Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No.
No de Cat.
4004-20LC
POWER UNIT
BLOC MOTEUR
UNIDAD ELÉCTRICA
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 4004-20LC

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de Cat. 4004-20LC POWER UNIT BLOC MOTEUR UNIDAD ELÉCTRICA TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
  • Page 2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Page 3 MILWAUKEE Dymodrills are provided with a 20 2. Cord If you are using one extension cord for more than contact a MILWAUKEE service facility for a free amp locking plug (NEMA L5-20). one tool, add the nameplate amperes and use the 3.
  • Page 4 • Lubrication moving accessories. Only use accessories determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five (5) years* after the • Brush inspection and replacement date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center specifically recommended for this tool.
  • Page 5 Tours-minute á vide (RPM) rallonge. Faites réparer ou remplacer les pièces • Prendre soin du cordon. Ne jamais utiliser le UTILISATION ET ENTRETIEN défectueuses à un centre de service MILWAUKEE cordon pour transporter, tirer ou débrancher DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE Underwriters Laboratories, Inc.
  • Page 6 La dent de mise à la terre de la fiche est reliée au etc.) • Assurez-vous que le cordon de rallonge est correcte- Le modèle 4004-20LC est pourvus d’un système système de mise à la terre de l’outil via le fil vert • Vérification du fonctionnement électromécanique ment câblé...
  • Page 7 L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique apagado antes de conectarlo a la toma de MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est ramientas eléctricas crean chispas que pueden alimentación o a la batería, al levantar o mover...
  • Page 8 MANTENIMIENTO dañado antes de usarlo, llévelo a un centro 1. Enchufe que se traba al girar de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. • Haga que un técnico calificado realice el ADVERTENCIA Siempre utilice un Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, mantenimiento de la herramienta eléctrica utili-...
  • Page 9 Acuda siempre a un Centro de Servicio El número de catálogo 4004-20LC incluye un de volver a usarla. secas y libres de aceite y grasa. Use sólo jabón MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.
  • Page 10 DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará...
  • Page 11 Central Time retailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fier de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N . Votre ®...