Page 1
FRIOORÍFICO SIDE BY SIDE SIDE BY SIDE FRIDGE RÉFRIGERATEUR SIDE BY SIDE FRIGORÍFICO SIDE BY SIDE MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates MANUAL D'INSTRUÇÕES Manuel dans d'autres langues et mis à...
Page 3
¡ADVERTENCIA! Este aparato está diseñado para usado aplicaciones domésticas y similares, como áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; casas rurales y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales; como bed&breakfast; catering y aplicaciones similares no minoristas.
Page 4
PELIGRO: Existe riesgo de que los rnnos queden atrapados en el interior del frigorífico. Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: - Quítele las puertas. - Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente. refrigerador debe desconectarse de la fuente de alimentación eléctrica antes de realizar la instalación de accesorios.
Page 5
Para evitar la contaminación de los alimentos, respete las siguientes instrucciones: - Abrir puerta durante períodos prolongados puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato. - Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles. - Limpie los tanques de agua si no se han utilizado durante 48 horas;...
Page 6
CONTENIDOS PARTES CONSEJOS DE AHORRO DE ENERGÍA VERIFICACIÓN DE FUNCIONAMIENTO ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS MANTENIMIENTO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
Page 7
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga siempre las sugerencias de seguridad que se detallan a continuación: • fuente alimentación unidad debe ser exactamente la misma descrita la tabla especificaciones y se debe usar un enchufe estándar de tres polos. La unidad no debe funcionar cerca de material inflamable o gases explosivos.
Page 8
PARTES La imagen de a continuación tiene fines únicamente ilustrativos, prevalece el aspecto de la unidad real. ,,... '--' ,..Congelador Refrigerador 1. Estante de vidrio 5. Estante de vidrio 2. Puerta del congelador 6. Puerta del refrigerador 3. Estante de puerta del congelador 7.
Page 9
UBICACIÓN �] � 1) La unidad debe colocarse en un ambiente ventilado y seco. No instale la unidad donde reciba luz solar directa y manténgala lo más lejos posible de fuentes de calor. 2) La unidad debe colocarse sobre suelo plano y estable. Mantenga la unidad nivelada ajustando los niveladores de las patas delanteras.
Page 10
COMPROBACIÓN DE FUNCIONAMIENTO Es posible que no funcione correctamente si hay una temperatura superior o inferior al rango indicado por un período prolongado. Temperatura ambiente Clase climática +10'C a +32'C +16'C a +32'C +16'C a +38'C + 16'C a +43'C Asegúrese de que la unidad se haya colocado correctamente y de que se hayan observado todas las instrucciones.
Page 11
PANEL DE CONTROL Use su frigorífico de acuerdo con las siguientes normas de control. Su electrodoméstico tiene las funciones correspondientes a los paneles de control mostrados en las imágenes de a continuación. DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO Mantenga presionado botón "Unlock" (desbloquear) durante 3 segundos para desbloquear el panel de control y poder usarlo.
Page 12
DESCRIPCIÓN DE LOS MODOS CONFIGURACIÓN DE MODO Presione el botón "Function" y el modo actual parpadeará. Puede elegir entre inteligente, enfriamiento rápido, congelación rápida, vacaciones y otros modos de funcionamiento presionando el botón "Function". Si no se realiza ninguna acción durante más de 5 segundos, se confirmará...
Page 13
,-, ,-, ·e lntelligent Temp � � - ·=· ,:, Freeze Quick [ Room] o..;� lnlelill""I Fn,ollO • 1.Tecla de configuración de modo inteligente 6.Lámpara indicadora de la cámara de 2.Tecla de configuración del modo de refrigeración. congelación rápida ?.Lámpara indicadora de la cámara de 3.lcono luminoso del modo inteligente congelación 4.lcono luminoso del modo de congelación...
Page 14
5. Lámpara de visualización de temperatura de refrigeración / congelación Muestra la temperatura configurada de la cámara de refrigeración / congelación de forma secuencial, a la frecuencia de 1 Hz. 6. Lámpara indicadora de la cámara de refrigeración: Cuando se configura la temperatura de la cámara de refrigeración, se enciende la luz indicadora de la cámara de refrigeración.
Page 15
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS La temperatura en el compartimento de refrigeración puede estar entre 0 ~ 1 O º C y, aunque la temperatura más baja puede limitar la propagación de bacterias, no adecuada para largo período almacenamiento de alimentos. ALMACENAMIENTO DE PRODUCTOS FRESCOS Los alimentos cocinados deben enfriarse a temperatura ambiente antes de meterlos en el refrigerador.
Page 16
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS La temperatura del congelador debe ser inferior a ° C para almacenar alimentos durante un período prolongado. ° Después comprar alimentos congelados, póngalos en el compartimento del congelador lo antes posible. Cualquier alimento caliente debe enfriarse a temperatura ambiente antes de introducirse en el congelador.
Page 17
MANTENIMIENTO LIMPIEZA Desenchufe siempre la unidad antes de la limpieza. La unidad debe limpiarse con frecuencia tanto por dentro como por fuera con agua y un poco de detergente neutro. Nunca use agua hirviendo, agentes de limpieza fuertes, ácidos o alcalinos, benceno, etc. Este producto debe repararlo únicamente un servicio técnico autorizado, y sólo se deben usar repuestos originales.
Page 18
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si experimenta un problema con su dispositivo o le preocupa que el dispositivo no funcione correctamente, puede realizar algunas comprobaciones sencillas antes de solicitar la asistencia del servicio técnico, que puede consultar a continuación. No intente reparar el aparato usted mismo. Si el problema persiste después de haber realizado las comprobaciones mencionadas a continuación, póngase en contacto con el servicio técnico oficial o con un electricista o técnico autorizado, o bien con la tienda donde compró...
Page 19
Problema Posible causa y Solución Compruebe que las salidas de aire no estén bloqueadas por Se produce una alimentos y asegúrese de que los alimentos se coloquen capa de escarcha permitiendo una ventilación suficiente. Asegúrese de que la en la unidad puerta esté...
Page 20
CONDICIONES DE LA GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra.
Page 21
Con base en la directiva europea 2012/19/UE de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los electrodomésticos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyan y reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente.
Page 22
ENGLISH WARNING! ThiS appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitch areas in shop,offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential environments; bed and breakfast type environments; catering and similar non-retail a pplications.
Page 23
Refrigerant and cyclopentane feaming material used fer refrigerator are flammable. Therefere, when the refrigerator is scrapped, it shall be kept away from any tire source and be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
Page 25
SAI F ETY PRECAIUTION Please always follow the safety hint listed below: The power suppiy for the unit should loe exactiy the same as described on the data sheet, and use the standard tri· prong socket. The unit should be operated in the absence of flammable or explosiva fumes.
Page 26
PARTS Due to the production's improvement, the unit you purchased maybe different from below sketch. ,,... '--' ,..c==aaa, Freezer Room Fridge Room 0 Glass Shelf 8 Glass Shelf 8 Freezer Door 8 Fridge Door 8 Freezer Door Racker O Upper Balcony On Freezer Door O Upper Freezer Compartment Drawer 8 Crispar Importan! notice:...
Page 28
OPERATION CHECK lt may not work properly if being left at a temperatura above or below the indicated rang for a long period. Climate class Ambient temperatura +10·c +32"C ª +32"C ª +38"C ª +43"C Make sure the unit has been placed properly and all instructions have been observad.
Page 29
CONTROL PANEL Use your appliance according to the following control regulations, your appliance has the corresponding functions as the control panels showed in the pictures below. OPERA TION DISCRIPTION Keep long press "unlock" button for 3 seconds, then you SMART CONTROL press other buttons...
Page 30
MODE DESCRIPTION MODE SETTING Press the "function" button, the current mode will flash; you can choose beteen smart, quick cooling, quick freeze, holiday and other four modes by pressing the "function" button; lf there is no operation for more than 5S,the default will be confirmad, then the settings take effect; when you're setting the temperatura , you'II exit this function freeze and the light indicator off.
Page 32
5.Refrigeration/ freezing temperature display lamp Display the temperature set up for the refrigeration/ freezing chamber, and display in a circular way at the frequency of 1 Hz. 6.Refrigerating chamber indicator lamp When the temperature set up for the refrigerating chamber is displayed, and the refrigeration chamber indicator lamp will turn on.
Page 33
FOOD STORAGE The temperatura in the fresh compartment is between ª 0-1 O C, although this lower temperatura can limit the bacteria propagation, it is not suitable for a long period of food storage. FRESH FOOD STORAGE Cooked food should be cooled down to room temperatura before putting into the refrigerator. lt is better to put the food in a sealed bag before placing into the refrigerator.
Page 34
FROZEN FOOD STORAGE ª The temperatura of the freezer is colder than -18 C. lt is to store food to be kept for a long period. º After buying frozen food, please put it into the freezer compartment as soon as possible. Any hot food must be cooled down to room temperatura before it is put into the freezer.
Page 35
MAI I NTENANCI CLEANING Always unpiug the u nit befme cieaning The unit should be cleaning frequently both inside and outslde using water and a little neutral detergent. Never use boiling water, harah cieaning agents, acid, aikaii or benzene etc. This product must be servi by an authorí.
Page 36
TROUBLE SHOOTING: lf you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not functioning correctly, you can carry out sorne easy checks before calling for service,please see below. Warning! Don't try to repair the appliance yourself. lf theproblem persists after you have made the checks mentioned below, contact a qualified electrician, authorized service engineer or the shop where you purchased the product.
Page 37
Problem Possible cause & Solution Check that the air outlets are not blocked by food and ensura A layer of frost occurs in food is placed within the appliance to allow sufficient the compartment ventilation. Ensura that door is fully closed. To ramove the frost, please refer to cleaning and care chapter.
Page 38
WARRANTY CONDITIONS This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing defects, including labour and spare parts. In order to justify the date of purchase, it will be compulsory to present the invoice or purchase receipt. The conditions of this warranty apply only to Spain and Portugal.
Page 39
The european directiva 2012/19 /UE on wasted electrical and electronic equipments (WEEE), requires that household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. appliances must be collected separately in arder to optimiza the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
Page 40
Frans.cais, AVERTISSEMENT! Cet appareil est conºu pour etre utilisé domicile et dans des applications similaires, telles que les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ; les chalets et par les clients dans les hótels, les motels et autres environnements résidentiels ;...
Page 41
DANGER: 11 existe un risque que des enfants soient piégés l'intérieur du réfrigérateur. Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur: - Enlevez les portes. - Laisser les étageres en place afin que les enfants ne puissent pas entrer facilement. réfrigérateur doit etre...
Page 42
Pour éviter la contamination des aliments, respectez les suivant les instructions: - Une ouverture prolongée de la porte peut entrainer une augmentation significativa de la température dans les compartiments de l'appareil. - Nettoyez régulierement les surfaces pouvant entrer en contact avec les aliments et les systemes de drainage accessibles.
Page 43
CONTENU PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ PIECES --------- EMPLACE ME N T - - - - - - - - CONSEILS D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT STOCKAGE DE NOURRITURE ENTRETIEN RÉSOLUTION DES PROBLEMES...
Page 44
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Suivez toujours les conseils de sécurité ci dessous: • L'alimentation électrique de l'unité doit etre exactement la meme que celle décrite dans le tableau des spécifications et une fiche tripolaire standard doit etre utilisée. L'appareil ne doit pas etre utilisé proximité...
Page 45
PIECES L'image ci-dessous est titre indicatif uniquement, l'apparence réelle de l'unité prévaut. ,,... '--' ,..mmmm Congélateur Réfrigérateur 5. É tagere en verre 1. É tagere en verre 6. Porte du réfrigérateur 2. Porte du congélateur 7. Balcon supérieur sur la porte du 3.
Page 46
EMPLACEMENT �] � 1) L'appareil doit etre placé dans un environnement ventilé et sec. N'installez pas l'appareil un endroit oü il regoit la lumiere directe du soleil et tenez-le aussi loin que possible des sources de chaleur. 2) L'unité doit etre placée sur un sol plat et stable. Maintenez l'appareil de niveau en ajustant les niveleurs sur les pieds avant.
Page 47
CONTROLE DE FONCTIONNEMENT 11 peut ne pas fonctionner correctement si la température est supérieure ou inférieure la plage indiquée pendant une longue période. Température ambiante Classe climatique +10'C a +32'C +16'C a +32'C +16'C a +38'C + 16'C a +43'C Assurez-vous que l'appareil a été...
Page 48
PANNEAUDECOMMANDE Utilisez votre réfrigérateur conformément aux normes de controle suivantes. Votre appareil dispose des fonctions correspondant aux panneaux de commande illustrés dans les images ci-dessous. DESCRIPTION DE L'OPÉRATION Appuyez et maintenez le bouton "Unlock" pendant 3 secondes pour déverrouiller le panneau de commande pour l'utilisation. Lorsque vous appuyez...
Page 49
DESCRIPTION DES MODES RÉGLAGE DU MODE Appuyez sur le bouton "Function" et le mode actuel clignotera. Vous pouvez choisir entre Smart, Quick Cool, Quick Freeze, Holiday et d'autres modes de fonctionnement en appuyant sur le bouton «Function». Si aucune action n'est entreprise pendant plus de 5 secondes, la valeur par défaut sera confirmée et le réglage prendra effet.
Page 50
,-, ,-, ·e - ·=· ,:, Quick lntelligent Temp � � Freeze � o..;� lnlelill""I Fn,ollO • 1. Touche de réglage du mode intelligent 6. Témoin lumineux de la chambra de 2. Touche de réglage du mode de congélation refroidissement. rapide 7.
Page 51
5. Lampe d'affichage de la température de réfrigération / congélation: Affiche la température réglée de la chambra de réfrigération / congélation séquentiellement, a la fréquence de 1 Hz. 6. Témoin lumineux de la chambre de refroidissement: lorsque la température de la chambra de refroidissement est réglée, le voyant de la chambra de refroidissement s'allume.
Page 52
STOCKAGE DE NOURRITURE La température dans le compartiment réfrigérateur peut etre comprise entre O º et 1 O º C, et bien que la température plus basse puisse limiter la propagation des bactéries, elle ne convient pas pour le stockage des aliments long terme.
Page 53
STOCKAGE DES ALIMENTS SURGELÉS La température du congélateur doit etre inférieure -18 º C pour conserver les aliments pendant une ° période prolongée. Apres avoir acheté des aliments surgelés, mettez les dans le compartiment congélateur des que possible. Tout aliment chaud doit etre refroidi température ambiante avant d'etre placé...
Page 54
ENTRETIEN NETTOYAGE Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer. L'appareil doit etre nettoyé fréquemment a l'intérieur et a l'extérieur avec de l'eau et un peu de détergent neutre. N'utilisez jamais d'eau bouillante, de nettoyants puissants, d'acides ou d'alcalis, de benzene, etc. Ce produit ne doit etre réparé...
Page 55
RÉSOLUTION DES PROBLEMES Si vous rencontrez un probleme avec votre appareil ou si vous craignez que l'appareil ne fonctionne pas correctement, vous pouvez effectuer quelques vérifications simples avant d'appeler l'assistance technique, laquelle vous pouvez vous référer ci-dessous. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-mame. Si le probleme persiste apres avoir effectué...
Page 56
Problema Cause possible et solution Vérifiez que les orificas d'aération ne sont pas bloqués par Une couche de givre les aliments et assurez-vous que les aliments sont placés de maniere permettre une ventilation suffisante. Assurez-vous se forme sur l'unité que la porte est completement fermée. Pour éliminer le givre, consultez le chapitre sur le nettoyage et l'entretien.
Page 57
CONDITIONS DE LA GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de justifier la date d'achat, il sera obligatoire de présenter la facture ou le ticket de caisse. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à...
Page 58
Conformément la directive européenne 2012/19 / UE relative déchets d'équipements électriques électroniques (DEEE), les appareils électroménagers ne peuvent pas etre jetés dans les conteneurs municipaux habituels; lls doivent etre collectés de maniere sélective pour optimiser la récupération et le recyclage des composants et des matériaux qui les composent et réduire ÉLIMINATION: Ne leur impact sur la santé...
Page 59
Portugues, ATENCAO! Este aparelho foi projetado para ser usado em aplicac;oes domésticas e semelhantes, como cozinhas para funcionários em lajas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas de campo e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais; como cama e café da manha; restaurac;ao e aplicac;oes semelhantes nao de varejo.
Page 60
PERIGO: Há risco de crianc;as ficarem presas dentro do refrigerador. Antes de jogar fara frigorífico congelador antigo: - Tire as portas. - Deixe as prateleiras no lugar para que as crianc;as nao possam entrar facilmente. O refrigerador deve ser desconectado da fonte de alimentac;ao elétrica antes da instalac;ao dos acessórios.
Page 61
Para evitar a contaminac;ao dos alimentos, observe as seguintes instruc;oes: - Abrir a porta por longos períodos pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho. - Limpe regularmente as superficies de cantata com alimentos e os sistemas de drenagem acessíveis. - Limpar os tanques de água se nao forem usados por 48 horas;...
Page 62
CONTEÚDO PRECAUCOES DE SEGURANCA PECAS DICAS DE ECONOMIA DE ENERGIA VERIFICAc;Ao DE OPERAc;Ao ARMAZENAGEM DE ALIMENTOS MANUTENCAO RESOLuc;Ao DE PROBLEMAS...
Page 63
PRECAUCOES DE SEGURANCA Sempre siga as dicas de seguran9a listadas abaixo: • A fonte de alimenta9ao da unidade deve ser exatamente a mesma descrita na tabela de especifica9oes e um plugue tripolar padrao deve ser usado. A unidade nao deve ser operada perta de materiais inflamáveis ou gases explosivos.
Page 64
PECAS A imagem abaixo é apenas para fins ilustrativos, a aparencia real da unidade prevalece. ,,... '--' ,..mmmm """""""' Congelador Frigorífico 1. Prateleira de vidro 5. Prateleira de vidro 2. Porta do congelador 6. Porta da frigorífico 3. Prateleira da porta do congelador 7.
Page 65
LOCALIZACAO • )100,,. � oº � 1) A unidade deve ser colocada em um ambiente ventilado e seco. Nao instale a unidade onde receba luz solar direta e mantenha-a o mais longe possível de fontes de calor. 2) A unidade deve ser colocada em solo plano e estável. Mantenha a unidade nivelada ajustando os niveladores nos pés dianteiros.
Page 66
VERIFICACAO DE OPERACAO Pode nao funcionar corretamente se a temperatura ficar acima ou abaixo da faixa indicada por um longo período. Classe climática Temperatura ambiente +10'C a +32'C +16'C a +32'C +16'C a +38'C + 16'C a +43'C Certifique-se unidade posicionada corretamente todas...
Page 67
PAINEL DE CONTROLE Use o seu refrigerador de acordo com os seguintes padroes de controle. O seu aparelho possui as funcoes correspondentes aos painéis de controle mostrados nas imagens abaixo. DESCRICAO DA OPERACAO Pressione segure botao "Unlock" segundos para desbloquear painel controle SMART CONTROL...
Page 68
DESCRICAO DOS MODOS DEFINICAO DE MODO Pressione o botao "Function" e o modo atual piscará. Voce pode escolher entre Smart, Quick Cool, Quick Freeze, Holiday e outros modos de operacao pressionando o botao "Function". Se nenhuma acao for realizada por mais de 5 segundos, o valor padrao será...
Page 69
,-, ,-, ·e Quick - ·=· ,:, lntelligent Temp [ Room] Freeze � � o..;� lnlelill""I Fn,ollO • 1. Tecla de configurac;áo do modo inteligente 6. Lampada indicadora da camara de 2. Tecla de configurac;áo do modo de resfriamento. congelamento rápido 7.
Page 70
5. Lampada de exibi�ao da temperatura de refrigera�ao / congelamento Exibe a temperatura definida da camara de refrigera<;ao / congelamento sequencialmente, na frequencia de 1 Hz. 6. Lampada indicadora da sala de resfriamento Quando a temperatura da sala de resfriamento é definida, a luz indicadora da sala de resfriamento acende.
Page 71
ARMAZENAGEM DE ALIMENTOS A temperatura no compartimento de refrigera9ao pode º estar entre 0 ° ~ 1 O C e, embora a temperatura mais baixa possa limitar a propaga9ao de bactérias, nao é adequada para armazenamento de alimentos por longo prazo.
Page 72
ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS A temperatura do congelador deve ser inferior a /-�,l'l alrracll eolip,1" ' baj) de-1'C" -1 B º C para armazenar alimentos por um período prolongado. ° Depois de comprar alimentos congelados, coloque os no congelador o mais rápido possível. Qualquer alimento quente deve ser resfriado temperatura ambiente antes de ser colocado no congelador.
Page 73
MANUTENCAO LIMPEZA Sempre desconecte a unidade antes de limpar. A unidade deve ser limpa freqüentemente tanto interna quanto externamente com água e um pouco de detergente neutro. Nunca use água fervente, agentes de limpeza fortes, ácidos ou álcalis, benzeno, etc. Este produto só...
Page 74
RESOLUCAO DE PROBLEMAS Se voce estiver enfrentando um problema com o seu dispositivo ou está preocupado que o dispositivo nao esteja funcionando corretamente, voce pode executar algumas verificac;oes simples antes de ligar para a assistencia técnica, que voce pode consultar abaixo.
Page 75
Problema Possível causa e solw;ao Verifique se as saídas de ar nao estao bloqueadas por alimentos e certifique-se de que os alimentos sejam colocados permitindo ventila9ao suficiente. Verifique se a porta está totalmente fechada. Urna camada de gelo Para remover o gelo, consulte o capítulo sobre limpeza e cuidados. acorre na unidade As portas abrem por muito tempo ou com muita frequencia;...
Page 76
CONDIÇÕES DA GARANTIA Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal.
Page 77
Com base na diretiva europeia 2012/19 / UE sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletronicos (WEEE), os eletrodomésticos nao podem ser jogados nos recipientes municipais habituais; Eles devem ser coletados seletivamente para otimizar a recuperac;ao e reciclagem dos componentes e materiais que os compoem e reduzir o impacto na saúde humana e no meio ambiente.
Page 80
Toda la documentación del producto Complete documents about the product Documentation plus complète sur le produit Mais documentação do produto EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY, S.L.U. P.I. San Carlos, Camino de la Sierra, S/N, Parcela 11 03370 Redován (Alicante) - ESPAÑA...