Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Tondeuse grand rendement
Recycler
®
(21 po)/bac arrière
N° de modèle 22284—N° de série 400000000 et suivants
Form No. 3463-302 Rev A
60 V de 53 cm
*3463-302*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 22284

  • Page 1 Form No. 3463-302 Rev A Tondeuse grand rendement Recycler ® 60 V de 53 cm (21 po)/bac arrière N° de modèle 22284—N° de série 400000000 et suivants *3463-302* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 éviter des accidents. tondre les pelouses entretenues régulièrement des terrains privés et commerciaux. Elle est conçue pour utiliser les batteries ion-lithium Toro de 60 V. Ces batteries sont conçues pour être chargées uniquement avec les chargeurs de batteries ion-lithium Toro de...
  • Page 3 ATTENTION : Signale un danger potentiel qui, s'il Dépistage des défauts ..........28 n'est pas évité, risque d'entraîner des blessures graves ou mortelles. PRUDENCE : Signale un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, peut éventuellement entraîner des blessures légères ou modérées. Ce manuel utilise également deux autres termes pour faire passer des renseignements essentiels.
  • Page 4 Chargez la batterie uniquement avec le chargeur personnes et à leurs possessions. spécifié par Toro. Un chargeur convenant à un N'autorisez pas les enfants à utiliser ou jouer certain type de batterie peut créer un risque avec la machine, la batterie ou le chargeur d'incendie s'il est utilisé...
  • Page 5 N'essayez pas de réparer la machine sauf en batterie sous la pluie. suivant les instructions. Confiez l'entretien de la machine à un distributeur Toro agréé qui utilise N'utilisez la machine que si la visibilité est des pièces de rechange identiques.
  • Page 6 • Remplacez toujours la batterie par une grippée, et qu'aucune pièce n'est cassée, mal batterie Toro d'origine; l'utilisation de tout fixée ou présente tout autre défaut susceptible autre type de batterie peut entraîner un d'en affecter le fonctionnement. Sauf indication incendie ou un risque de de blessure.
  • Page 7 decal131-0822 131-0822 1. Autopropulsion – Attention; si la courroie est trop serrée, la transmission risque de s’user prématurément; avant d’effectuer toute opération d’entretien ou de maintenance, lisez le Manuel de l'utilisateur. decal133-8054 133-8054 decal134-4691 134-4691 1. Vitesse automatique 2. Vitesse max. decal139-8986 139-8986...
  • Page 8 Modèle 66810 decal140-8471 140-8471 decal145-8260 145-8260 1. Lisez le Manuel de 3. Ne pas exposer à la pluie. l'utilisateur. 2. Tenir à l'écart du feu ou des flammes. decal145-8265 145-8265 decal144-3175 1. État de charge de la batterie 144-3175 1. Lisez le Manuel de 3.
  • Page 9 decal116-7583 116-7583 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur; n'utilisez pas cette 4. Risque de coupure/mutilation des mains ou des pieds par la machine à moins d'avoir les compétences nécessaires. lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections en place.
  • Page 10 Mise en service Montez-le à l'intérieur (par exemple dans un garage ou tout autre endroit à l'abri de l'humidité), à proximité d'une prise de courant et hors de la portée des Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule enfants. de plastique qui protège le moteur ainsi que tout autre emballage ou élément en plastique utilisé...
  • Page 11 Montage du guidon Aucune pièce requise Procédure g351011 Figure 5...
  • Page 12 Pose du protège-câble Aucune pièce requise Procédure g350107 Figure 6 Montage du bac à herbe Aucune pièce requise Procédure g238450 Figure 7...
  • Page 13 Vue d'ensemble du produit Réglage de l'autopropul- sion Aucune pièce requise Procédure Important: Vous devez régler le câble d'autopropulsion avant la toute première utilisation de la machine. Voir Réglage de l'autopropulsion (page 24). g341670 Figure 8 1. Poignée 6. Molette de commande des roues (non représentée) 2.
  • Page 14 Rangez la machine, la batterie et le chargeur de batterie dans un local fermé, propre et sec. Outils et accessoires Une sélection d'outils et accessoires agréés par Toro peut être disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez...
  • Page 15 Utilisation Avant l'utilisation Installation de la batterie Important: Utilisez la batterie uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page 14). Vérifiez que les évents sur la batterie sont exempts de poussière et de débris. Soulevez le couvercle du compartiment de la batterie (A de la Figure 10).
  • Page 16 Réglage de la hauteur de coupe ATTENTION Lors du réglage de la hauteur de coupe, vous risquez de vous blesser gravement si vos mains touchent une lame en mouvement. • Coupez le moteur, retirez la batterie et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de régler la hauteur de coupe.
  • Page 17 Réglage de la hauteur du guidon Vous pouvez élever ou abaisser le guidon à l'une de trois positions, selon celle qui vous convient le mieux (Figure 12). g331956 Figure 12 Retirez les deux boulons du guidon et les écrous correspondants. Réglez le guidon à...
  • Page 18 Utilisation de la commande Réglage de la vitesse de la d'autopropulsion lame • Pour engager l'autopropulsion : amenez le Cette machine dispose de 2 réglages de vitesse de la levier de commande d'autopropulsion à la vitesse lame : A et M de déplacement voulue, puis serrez et maintenez •...
  • Page 19 Si le bac à herbe est usé, des gravillons ou autres débris similaires peuvent être projetés vers vous ou des personnes à proximité, et infliger des blessures graves ou mortelles. Examinez fréquemment le bac à herbe. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf d'origine.
  • Page 20 g303153 Figure 16 Retrait du bac à herbe DANGER De l'herbe ou autres débris peuvent être projetés par toute ouverture dans le carter de la machine. Ces débris peuvent être projetés avec une force suffisante vers vous ou d'autres personnes et infliger des blessures graves ou mortelles. •...
  • Page 21 • Ralentissez la vitesse de déplacement si les • feuilles ne sont pas hachées assez menues. Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro. Après l'utilisation La tonte • L'herbe pousse plus ou moins vite selon la saison.
  • Page 22 première fois, placez la batterie dans le chargeur Rouge La température du chargeur et/ou de la batterie est et chargez-la jusqu'à ce que les diodes indiquent supérieure ou inférieure à la plage appropriée. que la batterie est complètement chargée. Lisez Cligno- Anomalie de charge de la batterie* toutes les consignes de sécurité.
  • Page 23 ATTENTION Des débris peuvent être délogés et éjectés de sous la machine. • Portez une protection oculaire. • Restez à la position d'utilisation (derrière le guidon) quand la machine est en marche. • Ne laissez personne pénétrer dans la zone de travail.
  • Page 24 Entretien Réglage de l'autopropul- sion Si la machine est neuve, ne se déplace pas automatiquement ou a tendance à avancer quand vous relâchez la barre de commande, réglez le câble de commande. Amenez la machine à l'extérieur sur une surface revêtue, près d'un mur solide pour empêcher g024465 la machine d'avancer quand le moteur est en...
  • Page 25 DANGER Une lame usée ou endommagée peut se briser et projeter le morceau cassé dans votre direction ou celle d'autres personnes, et infliger des blessures graves ou mortelles. • Contrôlez l'usure et l'état de la lame régulièrement. • Remplacez les lames usées ou endommagées.
  • Page 26 1. Protège-courroie Pose de la lame Déposez le protège-courroie et enlevez à la Installez une lame Toro équilibrée et bien brosse tous les débris accumulés autour de la affûtée, l'accélérateur, la rondelle de blocage courroie.
  • Page 27 (page 25). États-Unis et du Canada, veuillez contacter Serrez tous les écrous, boulons et vis. votre dépositaire Toro agréé. Retouchez tous les points de rouille et les surfaces éraflées avec de la peinture en vente chez les dépositaire-réparateur agréés.
  • Page 28 Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans ces instructions. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème Cause possible Mesure corrective La machine ne démarre pas.
  • Page 29 Problème Cause possible Mesure corrective La machine émet un bip sonore. 1. La batterie n'est pas chargée. 1. Retirez la batterie de la machine et chargez-la. 2. La machine est dans une position 2. Assurez-vous que l'angle de d’utilisation dangereuse. fonctionnement de la machine n'est pas trop extrême.
  • Page 30 Remarques:...
  • Page 31 Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

Ce manuel est également adapté pour:

Recycler 60 v