Le qcc-spt dmx est prévu pour être utilisé en milieu marin pour le contrôle de la couleur et le réglage de la luminosité de sources lumineuses à led rgbw en courant constant.
Page 1
SISTEMA RGBW QUICK QUICK RGBW SYSTEM QCC-LCS TP QCC-SPT DMX QCC-PLT 300 QCC-DRV CH4 QCC RGBW DMX512 QUICK RGBW SYSTEM DRIVER FOR RGBW RGBW CONTROL DEVICE MANAGEMENT DEVICE MANAGEMENT DEVICE DOWNLIGHTS DOWNLIGHTS REV 001 Manuale d’uso e manutenzione DISPOSITIVO DI GESTIONE DEL SEGNALE DI COMANDO DMX512...
Page 3
10÷30Vdc Voltage Input DMX512 o pulsanti Input DMX512 or push-buttons QCC-PLT 300 QUICK CONTROL COLOR - PILOT 300 WATT Segnale di controllo per QCC-DRV CH4 Output Dispositivo di gestione control signal for QCC-DRV CH4 del sistema RGBW Quick RGBW system management device...
El producto modificado o alterado pierde la garantía del fabricante y la certificación , y puede presentar problemas de seguridad para las personas y para el ambiente. QUICK SPA...
FUNZIONAMENTO Il QCC-SPT DMX può ricevere in ingresso fino a 4 segnali DMX512 da dispositivi di comando QCC-LCS TP (o altre unità che utilizzano il protocollo DMX512). Il QCC-SPT DMX controlla e smista i diversi segnali DMX512 dando in uscita un unico segnale DMX512.
Page 7
-40°C a + 70°C Quick si riserva il diritto di apportare ® Umidità relativa 80% senza condensa modifiche alle caratteristiche tecniche Protezione contenitore IP 40 dell’apparecchio e al contenuto di questo Certificazioni Marcatura CE manuale senza alcun preavviso. QUICK SPA...
OPERATION QCC-SPT DMX can receive up to 4 DMX512 input signals from QCC-LCS TP control devices (or any other unit that uses the DMX512 protocol). QCC-SPT DMX checks and switches the different DMX512 signals sending out only one DMX512 signal.
Page 9
-40°C to + 70°C Quick reserves the right to modify the ® Relative humidity 80% non-condensing technical characteristics of the equipment Housing protection IP 40 and the contents of this manual without Certifications CE marking prior notice. QUICK SPA...
DMX512 sortant. REMARQUE: lorsque l’on a différents points de commande QCC-LCS TP et que l’on souhaite activer un des scénarios de changement de couleur, il faut le désactiver du dispositif de commande spécifique à partir duquel il a été activé.
-40°C à + 70°C Quick se réserve le droit d’apporter des ® Humidité relative 80% sans condensation modifications aux caractéristiques tech- Protection boîtier IP 40 niques de l’instrument et au contenu de Certifications Marquage CE ce mode d’emploi sans aucun préavis. QUICK SPA...
• Nach Abschluss von Installation oder Wartung muss die ordnungsgemäße Funktion geprüft werden. BETRIEB Das Steuergerät QCC-SPT DMX kann am Eingang bis zu 4 DMX512 Signale von QCC-LCS TP Steuergeräten (oder anderen Geräten, die mit dem DMX512 Kommunikationsprotokoll arbeiten) empfangen. Das Steuergerät QCC-SPT DMX kontrolliert und verteilt die verschiedenen DMX512 Signale und gibt ein einziges DMX512 Signal aus.
Page 13
Relative Feuchtigkeit 80% ohne Kondenswasser gen der tech ni schen Ei gen schaf ten des Behälterschutz IP 40 Ge räts und des In halts die ses Hand buchs Zertifikate CE-Kennzeichnung oh ne Vo ran kün di gung vor. QUICK SPA...
FUNCIONAMIENTO El QCC-SPT DMX puede recibir en entrada hasta 4 señales DMX512 de dispositivos de mando QCC-LCS TP (u otras unidades que utilizan el protocolo DMX512). El QCC-SPT DMX controla y clasifica las diferentes señales DMX512 dando en salida una única señal DMX512.
Page 18
Product code and serial number Code et numéro de série du produit Code- und Seriennummer des Produkts Código y número de serie del producto QUICK S.p.A. - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RA) - ITALY ® Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 www.quickitaly.com...