Page 2
NOTICE D’UTILISATION GUIDE À L’UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ET AUX PROGRAMMES DE LAVAGE...
Page 3
Index Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation ____________ 2 Installation et pose ______________________________________ 5 Description des commandes ______________________________ 9 Utilisation ____________________________________________ 21 Nettoyage et entretien __________________________________ 34 Guide de dépannage ___________________________________ 38 Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions de ce manuel afin de connaître les conditions les plus appropriées pour une utilisation correcte et sûre de votre lave-vaisselle.
Page 4
Avertissements 1. Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation CE MODE D'EMPLOI EST PARTIE INTÉGRANTE DE L’APPAREIL: IL FAUT TOUJOURS CONSERVER INTACT PRÈS L’APPAREIL. AVANT L’UTILISATION, NOUS CONSEILLONS UNE LECTURE ATTENTIVE DE TOUTES LES INDICATIONS QU'IL CONTIENT. L’INSTALLATION DEVRA ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ...
Page 5
Avertissements NE PAS UTILISER DE NETTOYEURS À VAPEUR POUR L’ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE. UNE FOIS MIS HORS SERVICE, L’APPAREIL DOIT ÊTRE RENDU INUTILISABLE. COUPER LE CORDON D’ALIMENTATION APRÈS AVOIR DÉBRANCHÉ FICHE PRISE COURANT. RENDRE INOFFENSIVES LES PARTIES POUVANT ÊTRE DANGEREUSES POUR LES ENFANTS (SERRURES, PORTES, ETC.).
Page 6
Avertissements NE PAS BOIRE L’EAU RÉSIDUELLE ÉVENTUELLEMENT PRÉSENTE DANS LA VAISSELLE OU DANS LE LAVE-VAISSELLE À LA FIN DU PROGRAMME DE LAVAGE ET AVANT LE SÉCHAGE. S'APPUYER, S'ASSEOIR OU TIRER SUR LA PORTE OUVERTE DU LAVE- VAISSELLE PEUT EN CAUSER LE RENVERSEMENT, D'OÙ DANGER POUR LES PERSONNES.
Page 7
Instructions pour l'installateur 2. Installation et pose Retirer les pièces polystyrène qui bloquent les paniers. Placer l’appareil à l’endroit choisi. On peut faire adhérer les côtés aux meubles voisins et le panneau de fond au mur de votre pièce. Si le lave- vaisselle est installé...
Page 8
Instructions pour l'installateur 2.1 Raccordement au réseau de distribution d'eau Prévenir les risques d’engorgement ou de dommage : si la tuyauterie de l’eau est neuve ou si elle est restée inactive pendant longtemps, avant de procéder au raccordement au réseau de distribution d'eau, s’assurer que l’eau soit limpide et sans impuretés afin d’éviter d’endommager l’appareil.
Page 9
Instructions pour l'installateur 2.2 Branchement électrique et avertissements VÉRIFIER QUE LES VALEURS DE TENSION ET DE FRÉQUENCE DE RÉSEAU CORRESPONDENT À CELLES REPORTÉES SUR LA PLAQUE D’IDENTIFICATION DE L'APPAREIL PLACÉE SUR LE BORD INTERNE DE LA PORTE. LA FICHE À L’EXTRÉMITÉ DU CÂBLE D’ALIMENTATION ET LA PRISE CORRESPONDANTE DEVRONT ÊTRE DU MÊME TYPE ET CONFORMES AUX NORMES EN VIGUEUR SUR LES INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES.
Page 10
Instructions pour l'installateur Certains composants continuent à être alimentés même quand le bouton MARCHE/ARRÊT est en position off. Avant toute opération de maintenance sur l'appareil, débrancher l’alimentation secteur ou couper le courant par le dispositif d’interruption au mur. SEULEMENT POUR LA GRANDE BRETAGNE: CET APPAREIL DOIT ÊTRE RACCORDÉ...
Page 11
Instructions pour l'utilisateur 3. Description des commandes 3.1 Le bandeau de commandes frontal Le bouton ON/OFF se trouve sur le bord supérieur du panneau, alors que toutes les commandes et contrôles du lave-vaisselle sont réunis sur l’afficheur central. La programmation et le choix des options n’est possible qu’avec la porte fermée.
Page 12
Instructions pour l'utilisateur TOUCHE ON/OFF TOUCHE SÉLECTION DES PROGRAMMES TOUCHE MARCHE/PAUSE VOYANTS PROGRAMMES VOYANTS PHASES/PROGRAMME + DEPART DIFFÉRÉ (si présent en option) VOYANT RÉGLAGE DE LA DURETÉ DE L’EAU ACTIVÉ Le voyant clignotant indique que l’appareil est en mode « réglage de la dureté...
Page 13
Instructions pour l'utilisateur << OPTIONS (8)>> Dans cette partie, selon le modèle, vous trouverez une ou plusieurs des options suivantes, identifiées par les symboles correspondants et expliquées en détails dans les paragraphes relatifs. Il n’est pas possible de sélectionner les options pendant l’exécution du programme trempage.
Page 14
Instructions pour l'utilisateur TABLEAU DES PROGRAMMES DURÉE CONSOMMATION PROGRAMME CHARGE VASSELLE ET DÉROULEMENT NUMERO ET COUVERTS PROGRAMMES MINUTES SYMBOLE ÉNERGIE LITRES KWh (1) 1 TREMPAGE Casseroles et vaisselle en 0,02 attente de completér la Prélavage à froid charge 2 RAPIDE Vaisselle peu sale lavée Lavage à...
Page 15
Instructions pour l'utilisateur TABLEAU DES PROGRAMMES DURÉE CONSOMMATION PROGRAMME CHARGE VASSELLE ET DÉROULEMENT NUMERO ET COUVERTS PROGRAMMES MINUTES SYMBOLE ÉNERGIE LITRES KWh (1) 1 TREMPAGE Casseroles et vaisselle en 0,02 attente de completér la Prélavage à froid charge 2 RAPIDE Vaisselle peu sale lavée Lavage à...
Page 16
Instructions pour l'utilisateur TABLEAU DES PROGRAMMES DURÉE CONSOMMATION PROGRAMME CHARGE VASSELLE ET DÉROULEMENT NUMERO ET COUVERTS PROGRAMMES MINUTES SYMBOLE ÉNERGIE LITRES KWh (1) 1 TREMPAGE Casseroles et vaisselle en 0,02 attente de completér la Prélavage à froid charge 2 RAPIDE Vaisselle peu sale lavée Lavage à...
Page 17
Instructions pour l'utilisateur Si la porte du lave-vaisselle est ouverte ou mal fermée, le cycle de lavage ne se lance pas. REMARQUES ET RÉFÉRENCES Effectuer le trempage uniquement en demi-charge. Les options ne peuvent pas être utilisées avec le programme trempage. Programme standard conforme à...
Page 18
Instructions pour l'utilisateur 3.2 Programmes de lavage Le lave-vaisselle est doté d’un bandeau de commandes décrit au chapitre "3. Description des commandes", à partir desquels il est possible d’effectuer toutes les opérations d’allumage, d’extinction et de programmation. Avant de faire démarrer un programme de lavage, vérifier que: •...
Page 19
Instructions pour l'utilisateur SÉLECTION DU PROGRAMME Presser la touche de SÉLECTION DES PROGRAMMES (2) plusieurs fois jusqu’à l’allumage du voyant correspondant au programme désiré. En parcourant les programmes, l’AFFICHEUR D'INFORMATIONS (9) affiche durée prévue pour chaque programme voyants PHASES/PROGRAMME (5) indiquent les phases de lavage prévues. DÉPART DU PROGRAMME Pour mettre...
Page 20
Instructions pour l'utilisateur Certains composants continuent à être alimentés même quand le bouton MARCHE/ARRÊT est en position off. Avant toute opération de maintenance sur l'appareil, débrancher l’alimentation secteur ou couper le courant par le dispositif d’interruption au mur. INTERRUPTION D’UN PROGRAMME Pour interrompre un programme en cours, procéder comme suit : •...
Page 21
Instructions pour l'utilisateur SÉLECTION OPTIONS Les options sont sélectionnables en appuyant sur le bouton dédié, en regard du symbole de l'option souhaitée, le voyant s'allume pour confirmer l'activation. • Il n’est pas possible de sélectionner les options pendant l’exécution du programme de trempage. •...
Page 22
Instructions pour l'utilisateur DÉPART DIFFÉRÉ La touche DÉPART DIFFÉRÉ permet de retarder le lancement du programme de lavage de 1 à 12/24 heures en fonction des modèles. Cela permet de faire fonctionner le lave-vaisselle à l’horaire désiré. La première pression sur la touche RETARD DIFFÉRÉ allume le voyant option et sur l’AFFICHEUR (9) apparaît .
Page 23
Instructions pour l'utilisateur 4. Utilisation Après avoir correctement installé le lave-vaisselle, le préparer afin qu’il puisse entrer en fonction en effectuant les opérations suivantes: • Régler l’adoucisseur d’eau; • Introduire du sel régénérant; • Introduire du produit de rinçage et du détergent. 4.1 Utilisation de l’adoucisseur d’eau La quantité...
Page 24
Instructions pour l'utilisateur • Ne pas utiliser de sel alimentaire car il contient des substances non solubles qui peuvent, avec le temps, compromettre le fonctionnement de l'adoucisseur. • Lorsque cela est nécessaire, effectuer l’opération de chargement du sel avant de faire démarrer le programme de lavage ; la solution saline excessive sera ainsi éliminée par l’eau ;...
Page 25
Instructions pour l'utilisateur TABLEAU DE LA DURETÉ DE L’EAU DURETÉ DE L’EAU REGLAGE Duretés Allemandes (° dH) Duretés Françaises (° dF) 0 - 4 0 - 7 PAS DE SEL 5 - 15 8 - 25 16 - 23 26 - 40 24 - 31 41 - 60 32 - 47...
Page 26
Instructions pour l'utilisateur ADDITION DU PRODUIT POUR LE RINÇAGE Le produit de rinçage accélère le séchage de la vaisselle et empêche la formation de taches et de dépôts de calcaire ; il est automatiquement ajouté à l’eau au cours du dernier rinçage à partir du réservoir qui se trouve sur le côté...
Page 27
Instructions pour l'utilisateur CHARGEMENT DU DÉTERGENT Pour ouvrir le couvercle du distributeur de détergent appuyer légèrement sur la touche P. Introduire le détergent et refermer soigneusement le couvercle. Durant le lavage le couvercle du distributeur sera ouvert automatiquement. • Quand on sélectionne un programme avec prélavage chaud (lire le tableau des programmes), introduire une quantité...
Page 28
Instructions pour l'utilisateur Flexi Tabs Pour l'utilisation de détergents avec sel et produit de rinçage intégrés, utiliser l’option “Flexi Tabs" si celle-ci existe sur le lave-vaisselle. Dans le cas contraire, il est conseillé d’utiliser des produits traditionnels (détergent, sel et produit de rinçage séparés), car les produits susmentionnés avec les cycles de lavage traditionnels pourraient donner des problèmes tels que traces blanchâtres, résultats de séchage médiocres, résidus sur la vaisselle.
Page 29
Instructions pour l'utilisateur ATTENTION ! • S’assurer que la vaisselle soit bien bloquée, qu’elle ne puisse pas se renverser et qu’elle n’entrave pas la rotation des bras de lavage durant le fonctionnement; • Ne pas introduire de petits objets dans les paniers ; en tombant, ils pourraient bloquer les bras de lavage ou la pompe de lavage;...
Page 30
Instructions pour l'utilisateur 4.4 Utilisation des paniers Le lave-vaisselle a une capacité de 13 couverts, y compris la vaisselle de service. PANIER INFÉRIEUR Le panier inférieur reçoit l’action du bras de lavage inférieur à l’intensité maximale et devra donc contenir la vaisselle la plus "difficile"et la plus sale. Toutes les combinaisons et variétés de charge sont permises à...
Page 31
Instructions pour l'utilisateur CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR Disposer soigneusement et verticalement les assiettes plates, creuses, à dessert et les plats. Les casseroles, les poêles et leurs couvercles correspondants doivent être retournés vers le bas. Disposer les assiettes creuses et celles à dessert en ayant toujours soin de laisser un espace entre elles.
Page 32
Instructions pour l'utilisateur PANIER A COUVERTS Le panier à couverts est équipé de picots porte-couverts amovibles, dans lesquels sont placés les couverts de manière à rester suffisamment espacés pour permettre un passage optimal de l’eau. Les picots porte- couverts et le couvercle central se trouvent dans le sachet des accessoires.
Page 33
Instructions pour l'utilisateur PANIER SUPÉRIEUR Il est conseillé de charger le panier supérieur avec de la petite vaisselle ou de la vaisselle d’une grandeur moyenne, comme par exemple des verres, des assiettes, des tasses à café ou à thé, des assiettes sans rebord et des objets légers en plastique, mais résistant à...
Page 34
Instructions pour l'utilisateur Selon les modèles, le panier peut être muni de certains accessoires ou de tous les accessoires suivants : Supports pour tasses ou objets longs (louches, cuillères…), à gauche, ils peuvent être relevés s’ils ne sont pas utilisés. Support pour verres à...
Page 35
Instructions pour l'utilisateur RÉGLAGE DU PANIER SUPÉRIEUR Le panier supérieur est réglable en hauteur pour permettre le positionnement, dans le panier inférieur, d’assiettes ou de vaisselle de grandes dimensions. Le réglage peut être de type A ou B, selon le modèle de lave-vaisselle. Version A : à...
Page 36
Instructions pour l'utilisateur 5. Nettoyage et entretien Avant d’effectuer l’entretien de l’appareil, enlever la fiche ou interrompre l’alimentation par le dispositif d’interruption omnipolaire. 5.1 Avertissements et conseils généraux Éviter l’emploi de détergents abrasifs ou acides. Les surfaces extérieures et la contre-porte du lave-vaisselle devront être nettoyées à...
Page 37
Instructions pour l'utilisateur NETTOYAGE DU GROUPE FILTRANT • Il est opportun de contrôler périodiquement le microfiltre central C et, s’il le faut, le nettoyer. Pour l’enlever, il faut saisir les languettes, tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et soulever vers le haut;...
Page 38
Instructions pour l'utilisateur AVANT DE RÉUTILISER LE LAVE-VAISSELLE APRÈS UN ARRÊT PROLONGÉ: • Contrôler qu’il n’y ait pas de dépôts de boue ou de rouille à l’intérieur de la tuyauterie ; si tel est le cas, laisser couler l’eau du robinet d’alimentation pendant quelques minutes.
Page 39
Instructions pour l'utilisateur Si la vaisselle ne sèche pas ou reste opaque, vérifier que : • il y ait du produit de rinçage dans le distributeur spécifique ; • le réglage de la distribution de ce produit soit correct ; •...
Page 40
Instructions pour l'utilisateur 6. Guide de dépannage Le lave-vaisselle est doté d’un système d’autodiagnostic à même de relever et de signaler une série prédéfinie de pannes possibles. TABLEAU ANOMALIES RELEVÉES SYSTÈME D’AUTODIAGNOSTIC ANOMALIE DESCRIPTION Intervention du système anti-débordement (s’il est présent). Er 01 Intervention du système qui limite le niveau d’eau dans le lave-vaisselle.
Page 41
Instructions pour l'utilisateur DONNÉES TECHNIQUES 597 ÷ 599 mm Largeur Profondeur mesurée au profil Installation libre: 600 mm externe du bandeau de commandes Intégrable: 570 mm Hauteur (selon les modèles) Istallation libre: de 850 mm à 890 mm de 890 mm à 930 mm Intégrable: de 820 mm à...