Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
SIEMENS
SN578S02TE
4198980
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SN578S02TE

  • Page 1 MARQUE: SIEMENS REFERENCE: SN578S02TE CODIC: 4198980 NOTICE...
  • Page 2 Lave–vaisselle SN.../SX... Mode d’emploi...
  • Page 4 Table des matières f r M o d e d ’ e m p l o i Conformité d'utilisation ..5 Vaisselle ....20 Vaisselle non adaptée .
  • Page 5 Utilisation de l'appareil..35 Que faire en cas de dérangement ? ....43 Données de programme ..35 Message de dérangement .
  • Page 6 Conformité d’utilisation fr Les enfants ne doivent pas Conformité jouer avec l'appareil. Le d'utilisation nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas Cet appareil est destiné à un être accomplis par des enfants, ■ l i s a t i o n C o n f o r m i t é...
  • Page 7 fr Consignes de sécurité Les conditions de jonction Au moment de la livraison ■ doivent correspondre Vérifiez immédiatement aux données figurant sur l’absence de dommages dûs la plaque signalétique au transport au niveau du lave-vaisselle 9J. de l’emballage Si le cordon ■...
  • Page 8 Consignes de sécurité fr En l’absence d’informations Une fois l’appareil installé, ■ ■ ou si la notice de montage il faut que sa fiche mâle ne contient aucune consigne demeure aisément correspondante, vous devrez accessible. vous adresser au fabricant ~ "Raccordement de ces appareils pour être électrique"...
  • Page 9 fr Consignes de sécurité En cas de dégâts Mise en garde Risque de blessure ! Les réparations et Pour éviter de vous blesser ■ ■ interventions sont ou de trébucher, il ne exclusivement réservées à faudrait ouvrir le des spécialistes. Les lave-vaisselle que réparations et interventions brièvement, uniquement au...
  • Page 10 Consignes de sécurité fr Si l’appareil ne se trouve pas Mise en garde ■ dans une cavité et si donc Risques pour les enfants ! une paroi latérale est Utilisez la protection enfants ■ accessible, il faudra, pour si présente. des raisons de sécurité, Ne permettez jamais aux ■...
  • Page 11 fr Consignes de sécurité En présence d’un appareil Pour activer la protection ■ encastré en hauteur, veillez, enfants, procédez comme ceci lorsque vous ouvrez et (verrouillage de porte) : fermez la porte, à ce que les Tirez la patte de la protection enfants ne se fassent pas enfants à...
  • Page 12 Protection de l'environnement fr Pour désactiver la protection Protection de enfant, procédez comme ceci l'environnement (verrouillage de porte) : Poussez la patte de la Tant l’emballage d’appareils neufs que protection enfants à droite e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l ' les appareils usagés contiennent des (1).
  • Page 13 fr Présentation de l'appareil Compartiment intérieur de Présentation de l’appareil l'appareil Voir Fig. ~ Page 2 Les figures représentant le bandeau de 1" Éclairage intérieur * l ' a p p a r e i l P r é s e n t a t i o n d e commande et le compartiment intérieur 1* Tiroir à...
  • Page 14 Présentation de l'appareil fr Touche Info { Appuyez répétitivement sur la touche >)* jusqu'à ce que la fonction de La touche Info { permet de vous faire réglage de l'heure s'affiche dans la T o u c h e I n f o afficher des informations programme fenêtre d'affichage en haut @.
  • Page 15 fr Présentation de l'appareil Première mise en service Lors du premier allumage du Procédure pour modifier les réglages : lave-vaisselle, les réglages nécessaires Appuyez répétitivement sur la touche lors de la première mise en service >)* jusqu'à ce que le réglage s'affichent directement.
  • Page 16 Présentation de l'appareil fr Réglages Pour votre confort, le lave-vaisselle a été Effectuez le réglage par les touches préréglé sur certaines fonctions. Vous de réglages + -X. pouvez modifier ces réglages usine. Appuyer sur la touche Info {8 pendant 3 secondes. Procédure pour modifier les réglages : La valeur réglée est mémorisée dans Ouvrez la porte.
  • Page 17 fr Présentation de l'appareil Réglage Réglage usine Texte d'info en appuyant sur la touche Info { Affichage frontal * Marche Il est possible de désélectionner l'affichage frontal. Timelight * Marche Pendant le cycle, des informations sont projetées sur le sol. Infolight * Marche Pour signaler un cycle en cours, un point...
  • Page 18 Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr Réglage de l’installation Adoucisseur d’eau / d’adoucissage Sel spécial La quantité de sel ajouté est réglable entre 0 et 89 °fH. Sur la valeur de Pour obtenir un bon résultat de lavage, réglage 0-11, l’appareil n’a pas besoin / S e l s p é...
  • Page 19 fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial Utilisation de sel spécial Utilisation de détergents additionnés de sel Il faudrait rajouter du sel spécial dès Si vous utilisez des détergents mixtes que l’indicateur de manque de sel P i o n n é s d e s e l D é...
  • Page 20 Liquide de rinçage fr Rajoutez du liquide de rinçage Liquide de rinçage jusqu'au repère max. Il faudrait rajouter du liquide de rinçage L i q u i d e d e r i n ç a dès que l’indicateur de manque de liquide de rinçage H s'allume sur le bandeau, ou dès que l’écran d’affichage frontal ): le demande.
  • Page 21 fr Vaisselle Voici comment régler la quantité de Vaisselle liquide de rinçage : Ouvrez la porte. Vaisselle non adaptée Amenez l’interrupteur MARCHE / V a i s s e l l e ARRÊT ( en position allumée. Les couverts et la vaisselle en bois. Appuyez sur la touche Info {8 ■...
  • Page 22 Vaisselle fr Ranger la vaisselle Aucune pièce de vaisselle Remarque : ne doit se trouver au dessus de la cavité 1B recevant la pastille. Les Retirez les résidus alimentaires pièces de vaisselle dans cette position grossiers. Un pré-rinçage sous l’eau risquent de bloquer le compartiment de du robinet n’est pas nécessaire.
  • Page 23 fr Vaisselle Tiroir à couverts * Il faudrait ranger la vaisselle Conseil : très sale (casseroles) dans le panier Rangez les couverts dans le tiroir à inférieur. Vu que le jet est plus intense, T i r o i r à c o u v e r t couverts 1* comme sur l’illustration.
  • Page 24 Vaisselle fr Tiges rabattables * * Selon le modèle, l'équipement de T i g e s r a b a t t a b l e votre lave-vaisselle permet de faire basculer les tiges rabattables. Cela vous permet de mieux ranger les casseroles, jattes et verres.
  • Page 25 fr Vaisselle Etagère à couteaux * Tête pulvérisatrice pour plaque à pâtisserie * * Selon votre modèle de lave-vaisselle, E t a g è r e à c o u t e a u le panier à vaisselle supérieur est * selon la version d'équipement de votre équipé...
  • Page 26 Vaisselle fr Sortir la vaisselle Modifier la hauteur des paniers * Pour empêcher que des gouttes d’eau * selon la version d'équipement de votre ne tombent du panier supérieur sur e u r d e s p a n i e r s M o d i f i e r l a h a u t lave-vaisselle la vaisselle du panier inférieur, il est...
  • Page 27 fr Vaisselle Panier à vaisselle supérieur Comme illustré, rangez les grandes assiettes faisant jusqu'à 31/34* cm de avec manettes latérales diamètre dans le panier à vaisselle inférieur 9*. Extrayez le panier à vaisselle supérieur 12. Tenez le panier à vaisselle supérieur latéralement, par le bord supérieur.
  • Page 28 Vaisselle fr Retirer / installer le tiroir à Pour installer le tiroir à couverts 1* : Sortez complètement les glissières couverts du tiroir à couverts (1). Mettez le tiroir à couverts en place (2). Veillez ce faisant à position des goujons de crantage (comme illustrée à...
  • Page 29 fr Vaisselle Retirer / installer le panier à Installez le panier à vaisselle supérieur 12 : vaisselle supérieur Tirez les glissières du panier à vaisselle supérieur complètement à l'extérieur (1). Mettez le panier à vaisselle supérieur en place (2). Veillez ce faisant à la position des goujons de crantage (comme illustrée à...
  • Page 30 Vaisselle fr Retirer / installer le panier à Pour installer le panier à vaisselle inférieur 9* : vaisselle inférieur Tirez les glissières du panier à vaisselle inférieur complètement à l'extérieur (1). Mettez le panier à vaisselle inférieur dans les fixations arrière (2). Abaissez l'avant du panier à...
  • Page 31 fr Détergent Remplisser du détergent Détergent Si le compartiment à détergent 9: Vous pouvez utiliser des pastilles est encore fermé, actionnez le D é t e r g e n t ainsi que des détergents en poudre verrou 9B pour l'ouvrir. ou liquides pour lave-vaisselle.
  • Page 32 Détergent fr Si la vaisselle est peu sale, Pour obtenir des résultats de lavage Conseil : ■ une quantité de détergent légèrement et de séchage optimaux, associez inférieure à celle indiquée suffira des détergents uniques avec du sel habituellement. et un liquide de rinçage à part. Vous pouvez vous procurer des En présence de programmes courts, ■...
  • Page 33 fr Tableau des programmes Tableau des programmes Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le a m m e s T a b l e a u d e s p r o g r bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
  • Page 34 Tableau des programmes fr Type Type de salissure Programme Fonctions Déroulement du de vaisselle d’appoint programme possibles Zone intensive Prélavage résidus alimentaires Demi-charge Lavage 50° Û vaisselle mixte et domestiques HygienePlus Rinçage intermédiaire couverts habituels, légèrement Extra Sec Nuit Rinçage 35° séchés Séchage Brillance Séchage...
  • Page 35 fr Fonctions supplémentaires Remarques concernant les Fonctions laboratoires d’essai supplémentaires Des laboratoires d’essai reçoivent des consignes relatives aux essais * Selon la version de votre comparatifs (par exemple selon EN e n t a i r e s F o n c t i o n s s u p p l é m lave-vaisselle, vous pouvez choisir entre 60436).
  • Page 36 Utilisation de l'appareil fr Ï Zone intensive * Utilisation de l'appareil Parfaite pour les charges mixtes. Dans Z o n e i n t e n s i v e Données de programme le panier inférieur, vous pouvez laver l ' a p p a r e i l U t i l i s a t i o n d e les casseroles et poêles très sales, Vous trouverez les données...
  • Page 37 fr Utilisation de l'appareil Modifier les réglages Aqua-Sensor * * selon la version d'équipement de votre Pour votre confort, le lave-vaisselle a été A q u a - S e n s o r lave-vaisselle préréglé sur certaines fonctions. Vous L’Aquasensor est un équipement pouvez modifier ces réglages usine.
  • Page 38 Utilisation de l'appareil fr Réglage capteur Attention ! Veillez à ce que l’orifice d’aspiration Dans les programmes automatiques, le 1J reste libre et à ne pas ranger de déroulement du programme est pièces de vaisselle craignant la chaleur optimisé à l'aide de capteurs. Le circuit dans la partie arrière droite du panier à...
  • Page 39 fr Utilisation de l'appareil Pronostic eco Affichage frontal * * selon la version d'équipement de votre Si le pronostic eco a été activé, la A f f i c h a g e f r o n t a lave-vaisselle consommation moyenne d'eau et Vous pouvez allumer ou éteindre d'énergie pour le programme choisi...
  • Page 40 Utilisation de l'appareil fr Volume signal sonore Mettre l’appareil sous tension La fin du programme est signalée par Ouvrez le robinet d’eau en grand. un bourdonnement sonore. Vous Ouvrez la porte. pouvez aussi modifier ce réglage. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée.
  • Page 41 fr Utilisation de l'appareil Départ différé Éteindre l'appareil Vous pouvez différer le démarrage du Peu de temps après la fin programme de 24 heures maximum. du programme : Suivant le réglage de l'affichage du Ouvrez la porte. temps, la fin du programme s'affiche Ramenez l’interrupteur MARCHE / sous la forme «...
  • Page 42 Nettoyage et entretien fr Annuler le programme (Reset) Nettoyage et entretien Ouvrez la porte. a m m e A n n u l e r l e p r o g r Appuyez sur la touche START )" Pour éviter tout problème, pendant env.
  • Page 43 fr Nettoyage et entretien Filtres Ne nettoyez jamais votre lave-vaisselle avec un nettoyant vapeur. Le fabricant Les filtres 1j maintiennent le gros des décline toute responsabilité des saletés présentes dans le lave-vaisselle dommages consécutifs. à l'écart de la pompe. Ces saletés Essuyez régulièrement l'avant de la peuvent parfois boucher les filtres.
  • Page 44 Que faire en cas de dérangement ? fr Bras d’aspersion Que faire en cas de Le calcaire et les impuretés présentes dérangement ? dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation L’expérience montre que la plupart des des bras d’aspersion 1: et 1Z.
  • Page 45 fr Que faire en cas de dérangement ? Pompe de vidange Vérifiez si la roue à aubes présente des corps étrangers et retirez-les le Les résidus alimentaires grossiers ou cas échéant. les corps étrangers qui n’ont pas été Remettez le couvercle de pompe retenus par les filtres peuvent bloquer la dans sa position d’origine (2) et pompe de vidange.
  • Page 46 Que faire en cas de dérangement ? fr Tableau de dérangements Dérangement Cause Solution Le code défaut “:‚‰ Flexible d’arrivée d’eau plié. Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans le apparaît. plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrir le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé...
  • Page 47 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Le code défaut “:ƒ… Flexible de vidange bouché ou Posez le flexible en veillant à ce qu’il ne se apparaît. plié. plie pas, retirez le cas échéant les résidus. Raccord de siphon encore Vérifiez le raccord sur le siphon et obturé.
  • Page 48 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop Ajoutez du liquide de rinçage. peu dans le réservoir. Vous avez choisi un programme Choisissez un programme incluant le sans séchage.
  • Page 49 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Présence de résidus Vaisselle rangée trop serrée, Rangez la vaisselle de sorte qu’il y reste alimentaires sur la panier à vaisselle trop rempli. suffisamment d’espace libre et que les jets vaisselle.
  • Page 50 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Résidus de détergent Le couvercle du compartiment à Aucune pièce de vaisselle ne doit se détergent 9: est bloqué par de trouver au dessus de la cavité 1B la vaisselle, raison pour laquelle recevant la pastille.
  • Page 51 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Dépôts essuyables ou Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. solubles dans l’eau dans la déposent. Généralement, ces Nettoyez mécaniquement l'appareil. cuve ou sur la porte. dépôts refusent de partir chimiquement (détergent pour l’appareil, etc.).
  • Page 52 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche à partir Détachage en partie possible par le jaunes, marron) difficiles de constituants de légumes (par détergent pour lave-vaisselle ou par ou impossibles à retirer, ex.
  • Page 53 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Stries qui partent des Trop de liquide de rinçage. Réduisez le dosage du liquide de rinçage. verres, verres d’un aspect Pas de liquide de rinçage versé Faites le plein de liquide de rinçage et métallique et couverts.
  • Page 54 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Impossible d'allumer Défaillance de fonction. Éteignez l’appareil ; débranchez sa fiche l'appareil ou de l'utiliser. mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Attendez au moins 5 secondes puis reconnectez l'appareil au secteur.
  • Page 55 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution La porte ne ferme pas. L'ouverture automatique de porte Après avoir ouvert la porte, attendez une ne se trouve pas en position de seconde, temps nécessaire avant de base. pouvoir la fermer à...
  • Page 56 Service après-vente fr Service après-vente Installation et branchement Si vous ne parvenez pas à supprimer le S e r v i c e a p r è s - v e n défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à Pour garantir un bon fonctionnement votre service après-vente.
  • Page 57 fr Installation et branchement Livraison Mise en place Le bon fonctionnement de votre Les cotes de montage nécessaires lave-vaisselle a été soigneusement figurent dans les instructions contrôlé à l’usine. De petites taches de montage. Ajustez l’horizontalité de d’eau sont restées dans l’appareil. Elles l’appareil à...
  • Page 58 Installation et branchement fr Raccordement de l'eau Raccordement à l’eau potable chaude * * selon la version d'équipement de votre A l’aide des pièces ci-jointes, e a u c h a u d e R a c c o r d e m e n t à l ’ lave-vaisselle branchez le raccord d’eau potable Ce lave-vaisselle se raccorde à...
  • Page 59 fr Installation et branchement Raccordement électrique Démontage Ne raccordez l’appareil qu’à une Ici aussi, respectez la chronologie ■ tension alternative comprise entre des étapes de travail : 220 et 240 V, à une fréquence Débrancher l’appareil du secteur. de 50 ou 60 Hz, via une prise Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
  • Page 60 Installation et branchement fr Transport Protection antigel Si l’appareil se trouve dans un local Videz le lave-vaisselle et attachez p p a r e i l ) e l ( V i d a n g e r l ' a P r o t e c t i o n a n t i g menacé...
  • Page 61 *9001036367* 9001036367 (9511_*) 642 TW...

Ce manuel est également adapté pour:

Sx serieSn serie4198980