Convertisseur de mesure multifonction en technique 4 fils dans un boîtier pour montage sur rail din suivant en 61508 et en iso 13849 (112 pages)
Sommaire des Matières pour JUMO hydroTRANS S30
Page 1
JUMO hydroTRANS S30 Convertisseur de température et d'humidité avec module CO en option en exécution de gaine Notice de mise en service 90704300T90Z002K000 V1.00/FR/00767182/2023-07-04...
Page 2
Informations complémentaires et téléchargements qr-907043-fr.jumo.info...
Page 3
Sommaire Sommaire À propos de cette documentation ........5 Documentation valable pour l’appareil .
Page 4
Sommaire Raccordement électrique ........18 Eléments de raccordement .
Page 5
À propos de cette documentation 1 À propos de cette documentation Documentation valable pour l’appareil Ce document est complété par les documents mentionnés ci-après : Groupe de produits Type de document 907043 Description de l'interface Modbus Objectif Cette documentation fait partie intégrante de l'appareil et contient toutes les informations nécessaires à une utilisation sûre et conforme à...
Page 6
Sécurité 2 Sécurité Utilisation conforme aux prescriptions Le convertisseur de température et d'humidité surveille l'air extérieur qui pénètre dans les bâtiments et les processus de production. L'appareil est adapté au montage dans des conduites de ventilation (utili- sation fixe, à l'abri des intempéries). La notice de mise en service fait partie de l'appareil.
Page 7
Description 3 Description Structure Appareil sans écran Appareil avec écran Face arrière du boîtier Capuchon du filtre Face avant du boîtier Capteur Affichage (écran TFT) Presse-étoupe Fonction Grandeur de mesure Principe de fonctionnement Humidité relative Technique de mesure capacitive Température Technique de mesure semi-conducteurs Dioxyde de carbone (CO Technique de mesure photoacoustique...
Page 8
S'applique au Type 907043/... Désignation Application ferroviaire ® Organisme d’essai RST Rail System Testing, JUMO (Déclaration du fabricant) Certificat n° en préparation Base d'essai DIN EN 45545-2, DIN EN 50155, DIN EN 50121-3-2, DIN EN 61373 S'applique au Type 907043/... sans écran, avec option 950 Matériel livré...
Page 9
Caractéristiques techniques 4 Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Alimentation SELV, PELV Sortie analogique DC 24 V, -33 %/+33 % Port RS485 DC 24 V, -58 %/+33 % Puissance absorbée ≤ 2,4 W Classe de protection DIN EN 61140, Classe III (basse tension de sécurité) Raccordement électrique Eléments de raccordement Borne à...
Page 10
4 Caractéristiques techniques Dioxyde de carbone (CO Etendue de mesure 400 à 10000 ppm Précision ±(50 ppm + 5 % de la valeur mesurée) Conditions de référence Température ambiante 25 °C Pression atmosphérique 1013 hPa Humidité de l'air 50 % Hr Etendue de mesure 400 à...
Page 11
4 Caractéristiques techniques Interfaces 4.4.1 RS485 Fonction Transmission des données de process, des données de configuration et des informations sur l'appareil Séparation galvanique Fonctionnelle Transfert de données Série Format de données 8-1-aucune 8-1-impaire 8-1-droit 8-2-aucune Protocole de transmission Modbus-RTU Vitesse de transmission des don- 9 600 Baud nées 19 200 Baud...
Page 12
4 Caractéristiques techniques Influences de l'environnement Température ambiante admissible -40 à +80 °C Avec module CO -10 à +60 °C Avec écran -20 à +60 °C Température de stockage admis- -40 à +80 °C sible Avec module CO -30 à +70 °C Avec écran -30 à...
Page 13
4 Caractéristiques techniques Dimensions Appareil Bride de raccordement...
Page 14
Montage 5 Montage Monter le presse-étoupe Outils Clé dynamométrique avec embout à douille OC20 Matériau Presse-étoupe Bague d'étanchéité filetée Procédure : 1. Poser la bague d’étanchéité file- tée (1) sur le manchon (2) du presse-étoupe. 2. Insérer le presse-étoupe dans la partie inférieure du boîtier et le visser.
Page 15
5 Montage Monter l'appareil sans bride de raccordement Outils Tournevis cruciforme Matériau Joint en caoutchouc, autocollant 2 vis à tête fraisée bombée pour tôle 4,8 × 38 Conditions requises : • Le trou de fixation est percé dans la gaine. Procédure : 1.
Page 16
5 Montage Monter l'appareil avec bride de raccordement Outils Tournevis cruciforme Clé Allen OC5 Matériau Bride de raccordement Joint en caoutchouc, autocollant 4 vis à tête fraisée bombée pour tôle 3,5 × 13 Conditions requises : • Le trou de fixation est percé dans la gaine. Procédure : 1.
Page 17
5 Montage 4. Orienter le capteur. Tenir compte de la profondeur d'in- sertion A suivant l'épaisseur de la gaine s. 5. Fixer la position du capteur à l'aide de la vis de blocage. Raccordement électrique : Page 18...
Page 18
Raccordement électrique 6 Raccordement électrique Eléments de raccordement Face arrière du boîtier (vue de de- Bornes à ressorts vant) 6.1.1 Brochage Bornes à ressorts Désignation Description Affectation Désignation Description Affectation Sortie Humidité relative RS485 RS485 A (D+) analogique Température RS485 GND RS485 B (D-) Sortie analogique GND 24 V DC...
Page 19
6 Raccordement électrique Schéma de raccordement Sorties analogiques Les exemples de raccordement pour l'humidité relative (1) sont également valables pour la température (2) et le CO (3). Sortie en courant Sortie en tension ≤ 500 Ω...
Page 20
6 Raccordement électrique Brancher l'appareil Outils Tournevis pour vis à fente Clé dynamométrique avec embout à douille OC20 Matériau Câble de raccordement, "Caractéristiques électriques ", Page 9 Conditions requises : • L'installation est hors tension et sécurisée contre toute remise en marche. •...
Page 21
6 Raccordement électrique 3. Desserrer l'écrou borgne (2). 4. Introduire le câble de raccorde- ment (3) dans le presse-étoupe. 5. Effectuer le raccordement électrique. 6. Serrer l'écrou borgne. Couple de serrage : 1,5 Nm...
Page 22
6 Raccordement électrique 7. Placer la face avant du boîtier (4) sur la face arrière (5). Fer- mer les vis de fermeture rapide par un quart de tour. Le boîtier est bien fermé. 8. Retirer le film de protection. L'appareil est prêt à fonctionner dès que l'alimentation est établie.
Page 23
Commande 7 Commande Eléments affichés 7.1.1 Affichage de démarrage (Startup) L'affichage de démarrage s'affiche à l'écran dès que l'alimentation avec l'appareil est établie. L'affichage de démarrage passe à l'affichage de la valeur du process après environ cinq secondes. Pos. Désignation Description Affichage de démarrage Affiche le nom de l'appareil.
Page 24
Programme Setup 8 Programme Setup Le programme Setup sert à configurer les appareils et peut être téléchargé gratuitement sur le site web produit du fabricant. Les données de configuration créées peuvent être enregistrées dans un fichier et transmises entre l'ap- pareil et le logiciel Setup.
Page 25
Configuration 9 Configuration Les réglages d’usine sont indiqués en gras dans les tableaux suivants. Effectuer un transfert de données depuis l'appareil avant la configuration. Info Fichier Dans le menu Info fichier, il est possible de saisir des informations sur le fichier de configuration. Exécution de l'appareil Le menu Exécution de l'appareil présente un aperçu du matériel de l'appareil disponible.
Page 26
9 Configuration Correction de la grandeur de mesure Paramètre Valeur Description Humidité relative Offset – Température Offset – Dioxyde de carbone Offset, Autocalibrage automa- – tique Humidité relative Paramètre Valeur Description Offset Plage de saisie : Correction de la valeur de pro- de -15 à...
Page 27
9 Configuration Sortie analogique 1/2/3 > Source > Sélecteur analogique > Valeurs mesurées > Humidité relative (RH) Paramètre Valeur Description Type de signal de 4 à 20 mA, de 0 à 10 V – Début de la mise à l'échelle Plage de saisie : –...
Page 28
9 Configuration Sortie analogique 1/2/3 > Source > Sélecteur analogique > Valeurs calculées > Rapport de mélange (x) Paramètre Valeur Description Type de signal de 4 à 20 mA, de 0 à 10 V – Début de la mise à l'échelle Plage de saisie : –...
Page 29
9 Configuration Sortie analogique 1/2/3 > Source > Sélecteur analogique > Valeurs calculées > Point de gel (Tf) Paramètre Valeur Description Type de signal de 4 à 20 mA, de 0 à 10 V – Début de la mise à l'échelle Plage de saisie : –...
Page 30
9 Configuration Paramètres en ligne Cette fonction nécessite une connexion active entre le programme Setup et l'appareil. Paramètre Description Hardware/Software Version du matériel et du logiciel de l'appareil Grandeurs de mesure Test des fonctions des capteurs Affichage Test de la représentation des couleurs Constantes d'étalonnage Constantes d'étalonnage des sorties analogiques Sorties analogiques...
Page 31
Suppression des défauts 10 Suppression des défauts 10.1 Erreur de valeur de process Les erreurs de valeurs de process sont complétées par des messages d'erreur selon la classification NAMUR NE 107 par des icônes et un message sur deux lignes (en alternance avec l'affichage du pro- cess).
Page 32
Entretien et nettoyage 11 Entretien et nettoyage 11.1 Remplacer le capuchon du filtre Conditions requises : • L'installation est hors tension et sécurisée contre toute remise en marche. • Un lieu de stockage propre et sec est préparé. Procédure : 1.
Page 33
Mise hors service 12 Mise hors service 12.1 Démontage Outils Tournevis Conditions requises : • L'installation est hors tension et sécurisée contre toute remise en marche. Procédure : 1. Desserrer les vis de fermeture rapide de la face avant. 2. Retirer la face avant du boîtier et la placer à l'abri des saletés. 3.
Page 34
Pièces de rechange et accessoires 13 Pièces de rechange et accessoires Désignation Référence article Câble USB, A sur Micro-B 00616250 Programme Setup JUMO hydroTRANS 00775170 Filtre fritté en plastique (D = 18 mm) 00754581 Filtre à membrane en plastique (D = 18 mm) 30048149...
Page 35
Dans la mesure où les conditions de licence applicables justifient la mise à disposition du code source ou d'autres informations, JUMO GmbH & Co. KG fournit le code source et le texte des licences sur un support conventionnel, au coût supporté pour la mise à disposition du support.