Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

RACLETTE-GRILL
RG 3757
Raclette • Raclette-Grill • Parrilla para hacer raclette
Grill Raclette • Raclette Grill • Raclette-grill
Raklett (sajtsütõ) grill • Раклет-гриль •
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
RG3757_IM
15.07.20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clatronic RG 3757

  • Page 1 RACLETTE-GRILL RG 3757 Raclette • Raclette-Grill • Parrilla para hacer raclette Grill Raclette • Raclette Grill • Raclette-grill Raklett (sajtsütõ) grill • Раклет-гриль • Bedienungsanleitung / Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja Használati utasítás •...
  • Page 2: Table Des Matières

    Bedienungsanleitung ..................Seite Gebruiksaanwijzing ................... Pagina Mode d’emploi....................Page 14 Manual de instrucciones ................Página 19 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 24 Instruction Manual ..................Page 29 Instrukcja obsługi ..................Strona 33 Használati utasítás ..................Oldal 38 Руководство по эксплуатации ..............стр. 43 ‫دليل...
  • Page 3: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Page 4 • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feuchtigkeits- und wärme- beständige Fläche. Die Fläche sollte leicht zu reinigen sein, da Spritzer unvermeidlich sind. Bei empfindlichen Oberflächen legen Sie eine hitzebeständige Platte unter. • Betreiben Sie das Gerät, wegen der aufsteigenden Hitze und der Dämpfe, nicht unter Hängeschränken.
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    ACHTUNG: Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Was- ser eingetaucht zu werden. Beachten Sie sie Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung“ dazu geben. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ACHTUNG: Vermeiden Sie Beschädigungen der anti-haftbeschichteten Grillflächen! Dieses Gerät dient zum Erhitzen, Grillen und Überbacken •...
  • Page 6 4. Stellen Sie den Temperaturregler auf Position „0“. Zie- HINWEIS: hen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Die grüne Kontrollleuchte schaltet sich während des 5. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. Betriebs an und aus, um die Temperatur beizubehal- 6.
  • Page 7: Technische Daten

    Garantieabwicklung Hinweis zur Richtlinienkonformität 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät RG 3757 Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste befindet: Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -...
  • Page 8: Entsorgung

    Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten. Stand 06 2012 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektro- geräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht...
  • Page 9: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u geschikt voor commercieel gebruik. het gebruik van het apparaat zult genieten. •...
  • Page 10 • Plaats het apparaat op een vlak, water- en hittebestendig op- pervlak. De onvermijdelijke spatten kunnen gemakkelijk van het oppervlak worden verwijderd. Gebruik een hittebestendige plaat als het apparaat op een kwetsbare ondergrond wordt gebruikt. • Plaats het apparaat nooit onder keukenkastjes vanwege rijzende hitte en dampen.
  • Page 11: Beoogd Gebruik

    LET OP: Dit apparaat mag niet worden ondergedompeld in water tijdens het reinigen. Raadpleeg de instructies die zijn voorzien in het hoofdstuk “Reiniging”. Beoogd gebruik • Indien u olie wilt gebruiken, zorg er dan voor dat het uiterst verhitbaar is zoals zonnebloemolie. Gebruik geen Het apparaat is bedoeld voor het verwarmen, grillen en olijfolie of boter, omdat deze al op lage temperaturen bruinen van voedsel.
  • Page 12: Technische Gegevens

    Technische gegevens 2. Reinig bovengenoemde onderdelen in een sopje. Hard- nekkige voedselresten kunnen worden verwijderd met Model:............... RG 3757 een nylon borstel. Spanningstoevoer: ........230 - 240 V~, 50 Hz Opgenomen vermogen: ........1200 - 1400 W Behuizing Beschermingsklasse: .............
  • Page 13 Dit apparaat voldoet aan alle huidige CE-richtlijnen, zoals de richtlijn elektromagnetische compatibiliteit en de laagspanningsrichtlijn, en is gefabriceerd volgens de meest recente veiligheidsvoorschriften. Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.
  • Page 14: Mode D'emploi

    Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous pas prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
  • Page 15 ATTENTION : Risque d’incendie ! Lorsqu’elles sont trop chauffées, l’huile et la matière grasse peuvent brûler. Conservez une distance de sécurité suffisante (30 cm) par rapport aux objets inflammables comme le mobilier, les rideaux, etc. • Posez l’appareil sur une surface d’eau plate qui résiste à la cha- leur.
  • Page 16: Utilisation Prévue

    • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent pas être effectués par les enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et supervisés. • Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ATTENTION : Cet appareil ne doit pas être plongé...
  • Page 17: Nettoyage

    Contrôle de température 1. Graissez légèrement les petites poêles et la plaque de gril. Ajustez la commande de température en fonction de l’utili- 2. Installez toutes les pièces sur l’appareil. sation désirée : 3. Laissez fonctionner l’appareil sans aliments pendant •...
  • Page 18: Données Techniques

    • Rangez toujours l’appareil dans un lieu sec et bien ven- tilé hors de portée des enfants. Données techniques Modèle : ..............RG 3757 Alimentation : ........... 230 - 240 V~, 50 Hz Consommation : ..........1200 - 1400 W Classe de protection : ............
  • Page 19: Manual De Instrucciones

    Manual de instrucciones • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto profesional. y esperamos que disfrute de su uso. •...
  • Page 20 • Coloque el aparato en una superficie uniforme resistente al calor y al agua. La superficie debe ser fácil de limpiar, ya que son in- evitables las salpicaduras. Si está sobre una superficie sensible, coloque una placa resistente al calor debajo. •...
  • Page 21: Uso Para El Que Está Destinado

    ATENCIÓN: El aparato no debe sumergirse en agua para limpiarlo. Por favor, consulte las instrucciones contenidas en el capítulo “Limpieza”. Uso para el que está destinado No utilice aceite de oliva o mantequilla, ya que podría generar humo a temperaturas bajas. Este aparato está...
  • Page 22: Datos Técnicos

    • ¡Asegúrese de que no entre líquido en el aparato! ATENCIÓN: Datos técnicos • No use cepillos metálicos ni otros utensilios abrasivos Modelo: ..............RG 3757 para limpiar. Suministro de tensión: ......230 - 240 V~, 50 Hz • No use agentes limpiadores agresivos ni abrasivos.
  • Page 23 Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc- tricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
  • Page 24: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in buon utilizzo del dispositivo. ambito industriale.
  • Page 25 • Collocare l’apparecchio su una superficie piana, impermeabile e termoresistente. La superficie deve essere facile da pulire in quanto gli schizzi sono inevitabili. Se la griglia viene appoggiata su una superficie delicata, collocare una piastra termica sotto di essa. • A causa della formazione di calore e vapori, non collocare l’appa- recchio sotto credenze e scaffali a parete.
  • Page 26: Uso Previsto

    ATTENZIONE: Quest’apparecchio non deve essere immerse in acqua per essere pulito. Consultare le istruzioni fornite nel capitolo “Pulizia”. Uso previsto • Se si utilizza olio, controllare che sia di tipo a elevato riscaldamento, come olio di semi di girasole. Non utiliz- L’apparecchio è...
  • Page 27 Prima del primo utilizzo 5. Lasciare raffreddare completamente l’apparecchio. 6. Pulire nuovamente tutte le parti che entreranno in con- Uno strato protettivo copre l’elemento riscaldante, che si tatto con il cibo. incenerisce quando l’apparecchio si riscalda. Di conse- guenza, durante l’uso dell’apparecchio potrebbe esserci L’apparecchio è...
  • Page 28: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello: ..............RG 3757 Alimentazione rete: ........230 - 240 V~, 50 Hz Consumo di energia: ........1200 - 1400 W Classe di protezione: ............. Peso netto: .............ca. 2,08 kg Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
  • Page 29: Instruction Manual

    Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy commercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any Symbols in this Instruction Manual liquid) and sharp edges.
  • Page 30 • Place the appliance on a level, water and heat-resistant surface. The surface should be easy to clean as spattering is unavoidable. If resting on a sensitive surface, place a heat-resistant plate be- neath it. • Due to rising heat and vapours do not place the appliance under wall cupboards.
  • Page 31: Intended Use

    Intended Use 2. Before you plug the power plug into the power outlet, ensure that the mains voltage corresponds with that of This appliance serves for heating, grilling and browning of the appliance. You can find information about this on the food.
  • Page 32: Technical Data

    • Ensure that no liquid gets inside the appliance! CAUTION: Technical Data • Do not use a wire brush or other abrasive utensils for Model:............... RG 3757 cleaning. Power supply:........... 230 - 240 V~, 50 Hz • Do not use aggressive or abrasive cleaning agents.
  • Page 33: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywat- nego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urzą- Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że dzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. działalności gospodarczej.
  • Page 34 UWAGA: Ryzyko pożaru! Nadmiernie podgrzany olej lub tłuszcz może się zapalić. Należy zachować odpowiednią bezpieczną odległość (30 cm) od przed- miotów łatwopalnych, takich jak meble, zasłony itp. • Urządzenie należy postawić na równej, odpornej na wodę i ciepło powierzchni. Ponieważ nie da się uniknąć pryskania, powierzch- nia powinna być...
  • Page 35 • Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia, chyba, że ukończyły 8 lat i są nadzorowane. • Trzymać urządzenie i jego przewód z dala od dzieci poniżej 8 roku życia. UWAGA: Nie należy nigdy zanurzać tego urządzenia w wodzie w celu jego wyczyszczenia.
  • Page 36 Kontrolka temperatury 1. Delikatnie natłuścić małe patelnie i płytę do grillowania. 2. Włożyć wszystkie części do urządzenia. Wyregulować kontrolkę temperatury zależnie od wyznaczo- 3. Włączyć urządzenie bez jedzenia na około 10 minut nego celu: w celu usunięcia warstw ochronnych. Aby to zrobić, •...
  • Page 37: Dane Techniczne

    (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: Dane techniczne CTC Clatronic Sp. z o.o Model:............... RG 3757 Ul. Brzeska 1 45-960 Opole Napięcie zasilające: ......... 230 - 240 V~, 50 Hz Pobór mocy: .............
  • Page 38: Használati Utasítás

    Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, használatra készült. elégedetten használja majd a készüléket. • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi A használati útmutatóban található...
  • Page 39 • Helyezze a készüléket vízszintes, víz- és hőálló munkafelületre. A felületnek könnyen tisztíthatónak kell lennie, mivel a kifröccsenés elkerülhetetlen. Ha érzékeny felületen fekszik, helyezzen alá egy hőálló alátétlemezt. • A felfelé szálló hő és gőzök miatt ne helyezze a készüléket fali szekrények alá.
  • Page 40 VIGYÁZAT: Jelen berendezés tisztítás során nem meríthető vízbe. Kérjük, olvassa el a jelen útmutató „Tisztítás” fejezetében foglalt utasítá- sokat. Rendeltetésszerű használat • Ha olajat kíván használni, ügyeljen rá, hogy az magas hőmérsékletet elbíró legyen, például napraforgóolaj. Ne A készülék ételek melegítésére, grillezésére és barnítására használjon olívaolajat vagy vajat, mert már alacsony szolgál.
  • Page 41 • Biztosítsa, hogy ne jusson semmilyen folyadék a készülékbe! VIGYÁZAT: Műszaki adatok • Ne használjon drótkefét vagy más karcoló konyhai Modell: ..............RG 3757 eszközt a tisztításhoz. Áramellátás: ..........230 - 240 V~, 50 Hz • Ne használjon agresszív vagy karcoló tisztítószereket.
  • Page 42 Selejtezés A „kuka” piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készü- lékek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmat- lanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás”...
  • Page 43: Руководство По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации либо попользоваться прибором, обязательно дайте в придачу данную инструкцию по эксплуатации. Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам • Пользуйтесь прибором только частным образом и по понравится. назначению. Прибор не предназначен для коммерче- ского использования. Символы применяемые в данном руководстве пользователя...
  • Page 44 • Поставьте устройство на ровную, водонепроницаемую и жа- ропрочную поверхность. Поверхность должна быть чистой, поскольку неизбежно разбрызгивание. При установке на незащищенной поверхности, поместите под прибор стойкую к температуре подкладку. • Из-за поднимающегося жара и испарений не ставьте устрой- ство под стенным шкафом. •...
  • Page 45: Примечания По Использования

    ВНИМАНИЕ: При чистке прибор нельзя погружать в воду. Смотрите реко- мендации, которые даются в главе «Чистка». Назначение ВНИМАНИЕ: Не допускайте повреждения антипригарных поверхностей гриля! Прибор предназначен для разогрева, подрумянивания • Не используйте заостренные предметы (такие как продуктов, а также для гриля. ножи...
  • Page 46 4. Установите регулятор температуры на «0». Отсоеди- ПРИМЕЧАНИЯ: ните сетевую вилку от стенной розетки. • Во время работы зеленый индикатор загорается 5. Дождитесь полного остывания прибора. и гаснет, указывая на поддержание заданной 6. Прочистите все поверхности, которые будут соприка- температуры. Это нормально и подтверждает саться...
  • Page 47: Технические Данные

    Технические данные Модель: ..............RG 3757 Электропитание: ........230 - 240 В~, 50 Гц Потребляемая мощность: ......1200 - 1400 Вт Класс защиты: ..............Вес нетто: ............прибл. 2,08 кг Сохранено право на технические и конструкционные изменения в рамках продолжающейся разработки продукта.
  • Page 48 ‫البيانات الفنية‬ RG 3757.....................:‫الط ر از‬ ‫مصدر الطاقة:............032  -  042 فولط ~ 05 هرتز‬ ‫استهالك الطاقة:..............0021  -  0041 واط‬ I ....................:‫درجة الحامية‬ ‫صايف الوزن:................80,2 كجم تقري ب ً ا‬ ‫نحتفظ بالحق يف إج ر اء تغي ري ات فنية وتصميمية يف سياق التطوير املستمر‬...
  • Page 49 .ً ‫قم بتزييت األوعية الصغرية وصينية الشوي قلي ال‬ ‫فقط وصل الجها مبقبس مؤرض مركب مالئم. ييضء مصباح املؤرش األحمر‬ .‫ضع جميع األج ز اء يف الجهاز‬ .‫باستم ر ار ويشري إىل وظيفة التشغيل‬ ‫ش غ ِّ ل الجهاز دون وضع طعام ملدة 01 دقيقة ليك تتم إ ز الة الطبقات‬ ‫التشغي...
  • Page 50 .‫ال تلمس األج ز اء الساخنة من الجهاز‬ .‫ال تشغل الجهاز باستخدام مؤقت خارجي أو نظام منفصل للتحكم عن بعد‬ ‫ال تصلح الجهاز بنفسك. اتصل دا مئ ًا بفني معتمد. إذا كان كابل مزود الطاقة تال ف ًا، فيجب‬ .‫استبداله عن طريق ا مل ُ ص ن ِّ ع، أو وكيل الصيانة التابع له أو أشخاص مؤهلني لتجنب أي خطر‬ ‫ميكن...
  • Page 51: دليل التعليامت

    ‫دليل التعليامت‬ ‫هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض املقصود منه فقط. ال يصلح‬ .‫هذا الجهاز لالستخدام التجاري‬ .‫شك ر ً ا لك عىل اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ‫ال تستخدم الجهاز يف األماكن الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر الح ر ارة‬ )‫وأشعة...
  • Page 52 RG 3757 Internet: http://www.clatronic-germany.de Made in P.R.C. RG3757_IM 15.07.20...

Table des Matières