Page 1
Refrigerator User Manual Réfrigérateur Manuel d’utilisation Gefrierschrank Bedienungsanleitung Frigorifero Manuale utente KG730 EN/FR/DE/İT 58 7605 0000/AA- EN-FR-DE-İT...
Page 2
Please read this manual before using the product! Dear Valued Customer, We wish you to get the best results from your product that has been manufactured meticulously at modern plants and tested with detailed quality control checks. For this reason, we recommend that you read this user manual thoroughly before starting the product. If you hand over the product to someone else, please remember to give the user manual as well.
Page 3
1. Safety and environment instructions Operating the product 1.1. General safety ......3 5.1. Indicator panel ......11 1.1.1 HC warning .
Page 4
Safety and environment instructions This section provides the safety instructions necessary In case of malfunction, unplug the to prevent the risk of injury and material damage. Failure device. to observe these instructions will invalidate all types of After unplugging, wait at least 5 product warranty.
Page 5
Instructions for safety and environment Plug the product into an earthed socket. Earthing must be done by a qualified electrician. If the product has LED type lighting, contact the authorised service for replacing or in case of any problem. Do not touch frozen food with wet hands! It may adhere to your hands! Do not place liquids in bottles and cans into the freezer compartment.
Page 6
Instructions for safety and environment accessible drainage systems. The label on the inner left side Clean water tanks if they have not indicates the type of gas used in the product. been used for 48 h; flush the water system connected to a water 1.1.2 For models with water dispenser Pressure for cold water inlet shall supply if water has not been drawn...
Page 7
Instructions for safety and environment Original spare parts will be provided 1.6. Package information for 10 years, following the product Packaging materials of the product purchasing date. are manufactured from recyclable materials in accordance with our 1.3. Child safety National Environment Regulations. Keep packaging materials out of Do not dispose of the packaging materials to- children’s reach.
Page 8
Your Refrigerator Door shelves of fridge compartment Odour filter (violed) Freezer compartment drawers Inside display Icematic Glass shelves of fridge compartment Water tank Freezer compartment *Optional Crisper Crisper cover Chiller compartment Glass shelves of fridge compartment It may not apply to all models *Optional: Figures in this user manual are given as an example and may not match the product exactly.
Page 9
Installation 3.1. Appropriate location for installation 3.2. Installing the plastic wedges Contact an Authorized Service for the installation of the Plastic wedges supplied with the product are used to product. In order to prepare the product for use, refer the create the distance for the air circulation between the information in the user manual and ensure that electrical product and the rear wall.
Page 10
Installation 3.3. Adjusting the feet Our company shall not be liable for any If the product stands unbalanced after installation, damages that will arise when the product adjust the feet on the front by rotating them to the is used without grounding and electrical right or left.
Page 11
Preparation 4.1. Things to be done for energy saving mehmet Inside of your product must be cleaned. Connecting the product to electric energy If two coolers are to be installed side saving systems is risky as it may cause by side, there should be at least 4 cm damage on the product.
Page 12
Operating the product 5.1. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. Temperature Adjustment / Temperature Increase *Bottle Cooler Temperature Adjustment- Slider / Temperature *Filter Replacement Warning/Button value indicator Menu Button...
Page 13
Operating the product 5.2. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. Select 22 23 1. Temperature Adjustment / Temperature 6. Quick fridge function indicator Increase When the quick fridge function is activated, the When pressed, increases the temperature of the...
Page 14
Operating the product is activated, the indicator turns on by 100%, when it 14. Menu Button is cancelled, the indicator turns on by 50%. It is used the activate or deactivate the sleep mode for the display. If you do not press any button or 8.
Page 15
Operating the product Buttons will not function when the key lock mode is 22. Fridge compartment indicator active. Press and hold the quick fridge and vacation When this indicator is active, the temperate of the buttons again simultaneously for 3 seconds. When fridge compartment is displayed on the temperature pressing the button, a countdown will start in the value indicator.
Page 16
Operating the product 5.4. Ice machine 5.5. Icematic (This feature is optional) (This feature is optional) Ice machine allows you to obtain ice from the Icematic allows you to obtain ice from the product product easily. easily. Using the ice machine Using the icematic 1.
Page 17
Operating the product Info: It is recommended to store aromatic foods 5.7. Deodoriser Module (such as cheese, olives and delicatessen foods) in (FreshGuard) their packaging and sealed to avoid bad odours that (This feature is optional) may result when smells of various foods get mixed. The deodoriser module quickly eliminates the bad Besides, it is recommended to take spoiled foods smells in your refrigerator before they permeate the...
Page 18
Operating the product 5.8. Chiller compartment (This feature is optional) Use this compartment to store delicatessen that shall be stored in a lower temperature or meat products that you will consume in a short time. Do not store your vegetables or fruits in this compartment. You can increase the inner volume of your product by removing any of the chiller compartments: To remove, just pull forwards until it stops and then lift...
Page 19
Operating the product 5.10. Using the water dispenser 5.11. Filling the water dispenser's tank Water tank filling reservoir is located inside the door (This feature is optional) rack. It is normal for the first few glasses 1. Open the cover of the tank. of water taken from the dispenser to 2.
Page 20
Operating the product 2. Remove the door rack by holding from both sides. 3. Grab the water tank from both sides and remove it with an angle of 45°C. 4. Remove the cover of the water tank and clean the tank.
Page 21
Operating the product 5.14. Humidity-controlled 5.15. Freezing fresh food crisper (Ever Fresh) In order to preserve the quality of the food, it shall be frozen as quickly as possible when it is (This feature is optional) placed in the freezer compartment, use the fast Thanks to the humidity-controlled crisper, fruits and freezing feature for this purpose.
Page 22
Operating the product Freezer Fridge Compartment Compartment Remarks Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. -20, -22 or These settings are recommended when the ambient temperature 4°C -24°C exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. Your product Quick Freeze 4°C will return to its previous mode when the process is over.
Page 23
Care and Cleaning 6.1. Avoiding Bad Odours Service life of the product will extend and frequently Materials that may cause odour are not used in the encountered problems will decrease if the product is production of our refrigerators. However, odour may be cleaned periodically.
Page 24
Care and Cleaning 6.5. Cleaning Products with Glass Doors Remove the protection foil on the glass. There is a coating on the surface of the glass. This coating minimises stain formation and ensures that stains and dirt are cleaned easily. Glasses that are not protected by a coating might be exposed to permanent bonding of organic or inorganic, air or waterborne pollutants such as limescale, mineral salts,...
Page 25
Troubleshooting The operation noise increases when the Please review this list before calling the service. This will refrigerator is running. save you time and money. This list contains frequently Operating performance of the refrigerator may encountered problems that are not results of faulty vary based on the ambient temperature changes.
Page 26
Troubleshooting The fridge compartment temperature may be Air might be humid. This is quite normal in humid set to a very high value. >>> Set the fridge weathers. >>>Condensation will disappear when compartment temperature to a lower value and the humidity level decreases. check.
Page 27
Beko, and will void the warranty of the product. Therefore, it is highly recommended that end-users refrain from the attempt to carry out repairs falling outside the mentioned list of spare parts, contacting in such cases authorized professional repairers or registered professional repairers.
Page 28
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil ! Chère cliente, cher client Nous espérons que vous tirerez le meilleur parti de votre appareil, qui a été fabriqué méticuleusement dans des usines modernes et a subi des tests de contrôle de qualité approfondis. À...
Page 29
Instructions en matière de sécurité et Utilisation de l’appareil d’environnement 5.1. Bandeau indicateur ..... 11 1.1. Sécurité Générale......3 5.2.
Page 30
Instructions en matière de sécurité et d’environnement - Dans des environnements de type de Cette section fournit les instructions de pension de famille sécurité nécessaires à la prévention des - Dans des applications similaires risques de blessures ou de dommage n’ayant pas de service alimentaire et non matériel.
Page 31
Consignes relatives à la sécurité et à l'environnement Ils pourraient coller à vos mains ! Ne lavez pas l’appareil par Ne placez pas de boissons en pulvérisation ou aspersion d’eau ! bouteille ou en canette dans le Risque d’électrocution ! compartiment de congélation.
Page 32
Consignes relatives à la sécurité et à l'environnement conduite. Si vous ne savez pas comment vérifiez la pression de l’eau, demandez l’assistance d’un plombier professionnel. S’il existe un risque d’effet coup de bélier sur votre installation, utilisez systématiquement un équipement de protection contre l’effet coup de bélier sur celle- ci.
Page 33
Consignes relatives à la sécurité et à l'environnement Les pièces détachées d’origine 1.5. Conformité avec la directive LdSD : sont disponibles pendant 10 ans, L’ a ppareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union euro- à...
Page 34
Votre réfrigérateur Étagères sur la porte du compartiment réfrigérant Filtre à odeurs (violet) Tiroirs du compartiment congélateur Affichage intérieur Distributeur de glaçons Étagères en verre du compartiment réfrigérant Réservoir à eau Compartiment congélateur Bac à légumes *en option Couvercle du bac à légumes Compartiment refroidisseur Étagères en verre du compartiment réfrigérant Cela peut ne pas s’appliquer à...
Page 35
Installation 3.1. Lieu d’installation approprié Dans les environnements où la température Contactez le service après-vente agréé pour l’installation du produit. Pour préparer l’appareil à l'utilisation, ambiante est inférieure à 10 °C, le réfrigérateur reportez-vous aux informations du manuel d'utilisation continue à fonctionner pour conserver les aliments et assurez-vous que les branchements électriques placés dans le compartiment congélateur.
Page 36
Installation 3.3. Réglage des pieds Si après l'installation l’appareil est en déséquilibre, Notre entreprise ne sera pas tenue pour réglez les pieds à l’avant en les tournant à droite ou responsable de tout dommage survenu si à gauche vous utilisez cet appareil sans le connecter à une mise à...
Page 37
Préparation 4.1. Mesures d’économie d’énergie Le capteur de température dans le compartiment congélateur ne doit pas entrer directement en mehmet contact avec les emballages alimentaires. En cas de Le branchement de l’appareil aux contact avec le capteur, la consommation d’énergie systèmes d'économie d'énergie électrique de l’appareil pourrait augmenter.
Page 38
Utilisation de l’appareil 5.1. Bandeau indicateur Les bandeaux indicateurs peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil. Les fonctions sonores et visuelles sur le panneau indicateur vous aident dans l’utilisation de votre réfrigérateur. Réglage de la température / Augmentation de la *Porte automatique température Erreur / Alarme de température élevée...
Page 39
Utilisation de l'appareil 5.2. Bandeau indicateur Les bandeaux indicateurs peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil. Les fonctions sonores et visuelles sur le panneau indicateur vous aident dans l’utilisation de votre réfrigérateur. Select 22 23 1. Réglage de la température / Augmentation 6.
Page 40
Utilisation de l'appareil 12. *Refroidisseur de bouteille Cette fonction n’est pas réactivée Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver le lorsque le courant est rétabli après mode Refroidisseur de bouteille. une panne de courant. Lorsque la fonction est activée, l’indicateur s’allume à...
Page 41
Utilisation de l'appareil 18. Bouton / indicateur du mode Vacances Bouton de la fonction de congélation rapide Appuyez sur ce bouton pour activer le mode Il est utilisé pour activer ou désactiver la fonction de Vacances. L’indicateur du mode Vacances congélation rapide.
Page 42
Utilisation de l'appareil 5.3. Machine à glace 5.4. Distributeur de glaçons (Cette caractéristique est en option) (Cette caractéristique est en option) La machine à glace vous permet d'obtenir facilement Le distributeur de glaçons vous permet d'obtenir des glaçons provenant du réfrigérateur. facilement des glaçons provenant du réfrigérateur.
Page 43
Utilisation de l'appareil 5.6. Lumière bleue/HarvestFresh que vous entendrez lors de l’activation périodique du module est normal ; il est émis par le ventilateur *Peut ne pas être disponible sur tous les modèles intégré. Si vous ouvrez la porte du compartiment d’aliments frais pendant que le module est actif, le ventilateur se met temporairement en pause et À...
Page 44
Utilisation de l'appareil 5.8. Compartiment refroidisseur (Cette caractéristique est en option) Utilisez ce compartiment pour conserver les produits délicats qui requièrent une température plus basse ou les produits à base de viande à consommer dans un court délai. Ne conservez pas vos légumes ou fruits dans ce compartiment.
Page 45
Utilisation de l'appareil 5.10. Utilisation du distributeur 5.11. Remplir le réservoir d'eau de la fontaine frigorifique (Cette caractéristique est en option) Le réservoir d'approvisionnement en eau se trouve Il est tout à fait normal que les dans le balconnet de la porte. premiers verres d'eau obtenus du 1.
Page 46
Utilisation de l'appareil 5.12. Nettoyer le réservoir d’eau 1. Retirez le réservoir d'approvisionnement en eau du balconnet de la porte. 2. Retirez le balconnet de la porte en le tenant par les deux côtés. 3. Tenez le réservoir par les deux côtés et retirez-le selon un angle de 45 °C.
Page 47
Utilisation de l'appareil 5.14. Bac à humidité contrôlée 5.15. Congélation des produits frais (Fraîcheur assurée) Afin de préserver la qualité des aliments, (Cette caractéristique est en option) ils doivent être congelés le plus rapidement possible lorsqu’ils sont placés dans le Grâce au bac à...
Page 48
Utilisation de l'appareil Réglage du Réglage du compartiment compartiment Remarques congélateur réfrigérateur -18 °C 4 °C Voici le réglage normal recommandé. -20, -22 ou Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante 4 °C -24 °C dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées Congélation 4 °C pendant une courte période.
Page 49
Utilisation de l'appareil 5.20. Ampoule Les lampes LED sont utilisées comme ampoules. Contactez le service agréé en cas de problème avec ce type d’éclairage. Les ampoules utilisées dans l’appareil ne sont pas conçues pour l'éclairage domestique et ne conviennent pas non plus à un tel usage. Les ampoules de votre réfrigérateur et/ou congélateur visent à...
Page 50
Entretien et nettoyage Utilisez uniquement des tissus en microfibres Nettoyez régulièrement l’appareil afin de prolonger sa légèrement mouillés pour nettoyer la surface externe durée de vie et réduire les problèmes fréquemment de l’appareil. Les éponges et autres tissus de rencontrés. nettoyage sont susceptibles de rayer la surface.
Page 51
Entretien et nettoyage ATTENTION : N’utilisez pas de vinaigre, d'alcool à friction ou d'autres produits de nettoyage à base d'alcool sur les surfaces intérieures. 6.4. Surfaces extérieures en acier inoxydable Utilisez un produit de nettoyage en acier inoxydable non abrasif et appliquez-le avec un chiffon doux et non pelucheux.
Page 52
Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de contacter le service Le dispositif de protection thermique du compresseur après-vente. Cela vous permet de gagner du temps sautera en cas de coupures soudaines du courant ou et de l’argent. Cette liste contient les problèmes de débranchement intempestif, en effet la pression fréquemment rencontrés qui ne sont pas le résultat d'un du liquide réfrigérant du système de refroidissement...
Page 53
Dépannage Votre nouveau réfrigérateur est peut-être plus grand La température du compartiment réfrigérateur que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus peut être réglée à une valeur très élevée.>>> longtemps. Réglez la température du compartiment La température de la pièce est probablement élevée. réfrigérateur à...
Page 54
Dépannage Le plancher peut ne pas être stable ou de niveau. L’appareil n’a peut-être pas été nettoyé >>>Si le réfrigérateur vibre légèrement, ajustez régulièrement. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur l'alimentation pour l'équilibrer. Assurez-vous que avec une éponge, de l’eau tiède ou de l’eau le sol est de niveau et capable de supporter le gazeuse.
Page 55
à des problèmes de sécurité non imputables à Beko, et annulera la garantie du produit. Il est donc fortement recommandé aux utilisateurs finaux de s'abstenir de tenter d'effectuer des réparations ne figurant pas sur la liste des pièces de rechange mentionnée, en s'adressant dans...
Page 56
La disponibilité des pièces de rechange du réfrigérateur que vous avez acheté est de 10 ans. P endant cette période, des pièces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le réfrigérateur. La durée minimale de garantie du réfrigérateur que vous avez acheté est de 24 mois. Cet appareil est doté...
Page 57
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes diese Anleitung! Sehr geschätzte Kundin, sehr geschätzter Kunde, wir hoffen, dass Sie mit Ihrem Produkt, das sorgfältig in modernen Anlagen hergestellt und mit detaillierten Qualitätsprüfungen getestet wurde, optimale Ergebnisse erzielen. Daher empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Produktes aufmerksam zu lesen. Falls Sie das Gerät an jemand anderen weitergeben, vergessen Sie nicht, diese Bedienungsanleitung ebenfalls beizulegen.
Page 58
1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 3 Gerät bedienen 1.1. Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit ..3 5.1. Anzeigefeld ......13 1.1.1 Kohlenwasserstoff-Warnung .
Page 59
Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieses Kapitel enthält Sicherheitshinweise, Die Nichteinhaltung der Anweisungen die Ihnen dabei helfen, die Gefahr von zum Gerät oder eine unkontrollierte Verletzungen oder Sachschäden zu Nutzung des Gerätes könnten zu verhindern. Bei Nichtbeachtung dieser gefährlichen Situationen führen! Anweisungen erlöschen sämtliche Ziehen Sie den Netzstecker, falls Gewährleistungen.
Page 60
Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt in Berührung kommt, drohen Achten Sie beim Aufstellen des Kurzschlüsse und Stromschläge! Gerätes darauf, dass das Netzkabel Nutzen Sie keine mechanischen nicht eingeklemmt oder anderweitig oder anderen Hilfsmittel, um beschädigt wird. das Gerät abzutauen – es sei Platzieren Sie nicht mehrere denn, solche Hilfsmittel werden Mehrfachsteckdosen oder Netzteile...
Page 61
Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt entflammbare oder explosive Gase dem Produkt platziert wird. (z. B. Spray) enthalten. Falls das Gerät einen Türgriff Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten hat, bewegen Sie es nicht durch gefüllten Gegenstände auf dem Ziehen am Griff. Der Griff könnte Produkt ab.
Page 62
Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt oder Herstellung von Speiseeis Die Art des im Produkt und zur Herstellung von eingesetzten Gases wird auf Eiswürfeln. dem Typenschild an der linken Innenwand des Kühlschranks Ein-, Zwei- und Drei-Sterne- angegeben. Fächer eignen sich nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel.
Page 63
Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt WARNUNG: GEFAHR: Schließen Bevor Sie Ihr Altgerät entsorgen: Sie das Produkt niemals an einen Kaltwasseranschluss Kinder könnten sich im mit einem Druck von 550 kPa Inneren des Gerätes oder mehr an. einsperren. Entfernen Sie die Türen. 1.2.
Page 64
Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt dorthin geliefert wird; in diesem Fall ist die 1.5. Einhaltung der RoHS-Richtlinie: Abholung des Altgerätes für den Endnutzer Das von Ihnen gekaufte Gerät entspricht der kostenlos. RoHS-Richtlinie der EU (2011/65/EU). Es enthält keinerlei Materialien, die gemäß der Die vorstehenden Pflichten gelten auch Richtlinie als schädlich oder verboten gelten.
Page 65
Ihr Kühlschrank Kühlbereich-Türablagen Geruchsfilter Tiefkühlbereichschubladen Innenliegendes Display Eisbereiter Kühlbereich-Glasablagen Wassertank Tiefkühlbereich Gemüsefach * Optional Gemüsefachabdeckung Kühlfach Kühlbereich-Glasablagen Trifft möglicherweise nicht auf alle Modelle zu * Optional: Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen zur Orientierung und können etwas vom tatsächlichen Aussehen des Gerätes abweichen. Falls bestimmte Teile bei Ihrem Gerät nicht vorhanden sind, gilt die Abbildung für andere Modelle.
Page 66
Installation 3.1. Der richtige Aufstellungsort In Umgebungen, in denen die Raumtemperatur auf Wenden Sie sich zur Aufstellung des Gerätes an den unter 10 °C fällt, läuft der Kühlschrank weiter, um autorisierten Kundendienst. Bereiten Sie das Produkt die Lebensmittel im Tiefkühlbereich entsprechend auf die Inbetriebnahme vor, indem Sie die Informationen kalt zu halten.
Page 67
Installation 3.3. Füße einstellen Unser Unternehmen haftet nicht bei Falls das Produkt nach der Installation nicht gerade Schäden, die durch Einsatz des Gerätes ohne steht, drehen Sie die Füße an der Vorderseite nach ordnungsgemäße Erdung und elektrischen rechts oder links. Anschluss gemäß...
Page 68
Vorbereitungen 4.1. Tipps zum Energiesparen Der Anschluss des Gerätes an Die Luftzirkulation sollte nicht durch Einlagern von Energiesparsysteme birgt Risiken, da Lebensmitteln vor dem Lüfter des Tiefkühlbereichs Schäden am Gerät auftreten können. blockiert werden. Lebensmittel sollten so eingelagert werden, dass vor dem Lüfter-Gitterschutz ein Freiraum von 5 cm bleibt.
Page 69
Gerät bedienen 5.1. Anzeigefeld Die Anzeigefelder können je nach Modell etwas anders ausfallen. Audiovisuelle Funktionen am Anzeigefeld helfen Ihnen bei der Bedienung Ihres Gerätes. Temperatureinstellung / Temperatur erhöhen *Flaschenkühler Temperatureinstellregler / Temperaturanzeige *Warnung / Fehler Filterwechsel Temperatureinheit-Auswahl (°C) Celsius-Anzeige Menütaste Temperatureinheit-Auswahl (°F) Fahrenheit- Betriebsanzeige / Ein-/Austaste Anzeige...
Page 70
Gerät bedienen 5.2. Anzeigefeld Die Anzeigefelder können je nach Modell etwas anders ausfallen. Audiovisuelle Funktionen am Anzeigefeld helfen Ihnen bei der Bedienung Ihres Gerätes. Select 22 23 1. Temperatureinstellung / Temperatur erhö- 6. Schnellkühlanzeige Wenn die Schnellkühlfunktion aktiviert ist, Erhöht bei Betätigung die Temperatur des schaltet sich die Anzeige zu 100 % ein.
Page 71
Gerät bedienen 12. * Flaschenkühler Diese Funktion wird nach einem Mit dieser Taste schalten Sie den Flaschenkühler- Stromausfall nicht automatisch wieder Modus ein und aus. eingeschaltet. Wenn die Funktion aktiviert ist, schaltet sich die Anzeige zu 100 % ein. Wenn die Funktion 7.
Page 72
Gerät bedienen 18. Anzeige / Taste Urlaubsmodus Die Schnellgefrierfunktion nutzen Drücken Sie diese Taste zum Aktivieren des Sie, wenn Sie die Lebensmittel im Urlaubsmodus. Die Anzeige des Urlaubsmodus Tiefkühlbereich besonders schnell leuchtet zu 100 % auf. Wenn der Urlaubsmodus abkühlen möchten. Wenn Sie große aktiv ist, erscheint „- -“...
Page 73
Gerät bedienen 5.3. Eisbereiter 5.4. Eisbereiter (Diese Funktion gibt es nur bei bestimmten (Diese Funktion gibt es nur bei bestimmten Geräten.) Geräten.) Mit dem Eisbereiter bereiten Sie Eiswürfel schnell Mit dem Eisbereiter bereiten Sie Eiswürfel schnell und und einfach. einfach. Eisbereiter verwenden Eisbereiter verwenden 1.
Page 74
Gerät bedienen 5.6. Blaues Licht/HarvestFresh regelmäßig aktiviert. Das Geräusch während der *Möglicherweise nicht in allen Modellen regelmäßigen Aktivierung des Moduls wird vom verfügbar integrierten Gebläse abgegeben. Wenn Sie die Tür des Fachs für frische Lebensmittel öffnen, Für das blaue Licht, während das Modul aktiv ist, stoppt das Gebläse Obst und Gemüse, die im Gemüsefach gelagert vorübergehend;...
Page 75
Gerät bedienen 5.8. Kühlfach (Diese Funktion gibt es nur bei bestimmten Geräten.) Bewahren Sie in diesem Fach Lebensmittel auf, die bei niedrigerer Temperatur gelagert werden sollen, oder Fleisch, das Sie in Kürze konsumieren werden. Lagern Sie in diesem Bereich weder Früchte noch Gemüse.
Page 76
Gerät bedienen 5.10. So benutzen Sie den Wasserspender 5.11. Wasserspendertank füllen Der Wassertank befindet sich an der Innenseite der (Diese Funktion gibt es nur bei bestimmten Türablage. Geräten.) 1. Öffnen Sie den Deckel des Tanks. Das erste Wasser, das aus dem 2.
Page 77
Gerät bedienen 2. Entfernen Sie die Türablage, indem Sie diese an beiden Seiten greifen. 3. Fassen Sie den Wassertank an beiden Seiten, nehmen Sie ihn in einem Winkel von 45 ° heraus. 4. Nehmen Sie den Deckel vom Wassertank ab, reinigen Sie den Tank gründlich.
Page 78
Gerät bedienen 5.14. Gemüsefach mit 5.15. Frische Lebensmittel tiefkühlen Feuchtigkeitsregelung (Ever Fresh) Zur Wahrung der Lebensmittelqualität (Diese Funktion gibt es nur bei bestimmten sollten die Lebensmittel nach Einlagerung im Tiefkühlbereich so schnell wie möglich Geräten.) eingefroren werden; verwenden Sie dazu die Dank des Gemüsefachs mit Feuchtigkeitsregelung Schnellgefrierfunktion.
Page 79
Gerät bedienen Tiefkühlbereicheinstellung Kühlbereicheinstellung Anmerkungen Dies ist die allgemein empfohlene -18 °C 4 °C Einstellung. Diese Einstellungen empfehlen wir bei -20, -22 oder -24 °C 4 °C Umgebungstemperaturen über 30 °C. Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer Schnellgefrieren 4 °C Zeit.
Page 80
Gerät bedienen Feinkost (Frühstücksprodukte, Frischbereich schnell verderbliche Fleischprodukte) 5.19. Tür-offen-Warnung (Diese Funktion gibt es nur bei bestimmten Geräten.) Ein Tonsignal erklingt, wenn die Tür länger als eine Minute offen steht. Die Warnung verstummt, sobald Sie die Tür schließen oder eine Anzeigetaste (sofern vorhanden) betätigen.
Page 81
Wartung und Reinigung Öl oder andere Substanzen aufbringen. Die Einsatzdauer des Produktes verlängert sich und Verwenden Sie nur ein leicht angefeuchtetes häufige Probleme lassen nach, wenn das Produkt Mikrofasertuch zum Reinigen der regelmäßig gereinigt wird. Geräteaußenflächen. Scheuerschwämme oder grobe Reinigungstücher könnten die Oberflächen WARNUNG: Schalten Sie das Gerät verkratzen.
Page 82
Wartung und Reinigung ACHTUNG: Reinigen Sie die Innenflächen nicht mit Essig, Reinigungsalkohol oder anderen alkoholbasierten Reinigern. 6.4. Edelstahl-Außenflächen Verwenden Sie einen nicht scheuernden Edelstahl- Reiniger und tragen Sie ihn auf ein fusselfreies, weiches Tuch auf. Zum Polieren wischen Sie die Oberfläche vorsichtig mit einem feuchten Mikrofasertuch und einem trockenen Fensterleder ab.
Page 83
Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der an den Kundendienst wenden. Das kann Ihnen Kühlschrank arbeitet. Zeit und Geld sparen. Diese Liste enthält häufig Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich aufgetretene Probleme, die nicht auf Material- oder je nach Umgebungstemperatur ändern.
Page 84
Problemlösung Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist Feuchtigkeit an den Kühlschrankinnenflächen. angemessen, während die Temperatur im Bei heißen und feuchten Wetterlagen treten Kühlbereich sehr niedrig ist. verstärkt Eisbildung und Kondensation auf. Dies ist Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. völlig normal und keine Fehlfunktion. >>>...
Page 85
Problemlösung Das Gemüsefach klemmt. Lebensmittel könnten die obere Wand des Gemüsefachs berühren. >>> Verteilen Sie die Lebensmittel im Gemüsefach anders. Wenn die Geräteoberfläche heiß ist. Die Bereiche zwischen den beiden Türen, an den Seitenflächen und hinten am Grill können im Betrieb sehr heiß...
Page 86
Um die Produktsicherheit zu gewährleisten und das Risiko schwerer Verletzungen zu vermeiden, muss die erwähnte Selbstreparatur gemäß den Anweisungen im Benutzerhandbuch zur Selbstreparatur durchgeführt werden, die unter support.beko.com verfügbar sind. Ziehen Sie zu Ihrer Sicherheit den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie eine Selbstreparatur durchführen.
Page 87
Gentile cliente, ci piacerebbe che lei potesse raggiungere un livello di efficacia ottimale dal nostro prodotto, che è stato realizzato in una struttura moderna, adottando controlli meticolosi a livello qualitativo. A tal fine la invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell'utente prima di iniziare a servirsi del dispositivo.
Page 88
Indice 1. Istruzioni relative a sicurezza 5.10 Cassetto verdura a umidità e ambiente controllata (sempre fresco) ..21 5.11. Descrizione e pulizia del filtro 1.1. Uso previsto ..... 3 odori:.
Page 89
1. Istruzioni relative a sicurezza e ambiente Questa sezione fornisce le Per essere utilizzato nelle istruzioni di sicurezza necessarie cucine del personale di negozi, per evitare il rischio di lesioni uffici e altri luoghi di lavoro; e danni materiali. Il mancato Per essere utilizzato dai rispetto di queste istruzioni clienti negli alberghi e nelle case...
Page 90
Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente terra. L’operazione di messa a di tempo, scollegarlo ed estrarre terra deve essere eseguita da un gli eventuali elementi contenuti elettricista qualificato. al suo interno. Qualora il prodotto disponga Non usare vapore o materiali di un’illuminazione a LED, detergenti a base di vapore per contattare l’assistenza...
Page 91
Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente Cosi facendo il prodotto con gli alimenti e i sistemi di potrebbe cadere e si potrebbe drenaggio accessibili. danneggiare. Pulire i serbatoi dell’acqua se Fare attenzione a non bloccare il non sono stati utilizzati per cavo di alimentazione.
Page 92
Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente vaccini, farmaci sensibili al Sul lato sinistro interno calore, all’interno del frigorifero. è indicato il tipo di gas Il produttore non si assume utilizzato nel prodotto. nessuna responsabilità per 1.4. Per i modelli con la fontana gli eventuali danni causati da d'acqua un cattivo utilizzo o da un uso...
Page 93
Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente 1.9. Informazioni di imballaggio L’imballaggio del prodotto è fatto di ma- teriali riciclabili in conformità con la nor- mativa nazionale. Non smaltire i materiali di imballaggio con i rifiuti domestici o altri rifiuti. Portarli ai punti di raccolta per materiali di im- ballaggio previsti dalle autorità...
Page 94
Frigorifero 1- Ripiani della porta dello scomparto del 7- Scomparto di raffreddamento frigorifero 8- Ripiani in vetro dello scomparto del frigorifero 2- Cassetti dello scomparto congelatore 9- Filtro odori (viola) 3- Icematic 10- Display interno 4- Serbatoio dell'acqua 11- Ripiani in vetro dello scomparto del frigorifero 5- Scomparto verdura 12- Scomparto congelatore 6- Coperchio del cassetto verdura...
Page 95
Installazione collocato in una alcova, lasciare almeno 3.1. Luogo idoneo per l'installazione 5 cm di spazio tra il prodotto, il soffitto, i Rivolgersi al Servizio Autorizzato per muri laterali e il muro retrostante. l'installazione del prodotto. Per rendere il prodotto pronto per essere installato, alcova, lasciare almeno 5 cm di spazio confrontare le informazioni nella gui- tra il prodotto, il soffitto, i muri laterali...
Page 96
Installazione 2. Fissare due cunei in plastica sul 3.3. Collegamenti elettrici coperchio della ventilazione, come Avvertenza: Non eseguire indicato nella figura. collegamenti tramite prolunghe o multi-prese. Avvertenza: I cavi di alimentazione danneggiati vanno sostituiti dagli Agenti di Servizio Autorizzati. Qualora debbano essere installati due dispositivi di...
Page 97
Installazione La nostra azienda non sarà responsabile di eventuali danni che deriveranno dall'uso del prodotto senza messa a terra e collegamenti elettrici in conformità con le normative locali. Il cavo di corrente deve essere a portata dopo l'installazione. Non inserire altri elementi quali ad esempio prolunghe o ciabatte multi- presa fra il dispositivo e la presa di corrente a parete.
Page 98
Preparazione 4.1. Cose da fare ai fini del risparmio ventola, caloriferi, sbrinamento, illuminazione, display e via dicendo energetico funzionano secondo necessità per La connessione del prodotto a consumare il minimo di energia in tali sistemi di risparmio elettrico è circostanze. rischiosa poiché...
Page 99
Utilizzo del frigorifero 5.1. Pannello dei comandi I pannelli degli indicatori possono variare secondo il modello del prodotto.Il pannello degli indicatore aiuta ad usare il frigorifero con le relative funzioni audio e visive. Regolazione della temperatura / Aumento Avvertenza/errore alte temperature della temperatura *Raffreddamento bottiglie Regolazione della temperatura - Cursore /...
Page 100
Utilizzo del frigorifero 5.2. Pannello indicatoreI pannelli indicatori possono variare a seconda del modello di prodotto.Le funzioni audio e video dei pannelli indicatori assistono in fase di utilizzo del prodotto. Select 22 23 l’indicazione Fahrenheit viene attivata, i 1. Regolazione della temperatura / valori di temperatura impostati vengono Aumento della temperatura visualizzati in Fahrenheit e l’icona pertinente...
Page 101
Utilizzo del frigorifero Joker si accende del 50%. Qualora non venga annullata, la funzione quick fridge si 9b. * Indicatore/tasto Joker Fridge annulla automaticamente Quando si preme il pulsante, lo scomparto dopo massimo joker opera come frigo e l’indicatore si quando scomparto accende al 100%.
Page 102
Utilizzo del frigorifero 14. Pulsante menu modalità vacanza è attiva, sull’indicatore del valore di temperatura viene visualizzato Viene utilizzato per attivare o disattivare “- - -” e non viene eseguito alcun la modalità sleep per il display. Se non si raffreddamento attivo nel vano frigorifero.
Page 103
Utilizzo del frigorifero 22. Indicatore scomparto frigorifero Utilizzato per attivare o disattivare la Quando questo indicatore è attivo, la funzione quick freeze. temperatura del vano frigorifero viene Premere questo pulsante per attivare o visualizzata sull’indicatore del valore della disattivare la funzione di congelamento temperatura.
Page 104
Utilizzo del frigorifero 5.3. Icematic 5.4. Macchina del ghiaccio (Questa funzione è opzionale) (Questa funzione è opzionale) Icematic consente di ottenere ghiaccio La macchina del ghiaccio consente di dall’elettrodomestico facilmente. ottenere ghiaccio dall’elettrodomestico facilmente. Usare l’Icematic Uso della macchina del ghiaccio 1.
Page 105
Utilizzo del frigorifero 5.6. Luce blu/HarvestFresh 5.5. Vassoio per il ghiaccio (Questa funzione è opzionale) *Non disponibile con tutti i modelli Il vassoio del ghiaccio permette di ottenere facilmente il ghiaccio tramite Per la luce blu, l’apparecchio. Frutta e verdura conservate nei cassetti Utilizzo del vassoio per il ghiaccio illuminati luce...
Page 106
Utilizzo del frigorifero 5.7. Modulo deodorante (FreshGuard) (Questa funzione è opzionale) Il modulo deodorante elimina rapidamente i cattivi odori nel frigorifero prima che penetrino nelle superfici. Grazie a questo modulo, che si trova nella parte alta del vano alimenti freschi, i cattivi odori si dissolvono mentre l’aria viene attivamente convogliata verso il filtro anti-odori;...
Page 107
Utilizzo del frigorifero cetrioli o broccoli in buste di plastica sigillate. Nel caso in cui il contatto con altre verdure non sia preferibile per motivi igienici, utilizzare un sacchetto di carta perforata e altri materiali di imballaggio simili, al posto di un sacchetto in plastica. In fase di posizionamento delle verdure, prendere in considerazione i loro pesi.
Page 108
Utilizzo del frigorifero 5.11. Descrizione e pulizia del filtro odori: OPZIONALE * Il filtro odori evita la formazione di odori sgradevoli nel frigorifero. Tirare verso il basso il coperchio in cui è installato il filtro odori e rimuovere se- condo l’illustrazione. Lasciare il filtro per premendo completamente il braccio.
Page 109
Utilizzo del frigorifero L’erogatore d’acqua si danneggerebbe in modo irreparabile a causa dell’uso di questi liquidi. La garanzia non copre tali usi. Alcune sostanze chimiche e alcuni additivi contenuti in questo tipo di bevande/liquidi possono dan- neggiare il materiale del serbatoio d’acqua.
Page 110
Utilizzo del frigorifero Afferrare il serbatoio dell’acqua da entrambi i lati e rimuoverlo con un an- golo di 45 Pulire il serbatoio dell’acqua rimuo- vendone il coperchio. Importante: I componenti del serbatoio dell’acqua e dell’erogatore dell’acqua non devono essere lavati in lavastoviglie. 5.16.
Page 111
Utilizzo del frigorifero Impostazione Impostazione Scomparto Scomparto Descrizioni Congelatore Frigorifero Questa è l'impostazione predefinita è -18°C 4°C consigliata. Queste impostazioni sono consigliate per -20,-22 o -24°C 4°C temperature ambiente che superano i 30°C. Servirsi di questa opzione per congelare Congelamento alimenti in un breve lasso di tempo;...
Page 112
Utilizzo del frigorifero 5.19. Posizionamento degli alimenti 5.21. Cambiare la lampadina di illuminazione Vari alimenti Per cambiare lampadina/LED utilizzati Ripiani dello congelati quali ad per illuminare il frigorifero, rivolgersi al scomparto esempio carne, congelatore pesce, gelato, Servizio Assistenza Autorizzato. verdura, eccetera. La lampada (le lampade) usata (usate) Alimenti all'interno nell’apparecchiatura non è...
Page 113
Pulizia e manutenzione Non usare cloro cronica o prodotti Pulendo il prodotto a intervalli regolari detergenti sulla superficie esterna sarà possibile prolungare la durata di del dispositivo e sulle componenti vita. rivestite in cromo del prodotto. Il Scollegare il AVVERTENZA: cloro provoca ruggine su queste frigorifero dalla corrente prima superfici metalliche.
Page 114
Pulizia e manutenzione 6.3. Protezione delle superfici in plastica Non mettere oli o pasti cotti con olio nel frigorifero in contenitori non sigillati perché danneggiano le superfici in plastica dello stesso. Se l'olio viene versato o spalmato sulle superfici in plastica, pulire e risciacquare immediatamente con acqua calda la parte interessata.
Page 115
Risoluzione dei problemi Controllare questo elenco prima di In caso di improvviso black out, o contattare l'assistenza clienti. Questa nel caso in cui la spina venga tolta e operazione vi consentirà di risparmiare poi reinserita, la pressione del gas soldi. Questo elenco contiene i problemi nel sistema di raffreddamento del più...
Page 116
Risoluzione dei problemi La temperatura del frigorifero è Il nuovo prodotto potrebbe essere più molto bassa, ma la temperatura del grande di quello precedente. I prodotti più congelatore è corretta. grandi funzioneranno più a lungo. La temperatura ambiente potrebbe La temperatura dello scomparto essere alta.
Page 117
Risoluzione dei problemi La temperatura dello scomparto Il pavimento non è in piano o frigorifero è impostata su un livello resistente. >>> Se il prodotto molto alto, >>> L’impostazione vibra, quando viene spostato della temperatura dello lentamente, regolare i supporti per scomparto frigorifero influenza equilibrare il prodotto.
Page 118
Risoluzione dei problemi Gli alimenti potrebbero entrare in Si è formata condensa sulla superficie contatto con la sezione superiore esterna del dispositivo o fra le porte. cassetto. >>> Ri-organizzare gli Le condizioni ambientali alimenti nel cassetto. potrebbero essere umide, e ciò è...
Page 119
La riparazione fai da te può essere eseguita dall'utente finale per quanto riguarda i seguenti pezzi di ricambio: maniglie delle porte, cerniere delle porte, vassoi, cestelli e guarnizioni delle porte (un elenco aggiornato è disponibile anche su support.beko.com dal 1° marzo 2021)