Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
FR
DE
Refrigerator / User Manual
Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
KG515
58 9998 2300/ EN/ FR/ DE/ 1/2_AA/ 20/07/23 17:20
7282944906

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko KG515

  • Page 1 Refrigerator / User Manual Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Kühlschrank / Bedienungsanleitung KG515 58 9998 2300/ EN/ FR/ DE/ 1/2_AA/ 20/07/23 17:20 7282944906...
  • Page 2 Dear Customer Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Beko product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology.
  • Page 3 1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 10 Maintenance and Cleaning Safety 11 Disposal of the Old Product..12 2 Environmental Instructions..12 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the Waste Product .......
  • Page 4 1 Safety Instructions • This section includes the In the staff kitchens of the safety instructions necessary stores, offices and other work- to prevent the risk of personal ing environments, injury or material damage. In farm houses, • Our company shall not be held In the units of hotels, motels or responsible for damages that other resting facilities that are...
  • Page 5 • Children between 3 and 8 • If there is a lock available on years are allowed to put and the product’s door, keep the take out food into/from the key out of children's reach. cooler product. Electrical Safety • Electrical products are danger- ous for children and pets.
  • Page 6 • The plug shall be easily ac- Installation Safety cessible. If this is not possible, • Contact the Authorized Service a mechanism that meets the for the product's installation. electrical legislation and that To prepare the product for use, disconnects all terminals from see the information in the user the mains (fuse, switch, main manual and make sure the...
  • Page 7 rugs or similar covers under the vicinity of a heat source, the product. This may cause use a suitable insulation plate risk of fire as a result of inad- and make sure the minimum equate ventilation! distance to the heat source is •...
  • Page 8 • Place the power cable and • In case of a failure of the hoses (if any) of the product product, unplug it and do not so that they shall not cause a operate until it is repaired by risk of tripping over. the authorized service.
  • Page 9 • Do not put ice cream, ice ilar materials and products cubes or frozen food to your that are subject to the Medical mouth as soon as you take Products Directive. them out of the freezer. Risk of • If the product is used against frostbite! its intended purpose, it may •...
  • Page 10 • Do not hit or exert excessive 3. Do not remove the racks and pressure on glass surfaces. drawers from the product to Broken glass may cause injur- prevent children from getting ies and/or material damages. inside the appliance. • The cooling system in your 4.
  • Page 11 Thus, it does not drip on or • When cleaning the product, do come into contact with other not use sharp and abrasive foods. tools or household cleaning • Two-star freezer compart- agents, detergent, gas, gasol- ments are used for storing pre- ine, thinner, alcohol, varnish, filled foods, making and stor- and similar substances.
  • Page 12 Disposal of the Old • It may be fatal if the com- Product pressor oil is swallowed or if it penetrates the respiratory When disposing of your old tract. product follow the instructions • Cooling system of your below: product includes R600a gas as •...
  • Page 13 3 Your Refrigerator 1 * Adjustable Door Shelves 2 * Egg Holders 3 * Bottle Shelf 4 * Adjustable Front Legs 5 * Freezer Compartment 6 * Ice Container 7 * Cold Storage Drawer 8 * Crisper 9 * Adjustable Shelves 10 * Foldable Wine Bin 11 * Fan 12 * Illumination Lamp...
  • Page 14 4.2 Electrical Connection WARNING: The manufacturer assumes no re- sponsibility for any damages Do not use extension or multi sock- ets in power connection. caused by the work carried out by unauthorized persons. Damaged power cable must be re- WARNING: placed by Authorized Service.
  • Page 15 4.4 Adjusting the Legs If the product is not in balanced position, 4.5 Hot Surface Warning adjust the front adjustable legs by rotating The side walls of your product are equipped them to right or left. with cooler pipes to enhance the cooling system.
  • Page 16 • Food shall be stored using the drawers in It is normal for the front edges of the cooler compartment in order to en- the refrigerator to be warm. These sure energy saving and protect food in areas are designed to warm up in better conditions.
  • Page 17 7 Use of Your Appliance 7.1 Control Panel of the Product 1 Quick Freezing Key 2 Cooler Compartment Temperature Setting Key 3 Error Status Indicator 4 Freezer Compartment Temperature Setting Key 5 Product Switch Off Button 6 Cooler Compartment Off (Vacation) Function Key Read the “Safety Instructions”...
  • Page 18 6. Cooler Compartment Off (Vacation) ure indicator turn off and the cooler com- partment does not perform active cooling. Function Key When this function is activated, you are ad- To activate the holiday function, press the vised against storing food in the refrigerat- button for 3 sec.
  • Page 19 Store Foods In The Different Places According To Their Properties: Food Location Door Shelf If available, zero degree (for breakfast food) compart- Dairy products (butter, cheese) ment Fruit-vegetable compartment, crisper or Fruits, vegetables and greenery EverFresh+ compartment (if available) If available, zero degree (for breakfast food) compart- Fresh meat, poultry, fish, sausage etc.
  • Page 20 Freezer Compartment Cooler Compartment Remarks Setting Setting This is the default, recommended set- -18°C 4°C ting. This setting is recommended if ambient temperature is below 30°C. These settings are recommended for -20, -22 or -24 °C 4°C ambient temperatures exceeding 30°C.
  • Page 21 7.4 Crisper Technologies close the door of the device or press a but- ton on the screen of the device, if any, the Blue Light warning sound will stop. Fruits and vegetables stored in the crispers Version 2; that are illuminated with a blue light con- If the door of the device remains open for a tinue their photosynthesis by means of the certain period of time (between 60 s and...
  • Page 22 To remove the foldable wine rack, first re- 7.9 AeroFlow move the glass shelf from the refrigerator. It is an air distribution system that provides Then grab the plastic part and pull it in any homogeneous temperature distribution. direction. You can now use the product With the air circulation, the homogeneous without a foldable wine rack when needed.
  • Page 23 oughly. Prevent contact of water with illu- Preventing Odours mination components and the control The product is manufactured free of any panel. odorous materials. However, keeping the food in inappropriate sections and im- proper cleaning of internal surfaces may lead to odours. CAUTION: •...
  • Page 24 The refrigerator's operating noise is in- The freezer temperature is very low, but creasing while in use. the cooler temperature is adequate. • The product's operating performance • The freezer compartment temperature is may vary depending on the ambient tem- set to a very low degree.
  • Page 25 Shaking or noise. • Certain holders and packaging materials may cause odour. >>> Use holders and • The surface is not flat or durable >>> If packaging materials without free of the product is shaking when moved odour. slowly, adjust the stands to balance the •...
  • Page 26 “Self-Repair” section below, repairs support.beko.com, might give raise to shall be addressed to registered profes- safety issues not attributable to Beko, and sional repairers in order to avoid safety is- will void the warranty of the product. sues. A registered Professional repairer is a...
  • Page 28 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Bekoproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe.
  • Page 29 9 Dépannage ........52 1 Consignes de sécurité....30 Intention d’utilisation..... 30 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......31 Sécurité de manipulation ....32 Sûreté des installations ....32 Sécurité de fonctionnement ..35 Sécurité...
  • Page 30 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- produit est conçu pour être utili- tructions de sécurité néces- sé à l'intérieur, dans les foyers et saires à la prévention des dans des endroits similaires. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
  • Page 31 mentales réduites ou sans ex- 3. Ne retirez pas les étagères et périence et connaissances, si les tiroirs de l’appareil pour elles sont supervisées ou ont empêcher les enfants d’y pé- été formées à l’utilisation sé- nétrer. curisée de l’appareil et com- 4.
  • Page 32 • N’utilisez pas de rallonge, de duit tombe sur vous. Ne heur- prise multiple ou d’adaptateur tez pas l’appareil et ne le faites pour faire fonctionner votre ap- pas tomber pendant son trans- pareil. port. • Les prises multiples mobiles •...
  • Page 33 • Le produit est conçu pour être • Lorsque vous installez le pro- utilisé dans des zones situées duit, veillez à ce que le câble à 2 000 mètres au-dessous du d’alimentation ne soit pas en- niveau de la mer. dommagé ou pincé. •...
  • Page 34 par rapport à la source de cha- • Ne branchez pas le cordon leur est conforme aux spécifi- d’alimentation du produit dans cations ci-dessous. des prises de courant lâches, disloquées, cassées, sales, hui- – À au moins 30 cm des leuses et présentant un risque sources de chaleur telles de contact avec l’eau.
  • Page 35 (si présent), vous risquez d’en- rieure peut provoquer une irri- trer en contact avec des pièces tation de la peau et des lésions électriques. Ne retirez pas le oculaires. couvercle de la carte électro- • Ne placez pas et n’utilisez pas nique et le couvercle arrière du d’appareils électriques à...
  • Page 36 peuvent exploser. Risque de • Si l'appareil est utilisé à blessures et de dommages d’autres fins que celles pour matériels ! lesquelles il a été conçu, il peut • N'utilisez pas ou ne placez pas endommager ou détériorer les de matériaux sensibles à la produits qu'il contient.
  • Page 37 • Ne placez aucun objet qui Si l’appareil est endommagé et pourrait tomber ou basculer que vous observez une fuite de sur l’appareil. Ces objets gaz, éloignez-vous du gaz. Le peuvent tomber lors de l'ouver- gaz peut causer des gelures ture ou de la fermeture de la lorsqu’il entre en contact avec porte, et causer des blessures...
  • Page 38 Sécurité du sto- • Les compartiments à une, ckage des aliments deux et trois étoiles ne conviennent pas à la congéla- Veuillez prêter attention aux tion des aliments frais. avertissements suivants afin • Si le produit réfrigérant est res- d'éviter la détérioration des ali- té...
  • Page 39 • N’utilisez jamais de vapeur ou • Pour éviter que les enfants ne de matériel de nettoyage à va- s’enferment accidentellement peur pour nettoyer l’appareil et dans le produit, désactivez le faire fondre la glace qui s’y verrou de porte s’il en existe trouve.
  • Page 40 veuillez contacter les autorités locales ou le Informations sur l’emballage détaillant à l’endroit où l’appareil a été Les matériaux d’emballage de cet acheté. Chaque ménage joue un rôle impor- appareil sont fabriqués à partir de tant dans la récupération et le recyclage matériaux recyclables, conformé- des vieux appareils ménagers.
  • Page 41 *En option : Les illustrations présentées exactement à votre produit. Si votre appa- reil ne présente pas les parties citées, alors dans ce manuel d’utilisation sont schéma- tiques et peuvent ne pas correspondre l’information s’applique à d’autres modèles. 4 Installation • N'exposez pas le produit directement à Lisez d'abord la section « Instruc- lumière du soleil et ne le laissez pas dans tions de sécurité »...
  • Page 42 • Gardez la fiche du câble d'alimentation à portée de main après l'installation. 4.4 Réglages des pieds avant • N'utilisez pas de fiche multigroupe avec ou sans rallonge entre la prise murale et Si l’appareil n’est pas équilibré, réglez les le réfrigérateur.
  • Page 43 dégivrage, l'éclairage, l'affichage, etc. • Les emballages de denrées alimentaires fonctionneront en fonction des besoins ne doivent pas être en contact direct en consommant un minimum d'énergie. avec le capteur de température situé • Dans le cas où plusieurs options sont dans le compartiment de congélation.
  • Page 44 5.3 Classe climatique et définitions • N: Climat tempéré : Ce dispositif de re- froidissement est conçu pour être utilisé Veuillez vous référer à la classe climatique à une température ambiante comprise figurant sur la plaque signalétique de votre entre 16°C et 32 °C. appareil.
  • Page 45 7 Utilisation de votre appareil 7.1 Panneau de contrôle du produit 1 Clé de congélation rapide 2 Touche de réglage de la température du compartiment de refroidissement 3 Indicateur de condition d’erreur 4 Touche de réglage de la température du compartiment congélateur 5 Bouton d'arrêt du produit 6 Touche de fonction Arrêt du compar- timent de réfrigération (vacances)
  • Page 46 4. Touche de réglage de la température 6. Touche de fonction Arrêt du comparti- du compartiment de congélation ment réfrigéré (vacances) Le réglage de la température est effectué Pour activer la fonction vacances, appuyez pour le compartiment de congélation. La sur la touche pendant 3 secondes.
  • Page 47 pouvez les mettre au réfrigérateur en les ce type d'aliments avant de les placer séparant dans leurs propres récipients dans le réfrigérateur, n'oubliez pas de les peu profonds. sécher. • Ne placez pas d'aliments non emballés à • Vous pouvez à la fois créer un environne- proximité...
  • Page 48 • Afin de préserver la qualité des aliments, • Ne dépassez pas la durée de conserva- veillez à ce que l'intervalle de temps entre tion recommandée par le producteur de la transaction d'achat et le stockage soit l'aliment. Ne sortez du congélateur que aussi court que possible.
  • Page 49 Vous pouvez garder les aliments frais pen- 7.4 Technologies Crisper dant des mois (dans le congélateur à des Voyant lumineux bleu températures inférieures ou égales à -18 Les fruits et légumes stockés dans les °C). bacs à légumes éclairés par une lumière Les aliments à...
  • Page 50 Version 1; Si la porte du produit reste ouverte pendant un certain temps (entre 60 s et 120 s), un signal d'avertissement sonore retentit ; se- lon le modèle de produit, un signal d'aver- tissement visuel (flash lumineux) peut éga- lement être affiché.
  • Page 51 réduire la perte d'humidité. Cela préserve la et le contact avec l'air est réduit. Le sé- fraîcheur des aliments stockés dans le chage et le rétrécissement des aliments compartiment des aliments frais du réfrigé- par perte d'humidité sont évités et la fraî- rateur.
  • Page 52 Prévention des odeurs • Conservez les aliments dans des réci- pients scellés, car les micro-organismes À sa sortie d'usine, cet appareil ne contient provenant des aliments conservés dans aucun matériau odorant. Cependant, la des récipients non scellés provoquent conservation des aliments dans des sec- une mauvaise odeur.
  • Page 53 Le réfrigérateur fonctionne fréquem- La température du réfrigérateur est très ment ou pendant de longues périodes. basse, alors que celle du congélateur est appropriée. • Il se peut que le nouvel appareil soit plus • La température du compartiment réfrigé- grand que l'ancien.
  • Page 54 le remettre en équilibre. Assurez-vous • Certains récipients et matériaux d'embal- également que le sol est assez solide lage sont peut-être à l'origine des mau- pour supporter l'appareil. vaises odeurs. >>> Utilisez des récipients • Les éléments placés sur l'appareil et des emballages exempts de toute peuvent être à...
  • Page 55 à des problèmes de sécu- tion de la directive 2009/125/CE rité non imputables à Beko, et annuleront la garantie du produit. Toutefois, seul l’agent de service (c’est- à-dire les réparateurs professionnels Il est donc fortement recommandé...
  • Page 56 réparations suivantes : compresseur, circuit La source d’éclairage de cet appareil ne de refroidissement, carte mère, carte d’in- doit être remplacée que par des répara- verseur, panneau d’affichage, etc. teurs professionnels. Le fabricant/vendeur ne peut être tenu res- ponsable dans tous les cas où les utilisa- teurs finaux ne se conforment pas à...
  • Page 58 Lieber Kunde, Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Produkt verwenden. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Beko Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen. Lesen Sie dazu dieses Handbuch und alle anderen mitgelie- ferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren...
  • Page 59 1 Sicherheitshinweise ..... 60 Verwendungszweck ...... 60 Sicherheit von Kindern, gefährde- ten Personen und Haustieren ..Elektrische Sicherheit....62 Handhabungssicherheit....62 Montagesicherheit ......63 Betriebssicherheit ......65 Sicherheit bei der Lagerung von Lebensmitteln ........ Wartungs- und Reinigungssicher- heit..........Entsorgung des alten Produkts ..69 2 Umwelthinweise......
  • Page 60 1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Dieses Produkt ist für den Be- notwendigen Sicherheitshin- trieb in Innenräumen, wie z.B. weise, um die Gefahr von Per- in Haushalten oder ähnlichem, sonen- und Sachschäden zu vorgesehen. vermeiden. Zum Beispiel; • Unser Unternehmen haftet In den Personalküchen von Ge- nicht für Schäden, die bei schäften, Büros und anderen Ar-...
  • Page 61 Sicherheit von Kin- Bevor Sie alte Produkte entsor- dern, gefährdeten gen, die nicht mehr verwendet Personen und Haus- werden sollen: tieren 1. Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdo- • Dieses Produkt kann von Kin- dern ab 8 Jahren und Perso- 2.
  • Page 62 Elektrische Sicher- • Schließen Sie das Netzkabel heit des Geräts nicht an eine lose oder beschädigte Steckdose • Das Gerät darf während der In- an. Derartige Verbindungen stallation, Wartung, Reinigung, können überhitzen und einen Reparatur und des Transports Brand verursachen. nicht an die Steckdose ange- •...
  • Page 63 • Schließen Sie immer die Türen • Das Produkt ist für die Verwen- und halten Sie das Gerät nicht dung in Gebieten in einer Höhe an den Türen fest, wenn Sie es von 2000 Metern unter dem transportieren. Meeresspiegel ausgelegt. •...
  • Page 64 • Achten Sie beim Platzieren des Mindestabstand zur Wärme- Produkts darauf, dass das quelle wie unten angegeben Netzkabel nicht beschädigt ist: oder eingeklemmt wird. – Mindestens 30 cm Abstand • Das Produkt darf nicht an zu Wärmequellen wie Her- Stromversorgungssysteme wie den, Öfen, Heizgeräten und z.B.
  • Page 65 men können. Derartige An- pressors (falls vorhanden). Es schlüsse können zu Überhit- besteht die Gefahr eines zung und Feuer führen. Stromschlags! • Verlegen Sie das Netzkabel Betriebssicherheit und die Schläuche (falls vor- handen) des Geräts so, dass • Verwenden Sie niemals chemi- sie keine Stolpergefahr darstel- sche Lösungsmittel für das Ge- len.
  • Page 66 • Stellen Sie keine elektrischen • Verwenden oder lagern Sie kei- Geräte im Inneren des Kühl-/ ne temperaturempfindlichen Gefrierschrankes auf und be- Materialien wie brennbare treiben Sie sie nicht, es sei Sprays, brennbare Gegenstän- denn, dies wird vom Hersteller de, Trockeneis oder andere empfohlen.
  • Page 67 Schauen Sie nicht über einen Zerbrochenes Glas kann zu längeren Zeitraum direkt in das Verletzungen und/oder Sach- UV-LED-Licht. Ultraviolette schäden führen. Strahlen können die Augen • Das Kühlsystem in Ihrem Pro- überanstrengen. dukt enthält das Kältemittel • Befüllen Sie das Produkt nicht R600a.
  • Page 68 1. Ziehen Sie den Stecker des • Wenn Sie die Türen längere Netzkabels aus der Steckdo- Zeit offen stehen lassen, kann die Temperatur im Inneren des 2. Schneiden Sie das Netzkabel Geräts ansteigen. ab und ziehen Sie es zusam- • Reinigen Sie regelmäßig die men mit dem Stecker aus zugänglichen Abflusssysteme, dem Gerät.
  • Page 69 Wartungs- und Rei- • Verwenden Sie zur Reinigung nigungssicherheit des Geräts und zum Auftauen des Eises im Inneren niemals • Ziehen Sie den Netzstecker Dampf oder dampfhaltige Rei- des Kühlschranks, bevor Sie nigungsmittel. Dampf kommt ihn reinigen oder Wartungsar- mit den stromführenden Teilen beiten durchführen.
  • Page 70 • Spritzer von Kühlmittel sind • Das Kühlsystem Ihres Pro- schädlich für die Augen. Be- dukts enthält R600a-Gas, wie schädigen Sie beim Entsorgen auf dem Typenschild angege- des Geräts keine Teile des ben. Das Gas ist entflammbar. Kühlsystems. Entsorgen Sie das Gerät nicht, •...
  • Page 71 2 Umwelthinweise 2.1 Informationen zur Entsorgung: 3 Ihr Kühlschrank 1 * Verstellbare Türregale 2 * Eierhalter 3 * Flaschenablage 4 * Verstellbare Vorderfüße 5 * Gefrierfach 6 * Eisbehälter 7 * Kühllagerschublade 8 * Gemüsefach 9 * Verstellbare Regale 10 * Faltbarer Weinbehälter 11 * Lüfter 12 * Beleuchtungslampe *Optional: Die Abbildungen in dieser Bedie-...
  • Page 72 tens 5 cm Abstand verbleiben. Der Frei- WARNUNG: raum an der Rückseite ist wichtig für den Der Hersteller haftet nicht für alle effizienten Betrieb des Produkts. Schäden, die entstehen, wenn diese Arbeiten von nicht dazu befugten Personen aufgeführt werden. 4.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG: Verwenden Sie für den Anschluss Während der Aufstellung muss der...
  • Page 73 4.5 Warnung vor heißer Oberfläche! Die Seitenwände Ihres Produkts sind mit Kühlerrohren ausgestattet, um das Kühlsys- tem zu verbessern. Hochdruckflüssigkeit kann durch diese Oberflächen fließen und 4.4 Einstellen der Füße heiße Oberflächen an den Seitenwänden verursachen. Dies ist normal und erfordert Wenn sich das Gerät nicht im Gleichge- keine Wartung.
  • Page 74 • Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel Wenn der Kompressor sich ein- nicht mit dem unten beschriebenen Tem- schaltet, ist ein Geräusch zu hören. peratursensor des Frischefachs in Berüh- Es ist normal, dass das Produkt Ge- rung kommen. räusche macht, auch wenn der Kompressor nicht läuft, da im Kühl- system Flüssigkeit und Gas kompri- miert werden können.
  • Page 75 6 Produktbedienung • Schalten Sie das Wasserventil aus, wenn Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- Sie nicht zu Hause sind (z.B. im Urlaub) cherheitshinweise“! und die Eismaschine oder den Wasser- • Verwenden Sie keine mechanischen spender längere Zeit nicht benutzen. An- Werkzeuge oder andere Werkzeuge als dernfalls können Wasserlecks auftreten.
  • Page 76 ren, drücken Sie die Schnellgefriertaste, be- 4. Temperatureinstellungstaste für das vor Sie die Lebensmittel in das Gefrierfach Gefrierfach legen. Die Temperatureinstellung erfolgt für das 2. Temperatureinstellungstaste für das Gefrierfach. Die Temperatur des Gefrier- fachs kann durch Drücken der Taste auf Kühlfach -18, -20, -22, -24 °C eingestellt werden.
  • Page 77 lauwarmen Speisen nicht in die Nähe von • Stellen Sie unverpackte Lebensmittel Lebensmitteln, die leicht verderben kön- nicht in die Nähe von Eiern. nen. • Bewahren Sie Obst und Gemüse getrennt • Tauen Sie Ihre gefrorenen Lebensmittel auf und lagern Sie jede Sorte zusammen im Frischhaltefach auf.
  • Page 78 • Es wird empfohlen, die Lebensmittel zu • Um die Qualität der Lebensmittel zu verpacken, bevor sie in den Gefrier- schützen, sollten Sie die Zeitspanne zwi- schrank gelegt werden. schen Kauf und Lagerung so kurz wie • Um zu verhindern, dass die Lagerzeit ab- möglich halten.
  • Page 79 Türeinschübe im Kühlfach: In kleinen Ver- Schnelleinfrieren packungen befindliche Lebensmittel oder Aktivieren Sie die Schnellgefrierfunkti- Getränke on 24 Stunden vor dem Einlegen Ihrer frischen Lebensmittel. Gemüsefach: Gemüse und Früchte Nach 24 Stunden nach dem Drücken Fach für frische Lebensmittel: Feinkost- der Taste legen Sie die Lebensmittel, produkte (Brotaufstriche, Fleischprodukte die Sie einfrieren möchten, in das zwei-...
  • Page 80 7.5 Umkehren der Türöffnungsseite 7.7 Faltbares Weinregal Die Türöffnungsseite Ihres Kühlschranks Er ermöglicht es dem Benutzer, bei Bedarf kann je nach Aufstellort umgedreht werden. Weinflaschen zu lagern. Um das Regalteil Wenn Sie dies benötigen, sollten Sie unbe- zu benutzen, fassen Sie den Kunststoffteil dingt den nächsten autorisierten Service und ziehen Sie ihn vorsichtig nach unten.
  • Page 81 dung dieser Lampe soll dem Benutzer hel- über die Lebensmittel geblasen, was dazu fen, Lebensmittel sicher und bequem in den beiträgt, den Feuchtigkeitsverlust zu verrin- Kühl- / Gefrierschrank zu stellen. gern. Die Frische der im Frischefach des Kühlschranks gelagerten Lebensmittel 7.9 AeroFlow bleibt erhalten.
  • Page 82 Lagerung von Lebensmitteln wie auch eine VORSICHT: unzureichende Reinigung der Innenräume Verwenden Sie auf keiner Innenflä- zur Entstehung von Gerüchen führen. che Essig, Reinigungsalkohol oder • Um dies zu vermeiden, sollten Sie den In- andere Reinigungsmittel auf Alko- nenraum mit kohlensäurehaltigem Was- holbasis.
  • Page 83 • Die Abtauung ist aktiv. >>> Dies ist nor- • Die Tür des Gefrier- oder Kühlgeräts ist mal für ein vollautomatisches Abtau- möglicherweise angelehnt. >>> Vergewis- ungsprodukt. Die Abtauung wird regelmä- sern Sie sich, dass die Türen vollständig ßig durchgeführt. geschlossen sind.
  • Page 84 ausreichendes Niveau erreicht hat, indem An den Innenwänden des Produkts bil- det sich Kondenswasser. Sie die Temperatur der Kühl- oder Gefrier- fächer ändern. • Heißes oder feuchtes Wetter führt zu ver- • Die Türen wurden häufig geöffnet oder stärkter Vereisung und Kondensation. für längere Zeit offen gehalten.
  • Page 85 Garantiekarte angegebene Telefonnum- werden, können zu Sicherheitsproblemen mer oder über Ihren Vertragshändler er- führen, die nicht von Beko zu verantworten reichen können, Leistungen im Rahmen sind, und führen zum Erlöschen der Garan- der Garantiebedingungen erbringen. Bit- tie für das Produkt.
  • Page 86 aufgeführt sind, und sich in solchen Fällen Die Ersatzteilverfügbarkeit des von Ihnen an autorisierte Fachwerkstätten oder regis- gekauften Kühlschranks beträgt 10 Jahre, trierte Fachwerkstätten zu wenden. Im Ge- während dieser Zeit sind Original-Ersatztei- genteil, solche Versuche können Sicher- le für den ordnungsgemäßen Betrieb des heitsprobleme verursachen und das Pro- Kühlschranks verfügbar.