Page 1
Lave–vaisselle SN... SX... Manuel d'utilisation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Page 3
Remarques concernant les dé- Dommagae mécanique.... 60 tergents .......... 37 Bruits .......... 61 Remplir du détergent ..... 38 Nettoyer la pompe de vidange .. 62 Vaisselle ........ 38 Transport, stockage et élimina- Dommages aux verres et à la tion .......... 62 vaisselle.......... 39 Démonter l’appareil ...... 62 Ranger la vaisselle ...... 39 Protéger l’appareil du gel.... 63 Vider le lave-vaisselle ..... 40...
Page 4
fr Sécurité Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales ¡ Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire.
Page 5
Sécurité fr Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. Installation sécuritaire Respectez les consignes de sécurité lorsque vous installez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶...
Page 6
fr Sécurité ¡ Il est dangereux de sectionner le flexible d’arrivée ou d’immer- ger la vanne Aquastop dans l’eau. ▶ N’immergez jamais le boîtier de plastique dans l’eau. Le boîtier en plastique du flexible d’arrivée contient une vanne électrique. ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique.
Page 7
Sécurité fr Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
Page 8
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme. ▶ Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le déroulement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque de basculement ! Surcharger le panier à...
Page 9
Sécurité fr Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque l’appareil est en- dommagé. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée.
Page 10
fr Sécurité Risques pour les enfants Respectez les consignes de sécurité si vous vivez avec des en- fants. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
Page 11
Sécurité fr ▶ Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente dans le compartiment à vaisselle n’est pas potable. Elle pourrait contenir des résidus de produits de rinçage ou de détergent. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les enfants peuvent se blesser en se coinçant les doigts dans les fentes de la coupelle interceptrices des pastilles.
Page 12
fr Prévention des dégâts matériels ¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en- Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts dommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager matériels l’appareil. Veillez à ne jamais plier, écra- Prévention des dégâts matériels ▶ Installation sécuritaire ser, modifier ou trancher les tuyaux d’eau.
Page 13
Sécurité enfants fr ¡ Le détergent peut endommager AVERTISSEMENT l’adoucisseur. Risque d'asphyxie ! Rempissez le réservoir de ▶ Les enfants risquent de s’enfermer l’adoucisseur uniquement avec dans l’appareil et de s’asphyxier. du sel spécial pour lave-vais- Activez le verrou et fermez la ▶...
Page 14
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Poussez la patte de la sécurité en- Économiser l’énergie fants vers la droite , puis vers Si vous respectez ces consignes, l’arrière votre appareil consommera moins de courant et d’eau. Utilisez le programme Eco 50°. Le programme Eco 50°...
Page 15
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Pendant la phase de séchage, le mi- Capteurs néral absorbe l’humidité présente Les capteurs adaptent le déroule- dans le compartiment à vaisselle et li- ment et l’intensité des programmes bère la chaleur accumulée. L’énergie automatiques à...
Page 16
fr Installation et branchement sés dans le mur ou en posant un Installation et branchement Installation et branche- plan de travail continu solidement fixé aux armoires voisines. ment "Respectez les consignes de sécu- Installation et branchement rité." → Page 4 Contenu de la livraison "Respectez les consignes sur le raccordement électrique."...
Page 17
Installation et branchement fr Veillez à ce que le raccord d’éva- Branchez le connecteur du cordon cuation ne soit pas bloqué par un d’alimentation secteur à l’appareil. bouchon. Branchez la fiche secteur de l’ap- pareil dans une prise de courant Raccordement de l’eau po- proche de l’appareil.
Page 18
fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Découvrez les composants de votre appareil. Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 64.
Page 19
Description de l'appareil fr Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 36. "Panier à vaisselle inférieur" → Page 26 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial pour "l’adoucisseur" → Page 31. Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
Page 20
fr Description de l'appareil Start setup 3 sec. "Mettre l’appareil sous tension" → Page 41 Touche MARCHE/ARRÊT "Mettre l’appareil hors tension" → Page 42 "Programme" → Page 21 Touches de programmation Écran L’écran indique des renseignements sur la durée restante du programme ou sur les réglages de base.
Page 21
Programme fr Programme Programme Vous trouverez ici une vue d’en- quide de rinçage et selon la pré- Programme semble des programmes réglables. sence ou l’absence de liquide de rin- Selon la configuration de votre appa- çage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
Page 22
fr Programme Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addition- gramme nelles Vaisselle : Optimisé par capteur : Tous → "Fonctions addition- ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Optimisé par cap- mixte et les cou- teur en fonction de nelles", Page 23 Auto 45-65° verts. l’encrassement de Degré...
Page 23
Fonctions additionnelles fr Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addition- gramme nelles Vaisselle : Durée optimisée : Extra Sec ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Lavage 65 °C Séchage Brillance max Prog. 1 heure → "Fonctions addition- mixte et les cou- ¡ Rinçage intermé- verts. nelles", Page 23 diaire Degré...
Page 24
fr Fonctions additionnelles additionnelles sont à votre disposi- Fonction addi- Utilisation tion sur le bandeau de commande tionnelle de votre appareil. ¡ À activer en présence d’un chargement mixte Fonction addi- Utilisation Zone intensive de vaisselle faiblement tionnelle ou fortement encras- ¡...
Page 25
Équipement fr Appuyez sur les leviers à gauche Équipement Équipement et à droite de l’extérieur du panier à vaisselle. Vous trouverez ici une vue d’en- Équipement semble de l’équipement disponibles pour votre appareil et de leur utilisa- tion. Ces équipements varient selon le modèle de votre appareil.
Page 26
fr Équipement Extrayez le panier à vaisselle supé- Panier à vaisselle inférieur rieur. Rangez les casseroles et les as- Retirez le panier à vaisselle. siettes dans le panier à vaisselle infé- rieur. Accrocher le panier à vaisselle à la hauteur qui convient. → "Hauteur des paniers à...
Page 27
Équipement fr Pour rabattre les clayettes laté- Panier à couverts rales, poussez le lever vers l’avant Rangez toujours les couverts dans le , puis rabattez les clayettes . panier à couverts sans les trier, côté Pour rabattre les rangées avant, pointu vers le bas.
Page 28
fr Équipement Poussez l’étagère vers le bas. Étagère a L’étagère d’enclenche de manière Utilisez l’étagère et l’espace au-des- audible. sous pour ranger les petites tasses et les verres ou les grands couverts, Tiges rabattables par ex. les cuillères en bois ou les couverts de service.
Page 29
Équipement fr Support pour petites pièces Tête pulvérisatrice Utilisez les supports pour petites Utilisez la tête pulvérisatrice pour net- pièces pour ranger la vaisselle de toyer la vaisselle encombrante, par petites dimensions, par ex. les mor- ex. les plaques, les grilles et les as- ceaux en plastique légers.
Page 30
fr Équipement Posez la tête pulvérisatrice dans la Retirer la tête pulvérisatrice fixation et faites-la pivoter vers la Si vous n’avez plus besoin de la tête droite . pulvérisatrice, retirez-la de l’appareil. Faites pivoter la tête pulvérisatrice vers la gauche et retirez-la de la fixation.
Page 31
Avant la première utilisation fr Hauteur de l’appareil de 86,5 cm avec tiroir à couverts Niveau Panier supérieur Panier inférieur 1 max. ø 18 cm 34 cm 2 max. ø 20,5 cm 30,5 cm 3 max. ø 23 cm 28 cm "Configurez l’adoucisseur." Avant la première utilisation Avant la première → Page 32...
Page 32
fr Adoucisseur Dureté de l’eau °fH Plage de dureté mmol/l Valeur de réglage 38 - 54 dure 3,8 - 5,4 H:06 55 - 89 dure 5,5 - 8,9 H:07 Remarque : Réglez votre appareil à nécessaire dépend de la dureté de la dureté de l’eau calculée. l’eau.
Page 33
Adoucisseur fr Remarque : N’utilisez que du sel sel peuvent être utilisés, selon les spécial pour lave-vaisselle. informations du fabriquant, avec N’utilisez pas de tablettes de sel. de l’eau d’une dureté maximale de N’utilisez pas de sel alimentaire. 37 °fH sans qu’il ne soit néces- saire d’ajouter du sel spécial.
Page 34
fr Distributeur de liquide de rinçage Consommation Régénération de Durée de marche Consommation Consommation d’eau en litres l'adoucisseur supplémentaire d’eau accrue en de courant ac- (selon le modèle après x rinçages (en minutes) litres crue en kWh d’appareil) 6,5 / 6,7 0,05 7,5 / 7,7 0,05...
Page 35
Distributeur de liquide de rinçage fr Fermez le couvercle du réservoir Éteindre le distributeur de li- de liquide de rinçage. quide de rinçage a Le couvercle s’enclenche de ma- nière audible. Vous pouvez éteindre l’indicateur de manque de liquide de rinçage s’il vous dérange (p.
Page 36
fr Détergent Détergent Description Détergent Détergent Détergent en Les détergents en poudre poudre sont recommandés pour Découvrez les détergents qui Détergent les programmes de moins conviennent à votre appareil. longue durée. Détergents appropriés Le dosage peut être ajusté selon le degré de souillure. Utilisez uniquement des détergents Détergent liquide Les détergents liquides qui conviennent à...
Page 37
Détergent fr pareil, ajoutez du "sel spécial" Détergent Description → Page 32 et du "liquide de rinçage" Détergents Les résidus de chlore sur → Page 34. contenant du la vaisselle peuvent nuire à chlore la santé. Détergents mixtes Outre les détergents seuls conven- Remarques concernant les tionnels, toute une série de produits détergents à...
Page 38
fr Vaisselle ¡ La fonction du liquide de rinçage Fermez le couvercle du comparti- est limitée dans les produits com- ment à détergent. binés. L’utilisation de liquide de rin- çage permet généralement d’obte- nir de meilleurs résultats. ¡ Utilisez des pastilles avec une ca- pacité...
Page 39
Vaisselle fr Dommages aux verres et à la Cause Recommandation vaisselle N’utilisez jamais de Si vous utilisez des nettoyants caustiques produits de nettoyage Évitez d’endommager vos verres et fortement alcalins ou fortement alcalins ou votre vaisselle. acides, notamment fortement acides, is- ceux issus du secteur sus notamment du Cause...
Page 40
fr Vaisselle ¡ Pour obtenir des résultats de la- selle afin de ne pas bloquer le vage et de séchage optimaux, pla- couvercle du compartiment à cez les pièces convexes et détergent. concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler. Vider le lave-vaisselle Retirez les résidus alimentaires grossiers de votre vaisselle.
Page 41
Utilisation de base fr Régler un programme Utilisation de base Utilisation de base Une variété de programme sont à Utilisation de base votre disposition pour ajuster le net- Ouvrir la porte de l’appareil toyage au degré de souillure de votre vaisselle. Si vous n’avez pas activé...
Page 42
fr Utilisation de base Conseil : Pour désactiver le départ Appuyez sur pour poursuivre le différé, appuyez à plusieurs reprises programme. sur le symbole jusqu’à ce que "00h:00m" apparaisse à Interruption de programme l’écran. Pour terminer prématurément un pro- gramme ou en changer, vous devez Démarrage du programme d’abord l’interrompre.
Page 43
Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affiché...
Page 44
fr Réglages de base Réglage de base Texte affiché Choix Description EmotionLight E:01 E:00 - E:01 Éclairage intérieur. ¡ Quand le réglage "E:00" est réglé, l’éclairage intérieur est désactivé. ¡ Quand le réglage "E:01" est sé- lectionné, l’éclairage intérieur est activable par le biais de la touche Marche/Arrêt ...
Page 45
Nettoyage et entretien fr Réglage de base Texte affiché Choix Description Programme de départ SP:01 SP:00 - SP:01 Régler un programme prédéfini à la mise en marche de l’appareil. ¡ Le réglage "SP:00" fait en sorte de régler l’appareil sur le dernier programme sélectionné...
Page 46
fr Nettoyage et entretien Essuyez les saletés grossières à Mesure Avantage l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un mande avec un chif- chiffon humide. fon humide et du pro- Versez du détergent dans le com- duit à vaisselle. partiment prévu à cet effet. Si l’appareil n’est pas Prévient la formation Sélectionnez le programme offrant...
Page 47
Nettoyage et entretien fr ¡ Utilisez uniquement un produit Microfiltre d’entretien machine spécialement Filtre fin pour les lave-vaisselle sans déter- gent à vaisselle. Respectez les in- Filtre grossier dications du fabricant. ¡ Veillez à ce que la cuve ne Nettoyer les filtres contienne aucune pièce en alumi- nium.
Page 48
fr Nettoyage et entretien Comprimez les ergots et retirez de rotation des bras d’aspersion. le filtre grossierpar le haut . Nettoyez régulièrement les bras d’as- persion. Dévissez le bras d’aspersion supé- rieur puis extrayez-le par le bas Passez les éléments filtrants sous l’eau courante pour les nettoyer.
Page 49
Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez remédier vous-même aux petits dérangements qui affectent votre Dépannage appareil. Utilisez les informations de dépannage avant d’appeler le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 50
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage E:18 ou l’indicateur d’arrivée Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. ▶ d’eau est allumé. Le robinet d’eau est coincé Ouvrez le robinet d’eau. ▶ ou entartré. Lorsque l’arrivée d’eau est ouverte, le débit doit être d’au moins 10 l/ min.
Page 51
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage E:25 est allumé. La pompe de vidange est Nettoyez la pompe de vidange. ▶ → "Nettoyer la pompe de vidange", bloquée. Page 62 Le couvercle de la pompe de Enclenchez correctement le cou- ▶ vidange est mal fermé vercle de la "pompe de vidange"...
Page 52
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. De l’eau s’accumule dans Disposer la vaisselle le plus à ▶ les cavités de la vaisselle ou l’oblique possible. des couverts. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage.
Page 53
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
Page 54
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- souillures tenaces s’avèrent taires sur la vaisselle. en partie impossible à enle- ver. Les récipients hauts et Ne rangez pas les récipients hauts ▶ étroits ne sont pas suffisam- et étroits trop à l’oblique, ni dans ment rincés dans les coins.
Page 55
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Présence de taches d’eau Il est physiquement impos- Sélectionnez un programme plus in- ▶ sur des pièces en plastique. sible de prévenir la forma- tense. tion de gouttes d’eau sur les Disposez la vaisselle le plus à ▶...
Page 56
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Dépôts de thé ou de rouge à La température de lavage Choisissez un programme assorti ▶ lèvres sur la vaisselle. est trop faible. d’une température de lavage ac- crue. Utilisez un "détergent" → Page 36 Détergent mal dosé ou inap- ▶...
Page 57
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Les pièces en plastique sont La température de lavage Choisissez un programme assorti ▶ décolorées. est trop faible. d’une température de lavage ac- crue. La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶...
Page 58
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Taches irréversibles sur les Les verres ne sont pas résis- Utilisez des verres résistants au ▶ verres. tants au lave-vaisselle mais lave-vaisselle. peuvent y être lavés. Évitez les longues phases vapeur ▶ (période d’immobilité) après la fin d’une séquence de rinçage.
Page 59
Dépannage fr Remarques sur le bandeau d’affichage Défaut Cause Dépannage Ajoutez du "sel spécial" → Page 32. L’indicateur de manque de Il manque de sel spécial. ▶ sel spécial s’allume. Le capteur ne reconnaît pas N’utilisez pas de pastilles de sel ▶ les pastilles de sel spécial. spécial.
Page 60
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage L’appareil ne démarre pas. Problème avec le fusible Vérifiez le fusible dans le boîtier à ▶ dans votre maison. fusibles. Le cordon d’alimentation Assurez-vous que la prise murale n’est pas branché. fonctionne. Assurez-vous que le cordon d’ali- mentation est complètement enfi- ché...
Page 61
Dépannage fr Bruits Défaut Cause Dépannage Bruit de claquement en pro- Dépend de l’installation dans Peut être corrigé uniquement dans ▶ venance des vannes de rem- la maison. Il ne s’agit pas l’installation domestique. plissage. d’une erreur de l’appareil. Sans répercussions sur le fonctionnement de l’appa- reil.
Page 62
fr Transport, stockage et élimination Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place puis poussez-le Les résidus alimentaires grossiers ou vers le bas . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
Page 63
Transport, stockage et élimination fr Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, par ex. dans L'élimination dans le respect de l’en- une maison de vacances, videz-le vironnement permet de récupérer de complètement.
Page 64
fr Service après-vente Numéro de produit (E-Nr) et Service après-vente Service après-vente numéro de fabrication (FD) Contactez notre service après-vente Service après-vente Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- si vous avez des questions, si vous méro de fabrication (FD) sont indi- n'arrivez pas à...
Page 65
Caractéristiques techniques fr netterie défectueuses jusqu’au rac- Puissance absorbée État éteint/mode cord de l’Aqua-Stop sur le robinet veille : 0,50 W d’eau. État non éteint : ¡ Appareils équipés de l’Aqua-Stop : 0,50 W vous n’aurez par définition pas à Veille avec maintien les surveiller pendant la marche, de la connexion au ré- ou à...
Page 66
fr Caractéristiques techniques Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https://energylabel.bsh- group.com . Cette adresse Internet renvoie à la base de données offi- cielle de l’UE sur les produits EPREL, dont l’adresse Internet n’avait pas en- core été...
Page 68
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001484712* 9001484712 (001009) 642 MW...