10
Step 6: Install adjustable buckle (Part
frame and press it down. Four adjustable buckles need to be
installed at the same height.
/Schritt 6: Setzen Sie die verstellbare Schnalle (Teil
Loch des Hauptrahmens ein und drücken Sie sie herunter. Vier
verstellbare Schnallen müssen auf der gleichen Höhe angebracht
werden.
/Étape 6 : Installez la boucle réglable (pièce
cadre principal et l'enfoncer. Les quatre boucles réglables doivent
être installées à la même hauteur.
/Paso 6: Instale la hebilla ajustable (Pieza
marco principal y presiónela. Es necesario instalar las cuatro
hebillas ajustables a la misma altura.
/Passo 6: Installare la fibbia regolabile (parte
telaio principale e premerlo verso il basso. Le quattro fibbie
regolabili devono essere installate alla stessa altezza.
/Krok 6: Włóż wsporniki półki (część 10) w otwory głównej ramy i
naciśnij je w dół. Zwróć uwagę, aby znalazły się na tej samej
wysokości.
14
10
) into the hole of the main
10
) in das
10
) dans le trou du
10
) en el orificio del
10
) nel foro del
7
Step 7: Install Middle adjustable shelf (Part
bottom of the shelf should be aligned with the adjustable buckle
and inserted.
/Schritt 7: Montieren Sie die mittlere verstellbare Ablage (Teil
Das Loch an der Unterseite des Regals sollte mit der verstellbaren
Schnalle ausgerichtet und eingesetzt werden.
/Étape 7 : Installez la tablette centrale réglable (pièce
dans la partie inférieure de l'étagère doit être aligné avec la boucle
réglable et inséré.
/Paso 7: Instale el estante medio ajustable (Pieza
de la parte inferior del estante debe quedar alineado con las
hebillas ajustables e insertado.
/Passo 7: Installare il ripiano centrale regolabile (parte
nella parte inferiore del ripiano deve essere allineato con la fibbia
regolabile e inserito.
/Krok 7: Zamontuj środkową regulowaną półkę (część 7). Załóż
półkę na wsporniki w taki sposób, aby trafiły one w otwory półki.
7
). The hole at the
7
).
). Le trou
7
7
). El orificio
7
). Il foro
15