Télécharger Imprimer la page
EAS ELECTRIC EMC206ASGN Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour EMC206ASGN:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FRIGORÍFICO COMBI
FRIDGE
RÉFRIGÉRATEUR
FRIGORÍFICO
EMC206ASGN
EMC206ASGW
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCCIONS
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Scan for manual in other languages and further updates
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
Manual em outras línguas e actualizações
V.2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EAS ELECTRIC EMC206ASGN

  • Page 1 FRIGORÍFICO COMBI FRIDGE RÉFRIGÉRATEUR FRIGORÍFICO EMC206ASGN EMC206ASGW MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCCIONS Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones MANUAL DE INSTRUÇÕES Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour...
  • Page 2 CONTENIDO 1 Advertencias de seguridad 1.1 Advertencia ..................1 1.2 Significado de los símbolos de advertencia ........3 1.3 Advertencias relacionadas con la electricidad .........3 1.4 Advertencias sobre el uso ..............4 1.5 Advertencias sobre la colocación............4 Advertencias sobre energía ..............5 1.7 Advertencias de eliminación .............5 2 Uso adecuado del refrigerador 2.1 Colocación ..................
  • Page 3 Advertencia: riesgo de incendio / materiales inflamables ESTE aparato está diseñado para su uso en aplicaciones domésticas y similares, como áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;...
  • Page 4 Los materiales refrigerantes y de ciclopentano utilizados en el aparato son inflamables. Por lo tanto, cuando el aparato sea retirado, debe mantenerse alejado de cualquier fuente de fuego y debe reciclarlo una empresa especializada con la correspondiente cualificación. Nunca debe eliminarse por combustión, para evitar daños al medio ambiente o cualquier otro riesgo.
  • Page 5 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad Este es un símbolo de prohibición. Cualquier incumplimiento de las instrucciones señaladas con este símbolo puede resultar en daños al producto o riesgos para la seguridad del usuario. Símbolo de prohibición Este es un símbolo de advertencia. Se debe realizar toda operación teniendo muy en cuenta las instrucciones marcadas con este símbolo, ya que no hacerlo puede resultar en daños al producto o conllevar riesgo de lesiones.
  • Page 6 1.4 Advertencias sobre el uso del aparato No desmonte ni vuelva a montar el frigorífico usted mismo. El mantenimiento del aparato es tarea exclusiva de un profesional. Si se daña el cable de alimentación, debe sustituirlo el fabricante, su departamento de servicio técnico u otros profesionales relacionados para evitar riesgos.
  • Page 7 guarde cerveza, bebidas otros líquidos almacenados en botellas o recipientes cerrados en el compartimento congelador, botellas podrían quebrarse por la congelación y causar daños. 1.6 Advertencias sobre energía 1. El frigorífico podría no funcionar de forma consistente (podría descongelarse el contenido o el compartimento del congelador puede calentarse demasiado) si está...
  • Page 8 2. Uso adecuado del frigorífico 2.1 Colocación Antes de su uso, retire todo el embalaje, incluidos los corchos y la cinta del interior del frigorífico, y retire la película protectora de las puertas y las paredes. Mantenga el frigorífico alejado del calor y de la luz directa del sol. No coloque el aparato en zonas húmedas para evitar la oxidación o una reducción del efecto aislante.
  • Page 9 2.2 Nivelación Diagrama de las patas niveladoras Bajar Subir (La imagen superior sirve sólo como referencia. configuración real dependerá del producto fisico o de ficha del distribuidor) Procedimientos de ajuste: a. Gire las patas en el sentido de las agujas del reloj para elevar el frigorífico b.
  • Page 10 2. Retire la cubierta de la bisagra superior izquierda, así como la tapa y la bisagra de la parte superior derecha, y desconecte la línea de señal derecha (terminales de señal 1, 2) en la parte superior del cuerpo principal. cubierta de la bisagra superior bisagra superior...
  • Page 11 5. Cambio de la puerta del refrigerador: 1) Retire la placa de cubierta superior de la puerta del frigorífico de la puerta de refrigeración y la cubierta izquierda. Instale el casquillo del eje superior y la línea de señal de la unidad al otro lado y tape la cubierta superior.
  • Page 12 8. Saque la bisagra superior izquierda y su tapa correspondiente de la bolsa de accesorios. Coloque la puerta del refrigerador en la bisagra central e instale la bisagra superior izquierda. Conecte la línea de señal 4 del refrigerador a la línea de señal 1 de la puerta, y la línea de señal 2 con la 3. Por último, cambie la tapa a la parte derecha de la unidad.
  • Page 13 3. Estructura y funciones 3.1 Componentes Interruptor puerta Luz LED Estante Bandejas de Luz LED la puerta (algunos modelos) Cajón verdulero Cajón carne y pescado Cajón (La imagen superior sólo sirve como referencia. La configuración real depende del producto físico o de la declaración del distribuidor.) Cámara de refrigeración •...
  • Page 14 Funciones (Modelo A) (La imagen de arriba sólo sirve como referencia. La configuración real dependerá producto físico o de la declaración del distribuidor.) Pantalla de visualización (1) Zona de visualización de la temperatura de la cámara de refrigeración (2) Zona de visualización de la temperatura de la cámara de congelación (3) Icono refrigeración rápida Icono de congelación rápida (5) Icono vacaciones...
  • Page 15 Ajuste de temperatura de la cámara de congelación Pulse el botón (B) para cambiar la temperatura establecida de la cámara de congelación. Con cada pulsación del botón de ajuste de temperatura de la cámara de congelación, la temperatura establecida se reducirá 1°C. El rango de ajuste de temperatura para la cámara de congelación es -24 ~ -16°C.
  • Page 16 Funciones (Modelo B) (La imagen sólo sirve como referencia. La configuración real dependerá producto físico o de la declaración del distribuidor.) Pantalla de visualización (1) Zona de visualización de la temperatura de la cámara de refrigeración (2) Zona de visualización de la temperatura de la cámara de congelación (3) Icono refrigeración rápida...
  • Page 17 Ajuste de temperatura de la cámara de congelación Pulse el botón (B) para cambiar la temperatura establecida de la cámara de congelación. Con cada pulsación del botón de ajuste de temperatura de la cámara de congelación, la temperatura establecida se reducirá...
  • Page 18 4. Mantenimiento y cuidado del aparato 4.1 Limpieza general El polvo de detrás del frigorífico y en el suelo deben limpiarse a menudo para mejorar el efecto de enfriamiento del aparato y el ahorro de energía. Revise las juntas de las puertas regularmente para asegurarse de que no haya residuos. Limpie las juntas con un paño suave humedecido con agua jabonosa o detergente diluido.
  • Page 19 5. Solución de problemas Puede intentar solucionar estos problemas usted mismo. Si no se resuelven, póngase en contacto con el servicio técnico oficial. Compruebe si el aparato está conectado a la corriente y si el enchufe hace contacto correctamente. Fallo de Compruebe si el voltaje es demasiado bajo.
  • Page 20 Instrucciones de Instalación Para aparatos frigoríficos con clase climática Dependiendo de la clase climática, este aparato de refrigeración está diseñado para usarse en los rangos de temperatura ambiente que se especifican en la siguiente tabla. La clase climática se encuentra en la placa de características. Es posible que el producto no funcione correctamente a temperaturas fuera del rango especificado.
  • Page 21 CONDICIONES DE LA GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra.
  • Page 27 Based on the European directive 2012/19 / EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE), household appliances cannot be thrown in the usual municipal containers; They have to be selectively collected to optimize the recovery and recycling of the components and materials that make them up and reduce the impact on human health and the environment.
  • Page 28 Spare enough space for convenient opening of the doors and drawers or statement by the distributor. Width “w” 10cm 10cm 10cm Depth “D” Height ”H” 2010 1020 10cm 10cm 10cm 1250/1268/1280 (unit: mm) 125° The measurements in the above table may differ, depending on the measuring method.
  • Page 32 Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the manufacturer, its service agent or similar qualified person. 1. Please take out 2. Remove the the plug before lampshade with a removal. screwdriver. 3. Take down 4.
  • Page 34 (Model A)
  • Page 36 (Model B) 1. Refrigerating chamber temperature display area 2. Freezing chamber temperature display area 3. Quick cool icon 4. Quick freeze icon 5. Vacation icon 6. Lock icon A. Temperature setting button of refrigerating chamber B. Temperature setting button of freezing chamber C.
  • Page 37 Super freeze mode After 30 seconds of no button operation, it • will automatically enter the locked state, Super cool and super freezer mode, press the and the external display board with a button, the setting sequence is: super music buzzer will sound the lock buzzer at cool ->...
  • Page 40 Installation Instructions For refrigerating appliances with climate class Depending on the climate class, this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperature ranges as specified following table. The climate class can be found on the rating plate. The product may not operate properly at temperatures outside of the specified range.
  • Page 41 WARRANTY CONDITIONS This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing defects, including labour and spare parts. In order to justify the date of purchase, it will be compulsory to present the invoice or purchase receipt. The conditions of this warranty apply only to Spain and Portugal.
  • Page 42 Avertissements de sécurité 1.1 Avertissement ..................1 1.2 Signification des symboles d'avertissement ........3 Avertissements liés à l'électricité ............1.4 Avertissements d'utilisation ..............4 1.5 Avertissements d'installation .............. 4 Avertissements énergétiques ............. 5 1.7 Avertissements relatifs à l'élimination ..........5 2 Utilisation du réfrigérateur 2.1 Emplacement ..................
  • Page 43 risque d'incendie / matériaux inflammables appareil est conçu pour être utilisé dans des applications domestiques et similaires, telles que les zones réservées au personnel de cuisine dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail; maisons de campagne et par des clients dans des hôtels, motels et autres établissements de type résidentiel;...
  • Page 44 Les matériaux réfrigérants et cyclopentane utilisés dans l'appareil sont inflammables. Par conséquent, lorsque l'appareil est mis au rebut, il doit être tenu à l'écart de toute source d'incendie et il sera récupéré par une entreprise de récupération spéciale avec la qualification correspondante;...
  • Page 45 1.2 Signification des symboles d'avertissement de sécurité Ceci est un symbole d'interdiction. Tout non-respect des instructions marquées de ce symbole peut entraîner des dommages au produit ou des risques pour la sécurité de l'utilisateur. Symbole d'interdiction Ceci est un symbole d'avertissement. Toute opération doit être effectuée en totale conformité...
  • Page 46 1.4 Avertissements sur l'utilisation de l'appareil Ne démontez pas et ne remontez pas le réfrigérateur vous- même. L'entretien de l'appareil est la tâche exclusive d'un professionnel. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou d'autres professionnels concernés pour éviter tout risque.
  • Page 47 Ne conservez pas de bière, de boissons ou d'autres liquides dans des bouteilles ou des récipients fermés dans le compartiment congélateur, sinon les bouteilles pourraient se casser à cause du gel et causer des dommages. 1.6 Avertissements énergétiques 1. Le réfrigérateur peut ne pas fonctionner régulièrement (le contenu peut dégivrer ou le compartiment congélateur peut devenir trop chaud) s'il est placé...
  • Page 48 2. Utilisation du réfrigérateur 2.1 Emplacement Avant utilisation, retirez tous les emballages, y compris les bouchons et le ruban adhésif de l'intérieur du réfrigérateur, et retirez le film protecteur des portes et des murs Gardez le réfrigérateur à l'abri de la chaleur et de la lumière directe du soleil.
  • Page 49 2.2 Nivellement Diagramme des jambes de nivellement Baisser Relever (L'image ci-dessus est pour référence seulement. La configuration réelle dépendra du produit physique ou du dossier du revendeur) Procédures d'ajustement: à. Tournez les jambes dans le sens des aiguilles d'une montre pour soulever le réfrigérateur; b.
  • Page 50 2. Retirez le couvercle de la charnière supérieure gauche ainsi que la charnière et le couvercle supérieurs droits, et déconnectez la ligne de signal droite (bornes de signal 1, 2) en haut du corps principal. couvercle de charnière supérieur charnière supérieure couvercle 3.
  • Page 51 5. Changement de la porte du réfrigérateur: 1) Retirez le couvercle supérieur de la porte du réfrigérateur de la porte de refroidissement et du couvercle gauche. Installez la douille d'arbre supérieure et la ligne de signal de l'unité à l'autre côté et couvrez le couvercle supérieur.
  • Page 52 8. Retirez la charnière supérieure gauche et son couvercle correspondant du sac d'accessoires. Placez la porte du réfrigérateur sur la charnière centrale et installez la charnière supérieure gauche. Connectez la ligne de signal 4 du réfrigérateur à la ligne de signal 1 sur la porte et la ligne de signal 2 à...
  • Page 53 3. Structure et fonctions 3.1 Composants Interrupteur de porte Lumière LED Étagère Plateaux de Lumière LED la porte (certains modèles) Tiroir à légumes Tiroir à viande et poisson Tiroir (L'image ci-dessus est pour référence seulement. La configuration réelle dépend du produit physique ou de la déclaration du distributeur.) Chambre de refroidissement •...
  • Page 54 (Model A)
  • Page 56 Fonctions (Modèle B) (L'image ci-dessus est pour référence seulement. La configuration réelle dépendra du produit physique ou de la déclaration du distributeur.) Écran (1) Zone d'affichage de la température de la chambre de réfrigération (2) Zone d'affichage de la température de la chambre de congélation (3) Icône de refroidissement rapide (4) Icône de congélation rapide...
  • Page 57 Réglage de la température de la chambre de congélation Appuyez sur le bouton (B) pour modifier la température de consigne de la chambre de congélation. À chaque pression sur le bouton de réglage de la température de la chambre de congélation, la température réglée diminuera de 1°C.
  • Page 58 4. Maintenance et entretien de l'appareil 4.1 Nettoyage général La poussière derrière le réfrigérateur et sur le sol doit être nettoyée souvent pour améliorer l'effet de refroidissement de l'appareil et économiser de l'énergie. Vérifiez régulièrement les joints de la porte pour vous assurer qu'il n'y a aucun résidu. Nettoyez les joints avec un chiffon doux imbibé...
  • Page 59 5. Dépannage Vous pouvez essayer de résoudre ces problèmes vous-même. S'ils ne sont pas résolus, contactez le service technique officiel. Vérifiez si l'appareil est connecté au secteur et si la fiche établit un bon contact. Mauvais Vérifiez si la tension est trop basse. fonctionnement Recherchez une panne de courant ou une panne de circuit.
  • Page 60 Instructions d'installation Pour les appareils de refroidissement avec la classe climatique Selon la classe climatique, ce climatiseur est conçu pour être utilisé dans les plages de températures ambiantes indiquées dans le tableau suivant. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique. Le produit peut ne pas fonctionner correctement à...
  • Page 61 CONDITIONS DE LA GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de justifier la date d'achat, il sera obligatoire de présenter la facture ou le ticket de caisse. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à...
  • Page 62 CONTEÚDO 1 Avisos de segurança 1.1 Advertência ..................1 1.2 Significado dos símbolos de aviso ........... 3 Avisos relacionados à eletricidade ..........1.4 Avisos de uso .................. 4 1.5 Avisos de instalação ................ 4 Avisos de energia ................5 1.7 Avisos de descarte ................5 2 Uso adequado da geladeira 2.1 Colocação ..................
  • Page 63 Aviso : perigo de incêndio / materiais inflamáveis ESTE aparelho foi projetado para ser usado em aplicações domésticas e semelhantes, como áreas de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas de campo e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais; configurações de tipo de cama e café...
  • Page 64 Os materiais refrigerantes e ciclopentanos usados ​ ​ n o aparelho são inflamáveis. Portanto, quando o aparelho for sucateado, deve ser mantido longe de qualquer fonte de fogo e será recuperado por uma empresa de recuperação especial com a qualificação correspondente que não a de ser descartado por combustão, para evitar danos ao meio ambiente ou qualquer outro dano.
  • Page 65 1.2 Significado dos símbolos de advertência de segurança Este é um símbolo de proibição. Qualquer falha em seguir as instruções marcadas com este símbolo pode resultar em danos ao produto ou riscos à segurança do usuário. Símbolo de proibição Este é um símbolo de advertência. Todas as operações devem ser realizadas de acordo com as instruções marcadas com este símbolo, pois o não cumprimento pode resultar em danos ao produto ou risco de ferimentos.
  • Page 66 1.4 Advertências sobre o uso do aparelho Não desmonte ou remonte o refrigerador por conta própria. A manutenção aparelho é tarefa exclusiva profissional. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, seu departamento de serviço técnico ou outros profissionais relacionados para evitar acidentes.
  • Page 67 Não guarde cerveja, bebidas outros líquidos armazenados em garrafas ou recipientes fechados no compartimento do congelador, ou as garrafas podem quebrar devido ao congelamento e causar danos. 1.6 Avisos de energia 1. O frigorífico pode não funcionar de forma consistente (o conteúdo pode descongelar ou o compartimento do congelador pode ficar demasiado quente) se for colocado abaixo da temperatura mínima do intervalo de temperatura para o qual o aparelho foi concebido há...
  • Page 68 2. Uso adequado da geladeira 2.1 Posicionamento Antes de usar, remova todas as embalagens, incluindo rolhas e fitas adesivas, de dentro da geladeira e remova a película protetora das portas e paredes. Mantenha a geladeira longe do calor e da luz solar direta. Não coloque o aparelho em locais húmidos para evitar a oxidação ou a redução do efeito isolante.
  • Page 69 2.2 Nivelamento Diagrama de perna de nivelamento Abaixar Elevar (A imagem acima é apenas para referência. A configuração real dependerá do produto físico ou do revendedor) Procedimentos de ajuste: a. Gire os pés no sentido horário para elevar a geladeira; b.
  • Page 70 2. Remova a tampa da dobradiça superior esquerda, bem como a dobradiça superior direita e a tampa, e desconecte a linha de sinal direita (terminais de sinal 1, 2) na parte superior do corpo principal. tampa da dobradiça superior dobradiça superior tampa 3.
  • Page 71 5. Troca da porta da geladeira: 1) Remova a tampa superior da porta do refrigerador da porta de resfriamento e a tampa esquerda. Instale a bucha do eixo superior e a linha de sinal da unidade para o outro lado e cubra a tampa superior. Retire a capa decorativa direita da bolsa de acessórios e instale-a do outro lado da capa superior.
  • Page 72 8. Retire a dobradiça superior esquerda e sua tampa correspondente da bolsa de acessórios. Coloque a porta do refrigerador na dobradiça central e instale a dobradiça superior esquerda. Conecte a linha de sinal 4 do refrigerador à linha de sinal 1 na porta e a linha de sinal 2 a 3. Por fim, recoloque a tampa do lado direito da unidade.
  • Page 73 3. Estrutura e funções 3.1 Componentes Interruptor de porta Luz LED Estante Bandejas Luz LED de porta (alguns modelos) Gaveta de legumes Gaveta de carne e peixe Gaveta (A imagem acima é apenas para referência. A configuração real depende do produto físico ou da declaração do distribuidor.) Câmara de refrigeração •...
  • Page 74 (Model A)
  • Page 76 Funções (Modelo B) (A imagem acima é apenas para referência. A configuração real dependerá do produto físico ou da declaração do distribuidor.) Display visual (1) Área de exibição da temperatura da câmara de refrigeração (2) Área de exibição da temperatura da câmara de congelamento (3) Ícone de resfriamento rápido (4) Ícone de congelamento rápido...
  • Page 77 Configuração de temperatura da câmara de congelamento Pressione o botão (B) para alterar a temperatura definida da câmara de congelamento. Cada vez que o botão de ajuste da temperatura da câmara de congelamento é pressionado, a temperatura definida diminui 1°C. A faixa de ajuste de temperatura para a câmara de congelamento é -24 ~ -16°C. Com a temperatura definida para -24°C, se você...
  • Page 78 4. Manutenção e cuidados com o aparelho 4.1 Limpeza geral O pó atrás do frigorífico e no chão deve ser limpo com frequência para melhorar o efeito de refrigeração do aparelho e poupar energia. Verifique as vedações da porta regularmente para garantir que não haja resíduos. Limpe as juntas com um pano macio umedecido com água e sabão ou detergente diluído.
  • Page 79 5. Solução de problemas Você pode tentar consertar esses problemas sozinho. Caso não sejam resolvidos, entre em contato com o serviço técnico oficial. Verifique se o aparelho está ligado à rede e se a ficha faz um bom contacto. Verifique se a tensão está muito baixa. funcionamento Verifique se há...
  • Page 80 Instruções de Instalação Para aparelhos de refrigeração com classe climática Dependendo da classe climática, este aparelho de arrefecimento é concebido para utilização nas gamas de temperatura ambiente especificadas na tabela seguinte. A classe climática pode ser encontrada na placa de classificação. O produto pode não funcionar correctamente a temperaturas fora da gama especificada.
  • Page 81 CONDIÇÕES DA GARANTIA Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal.
  • Page 82 Toda la documentación del producto Complete documents about the product Documentation plus complète sur le produit Mais documentação do produto EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY, S.L.U. P.I. San Carlos, Camino de la Sierra, S/N, Parcela 11 03370 Redován (Alicante) - ESPAÑA...

Ce manuel est également adapté pour:

Emc206asgw