Page 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Severin RKS 8830 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori ART.-NR. RKG 8930 / 8931 / 8932 / 8933 / 8934 / 8935 DE Gebrauchsanweisung Retro-Kühlschrank...
Page 2
Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Ent- wicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
Page 3
Lesen Sie die Gebrauchsan- ū in landwirtschaftlichen Be- trieben, weisung vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig und ganz ū von Kunden in Hotels, Motels durch. Bewahren Sie sie für und weiteren typischen Woh- numgebungen, den weiteren Gebrauch auf. Das Gerät darf nur von Perso- ū...
Page 4
• WARNUNG! Beschädigen • Das Gerät kann von Kindern Sie nicht den Kühlkreislauf. ab 8 Jahren sowie von Per- Austretendes Kältemittel kann sonen mit reduzierten phy- zu Augenverletzungen führen sischen, sensorischen oder oder sich entzünden. mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ •...
Page 5
• Zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden dürfen Sie das Gerät nur verpackt transportieren und benötigen zwei Personen zum Aufstellen. • Achtung! Halten Sie Kinder fern von Verpackungs- material. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr! • Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Be- schädigungen.
Page 7
Transport des Gerätes • Unebenheiten des Bo- dens können Sie durch • Während des Transportes müssen Sie alle die beiden vorderen beweglichen Teile im und am Gerät zuverlässig höhenverstellbaren befestigen, um Beschädigungen zu vermeiden. Schraubfüße aus- • Das Gerät sollte in der vertikalen Arbeitsstellung gleichen, damit eine transportiert und dabei nicht um mehr als 30°...
Page 8
Bedienelemente Lüftung Die Einstellung der Temperatur für den Kühlraum erfolgt über den Regler an der Beleuchtung im Kühlraum. Stellen Sie ihn in eine mittlere Position, um eine für normale Verwendung optimale Temperatur einzustellen. Je weiter Sie den Regler im Uhrzei- gersinn drehen, umso geringer wird die Temperatur im Kühlraum sein.
Page 9
• Bringen Sie diese nicht mit bereits eingefrorenen sich an der Rückwand unten im Kühlraum. Lebensmitteln in Berührung. • Deshalb ordnen Sie die Lebensmittel wie folgt ein: • Das maximale Gefriervermögen pro Tag nicht ū Auf den Ablagen im Kühlraum (von oben nach überschreiten! Den entsprechenden Wert des unten): Backwaren, fertige Speisen, Molke- maximalen Gefriervermögens finden Sie im Pro-...
Page 10
Achten Sie darauf, dass die Ablaufrinne und die Ablauföffnung nicht verstopft sind, damit das ent- Garantie stehende Wasser im Kühlraum immer ungehindert Severin gewährt Ihnen eine Herstellergarantie von abfließen kann. zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum Energiespartipps beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweis- lich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen •...
Page 11
Mo – Fr von 8.00 – 17.00 Uhr werktags von 8 bis 19 Uhr, (nicht an Feiertagen) Samstags von 9 bis 13 Uhr Telefax (02933) 982-480 * 14,6 Cent/Minute aus dem österr. Festnetz, E-Mail: service@severin.de Mobilfunk deutlich teurer Produktdatenblatt* Kühlgeräte Art.-Nr RKG 8930 8931...
Page 13
Dear Customer, motels and other living envi- ronments; Read the complete instruction manual carefully before you ū in bed and breakfast estab- start to use the appliance. Keep lishments. it for further use. The appliance • The appliance is not designed is only to be used by persons for commercial use, neither who are familiar with the safety...
Page 14
• WARNING! Do not damage • The appliance can be used by the cooling circuit. Leaking children of 8 years or older as cooling medium can damage well as persons with reduced your eyes or cause inflamma- physical, sensory or mental tions.
Page 15
• In order to prevent damage to persons or prop- erty, the appliance can only be transported in a box, and it requires two persons to be installed. • Caution! Keep your children away from packag- ing material - choking hazard! •...
Page 16
Configuration Freezer shelf Light/Refrigerator temperature control Refrigerator glass shelves VeggiBox cover VeggiBox Refrigerator door storage shelfs Bottle compartment - 16 - 8930_31_32_33_34_35_multi.indd 16 12.10.2018 12:03:30...
Page 17
Transport of the appliance Installation measures If the appliance is placed sideways on a wall, you • During the transport, you have to secure all loose will leave a lateral gap of at least 60 mm, so that parts in and on the appliance, in order to prevent the doors of the appliance can open in a 90-degree damage.
Page 18
Operating elements Ventilation The temperature adjustment for the refrigerator compartment is set via the controller on the lighting inside the refrigerator. Place it in a central position to set an optimal temperature for normal use. The more you turn the knob clockwise, the lower the temperature in the refrigerator will be.
Page 19
• The freezing time shortens if the food to be • At first, set an average cooling temperature. If frozen is divided into small portions. the cooling is too strong, set a higher tempera- • Store the frozen food in the appliance only pack- ture and if the cooling is too weak, set a lower aged.
Page 20
Warranty Tips for Energy Saving Severin grants you a manufacturer’s warranty • For the installation of the appliance, choose a of two years starting from the date of purchase. cool, dry and well-aired room.
Page 21
Details for After-Sales Service If a repair is necessary, please contact the service hotline directly with an explanation of the defect. Before you do that, write down the article number from the rating label on the appliance (see figure), since this is needed for the smooth processing of your request.
Page 23
Chère cliente, cher client, conditions similaires, telles nous vous prions de lire atten- que : tivement ce manuel d’utilisa- ū les cuisines pour les em- tion dans son intégralité avant ployés de magasins, bureaux d’utiliser cet appareil. Veuillez ou autres environnements de travail similaires ;...
Page 24
• Si vous vendez l’appareil ou • Dans le cas où une réparation souhaitez le recycler, veillez à ou une intervention s’avèrent nécessaires, celles-ci devront mentionner le fluide propulseur être exécutées par un répara- cyclopentane (C ) de l’iso- teur autorisé afin que les règles lation ainsi que l’agent frigori- de sécurité...
Page 25
• Afin d’éviter tout dommage envers des personnes ou biens, l’appareil doit impérativement être transporté avec emballage. Deux personnes sont nécessaires • pour l’installation de cet appareil. • Attention ! Ne pas laisser l’emballage à portée des enfants – risque d’étouffement ! •...
Page 26
Configuration Tablette congélateur Éclairage / Régulateur de température congélateur Tablettes en verre du réfrigérateur Couvercle VeggiBox VeggiBox Compartiments dans la porte Compartiment bouteilles - 26 - 8930_31_32_33_34_35_multi.indd 26 12.10.2018 12:03:31...
Page 27
Transport de l’appareil • Les deux pieds vissés ajustables situés à • Pendant le transport, assurez-vous de fixer toutes l’avant de l’appareil per- les parties détachables de l’appareil afin d’éviter mettent de compenser tout dommage. une éventuelle inégalité • L’appareil ne doit pas être déplacé dans sa du sol et de garantir la position verticale de fonctionnement mais ne doit stabilité...
Page 28
Eléments de fonctionnement Ventilation Les températures de la partie réfrigérateur se règlent à l’aide du régulateur, au niveau de l’éclai- rage. Placez-le en position médiane pour régler la tempé- rature optimale pour une utilisation normale. Plus vous tournez le bouton dans le sens des aiguilles d‘une montre, plus vous baissez la température dans le réfrigérateur.
Page 29
• Les denrées fraîches doivent être rapidement afin d’en préserver l’arôme et la fraîcheur. Les congelées dans leur totalité afin que les valeurs denrées alimentaires de forte odeur ou connues nutritionnelles, les vitamines, etc. ne se perdent pour absorber les odeurs (fromage, poisson, pas.
Page 30
Astuces pour économiser l’énergie Dégivrage • L’appareil doit être installé dans une pièce Dégivrage de la partie congélateur fraîche, sèche et bien aérée. Si la couche de glace à l‘intérieur est d‘environ 2 • N’exposez l’appareil directement au soleil. Ne à...
Page 31
Garantie Précisions sur le service client Severin vous offre une garantie du fabricant de Si une réparation est nécessaire, nous vous prions deux ans à compter de la date d’achat. Pendant de contacter directement l’assistance téléphonique cette période, nous remédierons gratuitement afin de donner des indications concernant le mes- à...
Page 32
*) Selon le Règlement Délégué n°1060/2010, Annexe III (EU) **) La consommation réelle dépend de l’utilisation et de l’emplacement de l’appareil. France SEVERIN France Sarl Service-Après-Vente 4, rue Denis Papin 67400 Illkirch-Graffenstaden Tél.: 03 88 47 62 08 Fax: 03 88 47 62 09 E-Mail: sav@severin.fr...
Page 33
Geachte klant, ū voor klanten in hotels, mo- tels en andere typische lees de gebruiksaanwijzing woonomgevingen, voor het gebruik van het appa- raat zorgvuldig en volledig door. ū in een bed & breakfast. Bewaar het voor verder gebruik. • Het apparaat is niet bestemd Het apparaat mag alleen door voor commercieel gebruik, personen worden gebruikt die...
Page 34
• WAARSCHUWING! Blokkeer over het veilige gebruik van de ventilatieopeningen van het apparaat hebben gekregen het apparaat niet met in- en de daaruit voortvloeiende bouwmeubels. Er moet voor gevaren hebben begrepen. voldoende ventilatie worden • Kinderen mogen niet met het gezorgd.
Page 35
• Om persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen, mag het apparaat alleen verpakt worden getransporteerd en zijn er twee personen nodig om het apparaat te plaatsen. • Let op! Houd kinderen uit de buurt van verpak- kingsmateriaal. Gevaar voor verstikking! •...
Page 36
Omschrijving apparaat Plank voor diepvriezer Verlichting / Temperatuurregelaar koelkast Glasplaten bodem in koelkast Afsluitklep VeggiBox VeggiBox Deurvakken in koelkast Flessenrek - 36 - 8930_31_32_33_34_35_multi.indd 36 12.10.2018 12:03:31...
Page 37
Transport van het apparaat • Een oneffen vloer- oppervlak kan met • Tijdens het transport moeten alle bewegende de- de twee in hoogte len in en aan het apparaat betrouwbaar worden verstelbare pootjes aan bevestigd om beschadigingen te voorkomen. de voorkant worden •...
Page 38
Operationele controles Ventilatie De instelling van de temperaturen voor het koelvak worden ingesteld door de thermostaat op de ver- lichting in het koelgedeelte. Plaats het in op een middenpositie om de optimale temperatuur in te stellen voor normaal gebruik. Hoe verder u de knop met de wijzers van de klok mee draait, hoe lager de temperatuur in de koelkast.
Page 39
• Overschrijd de maximale invriescapaciteit per • Deel de levensmiddelen daarom als volgt in: dag niet! De corresponderende waarde van ū In de schappen van de koelkast (van boven de maximale invriescapaciteit vindt u op het naar beneden): gebak, kant-en-klaarmaaltij- productinformatieblad aan het einde van deze den, zuivelproducten, vlees, vis en worst.
Page 40
Tips voor energiebesparing Ontdooien • Voor het plaatsen van het apparaat moet een Ontdooien van het vriesvak koele, droge en goed geventileerde ruimte wor- Als de ijslaag aan de binnenkant ca. 2-4 mm is den gekozen. moet het vriesvak ontdooid worden. Maak het vries- •...
Page 41
Garantie Informatie klantenservice Severin geeft u twee jaar fabrieksgarantie vanaf de Mocht reparatie nodig zijn, neem dan direct contact datum van aankoop. Gedurende deze periode repa- op met de service-hotline met een storingsmelding. reren wij kosteloos alle gebreken die aantoonbaar...
Page 42
Elektrische gegevens Zie typeplaatje *) Volgens EU richtlijn nr. 1060 / 2010 Bijlage III **) Het daadwerkelijke verbruik hangt af van het gebruik en de locatie van het apparaat Nederland Severin Nederland B.V. Witteweg 60 1431 GZ Aalsmeer Tel.: 0297-347054 info@severinnl.com - 42 - 8930_31_32_33_34_35_multi.indd 42...