Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
AEG
L61261TL
4264380
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG LAVAMAT L61261TL

  • Page 1 MARQUE: REFERENCE: L61261TL CODIC: 4264380 NOTICE...
  • Page 2 LAVAMAT 61261TL Notice d'utilisation Lave-linge USER MANUAL...
  • Page 3 14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............24 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 4 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 5 Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne • doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide • des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
  • Page 6 FRANÇAIS • Utilisez toujours une prise de courant • Cet appareil est exclusivement de sécurité correctement installée. destiné à une utilisation domestique. • Vérifiez que les données électriques • Suivez les consignes de sécurité figurant sur la plaque signalétique figurant sur l'emballage du produit de correspondent à...
  • Page 7 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil Bandeau de commande Couvercle Poignée du couvercle Filtre de la pompe de vidange Levier de déplacement du lave-linge Pieds pour la mise de niveau de l'appareil Plaque signalétique 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande...
  • Page 8 FRANÇAIS Touche de sélection de la vitesse Touche de température (Temp.) d'essorage (Essorage) 4.2 Affichage Zone de temps : Durée du programme Départ différé Codes d'alarme Message d'erreur Le programme est terminé. Voyant Couvercle verrouillé : Vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle de l'appareil lors- que ce voyant est allumé.
  • Page 9 Programme Charge maxi- Description des programmes Plage de tempér- male (Type de charge et degré de salissure) atures Vitesse d'es- sorage maxi- male Blanc/Couleurs 6 kg Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou 95 °C - Froid 1200 tr/min légèrement sale.
  • Page 10 FRANÇAIS Programme Charge maxi- Description des programmes Plage de tempér- male (Type de charge et degré de salissure) atures Vitesse d'es- sorage maxi- male 6 kg Coton blanc et couleurs grand teint. Normale- 1200 tr/min ment sale. La consommation d'énergie diminue et Coton Eco la durée du programme de lavage est prolongée.
  • Page 11 Programme Vidange ■ ■ ■ ■ Rinçage ■ ■ ■ ■ ■ Mix 20° ■ ■ ■ ■ ■ ■ Jeans ■ ■ ■ 20 min.- 3 kg Coton Eco ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Si l'option Rinçage plus est activée, l'appareil ajoute des rinçages supplémentaires. Avec le pro- gramme de rinçage, si vous sélectionnez une vitesse d'essorage peu élevée, l'appareil effectue des rinç-...
  • Page 12 FRANÇAIS Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du pro- gramme pour la charge maximale. Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automa- tiquement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité...
  • Page 13 7. OPTIONS 7.1 Temp. Le voyant correspondant s'allume. Sélectionnez cette option pour modifier 7.4 Rinçage Plus la température par défaut. Avec cette option, vous pouvez ajouter Voyant = eau froide. des rinçages à certains programmes de lavage (reportez-vous au chapitre Le voyant de la température réglée...
  • Page 14 FRANÇAIS • Avant d'appuyer sur Départ/Pause : 8.2 Sécurité enfants l'appareil ne peut pas démarrer. Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le 8.3 Rinçage plus permanent bandeau de commande. Cette fonction vous permet de maintenir •...
  • Page 15 10.3 Compartiments ATTENTION! Utilisez uniquement les lessives recommandées pour le lave-linge. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives. Compartiment à lessive pour la phase de prélavage. Le repère MAX correspond au niveau maximal de lessive (en poudre ou liquide).
  • Page 16 FRANÇAIS • Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine). • Position B pour la lessive liquide. Si vous utilisez une lessive liquide : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. • Ne dépassez pas le niveau maximal. 10.5 Activation de l'appareil 10.8 Recalcul de la durée du cycle...
  • Page 17 3. Appuyez de nouveau sur la touche 2. Attendez quelques minutes puis Départ/Pause pour lancer ouvrez doucement le couvercle. immédiatement le programme. 3. Fermez la porte de l'appareil. 4. Allumez l'appareil et sélectionnez à 10.11 Interruption d'un nouveau le programme.
  • Page 18 FRANÇAIS 10.16 Vidange de l'eau après 10.17 Option « Veille auto » la fin du cycle La fonction Veille auto éteint automatiquement l'appareil pour réduire Le programme de lavage est terminé, la consommation d'énergie lorsque : mais il y a de l'eau dans le tambour : •...
  • Page 19 à niveau de salissure. nouveau la phase d'essorage. • Si votre appareil ne dispose pas d'un distributeur de produit de lavage avec 11.2 Taches tenaces volet, ajoutez les produits de lavage liquides à...
  • Page 20 FRANÇAIS 12.3 Lavage d'entretien recommandé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lave-linge. Avec les programmes à basse Examinez régulièrement le tambour pour température, il est possible que certains éviter le dépôt de particules de calcaire produits de lavage restent dans le et de rouille.
  • Page 21 www.aeg.com...
  • Page 22 FRANÇAIS 12.6 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la soupape 90˚ 12.7 Vidange d'urgence 3. Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et En raison d'une anomalie de laissez l'eau s'écouler du tuyau. fonctionnement, l'appareil ne peut pas 4.
  • Page 23 13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT • - L'appareil ne se remplit pas AVERTISSEMENT! d'eau correctement. Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. • - L'appareil ne se vidange pas. • - Les portes du tambour ou le 13.1 Introduction hublot de l'appareil sont ouverts ou ne sont pas fermés correctement.
  • Page 24 FRANÇAIS Problème Solution possible Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est cor- rect. L'appareil ne se remplit Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le pas d'eau et se vidange tuyau est peut-être trop bas. immédiatement.
  • Page 25 Problème Solution possible Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été retirés. Reportez-vous au chapitre « Installation ». Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop légère. Le cycle est plus court L'appareil calcule une nouvelle durée selon la charge de linge.
  • Page 26 FRANÇAIS Charge maximale Coton 6 kg Classe d'efficacité énergétique A+++ Vitesse d'essorage Maximale 1200 tr/min 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce). 15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole...
  • Page 27 www.aeg.com/shop...
  • Page 28 Brīdinājums! Pirms turpināt uzstādīšanu, izlasiet lietotāja rokasgrāmatā ietverto drošības informāciju. Предупредување! Пред да почнете со монта жата, во Прирачникот прочитајте ги упатствата за безбедна работа. Waarschuwing! Lees de veiligheidsinformatie in de gebruikershandleiding voordat u met de installatie Внимание! Преди да пристъпите към begint.
  • Page 29 Uyarı! Montaj işlemine başlamadan önce, kullanma kılavuzundaki güvenlik bilgilerini okuyunuz. Увага! Перед початком встановлення прочитайте інформацію щодо безпеки у Посібнику користувача. ‫הוראות ההתקנה‬ ‫אזהרה! לפני שתמשיך בהתקנה, קרא‬ ‫בעיון את המידע בנושא בטיחות במדריך‬ .‫למשתמש‬ 10 mm max 600 mm 890 mm 400 mm...
  • Page 30 3/4” 3/4” 1/2” 3/4”...
  • Page 31 min.700 mm max.1000 mm min. 0.5 bar (0.05 MPa) max. 8 bar (0.8 MPa) max. 1000 mm min. 700 mm min. 700 mm max. 1000 mm ~max.4000 mm...