Publicité

Liens rapides

ED 110310
110314
110320
110322
GL 110170
110171
110172
110173
110174
110175
110176
110178
110179
200276
Original-Bedienungsanleitung
V2/0316

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bartscher ED Série

  • Page 1 ED 110310 110314 110320 110322 GL 110170 110171 110172 110173 110174 110175 110176 110178 110179 200276 Original-Bedienungsanleitung V2/0316...
  • Page 2: Table Des Matières

    5.2 Mise en plac et branchement ................59 5.3 Utilisation ......................60 6. Nettoyage et entretien ..................... 64 7. Anomalies de fonctionnement ................65 8. Elimination des éléments usés ................66 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany...
  • Page 3: Sécurité

    Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la conserver en un lieu facilement accessible ! La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre et correcte de l´appareil.
  • Page 4 • N´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un danger pour l´utilisateur ou endommager l´appareil et entraîner des dommages corporels, en plus la garantie expire. • Pour éviter tout risque et garantir une performance optimale de l´appareil, celui-ci ne doit être ni modifié...
  • Page 5: Explication Des Symboles

    1.2 Explication des symboles Les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l´appareil sont indiquées dans la présente notice d´utilisation par des symboles. Il est impératif de respecter ces consignes afin d´éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels. DANGER! Cette indication attire l'attention sur un danger imminent qui peut entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Page 6 Ne jamais transporter, déplacer ou soulever l’appareil à l’aide du cordon d’alimentation. En aucun cas n’ouvrir l’enceinte de l’appareil. Si les connexions électriques sont modifiées, ou si la construction du système mécanique ou électrique est manipulée, il y a risque d’électrocution ou de choc électrique. Ne jamais plonger la fiche dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
  • Page 7: Utilisation Conforme

    Au voisinage de cet appareil ou d’un autre appareil, ne pas entreposer d’essence ni aucune autre substance qui constitue un risque d’incendie. Les vapeurs peuvent être la cause d’un incendie ou d’une explosion. Dans l’appareil, ne pas conserver d’objets explosifs tels que des boîtes contenant des substances explosives.
  • Page 8: Généralités

    2. Généralités 2.1 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développe- ment technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Les traductions de la notice d´utilisation ont été...
  • Page 9: Transport, Emballage Et Stockage

    3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
  • Page 10: Données Techniques

    4. Données techniques 4.1 Aperçu des composants Présentoir réfrigéré ED (avec couvercle en acier inoxydable) Couvercle en acier inoxydable Bassin pour les bacs GN Ouverture de ventilation Régulateur numérique de température Interrupteur principale Enceinte Pieds (4) Ponts - 53 -...
  • Page 11 Présentoir réfrigéré GL (avec vitrine) Vitrine Cuve à bacs GN Ouverture de ventilation Réglage numérique de température Interrupteur principal Boîtier Pieds (4) Ponts - 54 -...
  • Page 12: Indications Techniques

    4.2 Indications techniques Présentoirs réfrigéré ED (avec couvercle en acier inoxydable) pour les bacs GN de profondeur 150 mm***, avec couvercle en acier inoxydable acier chrome-nickel avec couvercle en acier inoxydable commande électronique évaporation des condensats réglage numérique des températures appareil de réfrigération avec bassin pour le refroidissement refroidissement statique agent refroidissant R134a...
  • Page 13: Présentoirs Réfrigéré Gl4

    Présentoirs réfrigéré GL pour les bacs GN de profondeur 100 mm , avec vitrine Boîtier en acier inoxydable, vitrine commande électronique évaporation des condensats réglage numérique des températures appareil de réfrigération avec bassin pour le refroidissement refroidissement statique agent refroidissant R134a températures de fonctionnement: de 0 °...
  • Page 14: Présentoir Réfrigéré Gl4

    Présentoir réfrigéré GL4 GL4 10 x 1/4 GN 110174 Code-No. : Valeurs 0,194 kW / 230 V 50 Hz d’alimentation : Dimensions : L 2200 x P 340 x H 425 mm Poids : 51,0 kg 4 ponts: 181 x 25 x 13 mm Accessoires fournis: 10 ponts: 264 x 25 x 13 mm Présentoirs réfrigérés GL3...
  • Page 15: Présentoir Réfrigéré Gl3

    Présentoir réfrigéré GL3 GL3 9x 1/3 GN 200276 Code-No. : Valeurs 0,212 kW / 230 V 50 Hz d’alimentation : Dimensions : L 2025 x P 400 x H 425 mm Poids : 55,4 kg 1 pont : 326 x 66 x 14 mm 4 ponts : 182 x 25 x 14 mm Accessoires fournis: 9 ponts : 326 x 25 x 14 mm...
  • Page 16: Mise En Plac Et Branchement

    1. Commencez l'installation par le montage des supports des vitres (1) (deux sur le côté gauche, deux sur le côté droite et deux à l'arrière) sur le boîtier du présentoir réfrigéré. Utiliser les vis de supports de vitre fournies (2). 2.
  • Page 17: Utilisation

    • L'appareil doit être placé de manière à garantir une circulation suffisante de l'air. Gardez au moins 10 cm de dégagement à l'arrière et sur les côtés, vis à vis des murs ou d'autres objets. Dans le cas des présentoirs réfrigérés ED, maintenez un dégagement suffisant par rapport aux armoires, étagères etc.
  • Page 18 • Mettre l’appareil en marche en plaçant l’interrupteur principal sur la position „I“ (ON). Le témoin sur l’interrupteur s’allume en vert, et sur l’écran digital apparaît la valeur actuelle de la température à l’intérieur de l’appareil. • Les aliments se trouvant dans les bacs GN appropriés pourront être placés dans le bassin de refroidissement uniquement lorsque la température de consigne se sera stabilisée dans l’appareil.
  • Page 19 LED d’indication Les LED d’indication sur le panneau d’affichage signalent l’état d’activité des fonctions: Etat Signification allumée compresseur actif clignotante lors des temporisations allumée dégivrage en cours clignotante temporisation du dégivrage allumée indication des unités de température clignotante en mode programmation allumée indication des unités de température clignotante...
  • Page 20 Dégivrage Dégivrage automatique Dans un cycle de 24 heures, l'appareil est automatiquement dégivré 4 fois. Le minuteur commence au moment de la première mise en marche. Si le dégivrage automatique est à effectuer à d'autres moments, appuyez sur la touche en la maintenant pressée plus de 2 sec.
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien

    6. Nettoyage et entretien ATTENTION! Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le de l'alimentation électrique (retirer la fiche!). L'appareil n’est pas adapté à un lavage direct par jet d'eau. Par conséquent, ne pas utiliser de jet d'eau sous pression pour nettoyer l'appareil! Veillez particulièrement à...
  • Page 22: Anomalies De Fonctionnement

    o Évitez d'utiliser des objets durs ou des outils métalliques qui pourraient endommager les ailettes du condenseur. o Après le nettoyage, remettre le couvercle en place. o Vérifier le fonctionnement correct du capteur de température et du régulateur de température. o Assurez-vous qu'il n'y a pas eu de relâchement des connecteurs électriques.
  • Page 23: Elimination Des Éléments Usés

    ATTENTION ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...

Table des Matières