Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
tuo prodotto tra le
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori
KÜHL- UND GEFRIERKOMBINATION
FRIDGE-FREEZER
RÉFRIGÉRATEUR / CONGÉLATEUR
COMBINÉ
COMBINAZIONE FRIGORIFERO /
CONGELATORE
KOEL-/DIEPVRIESCOMBINATIE
Gebrauchsanleitung
de
User manual
en
Notice d'utilisation
fr
Istruzioni per l'uso
it
Gebruiksaanwijzing
nl
KI67.. / KI68..
Neff KI6863D30
o cerca il

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF KI6863D30

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Neff KI6863D30 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori KÜHL- UND GEFRIERKOMBINATION FRIDGE-FREEZER RÉFRIGÉRATEUR / CONGÉLATEUR COMBINÉ COMBINAZIONE FRIGORIFERO / CONGELATORE KOEL-/DIEPVRIESCOMBINATIE...
  • Page 2 de Inhaltsverzeichnis G e b r a u c h s a n l e i t u n Sicherheitshinweise ..3 Alarm ..... .12 Zu dieser Anleitung .
  • Page 3 Sicherheitshinweise de Explosionsgefahr Sicherheitshinweise Nie elektrische Geräte ■ Dieses Gerät entspricht den innerhalb des Geräts S i c h e r h e i t s h i n w e i einschlägigen verwenden (z. B. Heizgeräte Sicherheitsbestimmungen für oder elektrische Eisbereiter). Elektrogeräte und ist Keine Produkte mit funkentstört.
  • Page 4 de Sicherheitshinweise Bei Beschädigung der Rohre: Verbrennungsgefahr durch Feuer und Zündquellen vom Kälte ■ Gerät fernhalten. Nie Gefriergut sofort – Raum lüften. ■ ■ nachdem es aus dem Gerät ausschalten und ■ Gefrierfach genommen Netzstecker ziehen. wurde – in den Mund Kundendienst rufen.
  • Page 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch de Erstickungsgefahr Umweltschutz Bei Gerät mit Türschloss: ■ Verpackung Schlüssel außer Reichweite U m w e l t s c h u t z von Kindern aufbewahren. Alle Materialien sind umweltverträglich Verpackung und deren Teile und wieder verwertbar: ■...
  • Page 6 de Aufstellen und Anschließen Pro 8 g Kältemittel muss der Raum Aufstellen und mindestens 1 m³ groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Geräts steht auf Anschließen dem Typenschild im Inneren des Geräts. Lieferumfang n s c h l i e ß e n A u f s t e l l e n u n d A Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Das Gewicht des Gerätes kann je nach...
  • Page 7 Aufstellen und Anschließen de Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Hinweis: Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- weniger Strom.
  • Page 8 de Aufstellen und Anschließen Vor dem ersten Gebrauch Gerät kennenlernen Infomaterial entnehmen und Klebestreifen sowie Schutzfolie Klappen Sie die letzte Seite mit den entfernen. Abbildungen aus. Abweichungen Gerät reinigen. zwischen Gerät und Abbildungen sind ~ "Reinigen" auf Seite 17 je nach Ausstattung möglich. Elektrischer Anschluss Achtung! Das Gerät nicht an elektronische...
  • Page 9 Aufstellen und Anschließen de Bedienelemente Ausziehbare Ablage ~ Bild % ~ Bild " Sie können sich eine bessere Übersicht Taste # verschaffen: Schaltet das Gerät ein oder aus. Ablage herausziehen. Taste Super Gefrierfach ■ Schaltet Super-Gefrieren ein oder Sie können die Ablage ganz aus.
  • Page 10 de Gerät bedienen Flaschenhalter Gerät bedienen ~ Bild * Gerät einschalten Wenn Sie die Tür öffnen und schließen: G e r ä t b e d i e n e n Der Flaschenhalter verhindert, dass ■ Taste # drücken. Flaschen kippen. Das Gerät beginnt zu kühlen.
  • Page 11 Gerät bedienen de Super-Kühlen Gerät stilllegen Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht Beim Super-Kühlen kühlt das Kühlfach benutzen: so kalt wie möglich. Taste # drücken. Super-Kühlen einschalten z. B.: Das Gerät kühlt nicht mehr. vor dem Einlegen großer Mengen Netzstecker ziehen oder Sicherung ■...
  • Page 12 de Alarm Urlaubsmodus Hinweis: Ohne Gefahr für das Gefriergut kann sich der Alarm in Bei längerer Abwesenheit können Sie folgenden Fällen einschalten: das Gerät in den energiesparenden Das Gerät wird in Betrieb ■ Urlaubsmodus umstellen. genommen. Große Mengen frischer Lebensmittel Die Temperatur im Kühlfach wird ■...
  • Page 13 Kühlfach de Beim Einlagern beachten Gemüsebehälter mit Feuchtigkeitsregler Frische, unversehrte Lebensmittel ■ einlagern. ~ Bild , So bleibt Frische und Qualität länger Der Gemüsebehälter ist der optimale erhalten. Lagerort für frisches Obst und Gemüse. Bei Fertigprodukten und abgefüllten ■ Über den Feuchtigkeitsregler und eine Waren das vom Hersteller spezielle Abdichtung können Sie die angegebene Mindesthaltbarkeits-...
  • Page 14 de Gefrierfach Voraussetzungen für das maximale Gefrierfach Gefriervermögen Circa 24 Stunden bevor Sie frische Das Gefrierfach eignet sich zum: G e f r i e r f a c h Ware einlegen: Super-Gefrieren Lagern von Tiefkühlkost ■ einschalten. Herstellen von Eiswürfeln ■...
  • Page 15 Gefrierfach de Beim Einordnen beachten Zum Einfrieren geeignet Backwaren Größere Mengen Lebensmittel im ■ ■ Fisch und Meeresfrüchte obersten Fach einfrieren. ■ Fleisch Dort werden sie besonders schnell ■ Wild und Geflügel und schonend eingefroren. ■ Gemüse, Obst und Kräuter Lebensmittel großflächig in die ■...
  • Page 16 de Abtauen Geeignete Verpackung: Achtung! Kunststoff-Folie An- oder aufgetautes Gefriergut nicht ■ Schlauch-Folie aus Polyethylen (PE) wieder einfrieren. Erst nach dem ■ Alu-Folie Verarbeiten zu einem Fertiggericht ■ Gefrierdosen (gekocht oder gebraten) können Sie es ■ erneut einfrieren. Geeignete Verschlüsse: Die maximale Lagerdauer des Gummiringe Gefrierguts nicht mehr voll nutzen.
  • Page 17 Reinigen de Gefrierfach Reinigen Da das Gefriergut nicht antauen darf, taut das Gefrierfach nicht automatisch Achtung! R e i n i g e n ab. Eine Reifschicht im Gefrierfach Schäden am Gerät und den verschlechtert die Kälteabgabe an das Ausstattungsteilen vermeiden. Gefriergut und erhöht den Keine sand-, chlorid- oder ■...
  • Page 18 de Gerüche Ausstattung reinigen Beleuchtung Zum Reinigen die variablen Teile aus dem Gerät nehmen. Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien B e l e u c h t u n g ~ "Ausstattung" auf Seite 9 LED-Beleuchtung ausgestattet. Nur der Kundendienst oder autorisierte Tauwasserrinne Fachkräfte dürfen die Beleuchtung ~ Bild .
  • Page 19 Störungen, was tun? de Störungen, was tun? Bevor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie die S t ö r u n g e n , w a s t u Störung selbst beheben können. Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab. Gerät für 5 Minuten ausschalten.
  • Page 20 de Störungen, was tun? Anzeige blinkt. Die Temperatur im Gefrierfach war zu warm. Nach Drücken der Taste Alarm wird 5 Sekunden lang die wärmste Temperatur angezeigt, die im Gefrierfach geherrscht hat. Taste Alarm drücken. Die Anzeige blinkt nicht mehr. Gerät kühlt nicht, Anzeige und Beleuchtung leuchten. Ausstellungsmodus eingeschaltet.
  • Page 21 Kundendienst de Wenn nach Ende des Selbsttests ■ Kundendienst 2 akustische Signale ertönen und die eingestellte Temperatur Sollte es Ihnen nicht gelingen die angezeigt wird: Ihr Gerät ist in K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich Ordnung.
  • Page 22 en Table of contents U s e r m a n u a l Safety instructions ..24 Operating the appliance ..31 About these instructions ..24 Switching on the appliance .
  • Page 23 Odours ....39 Lighting....39 >...
  • Page 24 en Safety instructions Risk of electric shock Safety instructions Improper installations This appliance complies with and repairs may put the user at S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations considerable risk.
  • Page 25 Safety instructions en Measures: Danger due to refrigerants Ensure that children and ■ The tubes of the refrigeration vulnerable people have circuit contain a small quantity understood the hazards. of the environmentally friendly Children or vulnerable ■ but flammable refrigerant people must be supervised R600a.
  • Page 26 en Intended use Weight Old appliances When installing and Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances. transporting the appliance, note that it may be very heavy. Warning ~ "Installation location" Children may become locked in the on page 27 appliance and suffocate! To prevent children from climbing in, ■...
  • Page 27 Installation and connection en Permitted room temperature Installation and The permitted room temperature connection depends on the climatic class of the appliance. Contents of package Information on the climatic class can be c o n n e c t i o n I n s t a l l a t i o n a n d found on the rating plate.
  • Page 28 en Installation and connection Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the features does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from...
  • Page 29 Installation and connection en Before using your appliance Getting to know your for the first time appliance Remove leaflets, adhesive tape and protective film. Fold out the last page with the Clean the appliance. diagrams. The appliance and diagrams ~ "Cleaning" on page 38 may differ according to features.
  • Page 30 en Installation and connection Controls Vario shelf ~ Fig. $ ~ Fig. " You can store tall items (e.g. cans or Button # bottles): Switches the appliance on or off. Take out the front part of the shelf Button Super freezer ■...
  • Page 31 Operating the appliance en Storage compartment Vario Operating the ~ Fig. ) appliance You can store large bottles in the lower storage compartment: Switching on the appliance Push storage compartment to the p l i a n c e O p e r a t i n g t h e a p ■...
  • Page 32 en Operating the appliance Super cooling Disconnecting the appliance If you do not use the appliance for a Super cooling cools the refrigerator prolonged period: compartment as cold as possible. Press the # button. Switch on super cooling mode, e.g.: The appliance no longer cools.
  • Page 33 Alarm en Holiday mode Temperature alarm If leaving the appliance for a long If the freezer compartment becomes too period of time, you can switch warm, the temperature alarm the appliance over to the energy-saving (intermittent signal) switches on. holiday mode. Caution! The temperature in the refrigerator During the thawing process, bacteria...
  • Page 34 en Refrigerator compartment Coldest zone Refrigerator The coldest zone is between the arrow compartment stamped on the side and the shelf underneath. The refrigerator compartment is suitable ~ Fig. + a r t m e n t R e f r i g e r a t o r c o m p for storing meat, sausages, fish, dairy products, eggs, ready meals and Note: Store perishable food (e.g.
  • Page 35 Freezer compartment en Maximum freezing capacity Notes Fruit sensitive to cold (e.g. ■ The maximum freezing capacity pineapple, banana, papaya and indicates the quantity of food which can citrus fruit) and vegetables sensitive be frozen solid within 24 hours. to cold (e.g. aubergines, cucumbers, zucchini, peppers, tomatoes and Information on the max.
  • Page 36 en Freezer compartment Purchasing frozen food Suitable for freezing Baked goods Ensure the packaging is not ■ ■ Fish and seafood damaged. ■ Meat Do not exceed the minimum sell-by ■ ■ Poultry and game date. ■ Vegetables, fruit and herbs The temperature in the supermarket ■...
  • Page 37 Defrosting en Suitable packaging: Caution! Plastic film Do not refreeze thawing or thawed food. ■ Tubular film made of polyethylene You can only refreeze the food when it ■ (PE) has been used for a ready-to-eat meal Aluminium foil (boiled or fried). ■...
  • Page 38 en Cleaning Freezer compartment Cleaning As the frozen food may not start thawing, the freezer compartment does Caution! C l e a n i n g not defrost automatically. A layer of Avoid damaging the appliance and the hoarfrost in the freezer compartment fittings.
  • Page 39 Odours en Cleaning the equipment Lighting To clean, take the variable parts out of the appliance. Your appliance features a L i g h t i n g ~ "Interior fittings" on page 30 maintenance-free LED light. Only customer service or authorised Condensation channel technicians may repair the light.
  • Page 40 en Faults – what to do? Faults – what to do? Before you call customer service, use this table to check whether you can rectify the d o ? F a u l t s – w h a t t o fault yourself.
  • Page 41 Faults – what to do? en Display flashes. The temperature in the freezer compartment was When button Alarm has been pressed, the warmest too warm. temperature reached in the freezer compartment is displayed for 5 seconds. Press the Alarm button. The display stops flashing.
  • Page 42 en Customer service If 2 audible signals sound after the ■ Customer service end of the self-test and the set temperature is displayed, your If you are unable to rectify the fault, appliance is OK. C u s t o m e r s e r v i c e please contact our customer service.
  • Page 43 Table des matières N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..45 Utilisation de l'appareil ..55 À...
  • Page 44 Odeurs ....64 Éclairage ....64 >...
  • Page 45 Consignes de sécurité fr Risque d'explosion Consignes de sécurité N’utilisez pas d’appareils ■ Cet appareil est conforme aux électriques à l’intérieur r i t é C o n s i g n e s d e s é c u dispositions de sécurité...
  • Page 46 fr Consignes de sécurité N’utilisez que des pièces de Risques dus au fluide ■ rechange d'origine venant du frigorigène fabricant. Dans les tubulures du circuit Le fabricant garantit que ces frigorifique circule une petite pièces d'origine remplissent quantité de R600a, un fluide les exigences de sécurité.
  • Page 47 Consignes de sécurité fr Évitez des risques pour les Risque d'étouffement enfants et les personnes en Appareils équipés d’une ■ danger : serrure : rangez la clé hors de portée des enfants. Personnes à risques : Ne permettez jamais aux les enfants, ■...
  • Page 48 fr Conformité d'utilisation Pour éviter toute Prescriptions-d’hygiène- ■ contamination entre des alimentaire produits alimentaires de Conformément nature différente, rangez-les à la réglementation française bien séparés les uns des visant à empêcher la présence autres, bien emballés ou de listeria dans le rangés dans des récipients compartiment réfrigérateur, à...
  • Page 49 Protection de l'environnement fr Cet appareil est marqué selon la Protection de directive européenne 2012/19/UE relative aux l'environnement appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical Emballage and electronic equipment - WEEE). e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l ' La directive définit le cadre pour une Tous les matériaux sont compatibles...
  • Page 50 fr Installation et branchement Données techniques Température ambiante admissible La température ambiante admissible La plaque signalétique mentionne le dépend de la catégorie climatique de fluide frigorigène, la contenance utile l'appareil. ainsi que d'autres indications. Des indications sur la classe climatique se trouvent sur la plaque signalétique.
  • Page 51 Installation et branchement fr Economies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il Installez l'appareil à...
  • Page 52 fr Installation et branchement Utilisation de l'appareil Laissez toujours un peu de place entre les produits L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de alimentaires et la paroi arrière. l'air demeure constante. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et consomme de la sorte moins Emballez hermétiquement les produits alimentaires.
  • Page 53 Installation et branchement fr Eléments de commande Présentation de ~ Fig. " l’appareil Touche # Allume ou éteint l'appareil. Dépliez le volet illustré situé à la Touche Super compartiment dernière page. Selon l'équipement, des congélateur différences sont possibles entre Allume ou éteint la l'appareil et les illustrations.
  • Page 54 fr Installation et branchement Clayette rétractable (Vario) Rangement ~ Fig. $ ~ Fig. ( Vous pouvez ranger de produits hauts Vous pouvez retirer le rangement : à réfrigérer (par exemple verseuses ou Soulevez le rangement et retirez-le. ■ bouteilles) : Retirez la partie avant de la clayette Rangement Vario ■...
  • Page 55 Utilisation de l'appareil fr Accumulateur de froid Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil En cas de panne de courant ou de dérangement : Après son allumage, l’appareil peut ■ L'accumulateur de froid retarde avoir besoin de plusieurs heures ■ le réchauffement des produits pour atteindre les températures congelés rangés.
  • Page 56 fr Utilisation de l'appareil Régler la température Super-réfrigération Pendant la super-réfrigération, le Température recommandée compartiment réfrigérateur refroidit Compartiment réfrigérateur : +4 °C au maximum. Compartiment congélateur : –18 °C Enclenchez la super-réfrigération par ex. dans les cas suivants : Compartiment réfrigérateur avant de ranger de grandes ■...
  • Page 57 Alarme fr Remarque : Si vous avez activé la Alarme supercongélation, l’appareil peut fonctionner plus bruyamment. Alarme de porte A l a r m e Au bout de 2 jours et ^ environ, l'appareil revient en service normal. L’alarme relative à la porte (signal sonore permanent) s’active si la porte Allumer / Éteindre la supercongélation: de l’appareil est restée ouverte plus...
  • Page 58 fr Compartiment réfrigérateur Consignes de rangement Pour afficher la température la plus élevée qui a régné et pour éteindre l'alarme sonore : Rangez les produits alimentaires ■ Appuyez sur la touche Alarm. frais et intacts. ■ La température la plus élevée qui Ils conserveront ainsi plus a régné...
  • Page 59 Compartiment congélateur fr Suivant la quantité et la nature des Zone la moins froide ■ produits stockés, de l’eau peu se La zone la moins froide se trouve condenser dans le bac à légumes. complètement en haut, contre la porte. Retirez l’eau condensée avec un essuie-tout sec et ajustez l'humidité...
  • Page 60 fr Compartiment congélateur Capacité de congélation Utiliser l’intégralité du volume maximale de congélation La capacité maximale de congélation Pour loger la quantité maximale de indique quelle quantité d'aliments produits congelés : l'appareil peut congeler à cœur en retirez toutes les pièces ■...
  • Page 61 Compartiment congélateur fr Congélation de produits frais Ne vont pas au congélateur Variétés de légumes habituellement Pour congeler les aliments, n’utilisez ■ dégustées crues, par exemple les que des aliments frais et d’un aspect salades ou radis impeccable. Œufs avec coque ou les œufs cuits ■...
  • Page 62 fr Dégivrer l’appareil Durée de conservation du produit Dégivrer l’appareil congelé à –18 °C Compartiment réfrigérateur Poisson, charcuterie, plats e i l D é g i v r e r l ’ a p p a r pré-cuisinés, pâtisseries : jusqu’à...
  • Page 63 Nettoyage fr Compartiment congélation Nettoyage Le compartiment congélation ne décongèle pas automatiquement afin Attention ! N e t t o y a g e que les aliments congelés ne Évitez d'endommager l'appareil et ses décongèlent pas. Une couche de givre pièces d'équipement.
  • Page 64 fr Odeurs ~ "Équipement" à la page 53 Éclairage Rigole d’écoulement de l’eau de Votre appareil est équipé d’un éclairage dégivrage É c l a i r a g e par LED ne demandant pas d’entretien. ~ Fig. . Seul le service après-vente ou des Avec un bâtonnet ouaté...
  • Page 65 Dérangements, Que faire si … fr Dérangements, Que faire si … Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous f a i r e s i … D é r a n g e m e n t s , Q u e permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
  • Page 66 fr Dérangements, Que faire si … L'affichage clignote. La température a trop monté dans le compartiment Après avoir appuyé sur la touche Alarm congélateur. la température la plus élevée qui a régné dans le compartiment congélateur s'affiche pendant 5 secondes. Appuyer sur la touche Alarm. L'affi- chage ne clignote plus.
  • Page 67 Service après-vente fr Si, à la fin du self-test, 2 signaux ■ Service après-vente sonores retentissent et si la température réglée s’affiche : votre Si vous ne parvenez pas à supprimer appareil fonctionne parfaitement. S e r v i c e a p r è s - v e n le défaut, veuillez s.v.p.
  • Page 68 Indice I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..70 Utilizzare l'apparecchio ..79 Su questo libretto d'istruzioni..70 Accensione dell’apparecchio .
  • Page 69 Pulizia ..... 86 Pulire gli elementi in dotazione all’apparecchio ..87 Odori ..... . 87 Illuminazione .
  • Page 70 it Istruzioni di sicurezza Pericolo di esplosione Istruzioni di sicurezza Non introdurre mai ■ Questo apparecchio apparecchi elettrici all’interno c u r e z z a I s t r u z i o n i d i s i è...
  • Page 71 Istruzioni di sicurezza it Usare solo parti di ricambio Pericoli da refrigerante ■ originali. Il circuito del refrigeratore Solo con queste parti contiene nei suoi tubi piccole il costruttore garantisce che quantità del gas refrigerante i requisiti di sicurezza siano R600a non inquinante ma soddisfatti.
  • Page 72 it Uso corretto Evitare pericoli a bambini Danni materiali e persone a rischio Per evitare danni materiali: Non salire su zoccolo, parti Sussiste pericolo per: ■ estraibili o porte né bambini, ■ sostenersi sugli stessi. persone con limiti fisici, ■ Tenere le parti in materiale psichici o di percezione, ■...
  • Page 73 Tutela dell'ambiente it Questo apparecchio dispone di Tutela dell'ambiente contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in Imballaggio materia di apparecchi elettrici ed e n t e T u t e l a d e l l ' a m b i elettronici (waste electrical and Tutti i materiali sono compatibili con electronic equipment - WEEE).
  • Page 74 it Installazione e allacciamento Dati tecnici Temperatura ambiente ammessa La temperatura ambiente ammessa Il refrigerante, il contenuto utile ed altri dipende dalla classe climatica dati tecnici sono indicati sulla targhetta dell'apparecchio. porta-dati. La classe climatica è indicata sulla targhetta porta-dati. Installazione dell'apparecchio Classe Temperatura ambiente...
  • Page 75 Installazione e allacciamento it Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. Avvertenza: La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di energia dell'apparecchio. Installazione dell'apparecchio Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole. A più basse temperature ambiente l'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza e consuma Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza possi- perciò...
  • Page 76 it Installazione e allacciamento Uso dell'apparecchio Aspirare una volta all'anno il lato posteriore L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio. dell'apparecchio non si riscalda eccessivamente. L'apparecchio consuma meno energia elettrica se Non coprire o ostruire le aperture di ventilazione. l'aria calda può defluire. -------- Prima del primo utilizzo Per evitare danni al compressore,...
  • Page 77 Installazione e allacciamento it Elementi di comando Conoscere ~ Figura " l'apparecchio Pulsante # Accende o spegne Aprire l'ultima pagina con le figure. l'apparecchio. A seconda della dotazione sono Pulsante Super congelatore possibili differenze fra apparecchio Attiva o disattiva e figure. il super-congelamento.
  • Page 78 it Installazione e allacciamento Ripiano estraibile Fermabottiglie ~ Figura % ~ Figura * È possibile vedere meglio il contenuto: Quando si apre e chiude la porta: Estrarre il ripiano. Il fermabottiglie impedisce la caduta ■ ■ di bottiglie. Il ripiano può essere completamente rimosso: Calendario di congelamento Premere e tenere premuti i due...
  • Page 79 Utilizzare l'apparecchio it Spegnere e mettere fuori Utilizzare servizio l’apparecchio l'apparecchio Spegnimento dell’apparecchio Accensione dell’apparecchio p a r e c c h i o U t i l i z z a r e l ' a p Premere il tasto #. ■...
  • Page 80 it Utilizzare l'apparecchio Super-congelamento Adesivo OK (non in tutti i modelli) Con il super-congelamento Con l'adesivo OK si può controllare se il congelatore raffredda al massimo la temperatura nel frigorifero della potenza. ha raggiungo +4 °C o meno. Inserire il super-congelamento ad es.: Se l'adesivo non indica OK, ridurre Per congelare rapidamente ■...
  • Page 81 Allarme it Visualizzare la massima temperatura Allarme raggiunta e disattivare il segnale acustico: Allarme porta Premere il tasto Alarm. ■ A l l a r m e Il display indica brevemente L’allarme porta (suono continuo) si la massima temperatura raggiunta attiva quando la porta dell’apparecchio nel congelatore.
  • Page 82 it Frigorifero Tenere presente nella Cassetto per verdure con conservazione regolatore di umidità ~ Figura , Conservare alimenti freschi e integri. ■ Così la qualità e la freschezza si Il cassetto per verdure è il luogo di conservano più a lungo. conservazione ottimale per frutta fresca Per prodotti pronti e alimenti e verdura.
  • Page 83 Congelatore it Condizioni per la max. capacità Congelatore di congelamento Circa 24 ore prima di introdurre Il congelatore è adatto per: C o n g e l a t o r e prodotti freschi: accendere il conservare surgelati ■ super-congelamento. produrre cubetti di ghiaccio ■...
  • Page 84 it Congelatore Tenere presente nella Sono idonei per il congelamento sistemazione Prodotti da forno ■ Pesce e frutti di mare ■ Congelare grandi quantità di alimenti ■ Carne ■ nello scomparto superiore. Selvaggina e pollame ■ In esso si congelano in modo Verdura, frutta ed erbe aromatiche ■...
  • Page 85 Sbrinamento it Imballaggio idoneo: Attenzione! Film di plastica Non ricongelare gli alimenti ■ Film tubolare in polietilene (PE) parzialmente o completamente ■ Film di alluminio decongelati. Ricongelare solo dopo ■ Contenitori freezer aver trasformato il prodotto in alimento ■ pronto (cotto o arrosto). Chiusure adatte: Considerare una durata di Anelli di gomma...
  • Page 86 it Pulizia Congelatore Pulizia Per evitare che gli alimenti si scongelino, il congelatore non esegue Attenzione! P u l i z i a lo sbrinamento automaticamente. Uno Evitare danni all'apparecchio e alle sue strato di brina nel congelatore rallenta il dotazioni.
  • Page 87 Odori it Pulire gli elementi in Illuminazione dotazione all’apparecchio L’apparecchio è dotato di Per la pulizia estrarre dall'apparecchio I l l u m i n a z i o n e un’illuminazione a LED esente da le parti variabili. manutenzione. ~ "Caratteristiche"...
  • Page 88 it Guasti, Che fare se? Guasti, Che fare se? Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa tabella s e ? G u a s t i , C h e f a r e se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento. La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
  • Page 89 Guasti, Che fare se? it L'indicatore lampeggia. La temperatura nel congelatore è troppo elevata. Dopo avere premuto il pulsante Alarm viene visualiz- zata per 5 secondi la temperatura più elevata rag- giunta nel congelatore. Premere il tasto Alarm. Il display non lampeggia più. L'apparecchio non raffredda, l'indicatore e l'illuminazione sono accesi.
  • Page 90 it Servizio di assistenza clienti Se alla fine dell'autotest vengono ■ Servizio di assistenza emessi 2 segnali acustici e viene visualizzata la temperatura clienti impostata: l'apparecchio funziona regolarmente. Contattate il nostro servizio assistenza Se alla fine dell'autotest viene s t e n z a c l i e n t i S e r v i z i o d i a s s i ■...
  • Page 91 nl Inhoud G e b r u i k s a a n w i j z i n Veiligheidsvoorschriften ..93 Apparaat bedienen ..102 Over deze gebruiksaanwijzing ..93 Apparaat inschakelen .
  • Page 92 Luchtjes ....110 Verlichting ....110 > Geluiden ....110 Normale geluiden .
  • Page 93 Veiligheidsvoorschriften nl Dranken met een hoog ■ alcoholpercentage altijd Veiligheidsvoorschriften goed afgesloten en staand bewaren. Dit apparaat voldoet aan de c h r i f t e n V e i l i g h e i d s v o o r s geldende veiligheidsbepalingen Risico van een elektrische voor elektrische apparatuur en...
  • Page 94 nl Veiligheidsvoorschriften Risico op letsel Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare Flessen of blikjes met personen koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Er bestaat gevaar voor: Geen flessen of blikjes met kinderen; ■ koolzuurhoudende drank in het personen met lichamelijke, ■ vriesvak bewaren.
  • Page 95 Bestemming van het apparaat nl Kans op stikken Correct gebruik van Bij een apparaat met het apparaat ■ deurslot: Sleutel buiten bereik van kinderen Gebruik dit apparaat a p p a r a a t B e s t e m m i n g v a n h e t opbergen.
  • Page 96 nl Installeren en aansluiten Oude apparaten Installeren en Door een milieuvriendelijke afvoer aansluiten kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. Inhoud van de verpakking a n s l u i t e n I n s t a l l e r e n e n a Waarschuwing Controleer na het uitpakken alle Kinderen kunnen zichzelf in het...
  • Page 97 Installeren en aansluiten nl Apparaat installeren Klimaatklasse Toegestane omgevings- temperatuur De juiste opstelplaats +10 °C ... 32 °C Hoe meer koelmiddel het apparaat +16 °C ... 32 °C bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. In +16 °C ...
  • Page 98 nl Installeren en aansluiten Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom. Aanwijzing: De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het energieverbruik van het apparaat. Apparaat installeren Apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht. Bij een lage omgevingstemperatuur hoeft het appa- raat minder vaak te koelen en verbruikt daardoor Het apparaat zo ver mogelijk van radiatoren, fornuis...
  • Page 99 Installeren en aansluiten nl Voor het eerste gebruik Na plaatsing van het apparaat minstens 1 uur wachten met aansluiten, om beschadiging van Infomateriaal eruit nemen en zowel de compressor te voorkomen. plakband als beschermfolie Het apparaat aansluiten op een verwijderen. volgens de voorschriften Apparaat schoonmaken.
  • Page 100 nl Installeren en aansluiten Bedieningselementen Het apparaat leren ~ Afb. " kennen Toets # Schakelt het apparaat in of uit. Klap het laatste blad met afbeeldingen Toets Super vriesvak open. Afhankelijk van de uitrusting Schakelt het supervriezen in of kunnen er verschillen zijn tussen uw uit.
  • Page 101 Installeren en aansluiten nl Varioplateau Flessenrek Vario ~ Afb. $ ~ Afb. ) U kunt hoge voorwerpen koelen U kunt grote flessen bewaren in het (bijv. kannen of flessen): onderste flessenrek: Het voorste deel van het legplateau Flessenrek naar rechts of links ■...
  • Page 102 nl Apparaat bedienen Apparaat uitschakelen en Apparaat bedienen buiten werking stellen Apparaat inschakelen Apparaat uitschakelen A p p a r a a t b e d i e n e n Toets # indrukken. Toets # indrukken. ■ Het apparaat begint te koelen. Een Het apparaat koelt niet meer.
  • Page 103 Apparaat bedienen nl Supervriezen Sticker OK (niet bij alle modellen) Bij het supervriezen wordt het vriesvak Met de sticker OK kunt u controleren of zo koud als mogelijk is. de temperatuur in het koelvak +4 °C Het supervriezen inschakelen bijv.: of kouder wordt.
  • Page 104 nl Alarm Hoogste temperatuur weergeven en Alarm alarmsignaal uitschakelen: Toets Alarm indrukken. ■ Deuralarm De indicatie toont kort de hoogste A l a r m temperatuur die in het diepvriesvak Het deuralarm (aanhoudend heeft geheerst. Daarna toont de geluidssignaal) wordt ingeschakeld indicatie weer de ingestelde wanneer de deur van het apparaat temperatuur.
  • Page 105 Koelvak nl In acht nemen bij het bewaren Groentelade met vochtigheidsregelaar Verse, onbeschadigde ■ levensmiddelen inruimen. ~ Afb. , Zo blijft de kwaliteit en de versheid De groentelade is de optimale plaats langer bewaard. voor het bewaren van vers fruit en verse Bij kant-en-klaarproducten en ■...
  • Page 106 nl Vriesvak Voorwaarden voor max. Vriesvak invriesvermogen Circa 24 uur voordat u verse waar Het vriesvak is geschikt voor: V r i e s v a k inruimt: supervriezen inschakelen. bewaren van diepvriesproducten; ■ ~ "Supervriezen" op pagina 103 maken van ijsblokjes; ■...
  • Page 107 Vriesvak nl Attentie bij het inruimen Geschikt voor invriezen brood en banket; Grote hoeveelheden levensmiddelen ■ ■ vis en zeevruchten; invriezen in het bovenste vak. ■ vlees; Daar worden ze bijzonder snel en ■ wild en gevogelte; behoedzaam ingevroren. ■ groente, fruit en kruiden;...
  • Page 108 nl Ontdooien Als verpakking geschikt: Attentie! kunststoffolie; Half of geheel ontdooide ■ wrapfolie van polyethyleen (PE); diepvrieswaren niet opnieuw invriezen. ■ aluminiumfolie; Pas nadat het is verwerkt tot een ■ diepvriesdozen. panklaar gerecht (gekookt of ■ gebraden), kunt u het opnieuw Geschikte afsluitingen: invriezen.
  • Page 109 Schoonmaken nl Vriesvak Schoonmaken Omdat de diepvrieswaren niet mogen ontdooien, wordt het vriesvak niet Attentie! S c h o o n m a k e n automatisch ontdooid. Een laag rijp of Beschadiging van het apparaat en de ijs in het vriesvak vermindert de afgifte uitrustingsonderdelen vermijden.
  • Page 110 nl Luchtjes Schoonmaken van het Verlichting interieur Het apparaat is voorzien van een De variabele onderdelen uit het V e r l i c h t i n g onderhoudsvrije LED verlichting. apparaat nemen. ~ "Uitrusting" op pagina 100 Alleen de klantenservice of een geautoriseerde vakman mag de Dooiwatergoot verlichting repareren.
  • Page 111 Storingen, wat te doen? nl Storingen, wat te doen? Controleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat e d o e n ? S t o r i n g e n , w a t t u de klantenservice belt.
  • Page 112 nl Storingen, wat te doen? Indicatie brandt. De temperatuur in het vriesvak was te hoog. Na het indrukken van de toets Alarm wordt gedu- rende vijf seconden de warmste temperatuur aange- geven die in het vriesvak heeft geheerst. Toets Alarm indrukken. De indicatie knippert niet meer. Het apparaat koelt niet, de indicatie en verlichting branden.
  • Page 113 Servicedienst nl Als na afloop van de zelftest ■ Servicedienst 2 geluidssignalen klinken en de ingestelde temperatuur wordt Als het u niet lukt om de storing zelf te weergegeven: uw apparaat is in S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met orde.
  • Page 115 "...
  • Page 116 &...
  • Page 119 *9001014384* 9001014384 (9901) de, en, fr, it, nl...

Ce manuel est également adapté pour:

Ki68 serieKi67 serie