskinen må ikke rengjøres med høytrykksspyler. vedlikeholds- og servicearbeidet som • Spyl aldri vann direkte mot motoren. beskrives i denne bruksanvisningen. Mer omfattende inngrep skal utføres av et •...
  • Page 65 VEDLIKEHOLD • Lås kniven med en trekloss. Løsne og fjern knivbolten, • Prøvekjør maskinen. skiven og kniven. Fjern knivbolten ved å dreie bolten mot klokken. VIGTIG! Vær alltid forsiktig og bruk sunn fornuft. Unngå situasjoner du ikke synes du er tilstrekkelig kvalifisert for.
  • Page 66 VEDLIKEHOLD i gang. Hvis maskinen er i gang og den laveste Lampeindikator på innstillingen ikke kan kobles inn, må kontrollen justeres Årsak batteriet. ved å skru løs justeringsskruen. Kontinuerlig rødt lys Batteriet lader. Kontroller at du ikke strammer vaierne for mye. Hvis gressklipperen begynner å...
  • Page 67 TEKNISKE DATA Tekniske data LC 247 LC 247S LC 247SP LC 253S Motor Motorprodusent Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Sylindervolum, cm Turtall, rpm 2900 2900 2900 2800 Nominell motoreffekt kW (se merknad 1)
  • Page 68 TEKNISKE DATA LC 347V LC 347VI LC 353V LC 353VI Motor Motorprodusent Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Sylindervolum, cm Turtall, rpm 2900 2900 2800 2800 Nominell motoreffekt kW (se merknad 1) 2,4@2900 2,6@2900 2,4@2800 2,6@2800 Tenningssystem...
  • Page 69 Husqvarna AB, SE 561 82 Husqvarna, Sverige, tlf.: +46 36-145600, erklærer at de motoriserte gressklipperne Husqvarna LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC25 3S, LC 347V. LC 347V, LC 353V, LC 353VI fra 2016-serienummer og senere (året er angitt på typeskiltet fulgt av serienummeret), samsvarer med kravene i RÅDSDIREKTIV: •...
  • Page 70 KEY TO SYMBOLS Key to symbols Never use the machine indoors or in spaces lacking proper ventilation. WARNING! The machine can be a Exhaust fumes contain carbon dangerous tool if used incorrectly or monoxide, an odourless, poisonous carelessly, which can cause serious or and highly dangerous gas.
  • Page 71 PRESENTATION Contents KEY TO SYMBOLS Key to symbols ............. 70 Explanation of warning levels ....... 70 PRESENTATION Contents ............... 71 Dear Customer, ............ 72 PRESENTATION What is what on the lawn mower? ......73 MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General ..............74 ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS General ..............
  • Page 72 Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Husqvarna River, for production of muskets.
  • Page 73 11 Air filter Locking lever for handle height adjustment 12 Refuelling Dipstick/oil filler 13 Cutting height control Cutting cover 14 Primer diaphragm (LC 247, LC 247S) Muffler 15 Operator’s manual Spark plug 16 Start inhibitor (LC 347VI, LC 353VI) English – 73...
  • Page 74 • Make sure the start inhibitor easily returns to its Engine brake handle original position after activation. LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC 347V, LC 253S, LC 353V • The engine brake is designed to stop the engine. When the grip on the engine brake handle is released the engine should stop.
  • Page 75 ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS General • Fold forward the handle. IMPORTANT! Prevent accidental starting by removing the ignition cable and, where appropriate, the start battery/ safety switch. Handle Settings Handle height • Loosen the lower knobs. • Slide the knobs to the ends of the grooves on both sides of the machine.
  • Page 76 ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS • Move the lever to the back for lower cutting height and • Make sure the machine’s discharge deck is clean and to the front for higher cutting height. free from grass cuttings. • Hook the collector onto the top edge of the chassis. •...
  • Page 77 FUEL HANDLING General Fueling WARNING! Running an engine in a WARNING! Always stop the engine and confined or badly ventilated area can let it cool for a few minutes before result in death due to asphyxiation or refuelling. carbon monoxide poisoning. Use a fuel can at all times to avoid Fuel and fuel fumes are highly flammable spillage.
  • Page 78 OPERATING Personal protective equipment WARNING! The machine can be a dangerous tool if used incorrectly or You must use approved personal protective equipment carelessly, which can cause serious or whenever you use the machine. Personal protective fatal injury to the operator or others. equipment cannot eliminate the risk of injury but it will reduce the degree of injury if an accident does happen.
  • Page 79 Manual Start • Shut down the engine before changing the cutting height. Never make adjustments with the engine LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC 347V, LC 253S, LC running. 353V • Never leave the machine unsupervised with the motor Models LC 247, LC 247S have manual choke (primer running.
  • Page 80 Pull the start bar (2) towards you. a cold engine. The starter motor will stop when the engine is started. Drive (LC 247S, LC 247SP) • Push the propulsion bar in towards the handle in order to start the drive.
  • Page 81 MAINTENANCE General External cleaning • Brush leaves, grass and the like off of the lawn mower. WARNING! The user must only carry out • Do not use a high pressure washer to clean the the maintenance and service work machine. described in this Operator’s Manual.
  • Page 82 MAINTENANCE blade. Remove the blade bolt by turning the bolt • Test run the machine. counter-clockwise. IMPORTANT! Always exercise care and use your common sense. Avoid all situations which you consider to be beyond your capability. If you still feel uncertain about operating procedures after reading these instructions, you should consult an expert before continuing.
  • Page 83 For more information, see the Cleaning the foam plastic filter ”Technical data” section. Replace if necessary. (LC 247, LC 247S) • Remove the foam plastic filter. Wash the filter well in tepid soapy water. After cleaning, rinse the filter well in clean water.
  • Page 84 TECHNICAL DATA Technical data LC 247 LC 247S LC 247SP LC 253S Engine Engine manufacturer Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylinder displacement, cm Speed, rpm 2900 2900 2900 2800 Nominal engine output, kW (see note 1)
  • Page 85 TECHNICAL DATA LC 347V LC 347VI LC 353V LC 353VI Engine Engine manufacturer Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylinder displacement, cm Speed, rpm 2900 2900 2800 2800 Nominal engine output, kW (see note 1) 2,4@2900 2,6@2900 2,4@2800...
  • Page 86 Husqvarna AB, SE 561 82 Husqvarna, Sweden, tel: +46 36-145600, declares that the motor mowers Husqvarna LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC25 3S, LC 347V. LC 347V, LC 353V, LC 353VI, as from 2016 serial numbers and onwards (the year is clearly stated on the rating plate followed by the serial number), complies with the requirements of THE COUNCIL’S DIRECTIVE:...
  • Page 87 SYMBOLERKLÄRUNG Symbolerklärung Die Maschine niemals im Haus oder in mangelhaft belüfteten Räumen WARNUNG! Das Gerät kann falsch verwenden. Die Abgase enthalten oder nachlässig angewendet gefährlich Kohlenmonoxid, ein geruchloses, sein und zu schweren oder gar giftiges und lebensgefährliches Gas. lebensgefährlichen Verletzungen des Explosionsgefahr Benutzers oder anderer Personen führen.
  • Page 88 VORSTELLUNG Inhalt SYMBOLERKLÄRUNG Symbolerklärung ........... 87 Erläuterung der Warnstufen ........87 VORSTELLUNG Inhalt ..............88 Sehr geehrter Kunde! ........... 89 VORSTELLUNG Was ist was am Rasenmäher? ......90 SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines ............91 MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Allgemeines ............92 Handgriff ...............
  • Page 89 Maschine verkaufen, händigen Sie dem neuen Besitzer bitte auch die Bedienungsanleitung aus. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Husqvarna-Produkt entschieden haben. Die Husqvarna AB arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z. B. von Form und Aussehen, vor.
  • Page 90 Antriebsbügel (LC 247S, LC 247SP) 10 Hintere Abdeckung Grasfangbox 11 Luftfilter Verriegelung für Höheneinstellung des Griffs 12 Kraftstoff auffüllen Messstab/Ölbefüllung 13 Schnitthöhenhebel Mähdeck 14 Primermembran (LC 247, LC 247S) Schalldämpfer 15 Bedienungsanweisung Zündkerze 16 Wegfahrsperre (LC 347VI, LC 353VI) 90 – German...
  • Page 91 Beschädigungen, Ausgangsposition zurückkehrt. wie z.B. Risse, in der äußeren Schneidwerkabdeckung aufweist. Motorbremsbügel LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC 347V, LC 253S, LC 353V • Die Motorbremse stoppt den Motor. Wird der Griff um den Motorbremsbügel gelockert, soll der Motor stoppen.
  • Page 92 MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Allgemeines • Schieben Sie die Knöpfe auf beiden Seiten der Maschine zu den Enden der Nuten. WICHTIG! Ein unbeabsichtigtes Starten durch Entfernen der Zündkabel und, falls erforderlich, die Batterie- /. Handgriff Einstellungen Griffhöhe • Lösen Sie die unteren Drehknöpfe. •...
  • Page 93 MONTAGE UND EINSTELLUNGEN • Griff mit Knauf anschrauben. Grasfangbox • Schließen Sie den Anlasser ab. • Der Griff des Behälters auf dem Rahmen muss sich Schnitthöhe über dem Auffangsack befinden. HINWEIS! Die Schnitthöhe nicht zu niedrig einstellen, da sonst die Messer bei unebenem Gelände auf den Boden treffen können.
  • Page 94 MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Mulch-Einsatz - Zusatzen Zur Verwendung der Mulchfunktion bei Maschinen mit Fangkorb ist außerdem ein Mulchsatz erhältlich. Der Satz enthält einen Mulcheinsatz und eine Klinge. • Heben Sie den Auswurfschutz an, um den Mulcheinsatz zu montieren/demontieren. • Ersetzen Sie die Klinge durch die mitgelieferte Combi- Klinge.
  • Page 95 UMGANG MIT KRAFTSTOFF Allgemeines Tanken WARNUNG! Einen Motor in einem WARNUNG! Den Motor abstellen und vor geschlossenen oder schlecht belüfteten dem Tanken einige Minuten abkühlen Raum laufen zu lassen, kann zum Tod lassen. durch Ersticken oder Verwenden Sie jederzeit einen Kohlenmonoxidvergiftung führen.
  • Page 96 BETRIEB Persönliche Schutzausrüstung Führen Sie keine Arbeiten aus, wenn Unsicherheiten bezüglich der richtigen Vorgehensweise bestehen. Bei der Benutzung des Gerätes muss die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung WARNUNG! Diese Maschine erzeugt angewendet werden. Die persönliche Schutzausrüstung beim Betrieb ein elektromagnetisches beseitigt nicht die Unfallgefahr, begrenzt aber den Feld.
  • Page 97 BETRIEB • Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie um Ecken WARNUNG! Unzulässige Änderungen oder Objekte herum fahren, die Ihre Sicht und/oder Zubehörteile können zu beeinträchtigen. schweren Verletzungen oder tödlichen Arbeitssicherheit Unfällen von Anwendern oder anderen Personen führen. Unter keinen • Ein Rasenmäher ist nur für das Mähen von Rasen Umständen darf die ursprüngliche konstruiert.
  • Page 98 Zündkerze sitzt. Manueller Start Geräte mit einer Elektrostart-Funktion verfügen über eine Startsperre. Gehen Sie wie folgt vor, um den Motor und LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC 347V, LC 253S, LC die Klingendrehung zu starten: 353V • Setzen Sie die Batterie in das dafür vorgesehene Die Modelle LC 247, LC 247S verfügen über einen...
  • Page 99 • Lösen Sie die Startsperre (1). Ziehen Sie den Starthebel (2) zu sich heran. Der Anlasser stoppt, sobald der Motor anspringt. Antrieb (LC 247S, LC 247SP) • Drücken Sie den Antriebsbügel zum Handgriff, um den Antrieb zu starten. Bei Maschinen mit variabler Drehzahl wird diese ist mit der Steuerung auf der linken Seite.
  • Page 100 WARTUNG Allgemeines Generalinspektion • Schrauben und Muttern nachziehen. WARNUNG! Der Bediener darf nur die Außenreinigung Wartungs- und Servicearbeiten ausführen, die in dieser • Rasenmäher sauber bürsten und Laub, Gras usw. Bedienungsanleitung beschrieben entfernen. sind.Größere Eingriffe sind von einer Servicewerkstatt auszuführen. •...
  • Page 101 WARTUNG Demontage muss mit einem Drehmoment von 70 Nm festgezogen werden. WARNUNG! Ein unbeabsichtigtes Starten durch Entfernen der Zündkabel und, falls erforderlich, die Batterie- /. • Blockieren Sie das Messer mit einem Holzblock. Lösen Sie die Klingenschraube und entfernen Sie die Klingenschraube, Scheibe und Klinge.
  • Page 102 WARTUNG (10 Sekunden). Montieren Sie die Batterie dann erst auf immer zuerst die Zündkerze prüfen, bevor andere dem Motor. Maßnahmen eingeleitet werden. • Ist die Zündkerze verschmutzt, so ist sie zu reinigen und der Elektrodenabstand zu prüfen. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Technische Daten“.
  • Page 103 Zur Reinigung des Filters niemals Druckluft oder Lösungsmittel mit Petroleum verwenden, z. B. Kerosin. Reinigung des Schaumstofffilters (LC 247, LC 247S) • Schaumstofffilter entfernen. Den Filter sorgfältig in lauwarmer Seifenlauge reinigen. Nach der Reinigung den Filter gründlich in klarem Wasser spülen.
  • Page 104 TECHNISCHE DATEN Technische Daten LC 247 LC 247S LC 247SP LC 253S Motor Maschinenbauer Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Hubraum, cm Drehzahl, rpm 2900 2900 2900 2800 Nennleistung des Motors, kW (siehe 1,8@2900...
  • Page 105 TECHNISCHE DATEN LC 347V LC 347VI LC 353V LC 353VI Motor Maschinenbauer Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Hubraum, cm Drehzahl, rpm 2900 2900 2800 2800 Nennleistung des Motors, kW (siehe 2,4@2900 2,6@2900 2,4@2800 2,6@2800 Anmerkung 1) Zündanlage...
  • Page 106 Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, versichert, dass die Rasenmäher Husqvarna LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC25 3S, LC 347V LC 347V, LC 353V, LC 353VI mit Seriennummern ab 2016 (das Jahr gefolgt von der Seriennummer ist auf dem Typenschild angegeben), den Anforderungen der folgenden RICHTLINIEN DES RATS entspricht: •...
  • Page 107 VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Verklaring van de symbolen Gebruik de machine nooit binnenshuis of in ruimtes die ventilatie WAARSCHUWING! Wanneer de missen. De uitlaatgassen bevatten machine onjuist of slordig wordt koolmonoxide, een geurloos, giftig en gebruikt, kan het een gevaarlijk levensgevaarlijk gas.
  • Page 108 PRESENTATIE Inhoud VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Verklaring van de symbolen ........107 Toelichting op de waarschuwingsniveaus ..... 107 PRESENTATIE Inhoud ..............108 Beste klant! ............109 PRESENTATIE Wat is wat op de grasmaaier? ......110 VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen .............. 111 MONTAGE EN AFSTELLINGEN Algemeen ..............
  • Page 109 Het is op dit terrein dat Husqvarna tegenwoordig actief is. Husqvarna is heden ten dage een van de meest vooraanstaande producenten ter wereld van producten voor bos en tuin met kwaliteit en prestatie als de hoogste prioriteit. De missie is het ontwikkelen, produceren en op de markt brengen van gemotoriseerde producten voor bos- en tuinbouw en de bouw- en constructie-industrie.
  • Page 110 Voortdrijvingsstang (LC 247S, LC 247SP) 10 Achterafscherming Opvangbak 11 Luchtfilter Vergrendelingshendel voor hoogte-instelling van de 12 Brandstof bijvullen handgreep 13 Maaihoogtehendel Peilstok/olie bijvullen 14 Primerbalg (LC 247, LC 247S) Maaikap 15 Gebruiksaanwijzing Geluiddemper 16 Startvergrendeling (LC 347VI, LC 353VI) Bougie 110 – Dutch...
  • Page 111 Motorrembeugel LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC 347V, LC 253S, LC 353V • De motorrem is ontworpen om de motor te stoppen. Wanneer u de handgreep van de motorrembeugel loslaat, moet de motor stoppen.
  • Page 112 MONTAGE EN AFSTELLINGEN Algemeen • Klap de hendel naar voren. BELANGRIJK! Voorkom onbedoeld starten door de ontstekingskabel en, indien van toepassing, de startaccu/ veiligheidsschakelaar te verwijderen. Handvat Instellingen Hoogte handgreep • Draai de onderste knoppen los. • Schuif de knoppen naar de groefuiteinden aan beide zijden van de machine.
  • Page 113 MONTAGE EN AFSTELLINGEN • Zet de hendel naar achteren voor een lagere • Zorg ervoor dat het afvoerdek van de machine schoon maaihoogte en naar voren voor een hogere maaihoogte. is en vrij van grasresten. • Haak de opvangbak aan de bovenkant van het frame. •...
  • Page 114 BRANDSTOFHANTERING Algemeen Tanken WAARSCHUWING! Een motor laten WAARSCHUWING! Stop de motor en laat lopen in een afgesloten of slecht hem voor het tanken enkele minuten geventileerde ruimte kan dodelijke afkoelen. ongelukken veroorzaken door Gebruik altijd een benzinekan om verstikking of koolmonoxidevergiftiging. morsen te voorkomen.
  • Page 115 BEDIENING Persoonlijke veiligheidsuitrusting WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het Bij al het gebruik van de machine moet goedgekeurde een gevaarlijk gereedschap zijn, dat persoonlijke beschermingsuitrusting gebruikt worden. ernstig letsel of overlijden van de Persoonlijke beschermingsuitrusting elimineert de risico’s gebruiker of anderen kan veroorzaken.
  • Page 116 BEDIENING Veiligheid op de werkplek • Kantel de machine niet terwijl de motor draait. • Let vooral ook op wanneer u de machine tijdens de • Voordat u begint met maaien moeten takken, stenen werkzaamheden naar u toe trekt. enz. van het gazon worden verwijderd. •...
  • Page 117 Machines met een elektrische start zijn voorzien van een Handmatige start startvergrendeling. Ga als volgt te werk om de motor en bladrotatie te starten: LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC 347V, LC 253S, LC • Breng de accu in het daarvoor bestemde 353V compartiment op de motor aan en controleer de accustatus.
  • Page 118 ONDERHOUD Algemeen Zie de motorhandleiding voor meer informatie over het onderhouden van de motor. Algemene inspectie WAARSCHUWING! De gebruiker mag alleen die onderhouds- en • Controleer of de bouten en moeren en vastgedraaid servicewerkzaamheden uitvoeren die in zijn. deze gebruiksaanwijzing worden beschreven.
  • Page 119 ONDERHOUD Demonteren rechtsom te draaien. De bout moet worden aangehaald met een koppel van 70 Nm. WAARSCHUWING! Voorkom onbedoeld starten door de ontstekingskabel en, indien van toepassing, de startaccu/ veiligheidsschakelaar te verwijderen. • Zet het mes vast met een houten blok. Draai de bout van het mes los en verwijder de bout samen met de sluitring en het mes.
  • Page 120 ONDERHOUD Plaats de accu in de lader en wacht totdat er minimaal 1 "Technische gegevens" voor meer informatie. Vervang groen lampje gaat branden (10 seconden). De accu kan indien nodig. vervolgens op de motor worden geplaatst. Afstellen van aandrijfriem Als de aandrijving traag voelt, is er mogelijk sprake van een slippende koppeling.
  • Page 121 Gebruik nooit oplosmiddelen met petroleum, zoals bijv. fotogeen, of perslucht om het filter schoon te maken. Schoonmaken van schuimplastic filter (LC 247, LC 247S) • Verwijder skhet schuimplastic filter. Was het filter zorgvuldig in lauw water met zeep. Na het schoon maken moet u het filter zorgvuldig in schoon water...
  • Page 122 TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens LC 247 LC 247S LC 247SP LC 253S Motor Motorfabrikant Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilinderinhoud, cm Toerental, rpm 2900 2900 2900 2800 Nominaal uitgangsvermogen motor, kW (zie 1,8@2900...
  • Page 123 TECHNISCHE GEGEVENS LC 347V LC 347VI LC 353V LC 353VI Motor Motorfabrikant Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilinderinhoud, cm Toerental, rpm 2900 2900 2800 2800 Nominaal uitgangsvermogen motor, kW (zie 2,4@2900 2,6@2900 2,4@2800 2,6@2800 opmerking 1) Ontstekingssysteem...
  • Page 124 Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46 36-145600, verklaart dat de motormaaiers Husqvarna LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC25 3S, LC 347V. LC 347V, LC 353V, LC 353VI, met serienummers van 2016 en later (het jaar staat duidelijk op het productplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer) voldoen aan de eisen die in de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD zijn opgenomen: •...
  • Page 125 EXPLICATION DES SYMBOLES Explication des symboles Ne jamais utiliser la machine à l’intérieur ou dans des locaux sans AVERTISSEMENT! La machine aération. Les gaz d’échappement utilisée de manière imprudente ou contiennent du monoxyde de carbone, inadéquate peut devenir un outil un gaz inodore, toxique et mortel.
  • Page 126 PRÉSENTATION Sommaire EXPLICATION DES SYMBOLES Explication des symboles ........125 Explication des niveaux d'avertissement ....125 PRÉSENTATION Sommaire ............. 126 Cher client, ............127 PRÉSENTATION Quels sont les composants de la tondeuse ? ..128 ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités ............
  • Page 127 Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Page 128 Levier de verrouillage pour le réglage de la hauteur de 12 Remplissage d’essence la poignée 13 Commande de la hauteur de coupe Jauge/remplissage d'huile 14 Membrane de pompe à carburant (LC 247, LC 247S) Carter de coupe 15 Manuel d’utilisation Silencieux 16 Antidémarrage (LC 347VI, LC 353VI) Bougie 128 –...
  • Page 129 fissures dans le capot de protection facilement à sa position initiale après l’activation. extérieur de l’unité de coupe. Étrier du frein moteur LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC 347V, LC 253S, LC 353V • L'étrier du frein moteur est conçu pour arrêter le moteur.
  • Page 130 MONTAGE ET RÉGLAGES Généralités • Rabattez la poignée vers l’avant. IMPORTANT! Évitez les démarrages accidentels en retirant le câble d’allumage et, le cas échéant, l’interrupteur de démarrage de la batterie/de sécurité. Poignée Paramètres Hauteur de la poignée • Desserrez les boutons inférieurs. •...
  • Page 131 MONTAGE ET RÉGLAGES • Déplacez le levier vers l’arrière pour abaisser la • Assurez-vous que l’éjecteur de la machine est propre hauteur de coupe et vers l’avant pour augmenter la et exempt d’herbe coupée. hauteur de coupe. • Accrochez le collecteur sur le dessus du châssis. •...
  • Page 132 MANIPULATION DU CARBURANT Généralités Remplissage de carburant AVERTISSEMENT! Faire tourner un AVERTISSEMENT! Arrêter le moteur et le moteur dans un local fermé ou mal aéré laisser refroidir pendant quelques peut causer la mort par asphyxie ou minutes avant de faire le plein. empoisonnement au monoxyde de Toujours utiliser un bidon d'essence carbone.
  • Page 133 COMMANDE Équipement de protection AVERTISSEMENT! La machine utilisée personnelle de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant Un équipement de protection personnelle homologué doit causer des blessures graves voire impérativement être utilisé lors de tout travail avec la mortelles à...
  • Page 134 COMMANDE • Des objets venant frapper l'équipement de coupe • Il convient d'être particulièrement attentif lorsque l'on risquent d'être projetés et de causer des blessures tire la machine vers soi au cours de la tonte. physiques et des dégâts matériels. Veillez à maintenir •...
  • Page 135 à la bougie. Démarrage manuel Les machines avec démarreur électrique disposent d’un LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC 347V, LC 253S, LC antidémarrage. Procédez comme suit pour démarrer le 353V moteur et la rotation de la lame : Les modèles LC 247, LC 247S sont équipés d’un starter...
  • Page 136 ENTRETIEN Généralités Veuillez vous référer au manuel d'utilisation pour de plus amples informations sur l'entretien du moteur. Inspection générale AVERTISSEMENT! L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et • S’assurer que toutes les vis et tous les écrous sont de révision décrits dans ce manuel bien serrés.
  • Page 137 ENTRETIEN Démontage tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Le boulon doit être serré au couple de serrage de 70 Nm. AVERTISSEMENT! Évitez les démarrages accidentels en retirant le câble d’allumage et, le cas échéant, l’interrupteur de démarrage de la batterie/de sécurité. •...
  • Page 138 ENTRETIEN Placez la batterie dans le chargeur et patientez jusqu’à ce informations, consultez la rubrique « Caractéristiques qu’un voyant vert au moins s’allume (10 secondes). Vous techniques ». Remplacez-les si nécessaire. pouvez ensuite installer la batterie sur le moteur. Réglage de la courroie d’entraînement Si l’entraînement semble saccadé, cela peut être dû...
  • Page 139 Ne jamais utiliser d’agent solvant contenant du pétrole, par exemple du kérosène, ou de l’air comprimé pour nettoyer le filtre. Nettoyage du filtre en mousse plastique (LC 247, LC 247S) • Retirer le filtre en mousse plastique. Nettoyer soigneusement le filtre dans de l'eau savonneuse tiède.
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques LC 247 LC 247S LC 247SP LC 253S Moteur Fabricant du moteur Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylindrée, cm Régime, rpm 2900 2900 2900 2800 Puissance nominale moteur, en kW (voir...
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LC 347V LC 347VI LC 353V LC 353VI Moteur Fabricant du moteur Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylindrée, cm Régime, rpm 2900 2900 2800 2800 Puissance nominale moteur, en kW (voir 2,4@2900 2,6@2900 2,4@2800...
  • Page 142 Nous, Husqvarna AB, SE 561 82 Husqvarna, Suède, tél : +46 36-145600, déclarons, sous notre sous notre responsabilité exclusive, que les tondeuses à moteur Husqvarna LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC25 3S, LC 373V, LC 373V, LC 353V, LC 353VI, à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2016 et ultérieurement (l’année est clairement indiquée sur la plaque signalétique et suivie d’un numéro de série) est conforme aux dispositions de la...
  • Page 143 ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Aclaración de los símbolos No emplee nunca la máquina en recintos cerrados ni en espacios sin ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza ventilación. Los gases de escape de forma errónea o descuidada, puede contienen monóxido de carbono, un ser una herramienta peligrosa que gas inodoro y tóxico que comporta puede causar daños graves e incluso...
  • Page 144 PRESENTACIÓN Índice ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Aclaración de los símbolos ........143 Explicación de los niveles de advertencia .... 143 PRESENTACIÓN Índice ..............144 Apreciado cliente: ..........145 PRESENTACIÓN Componentes del cortacésped? ......146 EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades ............
  • Page 145 1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
  • Page 146 Palanca de bloqueo de ajuste de la altura del mango 13 Palanca de ajuste de la altura de corte Varilla de nivel / llenado de aceite 14 Diafragma de cebado (LC 247, LC 247S) Cubierta de corte 15 Manual de instrucciones...
  • Page 147 Horquilla del freno de motor LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC 347V, LC 253S, LC 353V • El freno de motor está diseñado para parar el motor. Cuando se suelta la horquilla del freno de motor, éste debe parar.
  • Page 148 MONTAJE Y AJUSTES Generalidades • Doble hacia delante el manillar. ¡IMPORTANTE! Evite la puesta en marcha accidental retirando el cable de encendido y, si procede, el interruptor de arranque de seguridad/batería. Mango Ajustes Altura de la empuñadura • Afloje los reguladores inferiores. •...
  • Page 149 MONTAJE Y AJUSTES • Para ajustar una altura de corte menor, desplace la • Asegúrese de que el equipo de descarga de la palanca hacia atrás, y para obtener una altura de máquina está limpio y sin restos de hierba cortada. corte mayor, muévala hacia delante.
  • Page 150 MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Generalidades Repostaje ¡ATENCIÓN! Si se hace funcionar el ¡ATENCIÓN! Apague el motor y deje que motor en un local cerrado o mal se enfríe unos minutos antes de ventilado, se corre riesgo de muerte por repostar. asfixia o intoxicación con monóxido de Utilice siempre una lata de gasolina para carbono.
  • Page 151 FUNCIONAMIENTO Equipo de protección personal ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede ser Para trabajar con la máquina debe utilizarse un equipo de una herramienta peligrosa que puede protección personal homologado. El equipo de protección causar daños graves e incluso la muerte personal no elimina el riesgo de lesiones, pero reduce su al usuario y a otras personas.
  • Page 152 FUNCIONAMIENTO • No utilice nunca la máquina en condiciones climáticas • No corte el césped mientras camina hacia atrás. desfavorables, como niebla, lluvia, humedad, lugares • El motor debe pararse para desplazar la máquina en mojados, viento fuerte, frío intenso, posibilidad de terreno que no se va a cortar.
  • Page 153 Asegúrese de que el cable está bien colocado en la bujía. Arranque manual LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC 347V, LC 253S, LC 353V Los modelos LC 247, LC 247S tienen un triturador manual (diafragma de cebado). Para la primera puesta en marcha del cortacésped, presione cinco veces en la...
  • Page 154 MANTENIMIENTO Generalidades Inspección general • Compruebe que los tornillos y las tuercas estén ¡ATENCIÓN! El usuario sólo puede apretados. efectuar los trabajos de mantenimiento y Limpieza externa servicio descritos en este manual. Los trabajos de mayor envergadura debe • Limpie el cortacésped de hojas, hierba y similar, con efectuarlos un taller de servicio.
  • Page 155 MANTENIMIENTO Desmontaje girándolo hacia la derecha. El perno debe apretarse a un par de 70 Nm. ¡ATENCIÓN! Evite la puesta en marcha accidental retirando el cable de encendido y, si procede, el interruptor de arranque de seguridad/batería. • Bloquee la cuchilla con un bloque de madera. Afloje el perno de la cuchilla y saque el perno, la arandela y la cuchilla.
  • Page 156 MANTENIMIENTO Coloque la batería en el cargador y espere hasta que se • Si la bujía está sucia, límpiela y compruebe la encienda un indicador verde (unos 10 segundos). A distancia entre los electrodos. Si desea obtener más continuación, la batería se podrá colocar en el motor. información, consulte el apartado de «Datos técnicos».
  • Page 157 No utilice nunca disolventes con, por ejemplo, petróleo o queroseno ni aire comprimido para limpiar el filtro. Limpieza del filtro de plástico celular (LC 247, LC 247S) • Saque el filtro de gomaespuma. Limpie bien el filtro en una solución de agua jabonosa tibia. Después de limpiar el filtro, enjuáguelo bien con agua limpia.
  • Page 158 DATOS TECNICOS Datos técnicos LC 247 LC 247S LC 247SP LC 253S Motor Fabricante del motor Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindrada, cm Velocidad, r/min 2900 2900 2900 2800 Potencia nominal del motor, kW (véase la...
  • Page 159 DATOS TECNICOS LC 347V LC 347VI LC 353V LC 353VI Motor Fabricante del motor Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindrada, cm Velocidad, r/min 2900 2900 2800 2800 Potencia nominal del motor, kW (véase la 2,4@2900 2,6@2900 2,4@2800...
  • Page 160 Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Suecia, tel.: +46 36-145600, declara que los motores de cortacésped Husqvarna LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC25 3S, LC 347 V, LC 347 V, LC 353V, LC 353VI, a partir del número de serie del año 2016 (el año se indica claramente en la placa de características, seguido del número de serie), cumplen con las...
  • Page 161 SIMBOLOGIA Simbologia Non utilizzare mai la macchina in ambienti chiusi o insufficientemente AVVERTENZA! Se utilizzata in modo ventilati. I gas di scarico contengono improprio o non corretto, la macchina monossido di carbonio, una sostanza può essere un attrezzo pericoloso in inodore, tossica e mortale.
  • Page 162 PRESENTAZIONE Indice SIMBOLOGIA Simbologia ............161 Spiegazione dei livelli di avvertenza ..... 161 PRESENTAZIONE Indice ..............162 Alla gentile clientela ..........163 PRESENTAZIONE Che cosa c'è nel rasaerba? ........164 DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA Generalità ............. 165 MONTAGGIO E REGOLAZIONI Generalità...
  • Page 163 Husqvarna. La Husqvarna è oggi uno dei leader mondiali nella produzione di articoli per giardinaggio e silvicultura, con qualità e prestazioni come priorità assoluta. L'idea commerciale si basa sullo sviluppo, la produzione e la commercializzazione di prodotti a motore destinati a giardinaggio e silvicultura ed anche al settore edilizio e a quello dell'installazione di impianti.
  • Page 164 Che cosa c'è nel rasaerba? Manopola del freno del motore barra di avviamento Candela (LC 353VI) Maniglia di avviamento (non LC 347VI, LC 353VI) Barra di trazione (LC 247S, LC 247SP) 10 Protezione posteriore Collettore 11 Filtro dell’aria Leva di blocco della regolazione dell’altezza 12 Rifornimento carburante dell’impugnatura...
  • Page 165 Manopola del freno del motore LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC 347V, LC 253S, LC 353V • Il freno del motore è concepito per arrestare il motore.
  • Page 166 MONTAGGIO E REGOLAZIONI Generalità • Piegare in avanti l’impugnatura. IMPORTANTE! Evitare la messa in funzione accidentale rimuovendo il cavo di accensione e, all’occorrenza, la batteria di avviamento/interruttore di sicurezza. Impugnatura Impostazioni Altezza impugnatura • Allentare le manopole inferiori. • Far scorrere le manopole fino alla fine delle scanalature su entrambi i lati della macchina.
  • Page 167 MONTAGGIO E REGOLAZIONI • Spostare la leva indietro per abbassare l’altezza di • Agganciare il raccoglitore al bordo superiore del taglio e in avanti per incrementarla. telaio. • Posizionare la linguetta del raccoglitore nel piatto di scarico della macchina. • La leva permette la scelta di 6 diverse altezze di taglio.
  • Page 168 OPERAZIONI CON IL CARBURANTE Generalità Rifornimento AVVERTENZA! Un motore acceso in un AVVERTENZA! Spegnere il motore e ambiente chiuso o mal ventilato può lasciarlo raffreddare alcuni minuti prima essere causa di morte per soffocamento del rifornimento. o avvelenamento da monossido di Utilizzare sempre una latta di benzina per carbonio.
  • Page 169 FUNZIONAMENTO Abbigliamento protettivo AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina Lavorando con la macchina usare sempre abbigliamento può essere un attrezzo pericoloso in protettivo omologato. L’uso di abbigliamento protettivo grado di provocare gravi lesioni o morte non elimina i rischi di lesioni, ma riduce gli effetti del dell’operatore , o di altre persone.
  • Page 170 FUNZIONAMENTO maltempo è faticoso e può creare situazioni di • Evitare di correre con la macchina quando questa è in pericolo, ad esempio un terreno sdrucciolevole. funzione. Camminare sempre, spingendo la macchina. • Osservare l'ambiente circostante per accertarsi che non ci siano elementi che possano influire sul •...
  • Page 171 Accertarsi che il cavo di accensione sia ben collegato alla candela. Avviamento manuale LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC 347V, LC 253S, LC 353V I modelli LC 247, LC 247S dispongono invece di aria manuale (diaframma d’innesco). Alla prima messa in moto del rasaerba premere cinque volte la pompa carburante.
  • Page 172 MANUTENZIONE Generalità Consultare il manuale di istruzioni del motore per ulteriori informazioni sulla manutenzione del motore. Ispezione generale AVVERTENZA! L’utilizzatore può eseguire solo le operazioni di • Controllare che dadi e viti siano ben serrati. manutenzione e assistenza descritte in questo manuale delle istruzioni.
  • Page 173 MANUTENZIONE Smontaggio ruotare in senso orario. Il bullone deve essere serrato a una coppia di 70 Nm. AVVERTENZA! Evitare la messa in funzione accidentale rimuovendo il cavo di accensione e, all’occorrenza, la batteria di avviamento/interruttore di sicurezza. • Bloccare la lama con un blocco di legno. Allentare il bullone della lama e rimuoverlo insieme alla rondella e alla lama.
  • Page 174 MANUTENZIONE Inserire la batteria nel caricatore e attendere l’accensione consultare la sezione "Dati tecnici". Sostituire se di almeno 1 spia verde (10 secondi). La batteria può necessario. essere quindi montata sul motore. Regolazione della cinghia di trasmissione Se il funzionamento dell’unità appare rallentato, il rallentamento potrebbe essere dovuto a uno slittamento IMPORTANTE! della frizione, quindi dovrà...
  • Page 175 MANUTENZIONE • Durante il montaggio, accertarsi che il filtro dell'aria sia del tutto aderente al portafiltro. Pulire il filtro di carta. • Pulire il filtro scuotendolo contro una superficie piana. Non usare mai solventi contenenti petrolio, ad esempio paraffina, oppure aria compressa per pulire il filtro.
  • Page 176 CARATTERISTICHE TECNICHE Caratteristiche tecniche LC 247 LC 247S LC 247SP LC 253S Motore Produttore del motore Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindrata, cm Regime, rpm 2900 2900 2900 2800 Potenza nominale motore, kW (vedi nota 1)
  • Page 177 CARATTERISTICHE TECNICHE LC 347V LC 347VI LC 353V LC 353VI Motore Produttore del motore Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindrata, cm Regime, rpm 2900 2900 2800 2800 Potenza nominale motore, kW (vedi nota 1) 2,4@2900 2,6@2900 2,4@2800...
  • Page 178 Husqvarna AB, SE 561 82 Husqvarna, Svezia, tel: +46 36-145600, dichiara che i rasaerba a motore Husqvarna LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC25 3S, LC 347V, LC 347V, LC 353V, LC 353VI, a partire dai numeri di serie del 2016 (l’anno è...
  • Page 179 EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Explicação dos símbolos Nunca utilizar a máquina no interior ou em espaços sem ventilação. Os ATENÇÃO! A máquina, se for usada de gases do escape contêm monóxido forma indevida ou incorrecta, pode ser de carbono, um gás inodoro, perigosa, causandosérios ferimentos venenoso e fatal.
  • Page 180 APRESENTAÇÃO Índice EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Explicação dos símbolos ........179 Explicação dos níveis de advertência ....179 APRESENTAÇÃO Índice ..............180 Prezado cliente! ............ 181 APRESENTAÇÃO Como se chama no cortador de relva? ....182 EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA DA MÁQUINA Noções gerais ............
  • Page 181 Prezado cliente! Parabéns pela sua prefência na compra de um produto Husqvarna ! A história da Husqvarna recua no tempo até 1689, quando o rei Karl XI mandou construir uma fábrica na margem da ribeira Huskvarna para fabricar mosquetes. A localização junto à...
  • Page 182 12 Enchimento de combustível punho 13 Controlo da altura de corte Vareta de nível do óleo/filtro de óleo 14 Membrana do accionador (LC 247, LC 247S) Cobertura de corte 15 Instruções para o uso Silenciador 16 Inibidor de arranque (LC 347VI, LC 353VI)
  • Page 183 fissuras na cobertura de corte exterior de facilmente para a posição original após a ativação. proteção. Manípulo de travão do motor LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC 347V, LC 253S, LC 353V • O travão do motor foi desenhado para parar o motor.
  • Page 184 MONTAGEM E AJUSTAMENTOS Noções gerais • Dobre o punho para a frente. IMPORTANTE! Evite arranques acidentais ao remover o cabo de ignição e, se aplicável, o interruptor de segurança/ bateria de arranque. Punho Configurações Altura do punho • Desaperte os manípulos inferiores. •...
  • Page 185 MONTAGEM E AJUSTAMENTOS • Desloque a alavanca para trás para obter uma altura • Certifique-se de que a plataforma de descarga da de corte inferior e para a frente para uma altura de máquina está limpa e sem aparas de relva. corte superior.
  • Page 186 MANEJO DE COMBUSTÍVEL Noções gerais Abastecimento ATENÇÃO! A utilização dum motor em ATENÇÃO! Pare o motor e deixe ambiente fechado ou mal ventilado pode arrefecer alguns minutos antes de causar a morte por asfixia ou abastecer. envenenamento por gás carbónico. Utilize sempre um recipiente para a O combustível e os vapores do gasolina para evitar derrames.
  • Page 187 OPERAÇÃO Equipamento de protecção ATENÇÃO! A máquina, se for usada de pessoal forma indevida ou incorrecta, pode ser perigosa, causandosérios ferimentos ou Em quaisquer circunstâncias de utilização da máquina mesmo a morte do utente ou outras deve ser utilizado equipamento de protecção pessoal pessoas.
  • Page 188 OPERAÇÃO causando danos em objectos. Mantenha as pessoas • Preste particular atenção ao puxar a máquina na sua e os animais afastados. direcção, durante o trabalho. • Nunca use a máquina em condições atmosféricas • Nunca levante o cortador de relva, nem o transporte, desfavoráveis, por exemplo, nevoeiro, chuva, enquanto o motor está...
  • Page 189 Assegure-se que a bobina de ignição está bem colocada sobre a vela de ignição. Arranque manual LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC 347V, LC 253S, LC 353V As máquinas com arranque elétrico possuem um inibidor Os modelos LC 247, LC 247S têm estrangulador manual de arranque.
  • Page 190 MANUTENÇÃO Noções gerais Inspecção geral • Verifique se os parafusos e porcas estão apertados. ATENÇÃO! O utente só pode efectuar Limpeza do exterior trabalhos de manutenção e assistência do tipo descrito nestas instruções. • Retire folhas, relva e materiais semelhantes da Intervenções maiores devem ser cortador de relva.
  • Page 191 MANUTENÇÃO Desmontagem parafuso deve ser apertado utilizando-se um torque de 70 Nm. ATENÇÃO! Evite arranques acidentais ao remover o cabo de ignição e, se aplicável, o interruptor de segurança/ bateria de arranque. • Bloqueie a lâmina com um bloco de madeira. Desaperte o perno da lâmina e proceda à...
  • Page 192 MANUTENÇÃO Coloque a bateria no carregador e aguarde até que, pelo comece sempre por inspeccionar a vela de ignição menos, 1 luz verde se acenda (10 segundos). Depois antes de tomar outras providências. disso, a bateria pode ser montada no motor. •...
  • Page 193 Nunca use solventes com petróleo, por exemplo, querosene, nem limpe o filtro com ar comprimido. Limpeza do filtro de espuma de plástico (LC 247, LC 247S) • Retire o filtro de espuma de plástico. Lave minuciosamente o filtro numa solução de água morna e sabão.
  • Page 194 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Especificações técnicas LC 247 LC 247S LC 247SP LC 253S Motor Fabricante do motor Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindrada, cm Velocidade de rotação, rpm 2900 2900 2900 2800 Potência nominal do motor, kW (ver nota 1)
  • Page 195 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS LC 347V LC 347VI LC 353V LC 353VI Motor Fabricante do motor Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindrada, cm Velocidade de rotação, rpm 2900 2900 2800 2800 Potência nominal do motor, kW (ver nota 1) 2,4@2900 2,6@2900 2,4@2800...
  • Page 196 A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46 36-145600, declara que os cortadores motorizados da Husqvarna LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC25 3S, LC 347V, LC 347V, LC 353V, LC 353VI, com números de série de 2016 e posteriores (o ano é claramente indicado na placa de tipo, seguido do número de série), cumprem as disposições constantes na DIRETIVA DO CONSELHO: •...
  • Page 197 VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Vysvûtlení symbolÛ Stroj nepouÏívejte v uzavfien˘ch V¯STRAHA! Pfii nesprávném nebo prostorách nebo v prostorách bez neopatrném pouÏití se zafiízení mÛÏe stát odpovídajícího vûtrání. V˘fukové plyny nebezpeãn˘m nástrojem, coÏ mÛÏe obsahují oxid uhelnat˘, coÏ je bezbarv˘, obsluze nebo dal‰ím osobám zpÛsobit jedovat˘...
  • Page 198 SEZNÁMENÍ SE STROJEM Obsah VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Vysvûtlení symbolÛ ............ 197 Popis úrovní v˘strahy ..........197 SEZNÁMENÍ SE STROJEM Obsah ................. 198 VáÏen˘ zákazníku, ............. 199 SEZNÁMENÍ SE STROJEM Co je co na sekaãce trávy? ........200 BEZPEâNOSTNÍ V¯BAVA ZA¤ÍZENÍ V‰eobecnû ..............201 KOMPLETACE A SE¤ÍZENÍ...
  • Page 199 Husqvarna postavit továrnu na v˘robu mu‰ket. Umístûní u potoka Husqvarna bylo logické, neboÈ byl potok pouÏíván k v˘robû vodní síly a tím fungoval jako v˘robna vodní síly. Bûhem tûch více neÏ 300 let existence továrny Husqvarna v ní...
  • Page 200 Blokovací páka pro sefiízení v˘‰ky rukojeti 12 Otvor pro doplnûní paliva Olejová mûrka/plnicí hrdlo oleje 13 Ovladaã v˘‰ky seãení Kryt Ïacího ústrojí 14 Membrána nastfiikovaãe paliva (LC 247, LC 247S) Tlumiã v˘fuku 15 Návod k pouÏití Zapalovací svíãka 16 Inhibitor spu‰tûní (LC 347VI, LC 353VI)
  • Page 201 Ïacího ústrojí nejsou Ïádné viditelné závady, jako napfiíklad trhliny. RukojeÈ brzdy motoru LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC 347V, LC 253S, LC 353V • Brzda motoru slouÏí k zastavení motoru. JestliÏe uvolníte madlo na rukojeti brzdy motoru, motor se zastaví.
  • Page 202 KOMPLETACE A SE¤ÍZENÍ V‰eobecnû • Sklopte rukojeÈ dopfiedu. UPOZORNùNÍ! Zamezte náhodnému spu‰tûní odpojením zapalovacího kabelu, pfiípadnû i startovací baterie / bezpeãnostního spínaãe. RukojeÈ Nastavení V˘‰ka rukojeti • Povolte spodní matice. • PosuÀte knoflíky na konec dráÏek na obou stranách stroje. Pracovní...
  • Page 203 KOMPLETACE A SE¤ÍZENÍ • Men‰í v˘‰ku seãení nastavíte pohybem páky smûrem • Zkontrolujte, zda je vyhazovací otvor ãist˘ a nejsou v nûm dozadu a vût‰í v˘‰ku smûrem dopfiedu. zbytky trávy. • Zaháknûte sbûraã za horní okraj podvozku. • VloÏte lopatku sbûraãe do vyhazovacího otvoru. •...
  • Page 204 MANIPULACE S PALIVEM V‰eobecnû Plnûní paliva V¯STRAHA! Spou‰tûní motoru v V¯STRAHA! Pfied doplnûním paliva motor uzavfieném nebo ‰patnû vûtraném vypnûte a nechte jej po nûkolik minut prostoru mÛÏe zpÛsobit smrt udu‰ením zchladnout. nebo otravou oxidem uhelnat˘m. VÏdy pouÏívejte kanystr na benzín, aby Palivo a v˘pary paliva jsou velmi hofilavé...
  • Page 205 OBSLUHA Osobní ochranné pomÛcky V¯STRAHA! Pfii nesprávném nebo neopatrném pouÏití se zafiízení mÛÏe stát Pfii kaÏdém pouÏití stroje je nutné pouÏívat schválené osobní nebezpeãn˘m nástrojem, coÏ mÛÏe ochranné pomÛcky. Osobní ochranné pomÛcky nemohou obsluze nebo dal‰ím osobám zpÛsobit vylouãit nebezpeãí úrazu, ale sníÏí míru poranûní v pfiípadû, Ïe závaÏná...
  • Page 206 OBSLUHA Bezpeãnost pracovního prostoru • Pfii pfiená‰ení sekaãky pfies prostor, kter˘ nebude sekán, musí b˘t motor vypnut˘. Napfi. v pfiípadû ‰tûrkov˘ch cest, • Pfied zahájením sekání odstraÀte z trávníku vûtve, kamenÛ, ‰indelÛ, asfaltu a podobnû. vûtviãky, kameny a podobnû. • Se spu‰tûnou sekaãkou nikdy nebûhejte.
  • Page 207 Ruãní start Stroje s elektrick˘m startérem jsou vybaveny inhibitorem spu‰tûní. Chcete-li spustit motor a otáãení kotouãe, LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC 347V, LC 253S, LC postupujte podle následujících krokÛ: 353V • VloÏte baterii do urãeného prostoru na motoru a Modely LC 247, LC 247S mají...
  • Page 208 ÚDRÎBA V‰eobecnû âi‰tûní vnûj‰ích ãástí • OdstraÀte ze sekaãky kartáãkem listy, trávu a podobné V¯STRAHA! UÏivatel smí provádût pouze neãistoty. takové údrÏbáfiské a servisní úkoly, které • K ãi‰tûní stroje nepouÏívejte mytí vodou pod vysok˘m jsou popsány v tomto návodu k pouÏití. tlakem.
  • Page 209 ÚDRÎBA • Zajistûte nÛÏ dfievûn˘m ‰palíkem. Uvolnûte ‰roub noÏe a • Vyzkou‰ejte stroj. demontujte ‰roub noÏe, podloÏku a nÛÏ. Vy‰roubujte ‰roub noÏe otoãením proti smûru hodinov˘ch ruãiãek. UPOZORNùNÍ! VÏdy buìte opatrní a pouÏívejte zdrav˘ rozum. Vyhnûte se v‰em situacím, o kter˘ch se domníváte, Ïe jsou nad va‰e moÏnosti.
  • Page 210 JestliÏe je zapalovací svíãka zneãi‰tûná, vyãistûte ji a zkontrolujte vzdálenost elektrod zapalovací svíãky. Dal‰í âi‰tûní pûnového plastového filtru informace naleznete v ãásti Technické údaje. V pfiípadû (LC 247, LC 247S) potfieby je vymûÀte. • Vyjmûte filtr z pûnové umûlé hmoty. Vymyjte filtr peãlivû...
  • Page 211 TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje LC 247 LC 247S LC 247SP LC 253S Motor V˘robce motoru Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Obsah válce, cm Otáãky, rpm 2900 2900 2900 2800 Jmenovit˘ v˘kon motoru, kW (viz poznámka 1) 1,8@2900...
  • Page 212 TECHNICKÉ ÚDAJE LC 347V LC 347VI LC 353V LC 353VI Motor V˘robce motoru Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Obsah válce, cm Otáãky, rpm 2900 2900 2800 2800 Jmenovit˘ v˘kon motoru, kW (viz poznámka 1) 2,4@2900 2,6@2900 2,4@2800...
  • Page 213 (Platí pouze pro Evropu) Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, ·védsko, tel.: +46 36-145600, prohla‰uje, Ïe motorové sekaãky Husqvarna LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC25 3S, LC 347V. LC 347V, LC 353V, LC 353VI se sériov˘mi ãísly od roku 2016 a dále (rok je zfietelnû...
  • Page 214 ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie symboli Nigdy nie u˝ytkuj maszyny w pomieszczeniach lub w miejscach, w OSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego lub których brak jest wentylacji. Spaliny nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´ zawierajà tlenek w´gla — bezwonny, maszynà mo˝e ona staç si´ trujàcy gaz zagra˝ajàcy ˝yciu. niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym spowodowaç...
  • Page 215 OPIS Spis treÊci ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie symboli ............. 214 WyjaÊnienie poziomów ostrze˝eƒ ......214 OPIS Spis treÊci ..............215 Szanowny Kliencie! ............. 216 OPIS Budowa kosiarki ............217 ZABEZPIECZENIA W MASZYNIE Uwagi ogólne .............. 218 MONTA˚ I REGULACJE Uwagi ogólne .............. 219 Uchwyt ...............
  • Page 216 1959 przysz∏a kolej na pilarki ∏aƒcuchowe. Produkty te do dziÊ stanowià podstawowy asortyment Husqvarny. Husqvarna jest obecnie Êwiatowym liderem w zakresie produkcji sprz´tu do prac leÊnych i ogrodniczych, a jej priorytetem jest zapewnienie najwy˝szej jakoÊci produktów. Firma zajmuje si´ tworzeniem, produkcjà i sprzeda˝à maszyn o nap´dzie silnikowym, przeznaczonych do u˝ytku w leÊnictwie, ogrodnictwie i budownictwie.
  • Page 217 12 Uzupe∏nianie paliwa Dêwignia blokujàca do regulacji wysokoÊci uchwytu. 13 Dêwignia regulacji wysokoÊci koszenia Pr´towy wskaênik poziomu oleju/ nape∏nianie oleju 14 Membrana pompy paliwowej (LC 247, LC 247S) Obudowa zespo∏u koszàcego 15 Instrukcja obs∏ugi T∏umik 16 Blokada rozruchu (LC 347VI, LC 353VI) Âwieca zap∏onowa...
  • Page 218 Dêwignia hamulca silnika LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC 347V, LC 253S, LC 353V • Hamulec silnika przeznaczony jest do zatrzymywania silnika. Silnik powinien zatrzymywaç si´ z chwilà...
  • Page 219 MONTA˚ I REGULACJE Uwagi ogólne • Przesuƒ pokr´t∏a na koƒcach rowków po obu stronach urzàdzenia. WA˚NE! Zapobiegaj przypadkowemu uruchomieniu przez wymontowanie przewodu zap∏onowego i, gdzie to w∏aÊciwe, wy∏àcznika uruchamiania akumulatora/bezpieczeƒstwa. Uchwyt Ustawienia • Z∏ó˝ uchwyt do przodu. WysokoÊç uchwytu • Poluzuj dolne pokr´t∏a.
  • Page 220 MONTA˚ I REGULACJE WysokoÊç koszenia • Zamocuj dolnà cz´Êç ramy w rowku pod spodem zbiornika na traw´. • Zamocuj ram´ zaciskami szybkomocujàcymi. UWAGA! Nie ustawiaj zbyt ma∏ej wysokoÊci koszenia, gdy˝ w razie nierównoÊci terenu no˝e mogà zawadzaç o pod∏o˝e. Urzàdzenie jest wyposa˝one w centralnà regulacj´ wysokoÊci koszenia.
  • Page 221 MONTA˚ I REGULACJE zespó∏ koszàcy z wyrzutem tylnym Urzàdzenie mo˝e byç tak˝e u˝ywane bez wk∏adki bijakowej i zbiornika na traw´. • PodnieÊ os∏on´ tylnà i usuƒ zbiornik na traw´. • Wyjmij wk∏adk´ bijakowà. • Zamknij os∏on´. – Polish...
  • Page 222 OBCHODZENIE SI¢ Z PALIWEM Uwagi ogólne Tankowanie OSTRZE˚ENIE! W∏àczanie silnika w OSTRZE˚ENIE! Przed przystàpieniem do zamkni´tych lub êle wentylowanych tankowania, wy∏àcz silnik i odczekaj kilka pomieszczeniach mo˝e byç przyczynà minut a˝ ostygnie. Êmierci wskutek uduszenia lub zatrucia Zawsze u˝ywaj kanistra na benzyn´, aby tlenkiem w´gla.
  • Page 223 DZIA¸ANIE Ârodki ochrony osobistej OSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego lub nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´ Podczas u˝ywania maszyny nale˝y zawsze mieç na sobie maszynà mo˝e ona staç si´ zatwierdzone przez odpowiednie w∏adze Êrodki ochrony niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym osobistej. Srodki ochrony osobistej nie eliminujà ryzyka spowodowaç...
  • Page 224 DZIA¸ANIE Bezpieczeƒstwo miejsca pracy • Nigdy nie unoÊ ani nie przenoÊ kosiarki, gdy silnik jest uruchomiony. Je˝eli potrzebujesz unieÊç kosiark´, wy∏àcz • Przed przystàpieniem do koszenia usuƒ z trawnika najpierw silnik i zdejmij przewód ze Êwiecy zap∏onowej. ga∏´zie, kamienie itp. •...
  • Page 225 Maszyny z elektrycznym rozrusznikiem sà wyposa˝one w Uruchamianie r´czne zabezpieczenie przed niepo˝àdanym uruchomieniem. Post´puj zgodnie z poni˝szymi wskazówkami, aby uruchomiç LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC 347V, LC 253S, LC silnik i wprawiç w ruch ostrza: 353V • UmieÊç akumulator w odpowiedniej komorze na silniku i Modele LC 247, LC 247S wyposa˝one sà...
  • Page 226 KONSERWACJA Uwagi ogólne Dodatkowe informacje dotyczàce obs∏ugi silnika zawiera instrukcja obs∏ugi silnika. Kontrola ogólna OSTRZE˚ENIE! U˝ytkownikowi wolno wykonywaç tylko te czynnoÊci • Sprawdê, czy Êruby i nakr´tki sà dokr´cone. konserwacyjne i serwisowe, które sà opisane w niniejszej instrukcji obs∏ugi. Czyszczenie zewn´trzne Wi´ksze i bardziej skomplikowane prace powinny byç...
  • Page 227 KONSERWACJA Demonta˝ • Zablokuj nó˝ drewnianym klockiem. Za∏ó˝ podk∏adk´ i dokr´ç Êrub´ zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Moment dokr´cania Êruby wynosi 70 Nm. OSTRZE˚ENIE! Zapobiegaj przypadkowemu uruchomieniu przez wymontowanie przewodu zap∏onowego i, gdzie to w∏aÊciwe, wy∏àcznika uruchamiania akumulatora/bezpieczeƒstwa. • Zablokuj ostrze drewnianym blokiem. Poluzuj i wykr´ç Êrub´...
  • Page 228 KONSERWACJA Regulacja paska nap´dowego WA˚NE! JeÊli pr´dkoÊç jazdy wydaje si´ wolna, mo˝e mieç to zwiàzek W tym modelu akumulator stanowi element z poÊlizgiem sprz´g∏a, przez co konieczna b´dzie regulacja zabezpieczajàcy. linki sprz´g∏a. Nale˝y stosowaç wy∏àcznie oryginalne cz´Êci zamienne. D∏ugoÊç linki sprz´g∏a mo˝na precyzyjnie wyregulowaç przy u˝yciu Êruby regulacyjnej.
  • Page 229 KONSERWACJA OczyÊç filtr gàbkowy (LC 247, LC 247S) • Wyjmij filtr piankowy. Wymyj filtr dok∏adnie w letniej wodzie z dodatkiem myd∏a. Po umyciu wyp∏ucz filtr starannie czystà wodà. WyciÊnij go i pozostaw do wyschni´cia. UWAGA! Czyszczenie powietrzem pod zbyt wysokim ciÊnieniem mo˝e uszkodziç tworzywo, z którego filtr jest wykonany.
  • Page 230 DANE TECHNICZNE Dane techniczne LC 247 LC 247S LC 247SP LC 253S Silnik Producent silnika Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton PojemnoÊç cylindra, cm Obroty, rpm 2900 2900 2900 2800 Nominalna moc silnika, kW (patrz uwaga 1)
  • Page 231 DANE TECHNICZNE LC 347V LC 347VI LC 353V LC 353VI Silnik Producent silnika Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton PojemnoÊç cylindra, cm Obroty, rpm 2900 2900 2800 2800 Nominalna moc silnika, kW (patrz uwaga 1) 2,4@2900 2,6@2900 2,4@2800...
  • Page 232 Firma Husqvarna AB, SE 561 82 Husqvarna, Szwecja, telefon: +46 36-145600, oÊwiadcza, ˝e kosiarki silnikowe Husqvarna LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC25 3S, LC 347V, LC 353V, LC 353VI, poczàwszy od maszyn z numerami seryjnymi od roku 2016 (rok, po którym nast´puje numer seryjny, jest podany wyraênie na tabliczce znamionowej), sà zgodne z przepisami zawartymi w DYREKTYWIE RADY: dyrektywie maszynowej 2006/42/WE z 17 dnia maja 2006 r.
  • Page 233 A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A szimbólumok magyarázata Soha ne használja a gépet beltérben, illetve megfelelŒ szellŒzés nélküli helyen. VIGYÁZAT! A gép veszélyes eszköz lehet A kipufogógázok szén-monoxidot szabálytalan vagy gondatlan használat tartalmaznak, ami nagyon veszélyes, esetén, és súlyos vagy végzetes szagtalan, mérgezŒ gáz. sérüléseket okozhat a felhasználónak vagy másoknak.
  • Page 234 ISMERKEDÉS A GÉPPEL Tartalomjegyzék A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A szimbólumok magyarázata ........233 A figyelmeztetési szintek magyarázata ..... 233 ISMERKEDÉS A GÉPPEL Tartalomjegyzék ............234 Tisztelt vásárlónk! ............235 ISMERKEDÉS A GÉPPEL Mi micsoda a fınyírón? ..........236 A GÉP BIZTONSÁGI FELSZERELÉSE Általános tudnivalók ............
  • Page 235 A Husqvarna ma ezen a területen mıködik. A Husqvarna ma a világ egyik vezetŒ, a minŒséget és a teljesítményt elŒtérbe helyezŒ gyártója az erdészeti és kerti termékek területén. A vállalat üzleti célkitızése motor meghajtású termékek kifejlesztése, gyártása és marketingje az erdészeti és kerti felhasználás, valamint az építŒipar számára.
  • Page 236 Hajtókar (LC 247S, LC 247SP) 10 Hátsó burkolat A fıgyıjtŒ felszerelése 11 LevegŒszırŒ RögzítŒgomb a magasságbeállításhoz 12 Üzemanyagfeltöltés Nívópálca/olajbetöltŒ nyílás 13 Vágásimagasság-szabályozó Vágóburkolat 14 Primer membrán (LC 247, LC 247S) Kipufogódob 15 Használati utasítás Gyújtógyertya 16 Indításgátló (LC 347VI, LC 353VI) Hungarian – 236...
  • Page 237 EllenŒrizze, hogy az indításgátló könnyen visszatér-e az mentes. eredeti helyzetébe az aktiválás után. Motorfékfogantyú LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC 347V, LC 253S, LC 353V • A motorfék a motor leállítására szolgál. Ha a felhasználó elengedi a motorfékfogantyút, a motornak le kell állnia.
  • Page 238 ÖSSZESZERELÉS ÉS BEÁLLÍTÁSOK Általános tudnivalók • Hajtsa elŒre a fogantyút. FONTOS! A véletlen indítás megelŒzése érdekében távolítsa el a gyújtáskábelt és adott esetben az akkumulátorindító / biztonsági kapcsolót. Fogantyú Beállítások A fogantyú magassága • Lazítsa meg az alsó csavarokat. • A gép mindkét oldalán csúsztassa a gombokat a hornyok végébe.
  • Page 239 ÖSSZESZERELÉS ÉS BEÁLLÍTÁSOK • Alacsonyabb vágási magassághoz húzza a kart hátra, • GyŒzŒdjön meg róla, hogy a vágóasztal kidobónyílása magasabb vágási magassághoz húzza elŒre. tiszta és fınyesedéktŒl mentes. • Akassza a gyıjtŒt a váz felsŒ részére. • Illessze a gyıjtŒ nyelvét a vágóasztal kidobónyílásához. •...
  • Page 240 ÜZEMANYAGKEZELÉS Általános tudnivalók Tankolás VIGYÁZAT! A motort nem szabad zárt VIGYÁZAT! Feltöltés elŒtt kapcsolja ki a vagy rosszul szellŒzŒ helyen járatni, mert motort, és hagyja hılni néhány percig. a kipufogógázok fulladást vagy szén- monoxid-mérgezést okozhatnak. A kiömlés elkerülése érdekében mindig benzines kannát használjon.
  • Page 241 ÜZEMELTETÉS Személyi védŒfelszerelés VIGYÁZAT! A gép veszélyes eszköz lehet szabálytalan vagy gondatlan használat Amikor a gépet használja, viseljen mindig jóváhagyott esetén, és súlyos vagy végzetes személyi biztonsági felszerelést. A személyi biztonsági sérüléseket okozhat a felhasználónak felszerelés nem küszöböli ki a sérülések kockázatát, de vagy másoknak.
  • Page 242 ÜZEMELTETÉS A munkaterület biztonsága a motort, és válassza le a gyújtásvezetéket a gyújtógyertyáról. • A nyírás elŒtt el kell távolítani a fıbŒl az ágakat, gallyakat, • Ne nyírjon füvet hátrafelé haladva. köveket stb. • Amikor a fınyíróval nyírást nem igénylŒ területen halad •...
  • Page 243 Az elektromos indítású gépek indításgátlóval rendelkeznek. A Manuális indítás motor és a kések forgásának elindításához kövesse az alábbi LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC 347V, LC 253S, LC lépéseket: 353V • Helyezze az akkumulátort a motor megfelelŒ rekeszébe, és ellenŒrizze az akkumulátor állapotát.
  • Page 244 KARBANTARTÁS Általános tudnivalók Általános ellenŒrzés • EllenŒrizze, hogy a csavarok és csavaranyák megfelelŒen VIGYÁZAT! A felhasználó kizárólag olyan meg vannak-e húzva. karbantartási és szervizmunkákat KülsŒ tisztítás végezhet, amelyek ebben a használati utasításban szerepelnek. Komolyabb • Kefe segítségével távolítsa el a fınyíróról a leveleket, beavatkozásokat csak szakszerviz fıszálakat stb.
  • Page 245 KARBANTARTÁS • Rögzítse a kést egy fadarabbal. Lazítsa meg, majd • Forgassa meg a kést kézzel, és figyelje, hogy szabadon távolítsa el a késtartó csavart, az alátétet és a kést. Az forog-e. óramutató járásával ellentétes irányba tekerve lazítsa meg • Próbálja meg mıködtetni a gépet.
  • Page 246 A mıanyaghab szırŒ tisztítása (LC 247, LC 247S) • Távolítsa el a habszivacs-szırŒt. Mossa át a szırŒt alaposan langyos, szappanos vízzel. Tisztítás után öblítse át a szırŒt alaposan, tiszta vízzel. Csavarja ki és szárítsa meg.
  • Page 247 MÙSZAKI ADATOK Mıszaki adatok LC 247 LC 247S LC 247SP LC 253S Motor Motor gyártója Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Hengerırtartalom, cm Fordulatszám, ford./perc 2900 2900 2900 2800 Névleges motorteljesítmény, kW (lásd 1.
  • Page 248 MÙSZAKI ADATOK LC 347V LC 347VI LC 353V LC 353VI Motor Motor gyártója Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Hengerırtartalom, cm Fordulatszám, ford./perc 2900 2900 2800 2800 Névleges motorteljesítmény, kW (lásd 1. 2,4@2900 2,6@2900 2,4@2800 2,6@2800 megjegyzés)
  • Page 249 (Kizárólag Európára vonatkozik) A Husqvarna AB (SE 561 82 Husqvarna, Svédország, tel.: +46 36-145600) kijelenti, hogy azok a Husqvarna LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC25 3S, LC 347V, LC 347V, LC 353V, LC 353VI típusú motoros fınyírók, amelyek a 2016-es évben vagy azt követŒen kaptak sorozatszámot (az év jól láthatóan fel van tüntetve a típustáblán, a sorozatszám elŒtt), megfelelnek az EGK...
  • Page 252 Bruksanvisning i original Originale instruktioner Alkuperäiset ohjeet Originale instruksjoner Original instructions Originalanweisungen Originele instructies Instructions d’origine Instrucciones originales Istruzioni originali Instruções originais P P P P Û Û Û Û v v v v o o o o d d d d n n n n í í í í p p p p o o o o k k k k y y y y n n n n y y y y I I I I n n n n s s s s t t t t r r r r u u u u k k k k c c c c j j j j a a a a o o o o r r r r y y y y g g g g i i i i n n n n a a a a l l l l n n n n a a a a E E E E r r r r e e e e d d d d e e e e t t t t i i i i ú...

Ce manuel est également adapté pour:

Lc 247Lc 247spLc 253sLc 347vLc 347viLc 353v ... Afficher tout