Page 3
Manuel d'utilisation original Sécurité ......................2 Explication des avertissements ..............2 Consignes de sécurité ................3 Utilisation conforme à l’usage ..............6 Utilisation non conforme à l’usage ............6 Généralités ....................7 Responsabilité et garantie ............... 7 Protection des droits d’auteur ..............7 Déclaration de conformité...
Page 4
Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anw eisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Page 5
Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié...
Page 6
Sécurité – fermer immédiatement le(s) régulateur(s) de gaz et le robinet principal de – n’allumer aucun feu, éteindre toute flamme nue – ne pas fumer – n’utiliser aucun appareil électrique à proximité de l’appareil alimenté en – si la source de la fuite de gaz ne peut pas être localisée précisément, contacter immédiatement les pompiers ou la compagnie de gaz.
Page 7
Sécurité Surfaces chaudes • Lors du fonctionnement de l’appareil, ses surfaces deviennent chaudes. Il existe un risque de brûlures. La température élevée se maintient encore après l’arrêt de l’appareil. • Ne toucher aucune surface chaude de l’appareil. Utiliser les éléments et les poignées de service prévus à...
Page 8
Sécurité Utilisation conforme à l’usage Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage : – Cuisson et réchauffement des plats dans un ustensile approprié. L’appareil peut être utilisé...
Page 9
Généralités Généralités Responsabilité et garantie Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
Page 10
Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société...
Page 11
Paramètres techniques Paramètres techniques Indications techniques Nom: Réchaud sur pieds G-1KB 1K2000 de l’article : 1051993 Matériau : acier inoxydable Taille de la zone de cuisson, de à en mm : Diamètre de casserole, en mm : 400 - 600 Charge en kg, max.
Page 12
Paramètres techniques Tableaux de pression de gaz / Pays de destination Type de gaz / Pression de Catégorie Pays de destination G20: 20 mbar I2E+ G20/G25: 20/25 mbar I3B/P G30/G31: 30 mbar IS, MT, NL I3B/P G30/G31: 50 mbar II2E+3+ G20/G25: 20/25 mbar BE, FR G30/G31: 28-30/37 mbar...
Page 13
Paramètres techniques Type de gaz / Pression de Catégorie Pays de destination II2E3B/P G20: 20 mbar G30/G31: 30 mbar II2L3B/P G25: 20 mbar G30/G31: 30 mbar III1a2H3+ G110: 8 mbar G20: 20 mbar G30/G31: 28-30/37 mbar III1e2H3B/P G150.1: 8 mbar G20: 20 mbar G30/G31: 30 mbar III1ab2H3B/P...
Page 14
Consommation de gaz Nombre de thermique brûleurs d’article : G30/G31 nominale (kW) (kg/h) G-1KB 1K2000 / 2116 1419 1 x 20 kW 1051993 Tab. 3 Fonctions de l’appareil La zone de cuisson particulièrement grande, la résistance élevée à la charge et la puissance de 20 kW permettent de préparer facilement de grandes quantité...
Page 15
Paramètres techniques Éléments de l’appareil Fig. 1 1. Couvercle du brûleur 2. Coupe de brûleur 3. Contrôle thermique de flamme 4. Cadre à nervures en fonte 5. Cadre 6. Arrivée de gaz 7. Raccord de gaz 8. Régulateur de gaz 9.
Page 16
Mode de installaton Mode de installaton ATTENTION ! Une installation, un réglage, une utilisation, une maintenance ou une exploitation incorrects de l’appareil peuvent entraîner des dommages matériels et des blessures. Le réglage, l’installation ainsi que les réparations peuvent être effectués uniquement par un service technique agréé...
Page 17
Mode de installaton Déballage et installation • Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l’emballage et les protections de transport. ATTENTION ! Risque d’étranglement ! Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en plastique ou les éléments en polystyrène.
Page 18
Mode de installaton Raccordement du gaz Conseils importants • Avant l’installation de l’appareil et son raccordement au réseau de gaz, contrôler les éléments fixes de l’installation de gaz qui doit être conforme aux règlements en matière de construction. • Selon le type de gaz, la section de la conduite de gaz doit être choisie conformément aux lois en vigueur et le raccordement doit être réalisé...
Page 19
Mode de installaton Branchement de l’appareil 1. Retirer le manchon du raccord de gaz. 2. Raccorder une extrémité de la conduite de gaz au raccord de gaz à droite du châssis. 3. Raccorder l’autre extrémité à la bouteille de gaz ou au raccord de gaz à l’endroit de l’installation.
Page 20
Mode de installaton 1. Retirer la vis « A » du raccord de pression « B ». 2. Raccorder le manomètre. 3. Mesurer la pression du travail pendant que l’appareil fonctionne. 4. Ensuite, retirer le tuyau du manomètre. 5. Visser de nouveau la vis « A » dans le raccord de pression «...
Page 21
Mode de installaton • Pour adapter l’appareil à un autre type de gaz, il est indispensable de procéder aux opérations suivantes : – remplacement de la buse du brûleur principal, – réglage de la capacité réduite, – réglage de la buse du brûleur d’allumage. REMARQUE ! Toutes les buses d’injections pour différents types de gaz sont marquées par un diamètre donné...
Page 22
Mode de installaton Réglage de la capacité réduite (fig. 5) 1. Allumer le brûleur. 2. Tourner le régulateur de gaz sur une petite flamme. 3. Retirer régulateur rotatif. 4. Serrer ou desserrer la vis de réglage de la flamme à travers l’orifice « E » sur le panneau de commande jusqu’à...
Page 23
Mode de installaton Réglage du brûleur d’allumage (Des. 7) Le brûler d’allumage dispose d’une buse réglable. 1. Pour régler la buse « G » dans l’ensemble, desserrer la fermeture « L » à l’aide d’un tournevis court. 2. Serrer ou desserrer la buse « G ». Pour régler le gaz liquéfié, la buse «...
Page 24
Mode d’emploi Mode d’emploi AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure dû aux flammes hautes ! En allumant l’appareil ne jamais se pencher au-dessus du foyer de cuisson. Risque de brûlures dû aux surfaces ou aux éléments chauds Ne pas toucher la surface chaude du brûleur, lors de l’utilisation de l’appareil et directement après son arrêt.
Page 25
Mode d’emploi 5. Allumer la flamme en mettant un allumette contre le brûleur d’allumage. 6. Une fois la flamme allumée, maintenir pressé le régulateur de gaz encore pendant quelques secondes pour chauffer le thermocouple. 7. Relâcher le régulateur de gaz. 8.
Page 26
Nettoyage et maintenance Arrêt de l’appareil 1. Une fois la cuisson terminé, éteindre l’appareil. 2. Arrêter l’alimentation en gaz en fermant le robinet de gaz. 3. Pour éteindre le brûleur principal, tourner le régulateur de gaz à droite sur la position («...
Page 27
Nettoyage et maintenance 5. Laver le châssis de l’appareil et la grille en fonte avec de l’eau chaude et un produit nettoyant doux. Utiliser un chiffon doux ou une éponge. 6. Retirer le bac d’égouttage et déverser les restes d’aliments. 7.
Page 28
Défaillances possibles Défaillances possibles Mögliche Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus, contacter le service. Problème Cause probable Élimination...