Télécharger Imprimer la page
Sennheiser 830 S Notice D'emploi
Sennheiser 830 S Notice D'emploi

Sennheiser 830 S Notice D'emploi

Système d'écoute tv sans fil

Publicité

Liens rapides

Cordless TV Listening System
830 S
Set
Notice d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sennheiser 830 S

  • Page 1 Cordless TV Listening System 830 S Notice d’emploi...
  • Page 5 Consignes de sécurité ............2 Contenu ..................4 Vue d’ensemble des produits ..........5 Mise en service du Set 830 S ..........6 Placer l’émetteur ..............6 Raccorder l’émetteur à une source sonore ....7 Raccorder l’émetteur au secteur ........10 Raccorder un casque ou la boucle d’induction pour...
  • Page 6 Consignes de sécurité Consignes de sécurité • Lisez soigneusement et intégralement la présente notice avant d’utiliser le système. • Conservez cette notice à un endroit accessible à tout moment pour tous les utilisateurs, pour une utilisation ultérieure. Si vous mettez le système à...
  • Page 7 Consignes de sécurité sur les accus Lithium-Polymère Le BA 300 est un accu Lithium-Polymère rechargeable. En cas de mauvaise utilisation ou d’utilisation abusive, cet accu peut être endom- magé. Notez que Sennheiser décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation ou d’utilisation abusive. AVERTISSEMENT ! Dans des cas extrêmes, il y a un risque...
  • Page 8 Contenu Contenu L’emballage du Set 830 S contient : 1 récepteur RI 830 S avec un accu Lithium-Polymère rechargeable BA 300 1 émetteur TI 830 avec logements chargeur intégrés 1 boucle d’induction EZT 3011 1 bloc secteur NT 13 avec trois adaptateurs pays (EU, UK, US) 1 câble de raccordement...
  • Page 9 Vue d’ensemble des produits Vue d’ensemble des produits Vous trouverez une vue d’ensemble du casque et de l’émet- teur à l’intérieur de la couverture. Récepteur Indicateur de canal Touche de recherche de canal Réglage de volume Compartiment pour Interrupteur accu marche/arrêt Prise pour casque, Réglage de balance...
  • Page 10 Mise en service du Set 830 S Mise en service du Set 830 S Placer l’émetteur Placez l'émetteur de façon : – qu’il n’y ait aucun obstacle entre l’émetteur et le récep- teur – que l’émetteur et le récepteur ne soient pas exposés directement à...
  • Page 11 Mise en service du Set 830 S Raccorder l’émetteur à une source sonore Eteignez votre source sonore (par ex. télé) avant de raccorder l’émetteur. Raccordez le câble de raccordement à la prise bleu de l’émetteur. Vérifiez les possibilités de connexion offertes par votre source sonore (par ex.
  • Page 12 Mise en service du Set 830 S Raccorder l’émetteur via une prise casque Branchez le câble de raccorde- ment sur la prise casque de votre source sonore. Le jack du câble de raccordement est- il trop petit pour la prise casque ? Branchez l’adaptateur vers prise jack...
  • Page 13 Mise en service du Set 830 S Raccorder l’émetteur via une prise péritel Branchez l’adaptateur péritel sur le câble de raccor- dement Branchez l’adaptateur péritel sur la prise péritel de votre télé. Remarque : Si votre télé dispose de plusieurs prises péritel, utilisez la prise péritel...
  • Page 14 Mise en service du Set 830 S Raccorder l’émetteur au secteur Sélectionnez l’adaptateur pays approprié. Glissez l’adaptateur pays sur le bloc secteur jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible. Branchez le connecteur jaune du bloc secteur sur la prise jaune de l’émetteur.
  • Page 15 Mise en service du Set 830 S Raccorder un casque ou la boucle d’induction pour prothèses auditives au récepteur La prise de récepteur permet de raccorder • la boucle d’induction fournie, • un casque ou • un câble de raccordement vers votre prothèse auditive.
  • Page 16 Mise en service du Set 830 S Raccorder un casque Branchez le jack 3,5 mm du casque sur la prise récepteur. Porter le récepteur Afin de porter le récepteur, vous pouvez utiliser la lanière , la pince de fixation ou la boucle d’induction...
  • Page 17 Mise en service du Set 830 S Fixer le récepteur aux vêtements ou à une ceinture Si vous voulez fixer le récepteur aux vêtements ou à une ceinture, utilisez la pince de fixation Pour fixer le récepteur : Fixez la pince de fixation vêtements ou à...
  • Page 18 Utilisation du Set 830 S Utilisation du Set 830 S Pour allumer le Set 830 S, procédez comme suit : Séquence des étapes Page 1. Allumez votre source sonore (par ex. télé). L’émetteur s’allume automatiquement. 2. Réglez un volume faible sur le récepteur.
  • Page 19 Utilisation du Set 830 S Allumer/éteindre le récepteur Risque de troubles auditifs ! ATTENTION ! Ce récepteur permet de régler un volume plus élevé qu’un récepteur conventionnel. Ceci peut entraîner une altération irrépa- rable de l’ouïe, surtout chez des personnes ayant une audition saine et des enfants.
  • Page 20 Utilisation du Set 830 S Régler le volume Utilisez le réglage de volume pour régler un niveau de volume suffisant et agréable. Rechercher une source sonore Allumez le récepteur. Est-ce que vous entendez la source sonore souhaitée ? Oui : Le récepteur a déjà...
  • Page 21 Utilisation du Set 830 S Régler la balance Le réglage de balance sert à régler l’équi- libre sonore entre les oreilles gauche et droite. Réglez l’équilibrage du volume gauche/droit de manière à ce que vous puissiez entendre bien avec les deux oreilles.
  • Page 22 Utilisation du Set 830 S Améliorer individuellement l’intelligibilité de la parole La touche « intelligibilité de la parole » permet de régler l’intelligibilité de la parole en fonc- tion de vos besoins individuels. Trouvez le réglage qui vous convient le mieux.
  • Page 23 Utilisation du Set 830 S Stocker et charger le récepteur Après chaque utilisation, placez le récepteur dans le logement char- geur de l’émetteur, sans exercer trop de pression. Le récepteur s’éteint automatique- ment. Si le récepteur est correctement placé dans le logement chargeur, l’indi- cateur s’allume :...
  • Page 24 Utilisation du Set 830 S Charger l’accu dans le logement chargeur de l’émetteur Le logement chargeur intégré à côté de l’émetteur permet de charger l’accu du récepteur ou un accu de rech- ange BA 300 (à commander séparément). L’accu de rechange est conseillé, car son utilisation permet de prolonger le temps d’écoute de votre récepteur.
  • Page 25 Qu’est-ce qui se passe si ... Qu’est-ce qui se passe si ..cet indicateur s’allume ? Indicateur Statut Signification Indicateur de allumé en Le récepteur vient d’être jaune allumé ou une touche canal vient d’être appuyée. le récepteur éteint Le récepteur est allumé...
  • Page 26 Qu’est-ce qui se passe si ..vous changez la position de ce réglage/commutateur ? Réglage/ commutateur Fonction Page Réduire/augmenter le Réglage de volume volume du récepteur. sur le récepteur Augmenter le volume Réglage de balance pour l’oreille gauche ou sur le récepteur droite.
  • Page 27 Qu’est-ce qui se passe si ... Signal d’avertissement Signification 6 bips Le récepteur ne reçoit courts aucun signal de l’émet- teur : • L’émetteur et le récepteur sont trop éloignés l’un de l’autre. Le récepteur s’éteint au bout de 3 minutes. •...
  • Page 28 Nettoyage du Set 830 S Nettoyage du Set 830 S Nettoyer l’émetteur et le récepteur Les liquides peuvent endommager les ATTENTION ! composants électroniques des appareils ! Une infiltration de liquide dans le boîtier des appareils peut causer des courts-circuits et endommager les composants électroniques.
  • Page 29 (voir page 6). Le logo Sennheiser Fixez correctement le récepteur, du récepteur est-il avec le logo Sennheiser tourné vers tourné vers l’émetteur. l’émetteur ? Le volume de la Réglez le volume sur votre source source sonore est-il sonore sur un niveau moyen.
  • Page 30 En cas d’anomalies Cause possible Solution L’accu est-il inséré Vérifiez si l’indicateur de canal correctement dans est allumé. S’il n’est pas allumé : le récepteur et rechargez l’accu (voir page 19). chargé ? Enlevez l’accu et réinsérez-le dans le récepteur. Si cela n’aide pas : rechargez l’accu (voir page 19).
  • Page 31 MKE 800 TV-N (voir « Accessoires et pièces de rechange » à la page 30). Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent pas être résolus avec les solutions proposées.
  • Page 32 Informations techniques supplémentaires Compression (réglages 1 et 3) La détérioration de la capacité à entendre les sons doux comme les sons forts est un symptôme typique du vieillissement. La compression compense ces différences de volume en accentuant le volume des sons doux et en réduisant celui des sons forts si nécessaire.
  • Page 33 Informations techniques supplémentaires Changer de mode de fonctionnement L’émetteur peut être réglé sur un mode de fonctionnement différent. C’est utile quand le son de votre source sonore est très faible et que l’émetteur ne se commute par conséquent pas toujours automatique- ment.
  • Page 34 Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange Sennheiser. Pour le Set 830 S, les récepteurs et récepteurs stéthosco- piques suivants sont disponibles auprès de votre revendeur Sennheiser : N° Réf.
  • Page 35 Accessoires et pièces de rechange Pour le Set 830 S, les accessoires suivants sont disponibles auprès de votre revendeur Sennheiser : N° Réf. Accessoire/pièce de rechange 500898 Accu de rechange BA 300 502566 Boucle d’induction EZT 3011 504061 Boucle d’induction EZT 3012 003448 Plaquette d’induction EZI 120...
  • Page 36 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Système Modulation FM, stéréo Fréquences porteuses 2,3 MHz/2,8 MHz Réponse en fréquence 50 Hz–16.000 Hz < 1% Temps de recharge de l’accu env. 3 heures Rapport signal/bruit (1 mV, excursion crête) typ. 75 dB(A) Plage de températures fonctionnement : 10 °C à...
  • Page 37 Caractéristiques techniques Bloc secteur NT 13 Tension d’entrée nominale 100 V~ à 240 V~ Fréquence secteur 50–60 Hz Tension de sortie nominale 13,5 V Courant de sortie nominal 450 mA Efficacité énergétique DOE Level VI Plage de températures fonctionnement : 5 °C à 40 °C Humidité...
  • Page 38 Déclarations du fabricant Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser. En conformité avec les exigences suivantes •...
  • Page 39 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Toute modification non expressément approuvée par Sennheiser electronic Corp. peut annuler le droit de l’utilisa- teur à l’emploi de l’équipement en question. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez observer les disposi-...
  • Page 40 Index Index Accu Charge 20 Emetteur Allumage/extinction 14 Amélioration de l’intelligibilité de la parole 18 Commutation entre mono et stéréo 17 Dépannage 24 Installation 6 Nettoyage 24 Raccordement à une source sonore 7 Raccordement au secteur 10 Raccordement via une prise casque 8 Raccordement via une prise péritel 9 Raccordement via une prise RCA 8 Témoin de fonctionnement (signification) 21...
  • Page 42 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 08/16 www.sennheiser.com 528251/A06...