Page 2
Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Ent- wicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
Page 3
Lesen Sie die Gebrauchsan- ū in landwirtschaftlichen Be- trieben, weisung vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig und ganz ū von Kunden in Hotels, Motels durch. Bewahren Sie sie für und weiteren typischen Woh- numgebungen, den weiteren Gebrauch auf. Das Gerät darf nur von Perso- ū...
Page 4
• WARNUNG! Beschädigen • Das Gerät kann von Kindern Sie nicht den Kühlkreislauf. ab 8 Jahren sowie von Per- Austretendes Kältemittel kann sonen mit reduzierten phy- zu Augenverletzungen führen sischen, sensorischen oder oder sich entzünden. mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ •...
Page 5
• Zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden dürfen Sie das Gerät nur verpackt transportieren und benötigen zwei Personen zum Aufstellen. • Achtung! Halten Sie Kinder fern von Verpackungs- material. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr! • Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Be- schädigungen.
Page 7
Transport des Gerätes Aufstellmaße Falls das Gerät seitlich an eine Wand gestellt wird, • Während des Transportes müssen Sie alle lassen Sie einen seitlichen Abstand von mind. beweglichen Teile im und am Gerät zuverlässig 60 mm, damit Sie die Gerätetüren um 90° öffnen befestigen, um Beschädigungen zu vermeiden.
Page 8
Bedienelemente Lüftung Die Einstellung der Temperatur für den Kühlraum erfolgt über den Regler an der Beleuchtung im Kühlraum. Stellen Sie ihn in eine mittlere Position, um eine für normale Verwendung optimale Temperatur einzustellen. Je weiter Sie den Regler nach rechts schieben, umso geringer wird die Temperatur im Kühlraum sein.
Page 9
• Lagern Sie das Gefriergut nur verpackt im Gerät. • Stellen Sie zunächst eine mittlere Kühltempe- Als Verpackungsmaterial für Gefriergut können ratur ein, bei zu starker Kühlung eine höhere Sie ungefärbte Kunststofffolien /-tüten, oder Alu- Temperatur und bei zu schwacher Kühlung eine miniumfolie verwenden.
Page 10
Es sollte nicht in der Nähe von Wär- Garantie mequellen (Ofen, Heizkörper usw.) aufgestellt Severin gewährt Ihnen eine Herstellergarantie von werden. Wenn sich dies jedoch nicht vermeiden zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum lässt, muss eine Isolierung zwischen Wärmequel- beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweis-...
Page 11
Mo – Fr von 8.00 – 17.00 Uhr werktags von 8 bis 19 Uhr, (nicht an Feiertagen) Samstags von 9 bis 13 Uhr Telefax (02933) 982-480 * 14,6 Cent/Minute aus dem österr. Festnetz, E-Mail: service@severin.de Mobilfunk deutlich teurer Produktdatenblatt* Kühlgeräte Art.-Nr RKG 8920 8922...
Page 13
Dear Customer, ū for customers in hotels and motels and other living envi- Read the complete instruction ronments; manual carefully before you start to use the appliance. Keep ū in bed and breakfast estab- lishments. it for further use. The appliance is only to be used by persons •...
Page 14
• WARNING! Do not damage ence and/or knowledge, but the cooling circuit. Leaking only if they are supervised cooling medium can damage or instructed relating to the your eyes or cause inflamma- safe use of the appliance and tions. thus understand the resulting dangers.
Page 15
• In order to prevent damage to persons or prop- erty, the appliance can only be transported in a box, and it requires two persons to be installed. • Caution! Keep your children away from packag- ing material - choking hazard! •...
Page 16
Configuration Control panel with light Refrigerator glass shelves Refrigerator door storage shelfs VeggiBox Freezer drawers - 16 - 8920_22_23_25_multi.indd 16 12.10.2018 11:53:45...
Page 17
Transport of the appliance Installation measures If the appliance is placed sideways on a wall, you • During the transport, you have to secure all loose will leave a lateral gap of at least 60 mm, so that parts in and on the appliance, in order to prevent the doors of the appliance can open in a 90-degree damage.
Page 18
Operating elements Ventilation The temperature adjustment for the refrigerator compartment is set via the controller on the lighting inside the refrigerator. Place it in a central position to set an optimal tem- perature for normal use. The further you move the controller to the right, the lower the temperature in the refrigerator will be.
Page 19
• Do not freeze carbonated liquids, warm foods or • Warm foods have to be cooled down to room liquids in a glass container or bottle. temperature before they can be stored in the • Defrost frozen appliances in the refrigerator. appliance.
Page 20
Warranty of isolation between heat source and appliance has to be used. Severin grants you a manufacturer’s warranty • Don’t cover the ventilation openings and grid. of two years starting from the date of purchase. Provide enough circulation of air on the backside During this period, we eliminate all defects which of the appliance.
Page 21
Details for After-Sales Service If a repair is necessary, please contact the service hotline directly with an explanation of the defect. Before you do that, write down the article number from the rating label on the appliance (see figure), since this is needed for the smooth processing of your request.
Page 23
Chère cliente, cher client, conditions similaires, telles nous vous prions de lire atten- que : tivement ce manuel d’utilisa- ū les cuisines pour les em- tion dans son intégralité avant ployés de magasins, bureaux d’utiliser cet appareil. Veuillez ou autres environnements de travail similaires ;...
Page 24
• Si vous vendez l’appareil ou • Dans le cas où une réparation souhaitez le recycler, veillez à ou une intervention s’avèrent nécessaires, celles-ci devront mentionner le fluide propulseur être exécutées par un répara- cyclopentane (C ) de l’iso- teur autorisé afin que les règles lation ainsi que l’agent frigori- de sécurité...
Page 25
• Afin d’éviter tout dommage envers des personnes ou biens, l’appareil doit impérativement être transporté avec emballage. Deux personnes sont nécessaires • pour l’installation de cet appareil. • Attention ! Ne pas laisser l’emballage à portée des enfants – risque d’étouffement ! •...
Page 26
Configuration Panneau de commande avec unité d’éclairage Tablettes en verre du réfrigérateur Compartiments dans la porte du réfrigérateur VeggiBox Tiroir congélateur - 26 - 8920_22_23_25_multi.indd 26 12.10.2018 11:53:45...
Page 27
Transport de l’appareil • Les deux pieds vissés ajustables situés à • Pendant le transport, assurez-vous de fixer toutes l’avant de l’appareil per- les parties détachables de l’appareil afin d’éviter mettent de compenser tout dommage. une éventuelle inégalité • L’appareil ne doit pas être déplacé dans sa du sol et de garantir la position verticale de fonctionnement mais ne doit stabilité...
Page 28
Eléments de fonctionnement Ventilation Les températures de la partie réfrigérateur se règlent à l’aide du régulateur, au niveau de l’éclai- rage. Placez-le en position médiane pour régler la tempé- rature optimale pour une utilisation normale. Plus le curseur est déplacé vers la droite, plus la tem- pérature du réfrigérateur diminue.
Page 29
• Le temps de congélation est réduit si les denrées • Veuillez donc organiser les denrées alimentaires alimentaires à congeler sont divisées en petites de la manière suivante : portions. ū Ordre du rangement des denrées alimentaires • Les denrées congelées doivent être emballées. sur les tablettes du réfrigérateur (de haut en Vous pouvez utiliser des sacs plastiques de bas) : produits boulangers et pâtissiers, plats...
Page 30
Astuces pour économiser l’énergie Dégivrage • L’appareil doit être installé dans une pièce Dégivrage de la partie congélateur fraîche, sèche et bien aérée. Si la couche de glace à l‘intérieur est d‘environ 2 • N’exposez l’appareil directement au soleil. Ne à...
Page 31
Garantie Précisions sur le service client Severin vous offre une garantie du fabricant de Si une réparation est nécessaire, nous vous prions deux ans à compter de la date d’achat. Pendant de contacter directement l’assistance téléphonique cette période, nous remédierons gratuitement afin de donner des indications concernant le mes- à...
Page 32
*) Selon le Règlement Délégué n°1060/2010, Annexe III (EU) **) La consommation réelle dépend de l’utilisation et de l’emplacement de l’appareil. France SEVERIN France Sarl Service-Après-Vente 4, rue Denis Papin 67400 Illkirch-Graffenstaden Tél.: 03 88 47 62 08 Fax: 03 88 47 62 09 E-Mail: sav@severin.fr...
Page 33
Geachte klant, ū voor klanten in hotels, mo- tels en andere typische lees de gebruiksaanwijzing woonomgevingen, voor het gebruik van het appa- raat zorgvuldig en volledig door. ū in een bed & breakfast. Bewaar het voor verder gebruik. • Het apparaat is niet bestemd Het apparaat mag alleen door voor commercieel gebruik, personen worden gebruikt die...
Page 34
• WAARSCHUWING! Blokkeer over het veilige gebruik van de ventilatieopeningen van het apparaat hebben gekregen het apparaat niet met in- en de daaruit voortvloeiende bouwmeubels. Er moet voor gevaren hebben begrepen. voldoende ventilatie worden • Kinderen mogen niet met het gezorgd.
Page 35
• Om persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen, mag het apparaat alleen verpakt worden getransporteerd en zijn er twee personen nodig om het apparaat te plaatsen. • Let op! Houd kinderen uit de buurt van verpak- kingsmateriaal. Gevaar voor verstikking! •...
Page 36
Omschrijving apparaat Bedieningspaneel met verlichtingsunit Glasplaten bodem in koelkast Koelkast deurvakken VeggiBox Lades vriezer - 36 - 8920_22_23_25_multi.indd 36 12.10.2018 11:53:46...
Page 37
Transport van het apparaat • Een oneffen vloer- oppervlak kan met • Tijdens het transport moeten alle bewegende de- de twee in hoogte len in en aan het apparaat betrouwbaar worden verstelbare pootjes aan bevestigd om beschadigingen te voorkomen. de voorkant worden •...
Page 38
Operationele controles Ventilatie De instelling van de temperaturen voor het koelvak worden ingesteld door de thermostaat op de ver- lichting in het koelgedeelte. Plaats het in op een middenpositie om de optimale temperatuur in te stellen voor normaal gebruik. Door de regelaar naar rechts te schuiven, verlaagt u de temperatuur in de koelkast.
Page 39
• Bewaar de diepvriesproducten alleen verpakt in • Stel eerst een gemiddelde koeltemperatuur in, het apparaat. Als verpakkingsmateriaal kunt u een hogere temperatuur als de koeling te sterk is, ongekleurde kunststoffolie/- zakken of alumini- een lagere temperatuur als de koeling te zwak is. umfolie gebruiken.
Page 40
Tips voor energiebesparing Ontdooien • Voor het plaatsen van het apparaat moet een Ontdooien van het vriesvak koele, droge en goed geventileerde ruimte wor- Als de ijslaag aan de binnenkant ca. 2-4 mm is den gekozen. moet het vriesvak ontdooid worden. Maak het vries- •...
Page 41
Garantie Informatie klantenservice Severin geeft u twee jaar fabrieksgarantie vanaf de Mocht reparatie nodig zijn, neem dan direct contact datum van aankoop. Gedurende deze periode repa- op met de service-hotline met een storingsmelding. reren wij kosteloos alle gebreken die aantoonbaar...
Page 42
Elektrische gegevens Zie typeplaatje *) Volgens EU richtlijn nr. 1060 / 2010 Bijlage III **) Het daadwerkelijke verbruik hangt af van het gebruik en de locatie van het apparaat Nederland Severin Nederland B.V. Witteweg 60 1431 GZ Aalsmeer Tel.: 0297-347054 info@severinnl.com - 42 - 8920_22_23_25_multi.indd 42...