Page 1
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • RACLETTE-GRILL Raclette Grill • Raclette-Grill • Parrilla de Raclette • Grill Raclette • Raclette-Grill • Grill raclette RG 3518 Raclette grill • Раклетница-гриль • Раклет-гриль •...
Page 2
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten Bedienungsanleitung und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
Page 3
ACHTUNG: Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Wasser eingetaucht zu werden. Beachten Sie sie Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung“ dazu geben. • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feuchtigkeits- und wärmebe- ständige Fläche. Die Fläche sollte leicht zu reinigen sein, da Spritzer unvermeidlich sind.
Page 4
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt. • Kinder, die jünger sind als 8 Jahre, sind von dem Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
Page 5
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Innere Produktentwicklungen vorbehalten. des Gerätes gelangt! Hinweis zur Richtlinienkonformität ACHTUNG: Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät RG 3518 in • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der Gegenstände.
Page 6
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Garantie Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige Sekunden Garantiebedingungen nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informati- Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab onen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Page 7
Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgese- henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Page 8
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de Gebruiksaanwijzing voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel voor commercieel gebruik. plezier van beleeft. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistoffen Symbolen in deze bedieningshandleiding dompelen) en scherpe randen.
Page 9
LET OP: Dit apparaat mag niet worden ondergedompeld in water tijdens het reinigen. Raadpleeg de instructies die zijn voorzien in het hoofdstuk “Reiniging” • Plaats het apparaat op een vlak, water- en hittebestendig oppervlak. De onvermijdelijke spatten kunnen gemakkelijk van het oppervlak worden verwijderd.
Page 10
• Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. • Indien u olie wilt gebruiken, zorg er dan voor dat het uiterst Gebruik verhitbaar is zoals zonnebloemolie. Gebruik geen olijfolie of Het apparaat is bedoeld voor het verwarmen, grillen en bruinen boter, omdat deze al op lage temperaturen rook beginnen van voedsel.
Page 11
Technische Specificaties 1. Stel de temperatuurregelaar in op de “O” stand. Het lampje op de regelaar wordt uitgeschakeld. Model: ................RG 3518 2. Laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt. Spanningstoevoer: ........220-240 V~, 50/60 Hz Opgenomen vermogen: ........1200 - 1400 W Beschermingsklasse: ..............
Page 12
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les Mode d’emploi taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
Page 13
ATTENTION : Cet appareil ne doit pas être plongé dans l’eau pour le nettoyer. Veuillez consulter les instructions du chapitre “Nettoyage“. • Posez l’appareil sur une surface d’eau plate qui résiste à la chaleur. La surface est facile à nettoyer car les éclaboussures sont inévi- tables.
Page 14
• Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. • En cas d’utilisation d’huile, veillez à ce qu’elle résiste à la Utilisation prévue chaleur comme l’huile de tournesol. N’utilisez pas l’huile Cet appareil sert à chauffer, griller et cuire les aliments. d’olive ou le beurre car ils commencent déjà...
Page 15
Données techniques 1. Réglez le bouton de température sur la position “O”. Le voyant de contrôle s’éteindra. Modèle: ................RG 3518 2. Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer. Alimentation : ..........220-240 V~, 50/60 Hz Consommation : ............1200 - 1400 W Classe de protection: ..............
Page 16
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el Instrucciones de servicio fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto y profesional. esperamos que disfrute de su uso. •...
Page 17
ATENCIÓN: El aparato no debe sumergirse en agua para limpiarlo. Por favor, consulte las instrucciones contenidas en el capítulo “Lim- pieza”. • Coloque el aparato en una superficie uniforme resistente al calor y al agua. La superficie debe ser fácil de limpiar, ya que son inevita- bles las salpicaduras.
Page 18
• Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. Montaje Uso para el que está destinado • Coloque la piedra caliente y la parrilla en el soporte del Este aparato sirve para calentar, asar y tostar alimentos. aparato.
Page 19
Limpieza Especificaciones técnicas AVISO: • Desconecte de la alimentación antes de limpiar. Modelo: ................RG 3518 • No sumerja el aparato en agua. Puede provocar electro- Alimentación: ..........220-240 V~, 50/60 Hz cución o incendio. Consumo potencia: ..........1200 - 1400 W •...
Page 20
• Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati Istruzioni per l’uso e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in utilizzo del dispositivo.
Page 21
ATTENZIONE: Quest’apparecchio non deve essere immerse in acqua per essere pulito. Consultare le istruzioni fornite nel capitolo “Pulizia”. • Collocare l’apparecchio su una superficie piana, impermeabile e termoresistente. La superficie deve essere facile da pulire in quan- to gli schizzi sono inevitabili. Se la griglia viene appoggiata su una superficie delicata, collocare una piastra termica sotto di essa.
Page 22
• La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti da bambini, a meno che di età superiore agli 8 anni e non siano controllati. • Tenere il dispositivo e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
Page 23
Dati tecnici • Rimuovere al termine dell’utilizzo i residui di alimenti da pie- tra, piastra griglia e padelline in modo che non si brucino. Modello: .................RG 3518 Alimentazione: ...........220-240 V~, 50/60 Hz Consumo di energia: ..........1200 - 1400 W Spegnimento dell’apparecchio Classe di protezione: ..............
Page 24
• The appliance is designed exclusively for private use and Instruction Manual for the envisaged purpose. This appliance is not fit for com- Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy mercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors.
Page 25
• Place the appliance on a level, water and heat-resistant surface. The surface should be easy to clean as spattering is unavoidable. If resting on a sensitive surface, place a heat-resistant plate beneath • Due to rising heat and vapors do not place the appliance under wall cupboards.
Page 26
Electrical connection Intended Use • Please ensure that the temperature control is set to position This appliance serves for heating, grilling and browning of food. “O”. It is intended for the use in private households and similar ap- • Before you plug the power plug into the power outlet, plications.
Page 27
Technical Specifications Cleaning Model: ................RG 3518 WARNING: Power supply: ..........220-240 V~, 50/60 Hz • Disconnect from mains power supply before cleaning. Power consumption: ..........1200 - 1400 W • Do not submerge the appliance in water! This may lead Protection class: ................I to electric shock or fire.
Page 28
Instrukcja obsługi nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej. Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że • Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypad- Symbole użyte w tej instrukcji obsługi ku nie zanurzać...
Page 29
UWAGA: Nie należy nigdy zanurzać tego urządzenia w wodzie w celu jego wyczyszczenia. Należy zapoznać się z instrukcjami zawartymi w rozdziale „Czysz- czenie”. • Urządzenie należy postawić na równej, odpornej na wodę i ciepło powierzchni. Ponieważ nie da się uniknąć pryskania, powierzchnia powinna być...
Page 30
• Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. • Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia, chyba, że ukończyły 8 lat i są nadzorowane. • Trzymać urządzenie i jego przewód z dala od dzieci poniżej 8 roku życia. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Instrukcja obsługi To urządzenie przeznaczone jest do podgrzewania, grillowania UWAGA: Należy uważać, aby nie uszkodzić...
Page 31
1. Ustawić kontrolkę temperatury w pozycji “O”. Światło na kontrolce zgaśnie. Dane techniczne 2. Przed rozpoczęciem czyszczenia odstaw urządzenie w celu ostygnięcia. Model: ................RG 3518 Napięcie zasilające: ........220-240 V~, 50/60 Hz Pobór mocy: ............1200 - 1400 W Czyszczenie Stopień ochrony: ................I OSTRZEŻENIE:...
Page 32
27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów 49 - 120 Dąbrowa...
Page 33
• Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán Használati utasítás arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- készült. detten használja majd a készüléket. • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi A használati útmutatóban található...
Page 34
VIGYÁZAT: Jelen berendezés tisztítás során nem meríthető vízbe. Kérjük, olvassa el a jelen útmutató “Tisztítás” fejezetében foglalt uta- sításokat. • Helyezze a készüléket vízszintes, víz- és hőálló munkafelületre. A felületnek könnyen tisztíthatónak kell lennie, mivel a kifröccsenés elkerülhetetlen. Ha érzékeny felületen fekszik, helyezzen alá egy hőálló...
Page 35
• Tartsa a készüléket és tápkábelét a 8 évesnél fiatalabb gyerekektől távol. Rendeltetésszerű használat Összeszerelés • Helyezze a forró követ és a grillező lapot a készülék kereté- A készülék ételek melegítésére, grillezésére és barnítására szolgál. • Helyezze be alulra a kisméretű serpenyőket. A készülék magánháztartásokban és más hasonló...
Page 36
Műszaki adatok • Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót. • Ne merítse vízbe a készüléket! Áramütést vagy tüzet Típus: ................RG 3518 okozhat. Áramforrás: ..........220-240 V~, 50/60 Hz • Biztosítsa, hogy ne jusson semmilyen folyadék a készü- Energiafogyasztás: ..........1200 - 1400 W lékbe!
Page 37
Інструкція з експлуатації • Використайте прилад виключно в приватних цілях та за передбаченим призначенням. Прилад не призначено Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви для промислового використання. будете задоволені його можливостями. • Не використовуйте його на вулиці. Оберігайте його від спеки, прямого...
Page 38
УВАГА: Не занурюйте пристрій у воду, щоб почистити. Читайте вказівки у розділі “Чищення”. • Ставте пристрій на рівну водо- і термостійку поверхню. Поверх- ня має легко чиститись, оскільки розбризкування неминуче. Якщо пристрій стоїть на чутливій поверхні, поставте під нього термостійку підстилку. •...
Page 39
• Тримайте пристрій та його кабель живлення поза зоною досяж- ності дітей, молодших 8 років. Використання за призначенням • Якщо потрібно застосувати олію, беріть олію, яка при- датна до високих температур, наприклад соняшникову. Цей пристрій призначений для розігрівання, приготування Не використовуйте оливкову олію чи масло, оскільки на...
Page 40
Усунення: • Зверніться в сервісний центр або до спеціаліста. Чищення Технічні параметри ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Модель: .................RG 3518 • Перед тим як чистити пристрій, від’єднайте його від Подача живлення: ........220-240 В, 50/60 Гц мережі живлення. Споживання енергії: ...........1200 - 1400 Вт...
Page 41
Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам ского использования. понравится. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предо- храняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей, Символы...
Page 42
ВНИМАНИЕ: Опасность пожара! Масло и жир могут загореться при перегревании. Соблюдайте достаточное расстояние (30 см) до легко воспламеняющихся предметов, таких как мебель, шторы и т.д. ВНИМАНИЕ: При чистке прибор нельзя погружать в воду. Смотрите рекомендации, которые даются в главе “Чистка”. •...
Page 43
ными способностями, а также людьми без опыта и знаний, если они находятся под присмотром или были проинструктированы об использовании устройства безопасным образом и понимают возможные угрозы. • Детям не разрешается играть с устройством. • Чистка и обслуживание не должно выполняться детьми, за ис- ключением...
Page 44
• Подключайте прибор только к правильно установлен- Окончание работы с устройством ным и заземленным электрическим розеткам. 1. Установите регулятор температуры на “O”. Индикатор работы погаснет. Включение/выключение 2. Перед очисткой дождитесь полного остывания при- Регулятор температуры предназначен для выключения бора. и выключения прибора. Индикатор указывает на работу прибора.
Page 45
Технические данные Модель: .................RG 3518 Электропитание: ........220-240 В~, 50/60 Гц Потребляемая мощность: .........1200 - 1400 Вт Класс защиты: ................I Вес нетто: ............примерно. 4,85 кг Сохранено право на технические и конструкционные из- менения в рамках продолжающейся разработки продукта. Данное устройство соответствует всем текущим дирек- тивам...
Page 46
.الجهاز معيب :العالج .اتصل بمركز الصيانة أو اإلصالح الخاص بنا • البيانات الفنية RG 3518 ............:الطراز مصدر الطاقة:......022-042 فولط ~ 05/06 هرتز استهالك الطاقة:........0021 - 0041 واط I ..............:درجة الحماية صافي الوزن:..........58.4 كجم تقري ب ًا نحتفظ بالحق في إجراء تغييرات فنية وتصميمية في سياق التطوير...
Page 47
نصائح ألمسية مع صواني الراكليت :مالحظة .قط ِّ ع جميع المكونات قطع أو شرائح صغيرة • قد يتجمع على الجهاز غبار أو بقايا. لذا نوصي بتنظيفه وفقا للفصل اترك الجهاز يسخن مسبق ً ا لمدة 51 دقيقة. تستغرق فترة تسخين •...
Page 48
• ضع الجهاز على سطح مستوي ومقاوم للماء والحرارة. تنظيف السطح سهل لكن ال يمكن تجنب التناثر. إذا كانت الشواية فوق سطح مرن، ضع لوح مقاوم .للحرارة تحتها • نظرا الرتفاع الحرارة واألبخرة الناتجة عنه ال تضع الجهاز تحت خزانات .الحائط...
Page 49
دليل التعليمات هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض المقصود منه فقط. ال • .يصلح هذا الجهاز لالستخدام التجاري .شكر ً ا لك الختيارك منتجنا. نأمل في أن تستمتع باستخدام الجهاز ال تستخدم الجهاز في األماكن الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر •...