Télécharger Imprimer la page

EUCHNER SGP-TW Serie Mode D'emploi page 13

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Istruzioni di impiego
Finecorsa di sicurezza SGP-TW... (Twin)
Validità
Queste istruzioni di impiego valgono per tutti i
SGP-TW... Queste istruzioni di impiego, insieme al
documento Informazioni sulla sicurezza nonché alla
scheda tecnica eventualmente disponibile, costitui-
scono la completa documentazione informativa per
l'utente del dispositivo.
Importante!
Assicurarsi di utilizzare le istruzioni di impiego
valide per la versione di prodotto in questione. Per
qualsiasi domanda contattare il servizio di assistenza
EUCHNER.
Documenti complementari
La documentazione completa per questo dispositivo
comprende i seguenti documenti:
Titolo del documento
Contenuto
(n. di documento)
Informazioni sulla
Informazioni sulla sicurezza es-
sicurezza (2525460)
senziali
Istruzioni di impiego
(il presente documento)
(2100872)
Dichiarazione di
Dichiarazione di conformità
conformità
Eventuali supplementi
Prendere in considerazione gli
alle istruzioni di
eventuali supplementi pertinenti alle
impiego
istruzioni per l'uso o alle schede
tecniche.
Importante!
Leggere tutti i documenti per avere una visione
completa su installazione, messa in servizio e uso del
dispositivo sicuri. I documenti si possono scaricare
dal sito www.euchner.com. A questo scopo inserire
nella casella di ricerca il n. di documento o il numero
di ordinazione del dispositivo.
Uso conforme
I finecorsa di sicurezza della serie SGP-TW sono dispo-
sitivi di interblocco senza meccanismo di ritenuta (tipo
2). L'azionatore è dotato di un basso livello di codifica.
In combinazione con un riparo mobile e il sistema
di controllo della macchina, questo componente di
sicurezza impedisce che vengano eseguite funzioni
pericolose della macchina finché il riparo è aperto.
Se, durante una funzione pericolosa della macchina,
il riparo viene aperto si genera un comando di arresto.
Ciò significa che:
I comandi di avvio che comportano una funzione
f
pericolosa della macchina possono entrare in azione
solo se il riparo è chiuso.
L'apertura del riparo fa scattare un comando di
f
arresto.
La chiusura di un riparo non deve provocare l'avvio
f
autonomo di una funzione pericolosa della macchina.
A questo scopo dovrà essere dato un comando di
avvio separato. Per le eccezioni a riguardo vedere
la norma EN ISO 12100 o le norme C pertinenti.
Prima di impiegare il dispositivo, la macchina deve
essere stata oggetto di una valutazione del rischio,
ad es. conformemente alle norme:
EN ISO 13849-1
f
EN ISO 12100
f
EN IEC 62061
f
L'impiego conforme alla destinazione d'uso implica il
rispetto delle vigenti prescrizioni per l'installazione e
l'esercizio, in particolare secondo le seguenti norme:
EN ISO 13849-1
f
EN ISO 14119
f
EN IEC 60204-1
f
Importante!
L'utente è responsabile dell'integrazione corretta
f
del dispositivo in un sistema generale sicuro. A
questo scopo, il sistema generale deve essere
validato ad es. secondo la norma EN ISO 13849-1.
Se per la determinazione del Performance
f
Level (PL) si ricorre alla procedura semplifi-
cata secondo il paragrafo 6.2.3 della norma
EN ISO 13849-1:2023, si ridurrà eventualmente
il PL, se vengono collegati più dispositivi in serie.
Il collegamento logico in serie di contatti sicuri
f
è possibile eventualmente fino al Performance
Level (PL) raggiungibile. Per maggiori informazioni
consultare la norma ISO TR 24119.
Se il prodotto è accompagnato da una scheda
f
tecnica, valgono le indicazioni della stessa, qua-
lora fossero divergenti da quanto riportato nelle
istruzioni di impiego.
Avvertenze di sicurezza
AVVERTENZA
Pericolo di morte in caso di montaggio errato o
elusione (manomissione). I componenti di sicurezza
svolgono una funzione di protezione delle persone.
I componenti di sicurezza non devono essere né
f
ponticellati, né girati, né rimossi, né resi inefficaci
www
in altra maniera. Osservare in proposito le misure
per la riduzione delle possibilità di elusione secondo
www
il paragrafo 7 della norma EN ISO 14119:2013.
La commutazione deve avvenire solo mediante
www
f
appositi azionatori.
Accertarsi che non sia possibile l'elusione tramite
f
azionatori di riserva. A questo scopo limitare
l'accesso agli azionatori e ad es. alle chiavi per
gli sblocchi.
L'installazione, il collegamento elettrico e la messa
f
in servizio sono da affidare esclusivamente al per-
sonale specializzato e autorizzato in possesso delle
conoscenze specifiche per l'utilizzo dei componenti
di sicurezza.
ATTENZIONE
Pericolo dato dalle elevate temperature della custo-
dia in presenza di temperature ambiente superiori
a 40°C.
Proteggere il finecorsa in modo che non venga a
f
contatto con persone o materiale infiammabile.
Funzione
I finecorsa di sicurezza della serie SGP-TW... (Twin)
sono provvisti di due testine di azionamento. Essi
consentono il controllo contemporaneo di due ripari
mobili di protezione.
Introducendo ambedue gli azionatori o estraendone
uno si attivano i contatti di commutazione.
Stati di commutazione
Gli stati di commutazione dettagliati per i finecorsa
sono riportati nella Fig. 4, dove sono descritti tutti i
microinterruttori disponibili.
Riparo aperto
I contatti di sicurezza
sono aperti.
Riparo chiuso
I contatti di sicurezza
sono chiusi.
Scelta dell'azionatore
AVVISO
Danni al dispositivo causati da un azionatore
f
non idoneo. Assicurarsi di scegliere l'azionatore
corretto.
Tenere conto anche del raggio della porta e delle
f
possibilità di fissaggio (vedere Fig. 3).
Sono disponibili le seguenti esecuzioni:
Azionatore S... -SN per finecorsa di sicurezza senza
f
invito ad imbuto.
Funzione di chiusura con indicatore
di stato (opzionale)
Se il finecorsa è dotato di una funzione di chiusura, è
13
possibile aprire il circuito di sicurezza dell'azionamento
e mantenerlo in tale posizione (vedere Fig. 1). In questo
modo si impedisce l'avvio involontario dell'impianto.
Importante!
Quando si sblocca manualmente, l'azionatore non
f
deve essere sottoposto a trazione.
La posizione della funzione di chiusura è indicato nella
finestra di ispezione.
Pos. 1
(Funzionamento
normale)
Pos. 2
(Funzionamento di
blocco)
Contrassegno
Fig. 1: Funzione di chiusura e indicatore
Installazione
AVVISO
Danni al dispositivo dovuti al montaggio errato e a
condizioni ambientali non idonee.
Il finecorsa di sicurezza e l'azionatore non devono
f
essere utilizzati come battute.
Per il fissaggio del finecorsa di sicurezza e dell'azio-
f
natore osservare i paragrafi 5.2 e 5.3 della norma
EN ISO 14119:2013.
Per ridurre le possibilità di elusione di un dispositivo
f
di interblocco osservare il paragrafo 7 della norma
EN ISO 14119:2013.
Proteggere la testina del finecorsa da danni e
f
dalla penetrazione di corpi estranei come trucioli,
sabbia, graniglia e così via.
Il grado di protezione indicato è valido solo se le
f
viti della custodia, i pressacavo e i connettori ad
innesto sono serrati correttamente. Osservare le
coppie di serraggio.
Modifica della direzione di
azionamento
AVVISO
L'intera unità della testina non deve essere modi-
ficata.
Fig. 2: Modifica della direzione di azionamento
1. Allentare le viti sulla testina di azionamento.
2. Girare nella direzione desiderata.
3. Serrare le viti con 0,6 Nm.
4. Chiudere l'intaglio di comando non utilizzato con
l'apposita copertura.
Circuito di sicurezza
chiuso
Circuito di sicurezza
aperto
C
D
B
A

Publicité

loading