Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

93120 93119 92860 93118
93121 93117 92862
93123 93122 92861
Aufbauanleitung
Building Instructions
notice de montage
montagehandleiding
Montagevejledning
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
30.06.2023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Karibu Jupiter A

  • Page 1 93120 93119 92860 93118 93121 93117 92862 93123 93122 92861 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod 30.06.2023...
  • Page 2 Bitte bewahren Sie die Anleitung und den Garantieschein Beigelegte Dokumente zur Seriennummer auf. • Informationsheft Vernichten Sie diese erst nach Ablauf der Garantiezeit. • Garantieschein zur Seriennummer Eventuelle Beanstandungen können mithilfe der Stückliste • Typenschild inkl. Warnhinweise (Sauna) einfacher zugeordnet werden. •...
  • Page 3 Werkzeuge / Tools* Werkzeuge / Tools* Ø 2,5 mm Ø 3 mm Ø 4 mm...
  • Page 4 Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Confrontate questa distinta materiali Vergelijk eerst de lijst van materialen Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand comprendere che eventuali reclami possono essere alleen in behandeling worden genomen zolang de...
  • Page 5 Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Confrontate questa distinta materiali Vergelijk eerst de lijst van materialen Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand comprendere che eventuali reclami possono essere alleen in behandeling worden genomen zolang de...
  • Page 6 Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Confrontate questa distinta materiali Vergelijk eerst de lijst van materialen Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand comprendere che eventuali reclami possono essere alleen in behandeling worden genomen zolang de...
  • Page 7 ≈ 60mm Ø3 mm 4,5×80 2090 mm 90°...
  • Page 8 19 mm 2052 mm 19 mm Ø3 mm 4×50 45 mm...
  • Page 9 Leim! Achten Sie auf die gleiche Höhe Lijm! Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Colla! Prestare attenzione alla stessa altezza Glue! Look for the same height Lim! Vær opmærksom på samme højde Klíh! Dávejte pozor na stejnou výšku Colle! Faites attention à la même hauteur Pegamento! Prestar atención a la misma altura 320x Ø3 mm...
  • Page 10 B 7 (1860 mm) B 7 (1860 mm) B 7 (1900 mm) 960 mm 38 mm 120x Ø3mm 4×50...
  • Page 11 Ø3mm 4×50...
  • Page 12 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný !
  • Page 13 Ø3mm 4×30 min. 1760 mm innen Inside à l‘intérieur binnen Bündig! inde dentro Flush! dentro Affl eurement! uvnitř Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný ! Ø3mm 4×30 innen Inside à l‘intérieur binnen inde dentro dentro uvnitř...
  • Page 14 Bündig! Flush! Ø3 mm 4×25 Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný !
  • Page 15 Ø3mm 4×70 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný !
  • Page 16 12 14 Ø3 mm 4×50 B 10 Bündig! Flush! B 10 Affl eurement! B 10 Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný !
  • Page 17 Ø3 mm 4,8×50 Ø3 mm 4×25...
  • Page 18 15 23 Ø3 mm 4×50 B 10 Bündig! Flush! B 10 Affl eurement! B 10 Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný !
  • Page 19 B 15 B 14 Ø3 mm 4×50 Ø3 mm 4×25 M 11 M 10 M 12 M 11 Ø3 mm 4×20 B 12 B 12 90° Ø4 mm 5×80...
  • Page 20 B 12 B 13 Ø3 mm 4×20 Ø3 mm 4×70 B 12 B 12 B 13 B 12 B 12...
  • Page 21 Ø3 mm 4×70 B 16 B 16 Ø3 mm 4×70 B 11 B 11 B 11 B 11 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný !
  • Page 22 Ø3 mm 4,8×50 Ø3 mm 4×25...
  • Page 23 Ø3 mm 4×30 Ø3 mm 4×30...
  • Page 25 Ø3 mm 4×30...
  • Page 26 Ø3 mm 4×30 2 5 m m innen binnen inside à l‘intérieur dentro dentro uvnitř inde...
  • Page 27 Ø10 mm Ø3 mm 4×16 innen binnen inside à l‘intérieur dentro dentro uvnitř inde Ø3 mm 4×16 Ø10 mm...
  • Page 28 Ø2 mm 3,5×30 innen binnen inside à l‘intérieur dentro dentro uvnitř inde...
  • Page 29 30.4 30.1 30.2 30.3...
  • Page 30 Handling • Wartung • Pflege Handling • Wartung • Pflege der Tür der Tür Handling • Maintenance • Care Handling • Maintenance • Care of the door of the door Instandhaltung ist Voraussetzung für eine Gewährleistung The guarantee is conditional on proper upkeep! Zur nachhaltigen Sicherung der Gebrauchstauglichkeit und Werthaltigkeit, ist For lasting protection of the value and suitability for use, professional care auch während des Gewährleistungszeitraumes eine fachgerechte Wartung...

Ce manuel est également adapté pour:

931209311992860931189312193117 ... Afficher tout