Télécharger Imprimer la page
EAS ELECTRIC EMC2010SX1 Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EMC2010SX1:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FRIGORÍFICO COMBI
COMBI FRIDGE
RÉFRIGÉRATEUR COMBI
FRIGORIFICO COMBI
EMC2010SW1
EMC2010SX1
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
MANUAL D'INSTRUÇÕES
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
Manual em outras línguas e actualizações
V.3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EAS ELECTRIC EMC2010SX1

  • Page 1 FRIGORÍFICO COMBI COMBI FRIDGE RÉFRIGÉRATEUR COMBI FRIGORIFICO COMBI EMC2010SW1 EMC2010SX1 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates MANUAL D'INSTRUÇÕES Manuel dans d'autres langues et mis à jour...
  • Page 2 Contenido INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Advertencias Significado de los símbolos de advertencia Advertencias relacionadas con la electricidad Advertencias sobre el uso Advertencias sobre la ubicación Advertencias sobre energía Disposición de eliminación USO ADECUADO DEL FRIGORÍFICO Colocación Nivelación de las patas Cambio de orientación de la puerta (opcional) Sustitución de la luz Puesta en marcha Consejos de ahorro de energía...
  • Page 3 1. ADVERTENCIAS DE SE GURIDAD 1.1 Instrucciones importantes de seguridad Advertencia: riesgo de fuego/materiales inflamables Este aparato está diseñado para ser utilizado en entornos domésticos y similares, como áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; Casas rurales y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;...
  • Page 4 ADVERTENCIA: No coloque tomas de corriente o fuentes de alimentación portátiles en la parte posterior del dispositivo. No utilice cables de extensión, alargaderas ni adaptadores de dos pines sin conexión a tierra para conectar el aparato. PELIGRO: Existe riesgo de que los niños queden atrapados en el interior.
  • Page 5 Para evitar la contaminación o desperdicio de los alimentos, tenga en cuenta las siguientes instrucciones: Abrir la puerta durante períodos prolongados puede  provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.  Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles.
  • Page 6 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad Este es un símbolo de prohibición. Cualquier incumplimiento de las instrucciones señaladas con este símbolo puede resultar en daños al producto o riesgos para la seguridad del usuario. Símbolo de prohibición Este es un símbolo de advertencia. Se debe realizar toda operación teniendo muy en cuenta las instrucciones marcadas con este símbolo, ya que no hacerlo puede resultar en daños al...
  • Page 7 1.4 Advertencias sobre el uso No desmonte ni vuelva a montar el frigorífico usted mismo. El mantenimiento del aparato es tarea exclusiva de un profesional. Si se daña el cable de alimentación, debe sustituirlo el fabricante, su departamento de servicio técnico u otros profesionales relacionados para evitar riesgos.
  • Page 8 No guarde cerveza, bebidas ni otros líquidos almacenados en botellas o recipientes cerrados en el compartimento congelador, o las botellas podrían quebrarse por la congelación y causar daños. 1.6 Advertencias sobre energía 1. El frigorífico podría no funcionar de forma consistente (podría descongelarse el contenido o el compartimento del congelador puede calentarse dema- siado) si está...
  • Page 9 2. Uso adecuado del frigorífico 2.1 Colocación Antes de su uso, retire todo el embalaje, incluidos los corchos y la cinta del interior del frigorífico, y retire la película protectora de las puertas y las paredes. Mantenga el frigorífico alejado del calor y de la luz directa del sol.
  • Page 10 2.2 Nivelación de las patas Diagrama esquemático de la nivelación de las patas (La imagen anterior sólo sirve como referencia. Consulte la configuración real según sea el producto físico o según la ficha del distribuidor.) Proceso de ajuste: a. Gire las patas en el sentido de las agujas del reloj para elevar el frigorífico. b.
  • Page 11 1. Retire todos los alimentos que haya en las baldas interiores de la puerta. 2. Desmonte la cubierta de la bisagra superior, la bisagra y el tapón del lado contrario. Desenchufe el conector de cableado del lado derecho de la parte superior del frigorífico (conector de cableado 1, 3).
  • Page 12 5. a) Quitar la tapa superior de la puerta del frigorífico, instalar el manguito de la bisagra superior, la línea de señal de la puerta hacia el otro lado e instalar la tapa superior de la puerta. Desmonte el tope y el tubo del manguito de la parte inferior derecha de la puerta del congelador, saque otro tope de repuesto de la puerta reversible y monte el tubo del manguito y el tope de repuesto en la parte inferior izquierda de la puerta atornillando la bisagra superior, la línea de señal de la puerta en el otro lado e instale la cubierta superior de la puerta.
  • Page 13 2.4. Sustitución de la luz Cualquier reparación o mantenimiento de las bombillas LED debe llevarla a cabo el fabricante, su servicio técnico u otro profesional técnico igualmente cualificado. 1. Desenchufe el 2. Retire la lámpara con aparato antes de un destornillador. retirar la bombilla.
  • Page 14 3. ESTRUCTURA Y FUNCIONES DEL FRIGORIFICO 3.1 Componentes Luz LED Anaquel puerta Anaquel puerta Anaquel puerta Estante Cajón de Anaquel puerta frutas y verduras Cajón chill Cajón La imagen superior es sólo para su referencia, la configuración puede cambiar dependiendo del producto real. Cámara frigorífica •...
  • Page 15 3. FUNCIONAMIENTO (Modelo A) 4.1 Instrucciones de funcionamiento Control de temperatura Control de temperatura del compartimento de almacenamiento de alimentos frescos. refrige- ración rápida (Panel de visualización interno) refrigeración rápida (Panel de visualización externo) Pantalla Teclas A.SET. Tecla de ajuste de potencia La primera vez que se encienda el aparato, Pantalla la pantalla (incluyendo la tecla) se ilumi-...
  • Page 16 Ajuste de potencia La potencia cambiará en un aumento cada vez que se pulse el botón SET. Pasados 15 segundos, el frigorífico funcionará según la potencia configurada. Potencia 1 Potencia 2 Potencia 3 Potencia 4 Potencia 5 Función de refrigeración rápida Pulse la tecla de ajuste de temperatura hasta acceder al modo refrigeración rápida.
  • Page 17 3.2 FUNCIONES (Modelo B) 1) Panel 1. Icono de refrigeración 2.Temperatura 3.Icono modo InstantCool A. Botón de aumento de temperatura B. Botón de disminución de temperatura 2) Display La primera vez que se encienda el aparato, la pantalla (incluyendo la tecla) se iluminará...
  • Page 18 Control de temperatura del congelador Control Congelador (verano) (invierno) La temperatura de congelación es relativamente baja en la posición "COLDER" (más frío), y más alta en la posición "COLD" (frío), por lo que habitualmente se utiliza la posición "NORMAL". Cuando la temperatura ambiente es alta en verano, la temperatura debe estar dentro del rango de "NORMAL"...
  • Page 19 4. Mantenimiento y cuidado del aparato 4.1 Limpieza general El polvo de detrás del frigorífico y en el suelo deben limpiarse a menudo para mejorar el efecto de enfriamiento del aparato y el ahorro de energía. Revise las juntas de las puertas regularmente para asegurarse de que no haya residuos.
  • Page 20 4.2 Limpieza de los estantes de cristal  Retire el cajón del estante de vidrio;  Levante la parte delantera del estante de vidrio (con una inclinación de aproximadamente 60°) y sáquelo;  Retire el estante de vidrio y límpielo según sea necesario;...
  • Page 21 5. Solución de problemas Puede intentar solucionar estos problemas usted mismo. Si no se resuelven, póngase en contacto con el servicio técnico oficial. Compruebe si el aparato está conectado a la corriente y si el enchufe hace contacto correctamente. Fallo de Compruebe si el voltaje es demasiado bajo.
  • Page 22 Tabla 1 Clases climáticas Rango de temperatura Clase Símbolo ambiente (ºC) Templado extendido + 10 a + 32 Templado + 16 a + 32 Subtropical + 16 a + 38 Tropical + 16 a + 43 Templado extendido: este aparato de refrigeración está destinado a ser utilizado a temperaturas ambiente que oscilan entre los 10°C y los 32°C;...
  • Page 23 CONDICIONES DE LA GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra.
  • Page 24 Contents SAFETY WARNING Warning Meanings of safety warning symbols Electricity related warnings Warnings for using Warnings for placement Warnings for energy Warnings for disposal PROPER USE OF THE REFRIGERATOR Placement Levelling feet Door right-left change (optional) Changing the light Starting to use Energy saving tips STRUCTURE AND FUNCTIONS Key components...
  • Page 25 1 SAFETY WARNING 1.1 Warning Warning: risk of fire / flammable materials This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients hotels, motels...
  • Page 26 WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. Do not use extension cords or ungrounded (two prong) adapters. DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: -Take off the doors.
  • Page 27 To avoid contamination of food, please respect the following instructions: Opening the door for long periods can cause a signifi-  cant increase of the temperature in the compartments of the appliance. Clean regularly surfaces that can come in contact with ...
  • Page 28 1.2 Meaning of safety warning symbols This is a prohibition symbol. Any incompliance with instructions marked with this symbol may result in damage to the product or endanger the personal safety of the user. Prohibition symbol This is a warning symbol. lt is required to operate in strict observance of instructions marked with this symbol;...
  • Page 29 1.4 Warnings for using Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the refrigerator, nor damage the refrigerant circuit; maintenance of the appliance must be conducted by a specialist. Damaged power cord must replaced the manufacturer, maintenance department or related professionals in order to avoid danger. The gaps between refrigerator doors and between doors and refrigerator body are small, be noted not to put your hand in these areas to prevent from...
  • Page 30 Do not store beer, beverage or other fluid contained in bottles or enclosed containers in the freezing chamber refrigerator; otherwise the bottles or enclosed containers may crack due to freezing to cause damages. 1.6 Warnings for energy Refrigerating appliances might not operate consistently (possibility of defrosting of contents or temperature becoming too warm in the frozen food compartment) when sited for an extended period of time below the cold end of the range of temperatures for which the refrigerating appliance is designed.
  • Page 31 2. Proper use of the refrigerator 2.1 Placement Before use, remove all packing materials, including bottom cushions, foam pads and tapes inside of the refrigerator; tear off the protective film on the doors and the refrigerator body. Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect.
  • Page 32 2.2 Levelling feet Schematic diagram of the leveling feet (The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor) Adjusting procedures: a. Turn the feet clockwise to raise the refrigerator; b.
  • Page 33 1. Dismantle top hinge cover, top hinge and hole cap of the other side. Unplug the wiring connector on the right side of the refrigerator top (1, 3 wiring connector). top hinge cover hole cap top hinge 2. Remove the refrigerator door, screws and screw cover, the middle hinge and screw hole caps of the other side.
  • Page 34 5. a) Remove the upper cover of refrigerating chamber door, install the upper hinge sleeve, door signal line to the other side and install the door upper cover. Dismantle the stopper and sleeve pipe from the right bottom of freezing chamber door, take out another spare stopper of reversible door, and assemble the sleeve pipe and spare stopper on left bottom of door by screw install the upper hinge, door signal line to the other side and install the door upper cover.
  • Page 35 2.4 Changing the Light Any repair or maintenance of LED bulbs must be carried out by the manufacturer, its technical service or another equally qualified technical professional. 1. Unplug the 2. Remove the lamp appliance before with a screwdriver. removing the bulb. 3.
  • Page 36 3. STRUCTURE AND FUNCTIONS 3.1 Key components LED light Door tray Door tray Shelf Door tray Vegetable crisper Chill drawer Drawer (The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor) Refrigerating chamber The Refrigerating Chamber is suitable for storage of a variety of fruits, vegetables, •...
  • Page 37 4. OPERATION (Model A) 4.1 Operating instructions Temperature control Temperature control of the fresh food storage compartment. Fast cooling (Internal display panel) fast cooling (External display panel) Keys Display SET. Power adjustment key The first time the appliance is switched on, Display the display (including the key) will be fully 1.
  • Page 38 Power setting The power will change in one increment each time the SET button is pressed. After 15 seconds, the refrigerator will operate at the set power setting. Setting 1 Setting 2 Setting 3 Setting 4 Setting 5 Fast cooling function Press the temperature adjustment key until you enter the fast cooling mode.
  • Page 39 3.2 FUNCTIONS (Model B) 1) Panel 1. Refrigeration icon 2.Temperature 3.InstantCool mode icon Temperature increase button Temperature decrease button 2) Display The first time the appliance is switched on, the display (including the key) will be fully illuminated for 3 seconds and then the power corresponding to the actual operation will be illuminated.
  • Page 40 Freezer temperature control Control freezer (winter) (summer) The freezing temperature is relatively low in the "COLDER" position (colder), and higher in the "COLD" position (colder), so the "NORMAL" position is usually used. When the ambient temperature is high in summer, the temperature should be within the range of "NORMAL"...
  • Page 41 4. Maintenance and care of the appliance 4.1 Overall cleaning Dusts behind the refrigerator and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving. Check the door gasket regularly to make sure there are no debris. Clean the door gasket with a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent.
  • Page 42 4.2 Cleaning of the glass shelves  Remove the drawer from the glass shelf;  Lift the front of the glass shelf (at an angle of approximately 60°) and pull it out;  Remove the glass shelf and clean as necessary; ...
  • Page 43 5. Trouble shooting You may try to solve the following simple problems by yourself. lf they cannot be solved, please contact the after-sales department. Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact Failed Check whether the voltage is too low operation...
  • Page 44 Table 1 Climate classes Ambient temperature Class Symbol range (ºC) Extended temperate + 10 to + 32 Temperate + 16 to + 32 Subtropical + 16 to + 38 Tropical + 16 to + 43 Extended temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C’;...
  • Page 45 WARRANTY CONDITIONS This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing defects, including labour and spare parts. In order to justify the date of purchase, it will be compulsory to present the invoice or purchase receipt. The conditions of this warranty apply only to Spain and Portugal.
  • Page 46 Contenu AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Avertissement Signification des symboles d'avertissement Avertissements liés à l'électricité Avertissements d'utilisation Avertissements d'installation Avertissements énergétiques Avertissements relatifs à l'élimination UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Emplacement Mise à niveau des pieds Changement d'orientation de la porte (en option) Remplacement de la lumière Mise en service Conseils pour économiser de l'énergie STRUCTURE ET FONCTIONS...
  • Page 47 1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 1.1 Consignes de sécurité importantes Avertissement : Risque d'incendie/matériaux dangereux. CET appareil est conçu pour être utilisé dans des applications domestiques et similaires, telles que les zones réservées au personnel de cuisine dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail;...
  • Page 48 AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé. AVERTISSEMENT: ne placez pas plusieurs fiches ou blocs d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil. N'utilisez pas de rallonges ni d'adaptateurs non mis à la terre (à deux pins).
  • Page 49 n'aient reçu une surveillance ou des instructions concer- nant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Pour éviter la contamination des aliments, respectez les instructions suivantes: Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une ...
  • Page 50 Signification des symboles d'avertissement Ceci est un symbole d'interdiction. Tout non-respect des instructions marquées de ce symbole peut entraîner des dommages au produit ou des risques pour la sécurité de l'utilisateur. Symbole d'interdiction Ceci est un symbole d'avertissement. Toute opération doit être effectuée en totale conformité avec les instructions marquées de ce symbole, car le non- respect de cette consigne peut entraîner des dommages au produit ou entraîner des risques de blessures.
  • Page 51 1.4 Avertissements d'utilisation démontez remontez réfrigérateur vous-même. L'entretien de l'appareil est la tâche exclusive d'un professionnel. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après- vente ou d'autres professionnels concernés pour éviter tout risque. Les espaces entre les portes du réfrigérateur et le corps principal sont étroits, veillez donc à...
  • Page 52 Ne conservez pas de bière, de boissons ou d'autres liquides dans des bouteilles ou des récipients fermés dans le compartiment congé- lateur, sinon les bouteilles pourraient se casser à cause du gel et causer des dommages. 1.6 Avertissements énergétiques Le réfrigérateur peut ne pas fonctionner régulièrement (le contenu peut dégivrer ou le compartiment congélateur peut devenir trop chaud) s'il est placé...
  • Page 53 2. Utilisation du réfrigérateur 2.1 Emplacement Avant utilisation, retirez tous les emballages, y compris les bouchons et le ruban adhésif de l'intérieur du réfrigérateur, et retirez le film protecteur des portes et des murs. Gardez le réfrigérateur à l'abri de la chaleur et de la lumière directe du soleil.
  • Page 54 2.2 Mise à niveau des pieds Schéma de la mise à niveau des pieds (L'image ci-dessus n'est qu'une référence. Veuillez vous référer à la configuration réelle selon le produit physique ou selon la fiche technique du distributeur). Processus de réglage : a.
  • Page 55 1. Retirez tous les aliments qui se trouvent sur les tablettes de la porte intérieure. 2. Retirez le couvercle de la charnière supérieure, la charnière et le bouchon du côté opposé. Débranchez le connecteur de câblage situé sur le côté droit de la partie supérieure du réfrigérateur (connecteur de câblage 1, 3).
  • Page 56 5. a) Retirez le couvercle supérieur de la porte du réfrigérateur, installez le manchon de la charnière supérieure, la ligne de signal de la porte de l'autre côté et installez le couvercle supérieur de la porte. Retirez la butée et le tube de manchon du côté inférieur droit de la porte du congélateur, retirez une autre butée de rechange de la porte réversible et montez le tube de manchon et la butée de rechange sur le côté...
  • Page 57 2.4. Remplacement de la lumière Toute réparation ou maintenance des ampoules LED doit être effectuée par le fabricant, son service technique ou un autre professionnel technique également qualifié. 1. Débranchez 2. Retirez la lampe à l'appareil avant de l'aide d'un tournevis. retirer l'ampoule.
  • Page 58 3. STRUCTURE ET FONCTIONS 3.1 Composants Lumière LED Étagère de porte Étagère de porte Étagère Tiroir à fruits Étagère de porte et légumes Tiroir chill Tiroir L'image ci-dessus est uniquement pour votre référence, la configuration peut changer en fonction du produit réel. Chambre de réfrigeration •...
  • Page 59 3. OPERATION (Modèle A) 4.1 Instructions d'utilisation Contrôle de la température Contrôle de la température du compartiment de stockage des aliments frais. refroidi- ssement rapide (Panneau d'affichage interne) refroidissement rapide (Panneau d'affichage externe) Touches Affichage SET. Touche de réglage de la Lors de la première mise en marche de puissance l'appareil, l'écran (y compris la touche)
  • Page 60 Réglage de la puissance La puissance change d'un cran à chaque fois que vous appuyez sur le bouton SET. Après 15 secondes, le réfrigérateur fonctionnera à la puissance réglée. Puissance 5 Puissance 2 Puissance 1 Puissance 3 Puissance 4 Fonction de refroidissement rapide Appuyez sur la touche de réglage de la température jusqu'à...
  • Page 61 3.2 FONCTIONS (Modèle B) 1) Panneau 1. Icône de réfrigération 2.Température 3.Icône du mode InstantCool A. Bouton d'augmentation de la température B. Bouton de diminution de la température 2) Affichage Lors de la première mise en marche de l'appareil, l'écran (y compris la touche) s'allume complètement pendant 3 secondes, puis la puissance correspondant au fonctionnement actuel s'allume.
  • Page 62 Contrôle de la température du congélateur Contrôle Congélateur (hiver) (été) La température de congélation est relativement basse dans la position "COLDER" (plus froid), et plus élevée dans la position "COLD" (plus froid), de sorte que la position "NORMAL" est généralement utilisée. Lorsque la température ambiante est élevée en été, la température doit être comprise entre "NORMAL"...
  • Page 63 4. Maintenance et entretien 4.1 Nettoyage général La poussière derrière le réfrigérateur et sur le sol doit être nettoyée souvent pour améliorer l'effet de refroidissement de l'appareil et économiser de l'énergie. Vérifiez régulièrement les joints de la porte pour vous assurer qu'il n'y a aucun résidu.
  • Page 64 4.2 Nettoyage des étagères en verre  Retirez le tiroir de la tablette en verre ;  Soulevez la partie avant de la tablette en verre (à un angle d'environ 60°) et retirez-la ;  Retirez la tablette en verre et nettoyez-la si nécessaire ;...
  • Page 65 5. SOLUTION DE PROBLÈMES Vous pouvez essayer de résoudre ces problèmes vous-même. S'ils ne sont pas résolus, contactez le service technique officiel. Vérifiez si l'appareil est connecté au secteur et si la fiche établit un bon contact. Mauvais Vérifiez si la tension est trop basse. fonctionnement Recherchez une panne de courant ou une panne de circuit.
  • Page 66 Tableau 1 Classes climatiques Plage de température Classe Symbole ambiante (ºC) Tempérée élargie + 10 à + 32 + 16 à + 32 Tempérée Semi-tropicale + 16 à + 38 Tropicale + 16 à + 43 Tempérée élargie: cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10°C et 32°C;...
  • Page 67 CONDITIONS DE LA GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de justifier la date d'achat, il sera obligatoire de présenter la facture ou le ticket de caisse. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à...
  • Page 68 Conteúdo AVISOS DE SEGURANÇA Instruções de segurança importantes Significado dos símbolos de aviso Avisos relacionados à eletricidade Avisos sobre a utilização Avisos sobre a instalação Avisos sobre energia Avisos de descarte USO ADEQUADO DO FRIGORÍFICO Posicionamento Nivelamento dos pés Mudar a orientação da porta (opcional) Substituição de lâmpada Comissionamento Dicas de poupança de energia...
  • Page 69 1. AVISOS DE SEGURANÇA 1.1 Instruções de segurança importantes Aviso: Risco de incêndio / materiais inflamáveis. Este aparelho destina-se à utilização ambientes domésticos e similares, tais como áreas de cozinha do pessoal em lojas, ofices e outros ambientes de trabalho; casas de campo e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial;...
  • Page 70 AVISO: Não fixar tomadas eléctricas portáteis ou fontes de alimentação na parte de trás do dispositivo. Não utilizar extensões, cabos de extensão, ou adaptadores de dois pinos não ligados à terra para ligar o dispositivo. PERIGO: Há o risco de as crianças ficarem presas no seu interior.
  • Page 71 Para evitar a contaminação ou desperdício de alimentos, observar as seguintes instruções:  A abertura da porta por longos períodos de tempo pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos dos aparelhos.  Superfícies regularmente limpas que podem entrar em contacto com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis.
  • Page 72 1.2 Significado dos símbolos de aviso Este é um símbolo de proibição. Qualquer incumprimento das instruções marcadas com este símbolo pode resultar em danos para o produto ou riscos de segurança para o utilizador. Símbolo de proibição Este é um símbolo de aviso. Qualquer operação deve ser realizada em estrita conformidade com as instruções marcadas com este símbolo, pois se não o fizer pode resultar em danos no...
  • Page 73 1.4 Avisos sobre a utilização Não desmonte ou volte a montar o frigorífico por conta própria. A manutenção do aparelho só deve ser efectuada por um profissional. Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o seu departamento de serviços ou outros profissionais relacionados para evitar riscos.
  • Page 74 Não armazenar cerveja, bebidas ou outros líquidos armazenados em garrafas ou recipientes fechados no compartimento de congelação, ou as garrafas podem partir-se do congelamento e causar danos. 1.6 Avisos sobre energia O frigorífico pode não funcionar de forma consistente (o conteúdo pode descongelar ou o compartimento do congelador pode ficar demasiado quente) se for colocado abaixo da temperatura mínima do intervalo de temperatura para o qual o aparelho foi concebido durante muito tempo.
  • Page 75 2. Uso adequado do frigorífico 2.1 Posicionamento Antes de usar, remova todas as embalagens, incluindo rolhas e fitas adesivas, de dentro do frigorífico e remova a película protetora das portas e paredes. Manter o frigorífico afastado do calor e da luz solar directa. Não colocar o aparelho em áreas húmidas para evitar ferrugem ou efeito de isolamento reduzido.
  • Page 76 2.2 Nivelamento dos pés Diagrama esquemático do nivelamento das pernas (A imagem acima é apenas para referência. Consultar a configuração real de acordo com o produto físico ou de acordo com a ficha técnica do distribuidor). Processo de definição: a. Rodar as pernas no sentido dos ponteiros do relógio para levantar o frigorífico. b.
  • Page 77 1. Retirar todos os alimentos das prateleiras interiores das portas. 2. Remover a tampa superior da dobradiça, a dobradiça e a tampa do lado oposto. Desligar o conector de ligação no lado direito da parte superior do frigorífico (conector de ligação 1, 3). tampa da dobradiça superior tampa do orifício dobradiça superior...
  • Page 78 5. a) Retirar a tampa superior da porta do frigorífico, instalar a manga superior da dobradiça, a linha de sinal da porta para o outro lado e instalar a tampa superior da porta. Remover o parador e o tubo da manga do lado inferior direito da porta do congelador, remover outro parador sobresselente da porta reversível e montar o tubo da manga e o parador no lado inferior esquerdo da porta aparafusando a dobradiça superior, a linha de sinal da porta do outro lado e instalar a tampa superior da porta.
  • Page 79 2.4. Substituição de lâmpada Qualquer reparação ou manutenção de lâmpadas LED deve ser efectuada pelo fabricante, pelo seu serviço técnico ou por outro profissional técnico igualmente qualificado. 1. Desligar o aparelho 2. Remover a lâmpada da tomada antes de com uma chave de remover a lâmpada.
  • Page 80 3. ESTRUTURA E FUNÇÕES 3.1 Componentes Luz LED Prateleira da porta Prateleira da porta Prateleira Gaveta de Prateleira da porta frutas e legumes Gaveta chill Gaveta A imagem acima é apenas para sua referência, a configuration pode mudar dependendo do produto real. Câmara de refrigeração O refrigerador de entrada é...
  • Page 81 3. OPERAÇÃO (Modelo A) 4.1 Instruções de funcionamento Controlo da temperatura Controlo da temperatura do compartimento de armazenamento dos alimentos frescos. refrige- ração rápida (Painel de visualização interno) refrigeração rápida (Painel de visualização externo) Botões Display A. SET. Botão de ajuste de potência A primeira vez que o aparelho for ligado, o Display visor (incluindo o botão) estará...
  • Page 82 Ajuste da potência A potência mudará por um incremento cada vez que o botão SET for premido. Após 15 segundos, o frigorífico funcionará com a regulação da potência definida. Potência 2 Potência 1 Potência 3 Potência 4 Potência 5 Função de refrigeração rápida Prima a tecla de ajuste de temperatura até...
  • Page 83 3.2 FUNÇÕES (Modelo B) 1) Painel 1. Ícone de Refrigeração 2. Temperatura 3. Ícone do modo InstantCool A. Botão de aumento de temperatura B. Botão de redução de temperatura 2) Display A primeira vez que o aparelho for ligado, o visor (incluindo a chave) estará totalmente iluminado durante 3 segundos e depois a potência correspondente à...
  • Page 84 Controlo da temperatura do congelador Control Congelador (inverno) (verão) A temperatura de congelação é relativamente baixa na posição "COLDER" (mais fria), e mais alta na posição "COLD" (mais fria), por isso a posição "NORMAL" é normalmente utilizada. Quando a temperatura ambiente é alta no Verão, a temperatura deve estar dentro da gama de "NORMAL"...
  • Page 85 4. Manutenção e cuidados 4.1 Limpeza geral A poeira atrás do frigorífico e no chão deve ser limpa frequentemente para melhorar o efeito de arrefecimento do aparelho e para poupar energia. Verificar regularmente os selos das portas para ter a certeza de que não há resíduos.
  • Page 86 4.2 Limpeza das prateleiras de vidro  Retirar a gaveta da prateleira de vidro;  Levantar a parte frontal da prateleira de vidro (num ângulo de aproximadamente 60°) e retirá-la (a um ângulo de aproximadamente 60°) e puxá-lo para fora; ...
  • Page 87 5. Resolução de problemas Pode tentar resolver estes problemas você mesmo. Se não forem resolvidos, por favor contacte o centro de serviço oficial. Verificar se o aparelho está ligado à rede e se a ficha faz o contacto correcto. Verificar se a voltagem é demasiado baixa. funcionamento Verificar se há...
  • Page 88 Quadro 1 Classes climáticas Gama de temperatura Classe Símbolo ambiente (ºC) Temperada alargada + 10 ~ + 32 Temperada + 16 ~ + 32 Subtropical + 16 ~ + 38 Tropical + 16 ~ + 43 Temperada alargada: este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas ambientes que vão de 10°C a 32°C;...
  • Page 89 CONDIÇÕES DA GARANTIA Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal.
  • Page 90 Toda la documentación del producto Complete documents about the product Documentation plus complète sur le produit Mais documentação do produto EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY, S.L.U. P.I. San Carlos, Camino de la Sierra, S/N, Parcela 11 03370 Redován (Alicante) - ESPAÑA...

Ce manuel est également adapté pour:

Emc2010sw1