Télécharger Imprimer la page
Nordson A20A Mode D'emploi
Nordson A20A Mode D'emploi

Nordson A20A Mode D'emploi

Pistolet électrique de pulvérisation

Publicité

Liens rapides

Pistolet électrique de
pulvérisation
A20A
Manuel P/N 292 916 E
– French –
D
D
NORDSON CORPORATION
AMHERST, OHIO
USA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nordson A20A

  • Page 1 Pistolet électrique de pulvérisation A20A Manuel P/N 292 916 E – French – NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO...
  • Page 2 P/N = Numéro de commande des articles de Nordson Remarque Cette publication de Nordson est protégée au titre de la propriété intellectuelle. Copyright E 1991. Il est interdit de photocopier, de reproduire ou de traduire, même partiellement, ce document sans autorisation écrite de Nordson.
  • Page 3 41-61-411 3838 41-61-411 3818 Hot Melt United 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358 Kingdom Kingdom Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716 44-1753-558 000 44-1753-558 100 Distributors in Eastern & DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 652 Southern Europe E 2001 Nordson Corporation NI_EN_J–0301 All rights reserved...
  • Page 4 Introduction Outside Europe / For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Hors d’Europe / Fuera de Europa Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.
  • Page 5 3. Installation de la plaque CO ....... . E 1995 Nordson Corporation 292 916E Manuel 4-22 Tous droits réservés...
  • Page 6 ......Dépannage d’un pistolet A20A utilisé avec le NFS-1 Flow Sentry (surveillance du débit) .
  • Page 7 Section 1 Consignes de sécurité E 1995 Nordson Corporation A1FR–02–[SF–LIQD]–1 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 8 Consignes de sécurité E 1995 Nordson Corporation A1FR–02–[SF–LIQD]–1 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 9 Consignes de sécurité Cette section contient des consignes de sécurité d’ordre général pour 1. Introduction l’utilisation de votre équipement Nordson. Des mises en garde concernant des interventions spécifiques se trouvent dans d’autres chapitres du présent manuel aux endroits appropriés. Veuillez en prendre note et respecter strictement toutes les instructions données.
  • Page 10 ATTENTION : Risque d’injection. Ne pas diriger ce dispositif sur soi ni sur une autre personne. La non-observation de ce symbole peut entraîner des blessures graves ou la mort. E 1995 Nordson Corporation A1FR–02–[SF–LIQD]–1 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 11 N’utiliser l’équipement que de la manière décrite dans ce manuel. La société Nordson ne saurait être tenue pour responsable des dommages corporels et matériels résultant d’une mise en oeuvre de l’équipement pour des applications non standard, autres que celles auxquelles il est destiné.
  • Page 12 électrique, de détection d’incendie ou de toute situation présentant un caractère d’urgence. E 1995 Nordson Corporation A1FR–02–[SF–LIQD]–1 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 13 état de fonctionnement. Ne pas utiliser le système s’ils ne fonctionnent pas correctement. Ne pas désactiver ni contourner les verrouillages de sécurité automatiques, les sectionneurs assurant la consignation électrique ni les vannes pneumatiques. E 1995 Nordson Corporation A1FR–02–[SF–LIQD]–1 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 14 Tenir les parties du corps et les vêtements à bonne distance des pièces ou des équipements en mouvement. Enlever les bijoux. Recouvrir les cheveux longs ou les attacher derrière la tête. E 1995 Nordson Corporation A1FR–02–[SF–LIQD]–1 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 15 équipements pneumatiques ou hydrauliques automatiques ou les organes mécaniques peuvent se mettre en mouvement sans avertissement préalable ; certains ensembles mécaniques mobiles ne sont pas protégés. E 1995 Nordson Corporation A1FR–02–[SF–LIQD]–1 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 16 Réduire les pressions de l’air et des fluides avant de procéder à une intervention. Suivre les instructions spécifiques données dans ce manuel. N’utiliser que des pièces de rechange originales de Nordson. L’utilisation de pièces non agréées ou le fait de modifier l’équipement sans autorisation préalable peuvent annuler les agréments existants et compromettre la sécurité.
  • Page 17 à l’aide d’un tournevis isolé. Mettre à la terre les électrodes et les extrémités du câble électrostatique avant de les toucher. E 1995 Nordson Corporation A1FR–02–[SF–LIQD]–1 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 18 Nordson recommande aussi de porter sur soi une carte de la NSEMA (National Safety Equipment Manufacturers Association) à remettre au personnel médical de secours en cas de blessure par injection. Ces cartes sont fournies avec l’équipement.
  • Page 19 Contactez votre fournisseur de solvants afin de déterminer si les matières et les solvants dont vous disposez contiennent des hydrocarbures halogénés ou afin de vous procurer un solvant non-halogéné qui convienne pour le nettoyage et le rinçage du système. E 1995 Nordson Corporation A1FR–02–[SF–LIQD]–1 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 20 à fond le système entier avant de l’utiliser. Si vous devez continuer d’utiliser des solvants aux hydrocarbures halogénés, veuillez consulter le représentant de Nordson pour vous enquérir des composants compatibles existants. E 1995 Nordson Corporation A1FR–02–[SF–LIQD]–1...
  • Page 21 Mettre l’équipement au rebut et éliminer les matières mises en oeuvre et 11. Mise au rebut / les produits servant au nettoyage conformément à la réglementation Elimination des déchets locale en vigueur. E 1995 Nordson Corporation A1FR–02–[SF–LIQD]–1 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 22 1-14 Consignes de sécurité E 1995 Nordson Corporation A1FR–02–[SF–LIQD]–1 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 23 Section 2 Description E 1995 Nordson Corporation 292 916E Manuel 4-22 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 24 Description E 1995 Nordson Corporation 292 916E Manuel 4-22 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 25 Description Section 2 Description Se reporter à la Figure 2-1. Le pistolet électrique de pulvérisation A20A 1. Introduction est un pistolet automatique sans air travaillant à haute cadence. Il est conçu pour les systèmes Nordson de vernissage des boîtes de conserve ainsi que pour d’autres applications sur conteneurs à...
  • Page 26 Description E 1995 Nordson Corporation 292 916E Manuel 4-22 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 27 Section 3 Installation E 1995 Nordson Corporation 292 916E Manuel 4-22 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 28 Installation E 1995 Nordson Corporation Manuel 4-22 292 916E Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 29 NPT de pouces. Raccordements électriques L’A20A peut être branché sur toute source de 24 V continu fournissant au minimum un courant de 1,5 A (comme les temporisateurs FET-1 ou FET-2 de Nordson). Le boîtier de l’électrovanne de l’A20A possède un filetage femelle NPT de pouce pour le raccordement d’un conduit...
  • Page 30 Le pistolet A20A peut être utilisé avec le préamplificateur et l’unité de Raccordement de l’unité de commande NFS-I Flow Sentry de Nordson. Consulter le manuel 17-6, commande Flow Sentry Model NFS-1 Flow Sentry Monitor pour les procédures d’installation et...
  • Page 31 2. Sélection de la plaque modification anormale du débit ou une chute rapide de pression dans le système. Lorsqu’on utilise le pistolet A20A avec le NFS-I Flow Sentry optionnel, il faut choisir la plaque CO qui convient. Se reporter au tableau 3-1. Pour sélectionner la plaque CO appropriée, procéder de la manière suivante :...
  • Page 32 6. Dévisser l’extracteur pour dégager la plaque CO. Le retirer du corps du pistolet (2). 7. Vérifier que le joint torique est en place sur le bouchon (3). Installer le bouchon sur la plaque et serrer solidement. E 1995 Nordson Corporation Manuel 4-22 292 916E Tous droits réservés...
  • Page 33 Section 4 Utilisation E 1995 Nordson Corporation 292 916E Manuel 4-22 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 34 Utilisation E 1995 Nordson Corporation Manuel 4-22 292 916E Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 35 Utilisation Section 4 Utilisation Le mode d’utilisation du pistolet A20A dépend de l’unité de commande 1. Introduction avec laquelle il est mis en oeuvre. Veuillez procéder comme indiqué dans le manuel de l’unité de commande utilisée. Le pistolet est destiné à des applications à cadence élevée. Il n’est pas conçu pour être actionné...
  • Page 36 Utilisation E 1995 Nordson Corporation Manuel 4-22 292 916E Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 37 Section 5 Dépannage E 1995 Nordson Corporation 292 916E Manuel 4-22 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 38 Dépannage E 1995 Nordson Corporation Manuel 4-22 292 916E Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 39 Fuite de fluide autour de l’écrou de la buse Fuite de fluide entre le corps du pistolet et le boîtier et/ou le siège de l’électrovanne Dépannage d’un pistolet A20A utilisé avec le NFS-1 Flow Sentry (surveillance du débit) Problème Page Alarme débit trop faible...
  • Page 40 Dépannage Dépannage du pistolet A20A Problème Cause possible Action corrective Voir 1. Le pistolet ne Mauvais raccordement électrique. Vérifier toutes les connexions. – se déclenche Le module bille et siège est mal Démonter et installer correctement. Page 6-1 installé. Mauvais état de la bobine.
  • Page 41 Dépannage Dépannage d’un pistolet A20A utilisé avec le NFS-1 Flow Sentry (surveillance du débit) Problème Cause possible Action corrective Voir 1. Alarme débit La buse est obstruée. Décolmater ou remplacer la buse. – trop faible Le joint torique de la plaque CO du Remplacer le joint torique.
  • Page 42 Dépannage E 1995 Nordson Corporation Manuel 4-22 292 916E Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 43 Section 6 Réparation E 1995 Nordson Corporation 292 916E Manuel 4-22 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 44 Réparation E 1995 Nordson Corporation 292 916E Manuel 4-22 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 45 (7) du corps du pistolet. Ne pas desserrer le raccord fileté pour engager les broches dans les fentes. E 1995 Nordson Corporation 292 916E Manuel 4-22 Tous droits réservés...
  • Page 46 7. Broches du corps du pistolet 2. Buse 5. Joint torique 8. Logement du siège 3. Ecrou de blocage du module bille et 6. Tige armature siège E 1995 Nordson Corporation 292 916E Manuel 4-22 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 47 0422002A Fig. 6-2 Installation de l’écrou de blocage du module bille et siège 1. Ecrou de blocage du module bille et siège 2. Module bille et siège E 1995 Nordson Corporation 292 916E Manuel 4-22 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 48 Réparation E 1995 Nordson Corporation 292 916E Manuel 4-22 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 49 Section 7 Pièces de rechange E 1995 Nordson Corporation 292 916E Manuel 4-22 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 50 Pièces de rechange E 1995 Nordson Corporation 292 916E Manuel 4-22 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 51 Le nombre à six chiffres se trouvant dans la colonne P/N est le numéro de référence attribué par Nordson. Une série de tirets dans cette colonne (- - - - - -) signifie qu’il s’agit d’une pièce ne pouvant être commandée séparément.
  • Page 52 Se reporter à la Figure 7-1 pour repérer l’emplacement des composants. standard Pièce Description Quantité Note – 141 426 Pistolet, A20A standard, BASEEFA, Ex & CE 140 933 Pistolet, A20A standard, av. câble de transducteur S Câble, transducteur 248 155 S Pistolet, A20A standard – 135 576 S S Contre-écrou, hexagonal,...
  • Page 53 Pièces de rechange 2, 3 (STANDARD) 3, 6 (BASEEFA STANDARD) EEx d B T3 {104 BAR} 24, 25, 26 0422005A Fig. 7-1 Pistolet de pulvérisation A20A standard E 1995 Nordson Corporation 292 916E Manuel 4-22 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 54 Se reporter à la Figure 7-2 pour repérer l’emplacement des composants. Pièce Description Quantité Note – 141 425 Pistolet, A20A long, BASEEFA, Ex & CE 140 932 Pistolet, A20A long, avec câble de transducteur S Câble, transducteur 248 155 S Pistolet, A20A long –...
  • Page 55 Pièces de rechange 2, 3 (LONG) 3, 6 (BASEEFA LONG) EEx d B T3 {104 BAR} 24, 25, 26 0422006A Fig. 7-2 Pistolet de pulvérisation A20A long E 1995 Nordson Corporation 292 916E Manuel 4-22 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 56 S Joint torique, 0,813 x 0,938 x 0,063 940 190 S Joint torique, 0,188 x 0,313 x 0,063 940 083 NOTE A: Utilisé avec le câble de transducteur optionnel NS: Non représenté E 1995 Nordson Corporation 292 916E Manuel 4-22 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 57 S Ressort, compression, 0,415 x 0,247 x 0,015 270 863 S Ressort, compression, 1,00 x 0,157 x 0,022 270 905 Pièces optionnelles Pièces optionnelles proposées pour le pistolet électrique A20A : Description 248 155 Câble, transducteur Pour réduire les durées d’immobilisation de la machine de vernissage, il Pièces de rechange conseillées...
  • Page 58 Pièces de rechange E 1995 Nordson Corporation 292 916E Manuel 4-22 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 59 Section 8 Fiche technique E 1995 Nordson Corporation 292 916E Manuel 4-22 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 60 Fiche technique E 1995 Nordson Corporation Manuel 4-22 292 916E Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 61 24 V continu, 1,5 A 140 _F (60 _C) maxi Température ambiante : Poids : Standard 2,50 lbs (1,13 kg) Long 2,75 lbs (1,25 kg) Cf. Figure 8-1. Encombrement : E 1995 Nordson Corporation 292 916E Manuel 4-22 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 62 (67 mm) 0,94 pouce (24 mm) 1,06 pouce (27 mm) (CAS TYPE) 3,81 pouces (97 mm) 6,62 pouces (168 mm) 0422007A Fig. 8-1 Dimensions du pistolet électrique A20A E 1995 Nordson Corporation Manuel 4-22 292 916E Tous droits réservés Edition 05/95...