/Paso 12: Inserte el pasador convexo de la barra de soporte
3
inferior (Pieza
) en el orificio de la parte inferior de la puerta
delantera (Pieza
) y, a continuación, presione y sujete el
2
pasador de pestaña de la parte superior de la puerta delantera
para insertarlo en el orificio de la barra de soporte superior
(Pieza
4
).
/Passo 12: Inserire il perno convesso dell'asta di supporto inferiore
3
(parte
) nel foro nella parte inferiore della porta anteriore
(parte
), quindi tenere premuto il perno della linguetta nella
2
parte superiore della porta anteriore per inserirlo nel foro dell'asta
di supporto superiore (parte
/Krok 12: Załóż otwór na dole drzwi (część 2) na bolec dolnej
rozpórki (część 3), a następnie wciśnij i przytrzymaj sprężynowy
bolec u góry drzwi, aby wpiąć go w otwór górnej rozpórki (część 4).
14
Step13: Tear off the adhesive film of Anti-collision Corner and stick
it on the four corners at the top of the cabinet.
/Schritt 13: Reißen Sie die Klebefolie der Anti-Kollisions-Ecke ab und
kleben Sie sie auf die vier Ecken an der Oberseite des Schranks.
/Étape 13 : Détachez le film adhésif anti-collision et collez-le aux
quatre coins en haut de l'armoire.
/Paso 13: Arranque la película adhesiva de la esquina anticolisión
y péguela en las cuatro esquinas de la parte superior del armario.
/Passo 13: Strappare la pellicola adesiva di anticollisione e
attaccarla ai quattro angoli nella parte superiore del mobile.
/Krok 13: Zdejmij folię z nakładek ochronnych (część 14) i przyklej
je na czterech górnych narożnikach szafy.
20
).
4
Use anchor and screw to install the L bracket into the wall.
Then attach the cabinet to the L bracket using the cable tie.
/Verwenden Sie den Anker und die Schraube, um die L-förmige
Halterung in der Wand zu installieren. Verbinden Sie dann den
Schrank mit der L-förmigen Halterung mithilfe der Kabelbinder.
/Utilisez la cheville et la vis pour installer le support en forme de
L dans le mur. Reliez ensuite l'armoire au support en L à l'aide
du collier de serrage.
/Utilice el ancla y el tornillo para instalar el soporte en L en la
pared. A continuación, fije el armario al soporte en L utilizando
la brida para cables.
/Utilizzare l'ancoraggio e la vite per installare la staffa a forma di
L nella parete. Quindi collegare l'armadio alla staffa a forma di L
utilizzando la fascetta per cavi.
/Przy użyciu kołka rozporowego i wkrętu zamontuj kątownik na
ścianie w odpowiednim miejscu. Następnie przy użyciu opaski
do kabli przymocuj szafę do kątownika.
21