Page 1
Manuel d'utilisation Manuel des fonctions Projecteur LCD Utilisation commerciale PT-CMZ50 N° De Modèle. Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic. ■ Le manuel d’utilisation correspond à la version principale 2.00 et supérieure du firmware. ■ Ce manuel est commun à tous les modèles indépendamment des suffixes du numéro de modèle. Avec B : Modèle noir Sans B : Modèle blanc ■ Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et conservez ce mode d'emploi pour toute utilisation ultérieure.
Page 2
Contenu Contenu Avis important concernant la sécurité ! ...4 Mise hors tension du projecteur ......50 Projection ..............51 Sélection du signal d’entrée ......... 51 Chapitre 1 Préparation Réglage du foyer ..........52 Réglage des pieds réglables ........ 53 Précautions d'emploi ..........16 Utilisation de la télécommande ......
Page 3
Contenu Chapitre 5 Opération de Fonction [ZOOM] ..............79 [PROJECTION MULTI-IMAGE] ......80 Projection avec l'entrée Memory Viewer ..... 127 Menu [LANGAGE] ............ 90 Que vous pouvez projeter avec la fonction Changement de la langue de l'affichage ....90 Memory Viewer ..........127 Menu [OPTION D'AFFICHAGE] ......91 Précautions lors de l'utilisation de la clé USB ..127 [RÉGLAGE COULEUR] ........
Page 4
Avis important concernant la sécurité ! Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ Â LA MASSE. AVERTISSEMENT : Afin d'éviter des dommages qui risquent de causer un incendie ou des chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé dans le champ de vision direct sur le lieu de visionnage. Pour éviter les reflets gênants, ne le placez pas dans le champ direct de vision. Cet équipement n'est pas conçu pour être utilisé avec des stations de travail pour affichage vidéo selon BildscharbV.
Page 5
Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : Ne regardez pas la lumière émise par l'objectif lorsque le projecteur est en cours d'utilisation. Comme avec toute source brillante, ne regardez pas le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015. Indiqué sur le projecteur AVERTISSEMENT : Ne placez pas d'objets devant l'objectif lorsque le projecteur est utilisé.
Page 6
Déclaration de Conformité du Fournisseur Numéro du modèle : PT-CMZ50, PT-CMZ50B Raison sociale : Panasonic Partie responsable : Panasonic Corporation of North America Adresse : Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Coordonnées générales : http://www.panasonic.com/support Coordonnées concernant les projecteurs : https://panasonic.net/cns/projector/ Cet appareil est conforme à la partie 15 du Règlement de la FCC.
Page 7
Avis important concernant la sécurité ! rDistance du risque (IEC 62471-5:2015) La distance à partir de la surface de l’objectif de projection, à laquelle le niveau d’exposition a atteint la limite d’exposition accessible (AEL) du goupe de risque 2, est connue sous le nom de distance du risque (HD) ou distance de sécurité. La zone où l’exposition dépasse la limite d’exposition accessible du groupe de risque 2 est appelée la zone du risque (HZ). Dans la zone du risque, ne regardez jamais le faisceau lumineux projeté par le projecteur. Si vous regardez le faisceau lumineux, même pendant un court instant, l’irradiation directe pourrait provoquer une lésion au niveau des yeux. Si vous vous trouvez au-delà de la zone du risque, cela est considéré comme sûr quelles que soient les circonstances, sauf si vous regardez fixement le faisceau lumineux projeté par le projecteur de manière délibérée. rGroupe de risque Le projecteur est classé dans le groupe de risque 2 lorsque la distance du risque est de 1 m (39-3/8") ou moins. Il est classé dans le groupe de risque 3 lorsque la distance du risque est supérieure à 1 m (39-3/8"), et est destiné dès lors à un usage professionnel et non personnel. Dans le cas du groupe de risque 3, le fait de regarder le faisceau lumineux dans la zone du risque, même pendant un court instant, peut provoquer une lésion au niveau des yeux à cause de l’irradiation directe. Dans le cas du groupe de risque 2, une utilisation sans danger est possible quelles que soient les circonstances, sauf si vous regardez fixement le faisceau lumineux projeté par le projecteur de manière délibérée.
Page 8
Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : ALIMENTATION La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l'appareil et doivent être d'accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l'alimentation électrique.
Page 9
Ne pas placer de récipients contenant du liquide ou des objets métalliques à proximité du projecteur. z Si du liquide entre à l'intérieur du projecteur, consultez votre revendeur. z Faire particulièrement attention aux enfants. Utilisez le support de montage au plafond et le support de montage mural spécifiés par Panasonic Connect Co., Ltd. L'utilisation d'un support de montage au plafond et d'un support de montage mural autre que celui spécifié entraînera des accidents de chute.
Page 10
Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : Tenir les piles à l'écart des enfants. Les avaler accidentellement peut causer des dommages physiques. z Si une pile est ingérée, consultez immédiatement un médecin. Retirer les piles épuisées de la télécommande sans délai. z Laisser les piles dans la télécommande peut entraîner la fuite du fluide, une surchauffe ou l'explosion des piles.
Page 11
Avis important concernant la sécurité ! MISE EN GARDE : ACCESSOIRES Lorsque vous n'utilisez pas le projecteur pendant une longue période, enlevez les piles de la télécommande. Si vous ne respectez pas cette consigne, les piles risqueront de fuir, de surchauffer, de prendre feu ou d'exploser, et cela pourrait provoquer un incendie ou une contamination de la zone environnante.
Page 12
à l’aide d’un navigateur Web. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Fonction de commande Web » (x page 137). Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic Connect Co., Ltd. donnera à tout tiers qui nous contactera aux coordonnées fournies, pour un tarif n'excédant pas le coût physique de la réalisation de la distribution du code source, une copie sous forme lisible par un ordinateur, du code source...
Page 13
rRéférences de la page Æ f Les pages de référence dans ce manuel sont indiqués comme suit : ( page 00). rTerme f Dans ce manuel, l'accessoire « Télécommande sans fil » est considéré comme le « Télécommande ». FRANÇAIS - 13...
Page 14
Caractéristiques du projecteur Étapes rapides Projection sur grand écran peu Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes. encombrante et à courte portée 1. Configurez votre projecteur. ▶ Permet une projection sur grand écran de (x page 31) 80 pouces à environ 1 cm (13/32") de la surface du mur.
Page 15
Préparation Chapitre 1 Ce chapitre décrit les choses que vous devez savoir ou vérifier avant d'utiliser le projecteur. FRANÇAIS - 15...
Page 16
Chapitre 1 Préparation - Précautions d'emploi Précautions d'emploi Utilisation prévue du produit Le produit est destiné à projeter des signaux d'image fixe/animée provenant d'équipements vidéo et d'ordinateurs sur un écran. Précautions à prendre lors du transport f Lors du transport du projecteur, tenez-le fermement par sa base et évitez les vibrations et les chocs excessifs. Cela peut endommager les éléments internes de l'appareil et causer un mauvais fonctionnement. f Ne transportez pas le projecteur avec les pieds réglables déployés. Cela pourrait endommager les pieds réglables. f Ne déplacez pas ou ne transportez pas le projecteur lorsque le module sans fil (N° de modèle : Série AJ-WM50) des accessoires optionnels est connecté. Cela pourrait endommager le module sans fil.
Page 17
Chapitre 1 Préparation - Précautions d'emploi rNe pas installer le projecteur à une altitude de 2 700 m (8 858') ou plus au-dessus du niveau de la mer. rN'utilisez pas le projecteur dans un lieu où la température ambiante dépasse 45 °C (113 °F).
Page 18
Ne pas installer le projecteur dans un espace confiné. Si vous placez le projecteur dans un espace confiné, un système de ventilation et/ou de climatisation sera nécessaire. La chaleur de l'échappement peut s'accumuler si l'aération n'est pas suffisante, ce qui déclenche le circuit de protection du projecteur. f Panasonic Connect Co., Ltd. n'est pas responsable des éventuels dommages au produit provoqués par le choix d'un emplacement inapproprié pour installer le projecteur, même si la période de garantie de l'appareil n'a pas expiré. Sécurité Lors de l'utilisation de cet appareil, prenez des mesures de sécurité contre les incidents suivants. f Divulgation d'informations personnelles par l'intermédiaire de cet appareil f Utilisation non autorisée de cet appareil par un tiers malveillant f Interférence ou arrêt de cet appareil par un tiers malveillant...
Page 19
Pour réduire les risques de problèmes de sécurité, assurez-vous de procéder à tous les réglages liés à la sécurité conformément au mode d'emploi fourni avec chaque périphérique de réseau local sans fil avant d'utiliser un périphérique de réseau local sans fil. Selon les caractéristiques techniques du réseau local sans fil, un tiers malveillant peut être en mesure de rompre les paramètres de sécurité par des moyens spéciaux. Panasonic Connect Co., Ltd. demande aux clients de bien comprendre le risque d'utiliser cet appareil sans procéder aux réglages de sécurité et leur recommande de procéder aux réglages de sécurité à leur discrétion et sous leur propre responsabilité. Remarques concernant le réseau local sans fil La fonction de connexion sans fil du projecteur utilise des ondes radio dans la bande 2,4 GHz. Une licence en radiodiffusion n'est pas requise. Veillez cependant à lire et à comprendre parfaitement les éléments suivants avant de l'utiliser.
Page 20
Ethernet et de commande en série. Il est développé sur la base de la norme de communication de HDBaseT établie par HDBaseT Alliance et ajouté avec d'autres fonctionnalités de Panasonic Connect Co., Ltd. Ce projecteur prend en charge le dispositif optionnel compatible avec la sortie DIGITAL LINK (n° de modèle : ET-YFB100G, ET-YFB200G) et périphériques par d'autres fabricants (émetteurs à...
Page 21
Chapitre 1 Préparation - Précautions d'emploi Stockage Lorsque vous rangez le projecteur, gardez-le dans un endroit sec. Mise au rebut Pour mettre ce produit au rebut, renseignez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées. En outre, mettez l'appareil au rebut sans le désassembler. Précautions d'emploi rPour obtenir une bonne qualité...
Page 22
Chapitre 1 Préparation - Précautions d'emploi Accessoires Vérifiez que tous les accessoires ci-dessous sont inclus avec votre projecteur. Les chiffres entre < > indiquent le nombre d'accessoires. Télécommande sans fil <1> Pour Inde (N2QAYA000247) (K2CZ3YY00092) Pour Taïwan (K2CG3YY00145) Cordon d'alimentation (K2CM3YY00027) Pile AAA/R03 ou AAA/LR03 <2> (K2CT3YY00052) (pour la télécommande) (K2CG3YY00237) Attention f Après avoir déballé le projecteur, jetez le capuchon du cordon d'alimentation et le matériau d'emballage de manière appropriée. f N'utilisez pas le cordon d'alimentation fourni pour des périphériques autres que ce projecteur.
Page 23
Série AJ-WM50 *3*4 *1 Utilisez ce produit lors du remplacement du support de montage du projecteur d'un support de montage mural existant (Modèle n° : ET-WBC100). *2 Le suffixe du N° de modèle diffère selon le type de licence. *3 La disponibilité de cet appareil varie selon les pays. Pour plus de détails, consultez votre revendeur. *4 Le suffixe du N° de modèle diffère selon les pays. Exemple de N° de modèle avec suffixe pour la Série AJ-WM50 AJ-WM50E, AJ-WM50G1, AJ-WM50G2, AJ-WM50GAN, AJ-WM50GPX, AJ-WM50P Remarque f Utilisez le Module sans fil (N° de modèle : Série AJ-WM50) dans un environnement compris entre 0 °C (32 °F) et 40 °C (104 °F), notamment lorsqu’il est fixé au projecteur. f Les numéros de modèle des accessoires optionnels sont sujets à des modifications sans préavis. f Des accessoires optionnels compatibles avec le projecteur peuvent être ajoutés ou modifiés sans préavis. Pour les dernières informations, visitez le site Web (https://panasonic.net/cns/projector/). FRANÇAIS - 23...
Page 24
Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur À propos de votre projecteur Télécommande Avant Haut 12 Touche <FUNCTION> Touche Alimentation <v/b> Affecte une opération fréquemment utilisée à une touche (v : mise en veille, b : mise sous tension) de raccourci.
Page 25
Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur Attention f Ne faites pas tomber la télécommande. f Évitez tout contact avec des liquides ou de l’humidité. f N'essayez jamais de modifier ou de démonter la télécommande. f Veuillez respecter les éléments suivants qui sont décrits sur l'arrière de la télécommande (voir l'image ci-dessous). g Ne pas utiliser une pile neuve avec une pile usée.
Page 26
Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur Boîtier du projecteur r Avant 2 3 4 5 r Côté 11 12 r Haut r Bas Sens de projection Haut-parleur Bornes de connexion (x page 27) ant d'alimentation <ON(G)/STANDBY(R)> Couvercle de filtre à...
Page 27
Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur r Panneau de commande Touche Alimentation <v/b> Touche <ENTER> (v : Mise en veille, b : Mise sous tension) Détermine et lance un élément depuis l'écran du menu. Règle le projecteur à l'état où le projecteur est éteint Touche <INPUT SELECT>...
Page 28
Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur f Lorsqu'un câble LAN est directement connecté au projecteur, la connexion réseau doit être effectuée à l'intérieur. Le signal peut se détériorer en raison des effets du bruit ou de la longueur de câble. f Pour transmettre les signaux Ethernet et de commande en série à l'aide de la borne <DIGITAL LINK/LAN>, réglez le menu [RÉSEAU] → [TYPE ETHERNET] sur [DIGITAL LINK] ou [LAN & DIGITAL LINK]. f Pour transmettre le signal Ethernet à l'aide de la borne <LAN>, réglez le menu [RÉSEAU] → [TYPE ETHERNET] sur [LAN] ou [LAN & DIGITAL LINK]. f Les bornes <DIGITAL LINK/LAN> et <LAN> sont raccordées à l'intérieur du projecteur lorsque le menu [RÉSEAU] → [TYPE ETHERNET] est réglé sur [LAN & DIGITAL LINK]. Ne raccordez pas directement la borne <DIGITAL LINK/LAN> et la borne <LAN> avec un câble réseau local. Construisez le système de sorte qu'il ne soit pas connecté au même réseau via les périphériques tels que le concentrateur de commutation ou l'émetteur à câble à paire torsadée.
Page 29
Chapitre 1 Préparation - Préparation de la télécommande Préparation de la télécommande Insérer et retirer les piles (ii) Fig. 1 Fig. 2 Ouvrez le couvercle. (Fig. 1) Insérez les piles et fermez le couvercle (insérez d'abord le côté m). (Fig. 2) f Lorsque vous retirez les piles, suivez les étapes dans l'ordre inverse.
Page 30
Mise en route Chapitre 2 Ce chapitre décrit la marche à suivre avant d'utiliser le projecteur, par exemple l'installation et les branchements. 30 - FRANÇAIS...
Page 31
Chapitre 2 Mise en route - Installation Installation Prise utilisable Ce projecteur prend en charge l’alimentation électrique de 100 V CA à 240 V CA. Une prise de terre prenant en charge 15 A est requise avec les deux tensions. La forme de la prise utilisable diffère en fonction de l’alimentation électrique. Les illustrations suivantes sont des exemples.
Page 32
Chapitre 2 Mise en route - Installation Montage sur le mur et projection vers l'avant Montage sur le mur et projection par l'arrière (Utilisation de l'écran translucide) Élément de menu Méthode Élément de menu Méthode [AUTOMATIQUE] ou [MÉTHODE DE PROJECTION] [MÉTHODE DE PROJECTION] [ARR. /PLAFOND] [FAÇADE/PLAFOND] Remarque...
Page 33
Chapitre 2 Mise en route - Installation Distance de projection et de l'image projetée Pour installer le projecteur, reportez-vous à la taille de l’image projetée, à la distance de projection, etc. Attention f Avant l’installation, lisez les « Précautions d'emploi » (x page 16). Schéma de l'image projetée et de la distance de projection Image projetée Écran...
Page 34
Chapitre 2 Mise en route - Installation Plage de projection [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN] [V] (vue latérale) [H] (vue de dessus) Écran Écran Correction de l'arc vertical (vue latérale) Correction de l'arc horizontal (vue de dessus) Distance de projection Rayon de l'arc Écran Écran Distance de projection...
Page 35
Chapitre 2 Mise en route - Installation Distance de projection Une erreur de ± 5% peut se produire à la distance de projection comme décrit. En outre, il est corrigé pour devenir plus petit que la taille d'image spécifiée lorsque [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN] est utilisé. Remarque f Lorsque la fonction Extenseur Zoom Numérique est utilisée, la qualité de l'image se détériore à mesure que la taille de l'image est réduite. De plus, la plage réglable de [CORRECTION DES ANGLES] est réduite. f Pour en savoir plus sur la fonction Extenseur Zoom Numérique, reportez-vous à « Utilisation de la fonction Extenseur Zoom Numérique » (x page 71) dans le menu [POSITION] → [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN]. r Lorsque le rapport d'aspect de l'écran est 16:10 (Unité : m) Rapport de la Fonction Extenseur Zoom Numérique distance de 0,235:1 0,235-0,288:1 (valeur convertie)
Page 36
Chapitre 2 Mise en route - Installation r Lorsque le rapport d'aspect de l'écran est 4:3 (Unité : m) Rapport de la Fonction Extenseur Zoom Numérique distance de 0,279:1 0,279-0,342:1 (valeur convertie) projection Distance entre le bord Distance entre la surface Distance entre la surface de Diagonale de Distance de...
Page 37
Chapitre 2 Mise en route - Raccordement Raccordement Avant le raccordement f Avant le raccordement, lisez attentivement le manuel d'utilisation du dispositif externe à connecter. f Mettez l'interrupteur d'alimentation sur arrêt avant de connecter les câbles. f Prenez note des points suivants avant de relier les câbles. Dans le cas contraire, vous risquez d'entraîner des dysfonctionnements. g Lors du branchement d'un câble au projecteur ou à un dispositif externe connecté au projecteur, touchez tous les objets métalliques voisins pour éliminer l'électricité statique de votre corps avant d'effectuer des travaux. g N'utilisez pas de câbles inutilement longs pour brancher au projecteur ou à un dispositif connecté au projecteur. Plus le câble est long, plus il est susceptible de générer du bruit. Car l'utilisation d'un câble enroulé le fait fonctionner comme une antenne, il est plus susceptible de générer du bruit. g P our brancher des câbles, connectez la masse d'abord, puis insérez directement la borne de connexion de l'appareil branché.
Page 38
Chapitre 2 Mise en route - Raccordement Exemple de branchement : Ordinateurs Ordinateur de commande Ordinateur Écran Clé USB Ordinateur Ordinateur de commande Attention f Lors du raccordement du projecteur à un ordinateur ou à un périphérique externe, utilisez le cordon d'alimentation fourni avec chaque périphérique et des câbles blindés disponibles sur le marché. Remarque f Pour le câble HDMI, utilisez un câble HDMI High Speed conforme aux normes HDMI. De plus, si l'entrée d'un signal vidéo 4K est nécessaire, utilisez un câble HDMI compatible avec le signal vidéo 4K. Les images peuvent être perturbées ou ne pas être projetées en cas de l'entrée d'un signal vidéo dépassant la vitesse de transmission prise en charge par le câble HDMI. f Les bornes <HDMI IN 1>/<HDMI IN 2> peuvent être reliées à un périphérique externe avec la borne DVI-D à l'aide d'un câble de conversion HDMI/DVI. Cependant, ceci peut ne pas fonctionner correctement pour certains périphériques externes, et l'image peut ne pas être projetée. f Si vous utilisez le projecteur à l'aide d'un ordinateur avec la fonction de reprise (dernière mémoire), vous pourriez avoir à réinitialiser la fonction de reprise pour faire fonctionner le projecteur.
Page 39
Chapitre 2 Mise en route - Raccordement Exemple de branchement : A l'aide de DIGITAL LINK L'émetteur avec câble à paire torsadée basé sur la norme de communication HDBaseT , comme par exemple le dispositif qui prend en charge la sortie DIGITAL LINK (Modèle n° : ET-YFB100G, ET-YFB200G) utilise le câble à paire torsadée pour transmettre des images d'entrée, l'audio, l'Ethernet, et le signal de commande de série, et le projecteur peut entrer ces signaux numériques à la borne <DIGITAL LINK/LAN>. Ordinateur Câble d'ordinateur Exemple d'émetteur (en vente sur le marché) avec câble à paire...
Page 40
Si ces distances sont dépassées, l'image peut être perturbée ou un dysfonctionnement peut se produire dans la communication du réseau local. Veuillez noter que Panasonic Connect Co., Ltd. ne prend pas en charge l'utilisation du projecteur au-delà de la distance de transmission maximale. Lors d'une connexion en longue portée, le signal vidéo ou la distance transmissible peut être limitée selon la...
Page 41
Chapitre 2 Mise en route - Raccordement Remarque f L'entrée DIGITAL LINK est également prise en charge par le premier projecteur connecté à la source d'entrée. Dans le cas de l'entrée DIGITAL LINK, un signal est envoyé à la borne <DIGITAL LINK/LAN> du premier projecteur et connecté via la borne <HDMI OUT> à la borne <HDMI IN 1> / <HDMI IN 2> du deuxième projecteur. Pour en savoir plus sur l'entrée à la borne <DIGITAL LINK/LAN>, reportez-vous à « Exemple de branchement : A l'aide de DIGITAL LINK » (x page 39). f L'ordre de connexion peut ne pas être identique à l'ordre de disposition des écrans de projection. f Lorsque le menu [POSITION] → [PROJECTION MULTI-IMAGE] → [MODE D'AJUSTEMENT] est réglé sur [MANUEL], il n'y a aucune restriction quant au nombre de projecteurs et à...
Page 42
Opérations de base Chapitre 3 Ce chapitre décrit les opérations de base pour démarrer. 42 - FRANÇAIS...
Page 43
Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous/hors tension du projecteur Branchement du cordon d'alimentation Assurez-vous que le cordon d'alimentation fourni est bien fixé au boîtier du projecteur pour éviter son retrait facile. Utilisez le cordon d’alimentation correspondant à la tension d’alimentation et à la forme de la prise. Pour plus de détails sur la manipulation du cordon d'alimentation, reportez-vous à...
Page 44
Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous/hors tension du projecteur État du voyant État du projecteur Éteint La fiche d'alimentation n'est pas connectée à la prise. L'alimentation est coupée (en mode standby). La projection démarrera lorsque vous appuyez sur la touche d'alimentation <v/b>. f Le réglage du projecteur est le suivant. Allumé...
Page 45
Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur Avant d'allumer le projecteur, vérifiez que tous les autres appareils sont correctement connectés (x page 37). Raccordez le cordon d'alimentation au projecteur. Branchez la fiche d'alimentation à une prise. f Le voyant d'alimentation <ON(G)/STANDBY(R)> s'allume ou clignote, et le projecteur passera en mode de veille. Appuyez sur la touche d'alimentation <v/b>. f Le voyant d'alimentation <ON(G)/STANDBY(R)> s'allume en vert et l'image est rapidement projetée sur l'écran.
Page 46
Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous/hors tension du projecteur f Vérifiez le foyer au centre et à la périphérie de l'image et effectuez des réglages précis. f La taille de l'image projetée peut changer lorsque le foyer à la périphérie de l'image est ajusté. Vérifiez également la taille de l'image projetée lorsque vous réglez le foyer au centre et à la périphérie de l'image. Appuyez sur la touche <MENU>, <RETURN> ou <FOCUS> pour procéder aux réglages initiaux. Réglages initiaux (langue de l'affichage) Sélectionnez la langue d'affichage sur l'écran.
Page 47
EMMAGASINAGE Réglez le nom d'utilisateur et le mot de passe. Sinon, il ne pourra pas utiliser la fonction Commande Web pour la commande de communication via un LAN (incluant le logiciel d'application Panasonic). RETOUR VALIDER SÉLECTION RETURN [POLITIQUE DU MOT DE PASSE] Affiche les politiques concernant le mot de passe du compte administrateur.
Page 48
Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous/hors tension du projecteur POLITIQUE DU MOT DE PASSE - Réutilisation du mot de passe non recommandée. - Le mot de passe ne peut pas rester vide. - Il est recommandé d'utiliser un mot de passe composé d'au moins huit caractères de demi-largeur et d'au moins trois des quatre types de caractères suivants.
Page 49
Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous/hors tension du projecteur Faire des réglages et des sélections Il est conseillé de projeter les images en continu pendant au moins 30 minutes avant de régler le foyer. 1) 6) 1) 6) Appuyez sur la touche <FOCUS>...
Page 50
Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous/hors tension du projecteur Mise hors tension du projecteur Appuyez sur la touche d'alimentation <v/b>. f L'écran de confirmation [ARRÊT ALIMENTATION] est affiché. Appuyez sur qw pour sélectionner [VALIDER], puis appuyez sur la touche <ENTER>. (Appuyez à nouveau sur la touche d'alimentation <v/b>.) f La projection de l'image s'arrêtera et le voyant d'alimentation <ON(G)/STANDBY(R)> sur le projecteur s'allume en orange.
Page 51
Chapitre 3 Opérations de base - Projection Projection Vérifiez les connexions des périphériques (x page 37) et la connexion du cordon d'alimentation (x page 43), puis allumez le projecteur (x page 45) pour démarrer le projecteur. Sélectionnez l'image et ajustez son état. Sélection du signal d’entrée Changez de l'entrée d'image pour la projection. La méthode pour commuter l'entrée est la suivante. f Appuyez sur la touche de sélection d'entrée de la télécommande et spécifiez directement l'entrée à projeter.
Page 52
Chapitre 3 Opérations de base - Projection Remarque f Si l'entrée NETWORK est sélectionnée, l'image d'un ordinateur (y compris l'iPad / iPhone / iPod touch et le périphérique Android) peut être transférée via LAN sans fil / LAN câblé au projecteur à l'aide du logiciel d'application de transfert d'images Panasonic. Pour en savoir plus sur le logiciel d'application de transfert d'images de « Presenter Light » et du « Projecteur sans fil », consultez le site Web : https://panasonic.net/cns/projector/. f Lorsque le dispositif optionnel qui prend en charge la sortie DIGITAL LINK (Modèle N° : ET-YFB100G, ET-YFB200G) est relié à la borne <DIGITAL LINK/LAN>, l'entrée sur le dispositif qui prend en charge la sortie DIGITAL LINK change à chaque pression sur la touche <DIGITAL LINK>. L'entrée peut également être modifiée à l'aide de la commande de contrôle de RS-232C.
Page 53
Chapitre 3 Opérations de base - Projection Réglage des pieds réglables Installez le projecteur sur une surface plane de telle sorte que l'avant du projecteur soit parallèle à la surface de l'écran et que l'écran de projection soit rectangulaire. Si l'écran s'incline vers le haut ou vers le bas, réglez les pieds réglables de manière à ce que l'image projetée devienne rectangulaire.
Page 54
Chapitre 3 Opérations de base - Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Utilisation de la fonction d'obturateur Si vous n'utilisez pas le projecteur pendant un certain temps, pendant la pause lors d'une réunion par exemple, vous pouvez éteindre momentanément l'image et le son. touche Appuyez sur la touche <SHUTTER>. f L'image et le son disparaissent. f Cette opération peut également être exécutée en appuyant sur la touche <SHUTTER> du panneau de commande.
Page 55
Chapitre 3 Opérations de base - Utilisation de la télécommande Réglage du volume Vous pouvez contrôler le volume du haut-parleur intégré et de la sortie audio. touches Appuyez sur la touche <VOL -> / <VOL +>. <VOL +> Augmente le volume. <VOL ->...
Page 56
Chapitre 3 Opérations de base - Utilisation de la télécommande Utilisation de la fonction Réglage automatique L'horloge de points, la phase d'horloge et la position de l'image peuvent être ajustées automatiquement lorsque le signal d'image fixe RGB analogique est entré. (Le signal RGB analogique est un signal structuré avec des points, comme le signal d'ordinateur.) Il est recommandé d'utiliser une image avec des bordures blanches vives aux bords et des caractères à fort contraste de noir et blanc lors de l'exécution du réglage automatique. Évitez d'utiliser des images avec des demi-teintes ou une gradation de couleurs, telles que des photographies ou des infographies.
Page 57
Chapitre 3 Opérations de base - Utilisation de la télécommande Utilisation de la fonction zoom numérique (Uniquement pour l'entrée de signaux informatiques) Vous pouvez agrandir les images. Vous pouvez également modifier l'emplacement des images à agrandir. touches Appuyez sur la touche <D.ZOOM ->/<D.ZOOM +>. f L'écran en mouvement s'affiche. Appuyez sur les touches suivantes pour déplacer l'emplacement de l'image ou ajuster le grossissement. f La fonction de zoom numérique est annulée si vous appuyez sur la touche <D.ZOOM -> ou la touche <D.ZOOM +> pendant trois secondes ou plus.
Page 58
Chapitre 3 Opérations de base - Utilisation de la télécommande Utilisation de la fonction minuterie de présentation La minuterie de présentation peut être utilisée. La présentation peut être exécutée tout en vérifiant le temps écoulé ou le temps restant par rapport au temps spécifié. touche Appuyez sur la touche <P-TIMER>. f Le décompte démarre. Appuyez à nouveau sur la touche <P-TIMER>. f Le décompte s'arrête.
Page 59
Chapitre 3 Opérations de base - Utilisation de la télécommande Utilisation de la fonction d'état Affichez l'état du projecteur. touche Appuyez sur la touche <STATUS>. f L'écran [ÉTAT] s'affiche. PT-CMZ50 ÉTAT SIGNAL ENTRÉE HDMI NO SIGNAL FREQUENCE 0,00kHz/ 0,00Hz DUREE D'UTILISATION PROJECTEUR DURÉE LAMPE TEMPS D'ÉCLAIRAGE CONTINU...
Page 60
Chapitre 3 Opérations de base - Utilisation de la télécommande Touche touche Appuyez sur la touche <ID SET> de la télécommande. Dans les cinq secondes qui suivent, appuyez sur le numéro ID à un ou deux chiffres défini sur le boîtier du projecteur à...
Page 61
Réglages Chapitre 4 Ce chapitre décrit les configurations et les réglages que vous pouvez effectuer à l'aide du menu à l'écran. FRANÇAIS - 61...
Page 62
Menu à l'écran Le menu à l'écran (écran de menu) est utilisé pour exécuter les divers réglages et ajustements du projecteur. Navigation dans le menu Procédure de fonctionnement touche Appuyez sur la touche <MENU> sur la télécommande ou sur le panneau de commande. f L'écran du menu principal apparaît. PT-CMZ50 MODE IMAGE STANDARD IMAGE CONTRASTE LUMINOSITÉ POSITION DÉTAIL...
Page 63
Chapitre 4 Réglages - Menu à l'écran f Selon l'élément, chaque fois que vous appuyez sur la touche qw, l'écran de réglage individuel avec une échelle de barre s'affiche comme indiqué ci-dessous. CONTRASTE Remarque f Appuyez sur la touche <MENU> lorsque l'écran de menu s'affiche pour revenir au menu précédent. Vous pouvez procéder de la même façon en appuyant sur la touche <RETURN>. f Certains éléments ou fonctions risquent de ne pas être réglés ou utilisés en fonction des signaux d'entrée du projecteur. Lorsque les éléments ne peuvent pas être ajustés ou utilisés, les éléments de l'écran de menu sont affichés en caractères gris et ne peuvent pas être ajustés ou réglés. Si l'élément de l'écran de menu s'affiche en caractères gris et ne peut être ni ajusté ni réglé, le facteur en cause s'affiche si vous appuyez sur la touche <ENTER>...
Page 64
Chapitre 4 Réglages - Menu à l'écran Sous-menu Vous pouvez régler et ajuster les éléments dans chaque sous-menu. [IMAGE] Élément de sous-menu Réglages d'usine par défaut Page [MODE IMAGE] [STANDARD] [CONTRASTE] [LUMINOSITÉ] [COULEUR] [TEINTE] [DÉTAIL] [TEMPÉRATURE DE COULEUR] [STANDARD] [GAMMA] [MENU AVANÇÉ] — [SYSTEM DAYLIGHT VIEW] [NON] [DIGITAL CINEMA REALITY] [OUI]...
Page 65
Chapitre 4 Réglages - Menu à l'écran [RÉGLAGE PROJECTEUR] Élément de sous-menu Réglages d'usine par défaut Page [ÉTAT] [NUMÉRO DU PROJECTEUR] [TOUT] [DEMARRAGE INITIAL] [DERNIER REGLAGE] [MÉTHODE DE PROJECTION] [AUTOMATIQUE] [GESTION ECOLOGIQUE] [RS-232C] [FONCTION DU BOUTON] [REGLAGE AUDIO] [MIRE DE TEST] [COMPTEUR DU FILTRE] [HDMI CEC] [OUI] [HDMI OUT] [NON] [INITIALISER TOUT] [SÉCURITÉ] Élément de sous-menu Réglages d'usine par défaut Page [MOT DE PASSE] [NON]...
Page 66
Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] Menu [IMAGE] Sur l'écran du menu, choisissez [IMAGE] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 62) pour connaître l'opération de l'écran du menu. [MODE IMAGE] Vous pouvez passer au mode d'image désiré...
Page 67
Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] [COULEUR] (Uniquement pour l'entrée du signal vidéo) Vous pouvez ajustez la saturation des couleurs de l'image projetée. Appuyez sur as pour sélectionner [COULEUR]. Appuyez sur qw ou la touche <ENTER>. f L'écran de réglage individuel [COULEUR] s'affiche. Appuyez sur qw pour régler le niveau.
Page 68
Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] [GAMMA] Vous pouvez régler la balance de contraste. Appuyez sur as pour sélectionner [GAMMA]. Appuyez sur qw ou la touche <ENTER>. f L'écran de réglage individuel [GAMMA] s'affiche. Appuyez sur qw pour régler le niveau. Opération Réglage Plage de réglage...
Page 69
Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] [DIGITAL CINEMA REALITY] Lors de l'entrée des signaux suivants, il effectue le traitement du cinéma pour améliorer la résolution verticale et la qualité de l'image. Signaux 480/60i, 576/50i, 1080/60i, 1080/50i Apppuyez sur as pour sélectionner [DIGITAL CINEMA REALITY]. Appuyez sur qw ou la touche <ENTER>. f L'écran de réglage individuel [DIGITAL CINEMA REALITY] s'affiche. Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à...
Page 70
Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] g Lorsque le niveau de luminosité du signal vidéo reçu a dépassé la valeur réglée sous [NIVEAU DU SIGNAL D'ARRÊT] g Lorsque le signal d'entrée a disparu g Lorsque le menu à l'écran tel qu'un écran de menu (OSD) ou un guide d'entrée, une mire de test ou un message d'avertissement s'affiche f Lorsque l'image d'un signal analogique est projetée, elle peut être affectée par le bruit de signal tandis que le niveau de luminosité du signal vidéo est détecté. Dans un tel cas, on admet que le signal n'est pas tombé au-dessous de la valeur spécifiée, même lorsque le niveau de luminosité de l'image est tombé au-dessous de la valeur réglée sous [NIVEAU DU SIGNAL D'ARRÊT].
Page 71
Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Menu [POSITION] Sur l'écran du menu, choisissez [POSITION] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 62) pour connaître l'opération de l'écran du menu. Remarque f Lorsque le dispositif optionnel qui prend en charge la sortie DIGITAL LINK (n°...
Page 72
Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [DÉCALAGE IMAGE NUMÉRI] s'affiche. Appuyez sur asqw pour régler la position. Orientation Opération Réglage La position d'image se déplace vers la droite. Appuyez sur la touche w. La position d'image se déplace vers la gauche. Appuyez sur la touche q.
Page 73
Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] f L'écran de réglage individuel [CORRECTION DES ANGLES] s'affiche. Appuyez sur asqw pour régler. [CORRECTION DES ANGLES] [SUPÉRIEUR GAUCHE] [SUPÉRIEUR DROIT] [INFÉRIEUR GAUCHE] [INFÉRIEUR DROIT] Remarque f Lorsque l'écran de réglage [CORRECTION DES ANGLES] s'affiche, l'écran de réglage de l'autre coin peut être également affiché en appuyant sur la touche <ENTER>. f Selon la quantité de correction, le rapport d'aspect de l'image peut changer. Réglage avec [CORRECTION COURBE] Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN].
Page 74
Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Réglage avec [RÉGLAGE DE LA GRILLE] Corrigez la distorsion de l'image projetée en ajustant les points de contrôle sur la mire de grille. Lors de l'utilisation de la projection multi-image et des réglages de fusion bordure, réglez [PROJECTION MULTI- IMAGE] → [FUSION BORDURE] sur [OUI], puis définissez la position de début, la largeur de fusion et la couleur du marqueur à l'avance pour chaque projecteur. Si [DÉCALAGE DE LA GRILLE] est réglé sur [AUTOMATIQUE], les positions de grille dans les mires de grille de plusieurs projecteurs sont automatiquement ajustées pour se chevaucher dans la zone de chevauchement.
Page 75
Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] [BLANC] [NOIR] [ROUGE] Sélectionnez la couleur du marqueur qui indique le point de contrôle sur la mire de grille. [VERT] Le marqueur qui indique le point de contrôle est affiché dans le mode de réglage. [BLEU] (Réglage d’usine par défaut : [BLANC]) [CYAN] [MAGENTA] [JAUNE] 12) Appuyez sur as pour sélectionner [MIRE DE FOND]. 13) Appuyez sur qw pour changer d’élément.
Page 76
Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Initialisation des réglages de [RÉGLAGE DE LA GRILLE] Initialisez les données de correction réglées avec [RÉGLAGE DE LA GRILLE] et restaurez les réglages par défaut (l’état dans lequel aucune correction n’est effectuée). En même temps, les paramètres de [RÉSOLUTION DE LA GRILLE], [COULEUR DE LA GRILLE], [COULEUR POINTS DE COMMANDE], [MIRE DE FOND] et [DÉCALAGE DE LA GRILLE] sont restaurés aux paramètres d'usine par défaut. Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE DE LA GRILLE]. Appuyez sur qw pour sélectionner [OUI].
Page 77
Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] [RÉGLAGE D'HORLOGE] (Uniquement pour l'entrée de signal COMPUTER) Réglez pour réduire le bruit généré lors de la projection de bandes verticales. Lors de la projection d'un motif rayé, des bandes périodiques (le bruit) peuvent se produire. Dans ce cas, ajustez de sorte que le bruit soit le moins important.
Page 78
Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] [NORMAL] Affiche les images sans changer le rapport d'aspect des signaux d'entrée. Affiche les images avec le rapport d'aspect converti en 16:9 si les signaux avec un rapport d'aspect [PLEINE LARGEUR] autre que 16:9 sont entrés. Les images avec un rapport d'aspect de 16:9 sont affichées sans changer leur rapport d'aspect. Affiche les images à pleine largeur de la plage d'écran sélectionnée dans [FORMAT D'ÉCRAN]. Lorsque les signaux comportent un rapport d'aspect verticalement plus grand que le rapport d'aspect [ÉLARGI HORIZ.] de l'écran sélectionné dans [FORMAT D'ÉCRAN], les images sont affichées avec leurs parties supérieure et inférieure coupées. Affiche les images à pleine hauteur de la plage d'écran sélectionnée dans [FORMAT D'ÉCRAN]. Lorsque les signaux comportent un rapport d'aspect horizontalement plus grand que le rapport [ADAPTATION V.] d'aspect de l'écran sélectionné dans [FORMAT D'ÉCRAN], les images sont affichées avec leurs parties gauche et droite coupées. Affiche les images à plein écran sélectionné dans [FORMAT D'ÉCRAN]. Si le rapport d'aspect du [PLEINE MATRICE] signal d'entrée est différent du rapport d'aspect de la limite d'écran, il est converti au rapport d'aspect d'écran sélectionné dans [FORMAT D'ÉCRAN] et affiché.
Page 79
Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] [ZOOM] Vous pouvez ajuster la taille de l’image. Les ajustements dans [ZOOM] différeront en fonction du réglage dans le menu [POSITION] → [ASPECT]. Lorsque [ASPECT] est défini sur une option autre que [NORMAL] ou [NATIF] Appuyez sur as pour sélectionner [ZOOM]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [ZOOM] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [VERROUILLÉ].
Page 80
Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Appuyez sur as pour sélectionner [DÉCALAGE DU ZOOM]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [DÉCALAGE DU ZOOM] s’affiche. Appuyez sur asqw pour régler la position. Orientation Opération Réglage La position d'image se déplace vers la droite. Appuyez sur la touche w.
Page 81
Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] g Réglez [FUSION BORDURE] sur [OUI] ou [NON]. g Réglez [FUSION BORDURE] → [GAUCHE]/[DROITE] sur [OUI] ou [NON]. g Modifiez le réglage de [FUSION BORDURE] → [GAUCHE]/[DROITE] → [DÉBUT]/[LARGEUR] Définition du numéro d'identification des projecteurs Définissez le numéro d'identification des projecteurs pour permettre un contrôle simultané ou un contrôle individuel via une seule télécommande. Le réglage de [NUMÉRO DU PROJECTEUR] est synchronisé avec le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [NUMÉRO DU PROJECTEUR]. Le réglage le plus récent apparaît dans les deux éléments. Appuyez sur as pour sélectionner [PROJECTION MULTI-IMAGE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [PROJECTION MULTI-IMAGE] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [NUMÉRO DU PROJECTEUR].
Page 82
Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NON] Désactive la sortie du signal depuis la borne <HDMI OUT>. [OUI] Active la sortie du signal depuis la borne <HDMI OUT>. f Si [OUI] est sélectionné, passez à l'étape 5). Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [MODE HDMI OUT] s’affiche. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à...
Page 83
Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [PROJECTION MULTI-IMAGE] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [FUSION BORDURE]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NON] Désactive la fusion bordure. Active la fusion bordure.
Page 84
Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] 13) Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [RÉGLAGE DE LUMINOSITÉ] s’affiche. f Si vous réglez [GRILLE-TEST AUTO] sur [OUI] sur l’écran [FUSION BORDURE], la mire de test noire s’affiche lorsque vous entrez sur l’écran [RÉGLAGE DE LUMINOSITÉ]. 14) Appuyez sur as pour sélectionner [NIVEAU NOIR SS CHEVAUCHEMENT]. 15) Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [NIVEAU NOIR SS CHEVAUCHEMENT] s’affiche.
Page 85
Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] f En réglant [MIRE DE TEST] sur l'écra [COURBE DE FUSION] sur un élément autre que [NON], vous pouvez confirmer l'état de fusion bordure à l'aide de la mire de test affichée. [RÉGLAGE DE LA BORDURE NOIRE] (droite) Fusion bordure [LARGEUR] (droite) Plage de projection [COURBE DE FUSION] (droite) [MARQUEUR] Fusion bordure [DÉBUT] (droite) ([MARQUEUR]) [NIVEAU NOIR EN CHEVAUCHEMENT] (droite) [NIVEAU NOIR SS CHEVAUCHEMENT] Remarque f [RÉGLAGE DE LUMINOSITÉ] est une fonction qui rend la luminosité accrue du niveau de noir de la zone de superposition de l’image difficile à remarquer lorsque [FUSION BORDURE] est utilisé pour structurer un écran multi-affichage. Le point optimal de correction est réglé en ajustant [NIVEAU NOIR SS CHEVAUCHEMENT] afin que le niveau de noir de la zone de superposition de l’image arrive au même niveau que les zones sans superposition. Si la zone de bordure de la partie où l’image est en superposition et de la partie sans superposition s’éclaircit après l’ajustement de [NIVEAU NOIR SS CHEVAUCHEMENT], ajustez la bordure du haut, du bas, de la gauche ou de la droite.
Page 86
Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Lorsque [7COULEURS] est sélectionné, l’écran [7COULEURS:ROUGE], [7COULEURS:VERT], [7COULEURS:BLEU], [7COULEURS:CYAN], [7COULEURS:MAGENTA], [7COULEURS:JAUNE] ou [7COULEURS:BLANC] s’affiche. f Si vous réglez [GRILLE-TEST AUTO] sur [OUI], la mire de test destinée à la couleur sélectionnée s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [ROUGE], [VERT] ou [BLEU]. f Seul [GAIN] peut être ajusté lorsque [BLANC] est sélectionné pour [3COULEURS]. Appuyez sur qw pour procéder au réglage. f La valeur de réglage varie entre 0 et 2 048.
Page 87
Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] [NORMAL] Affiche les images sans changer le rapport d'aspect des signaux d'entrée. Affiche les images avec le rapport d'aspect converti en 16:9 si les signaux avec un rapport d'aspect [PLEINE LARGEUR] autre que 16:9 sont entrés. Les images avec un rapport d'aspect de 16:9 sont affichées sans changer leur rapport d'aspect. Affiche les images à pleine largeur de la plage d'écran sélectionnée dans [FORMAT D'ÉCRAN]. Lorsque les signaux comportent un rapport d'aspect verticalement plus grand que le rapport d'aspect [ÉLARGI HORIZ.] de l'écran sélectionné dans [FORMAT D'ÉCRAN], les images sont affichées avec leurs parties supérieure et inférieure coupées. Affiche les images à pleine hauteur de la plage d'écran sélectionnée dans [FORMAT D'ÉCRAN]. Lorsque les signaux comportent un rapport d'aspect horizontalement plus grand que le rapport [ADAPTATION V.] d'aspect de l'écran sélectionné dans [FORMAT D'ÉCRAN], les images sont affichées avec leurs parties gauche et droite coupées. Affiche les images à plein écran sélectionné dans [FORMAT D'ÉCRAN]. Si le rapport d'aspect du [PLEINE MATRICE] signal d'entrée est différent du rapport d'aspect de la limite d'écran, il est converti au rapport d'aspect d'écran sélectionné dans [FORMAT D'ÉCRAN] et affiché.
Page 88
Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] r Lorsque [ASPECT] est défini sur une option autre que [NORMAL] ou [NATIF] Appuyez sur as pour sélectionner [PROJECTION MULTI-IMAGE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [PROJECTION MULTI-IMAGE] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [ZOOM]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Page 89
Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [PROJECTION MULTI-IMAGE] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [ZOOM]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [ZOOM] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [DÉCALAGE DU ZOOM]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [DÉCALAGE DU ZOOM] s’affiche.
Page 90
Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 62) pour connaître le fonctionnement de l'écran du menu. Changement de la langue de l'affichage Vous pouvez choisir la langue du menu à l'écran. Appuyez sur as pour sélectionner la langue de l'affichage, appuyez ensuite sur la touche <ENTER>. PT-CMZ50 PICTURE POSITION LANGUAGE DISPLAY OPTION...
Page 91
Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Sur l'écran du menu, choisissez [OPTION D'AFFICHAGE] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 62) pour connaître le fonctionnement de l'écran du menu.
Page 92
Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NON] Réglage standard Pour chacun des formats de signal de RGB, YC , six couleurs de rouge, vert, bleu, cyan, [UTILISATEUR] magenta et jaune peuvent être ajustées et enregistrées. Appuyez sur la touche <ENTER> et réglez les détails.
Page 93
Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur as pour sélectionner [TAILLE OSD]. Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NORMAL] Utilisez ce paramètre normalement. L'écran de menu s'affiche avec la taille de police deux fois plus grande que celle définie dans [DOUBLE] [NORMAL]. La taille de l'écran de menu est doublée à la fois verticalement et horizontalement. Réglage de [MESSAGE D'ALERTE] Choisissez d'afficher/de masquer le message d'avertissement.
Page 94
[DÉMARRAGE LOGO] Réglez l'affichage du logo lorsque le projecteur est allumé. Appuyez sur as pour sélectionner [DÉMARRAGE LOGO]. Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [LOGO DÉFAUT] Affiche le logo Panasonic. [LOGO UTIL.] Affiche l'image enregistrée par l'utilisateur. [NON] Désactive l'affichage du logo de démarrage. Remarque f Lorsque [LOGO UTIL.] est sélectionné, l'affichage du démarrage logo est conservé pendant 15 secondes environ. f Pour créer et enregistrer l'image [LOGO UTIL.], utilisez « Logo Transfer Software ». Le logiciel peut être téléchargé à partir du site Web (https://panasonic.net/cns/projector/).
Page 95
[COULEUR DE FOND] Réglez l'affichage de l'écran projeté lorsqu'il n'y a pas d'entrée de signal. Appuyez sur as pour sélectionner [COULEUR DE FOND]. Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [BLEU] Affiche la totalité de l'espace de projection en bleu. [NOIR] Affiche la totalité de l'espace de projection en noir. [LOGO DÉFAUT] Affiche le logo Panasonic. [LOGO UTIL.] Affiche l'image enregistrée par l'utilisateur. FRANÇAIS - 95...
Page 96
Remarque f Pour créer et enregistrer l'image [LOGO UTIL.], utilisez « Logo Transfer Software ». Le logiciel peut être téléchargé à partir du site Web (https://panasonic.net/cns/projector/). Pour transférer des logos via le périphérique optionnel prenant en charge la sortie DIGITAL LINK (N° de modèle : ET-YFB100G, ET-YFB200G), le réglage « STANDBY PAS DE SIGNAL » du périphérique prenant en charge la sortie DIGITAL LINK doit être réglé sur « NON » pour éviter toute coupure de communication.
Page 97
Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] f L'heure de début est « 000:00 » lorsque [MODE] est réglé sur [COMPTE PROGRESSIF]. f L'heure de début devient la valeur réglée à [TIMER] lorsque [MODE] est réglé sur [COMPTE A REBOURS]. f Le chronomètre tourne dans le sens des aiguilles d'une montre lorsque [COMPTE PROGRESSIF] est sélectionné, et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre lorsque [COMPTE A REBOURS] est sélectionné. [AUTRES FONCTIONS] La même fonction peut être réalisée en utilisant le menu comme une alternative à la commande de la télécommande. Utilisation de la fonction Réglage automatique L'horloge de points, la phase d'horloge et la position de l'image peuvent être ajustées automatiquement lorsque le signal d'image fixe RGB analogique est entré.
Page 98
Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur as pour sélectionner [ZOOM NUMERIQUE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'image avec la partie centrale agrandie de 1,5 fois est affichée et l'écran de réglage individuel [ZOOM NUMERIQUE] est affiché. Appuyez sur qw pour ajuster le grossissement. f Le grossissement peut être ajusté de 1,0 à 3,0 fois par tranches de 0,1. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Page 99
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Sur l'écran du menu, choisissez [RÉGLAGE PROJECTEUR] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 62) pour connaître l'opération de l'écran du menu. [ÉTAT] Affichez l'état du projecteur.
Page 100
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [DERNIER REGLAGE] Démarre l'appareil avant de retirer la fiche d'alimentation de la prise ou d'éteindre le disjoncteur. [STANDBY] Démarre en mode de veille. [OUI] Démarre la projection immédiatement. [MÉTHODE DE PROJECTION] Réglez la méthode de projection en fonction de l'état d'installation du projecteur. Changez la méthode de projection si l'affichage de l'écran est retourné ou inversé. Appuyez sur as pour sélectionner [MÉTHODE DE PROJECTION]. Appuyez sur qw pour changer de méthode de projection.
Page 101
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Sélectionnez cet élément pour donner la priorité à un fonctionnement peu bruyant. La puissance [SILENCIEUX] lumineuse est de 70 % et la durée d'utilisation estimée est d'environ 20 000 heures [UTILISATEUR] Sélectionnez cet élément pour régler la luminosité de l'image comme souhaité. *1 La durée d'utilisation estimée est la durée écoulée avant que la luminosité...
Page 102
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Réglage de [MODE STANDBY] Réglez la consommation électrique pendant la veille et choisissez si la fonction [DEMARRAGE RAPIDE] doit être activée. Appuyez sur as pour sélectionner [GESTION ECOLOGIQUE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [GESTION ECOLOGIQUE] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [MODE STANDBY]. Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à...
Page 103
Utilisation de la commande de contrôle pour le projecteur existant Réglez cette fonction lors de l'utilisation de la commande de contrôle pour que le projecteur Panasonic acheté précédemment commande ce projecteur avec un ordinateur utilisant la borne <SERIAL IN> sur le projecteur Le logiciel de contrôle du projecteur Panasonic existant, etc., peut toujours être utilisé.
Page 105
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [REGLAGE AUDIO] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [SUPP. SON]. Appuyez sur qw pour changer d'élément. [NON] Le son est émis. [OUI] Le son est coupé. Réglage de la sortie audio pendant la veille Appuyez sur as pour sélectionner [REGLAGE AUDIO].
Page 106
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [MIRE DE TEST] Affiche la mire de test intégrée au projecteur. Les réglages tels que [CONTRASTE] ou [LUMINOSITÉ] qui peuvent être réglés à partir du menu [IMAGE] ne seront pas reflétés dans la mire de test. Assurez-vous d'effectuer différents réglages avec les signaux d'entrée affichés. Appuyez sur as pour sélectionner [MIRE DE TEST]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f La mire de test TOUT BLANC est affichée. Appuyez sur qw pour changer la mire de test. f La mire de test changera à chaque pression sur la touche. Tout blanc Barre de couleur (vertical) Barre de couleur (horizontal)
Page 107
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur as pour sélectionner [RÉINITIAL. COMPTEUR FILTRE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. Lorsque l'écran de confirmation s'affiche, appuyez sur qw pour sélectionner [VALIDER], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L'affichage de [COMPTEUR DU FILTRE] devient « 0H ». [HDMI CEC] Règle la fonction CEC (contrôle électronique consommateur) de HDMI.
Page 108
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Changement du code de menu Le code de menu qui appelle le menu des opérations de l'appareil compatible CEC varie en fonction du fabricant de l'appareil. Si vous ne pouvez pas appeler le menu des opérations d'un appareil compatible CEC à partir de l'écran de commande HDMI CEC, modifiez le réglage du code de menu.
Page 109
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Désactiver l'opération de liaison d'alimentation. [HORS SERVICE] Sélectionnez cet élément si vous ne souhaitez pas que l'état d'alimentation du projecteur réagisse à l'état d'alimentation de l'appareil compatible CEC. Active l'opération de liaison de mise sous tension. Lorsque le projecteur est en veille, si l'appareil compatible CEC connecté...
Page 110
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Lorsque l'écran de confirmation de mise hors tension s'affiche après un certain temps, appuyez sur la touche <ENTER>. f Les opérations sauf la mise hors tension sont désactivées. Remarque f Lorsque le menu [SÉCURITÉ] → [MOT DE PASSE] est réglé sur [OUI], l'écran [MOT DE PASSE] s'affichera après avoir sélectionné [INITIALISER TOUT] et appuyé sur la touche <ENTER>. Saisissez le mot de passe de sécurité défini pour le projecteur et continuez votre opération souhaitée.
Page 111
Chapitre 4 Réglages - Menu [SÉCURITÉ] Menu [SÉCURITÉ] Sur l'écran du menu, choisissez [SÉCURITÉ] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 62) pour connaître l'opération de l'écran du menu. f Lorsque le projecteur est utilisé...
Page 112
Chapitre 4 Réglages - Menu [SÉCURITÉ] [AFFICHAGE DU TEXTE] Faite chevaucher le message de sécurité (texte) sur l'image projetée. Appuyez sur as pour sélectionner [AFFICHAGE DU TEXTE]. Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NON] Le message de sécurité ne s'affichera pas. [OUI] Affiche le texte défini dans le menu [SÉCURITÉ] → [CHANGEMENT DE TEXTE]. [CHANGEMENT DE TEXTE] Enregistrez ou modifiez le texte affiché lorsque [AFFICHAGE DU TEXTE] est réglé sur [OUI].
Page 113
Chapitre 4 Réglages - Menu [SÉCURITÉ] [VERROUILLAGE TOUCHES] Activez/Désactivez l'utilisation des touches du panneau de contrôle et de la télécommande. Appuyez sur as pour sélectionner [VERROUILLAGE TOUCHES]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [VERROUILLAGE TOUCHES] s'affiche. Appuyez sur as pour choisir un élément entre [PANNEAU DE CONTRÔLE] et [CONTRÔLE TÉLÉCOMMANDE]. [PANNEAU DE CONTRÔLE] Vous pouvez limiter la méthode de contrôle au panneau de contrôle.
Page 114
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Menu [RÉSEAU] Sur l'écran du menu, choisissez [RÉSEAU] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 62) pour connaître l'opération de l'écran du menu. f Pour utiliser la fonction LAN sans fil avec le projecteur, il est nécessaire de connecter le module sans fil en option (N° de modèle : Série AJ-WM50).
Page 115
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Possibilité de communication Réglage Transfert d'image Transfert d'image Ethernet RS-232C (100 m (328'1")) (150 m (492'2")) ― [LONGUE PORTÉE] ― ― ― [ETHERNET] *1 La communication via un émetteur avec câble à paire torsadée n'est pas disponible. Connectez directement le projecteur au réseau. Remarque f La distance de transmission maximale entre l'émetteur sur câble à paires torsadées et le projecteur est de 100 m (328'1") pour le signal sont la résolution est de 1 920 x 1 200 points au maximum. Pour le signal dont la résolution dépasse 1 920 x 1 200 points, la distance de transmission maximale est de 50 m (164'1"). f La distance de transmission maximale lors de la connexion selon la méthode de communication de longue portée est 150 m (492'2"). Dans ce cas, le signal que le projecteur peut recevoir est de 1080/60p (1 920 x 1 080 points, fréquence d'horloge à points 148,5 MHz) au maximum. f Lorsque la méthode de communication de l'émetteur avec câble à paire torsadée est réglée sur la longue portée, le projecteur connectera avec la méthode de communication de longue portée quand [MODE DIGITAL LINK] est réglé sur [AUTOMATIQUE]. Pour connecter avec le commutateur optionnel DIGITAL LINK (Modèle N° : ET-YFB200G) avec la méthode de communication à longue portée, réglez [MODE DIGITAL LINK] sur [LONGUE PORTÉE].
Page 116
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] [EXTRON XTP] Effectuez le réglage de connexion pour « l'émetteur XTP » d'Extron Electronics. Appuyez sur as pour sélectionner [DIGITAL LINK]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [DIGITAL LINK] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [EXTRON XTP]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. Sélectionnez cet élément lors de la connexion du périphérique pris en charge par la sortie DIGITAL [NON] LINK en option (Modèle n °: ET YFB100G, ET YFB200G) à la borne <DIGITAL LINK/LAN>.
Page 117
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Appuyez sur as pour sélectionner [VALIDER], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f Le réglage de l’adresse IPv4 est enregistré et L’écran [LAN CÂBLÉ] s’affiche. 10) Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGES IPv6], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [RÉGLAGES IPv6] s’affiche.
Page 118
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Appuyez sur as pour commuter l'écran d'affichage. f La page change chaque fois que vous appuyez sur la touche. [LAN CÂBLÉ (IPv4)] (page 1/5), [LAN CÂBLÉ(IPv6)] (page 2/5, page 3/5), [LAN SANS FIL] (page 4/5), [Presenter Light] (page 5/5) [DHCP] Affiche le réglage [DHCP]. [ADRESSE IP] Affiche [ADRESSE IP]. [MASQUE SOUS-RÉSEAU] Affiche [MASQUE SOUS-RÉSEAU]. [PASSERELLE PAR [LAN CÂBLÉ(IPv4)] Affiche [PASSERELLE PAR DÉFAUT]. DÉFAUT] [DNS1] Affiche l’adresse du serveur DNS préféré.
Page 119
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] f L'écran [POLITIQUE DU MOT DE PASSE] s'affiche. POLITIQUE DU MOT DE PASSE - Réutilisation du mot de passe non recommandée. - Le mot de passe ne peut pas rester vide. - Il est recommandé d'utiliser un mot de passe composé d'au moins huit caractères de demi-largeur et d'au moins trois des quatre types de caractères suivants.
Page 120
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] f Le nom d’utilisateur et le mot de passe du compte utilisateur standard sans droits d’administrateur peuvent être définis à la « [Set up password] page (Pour le compte administrateur) » (x page 150) de l'écran de contrôle web. Modification des paramètres du compte administrateur Modifiez le nom d’utilisateur et le mot de passe du compte administrateur. Appuyez sur as pour sélectionner [COMPTE ADMINISTRATEUR]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [COMPTE ADMINISTRATEUR] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [NOM] sous [ACTUEL], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [NOM] s'affiche.
Page 121
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] 17) Une fois le mot de passe saisi, appuyez sur asqw pour sélectionner [VALIDER], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [COMPTE ADMINISTRATEUR] s'affiche. 18) Appuyez sur as pour sélectionner [EMMAGASINAGE], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran de confirmation s’affiche.
Page 122
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] [CONTRÔLE RÉSEAU] Réglez le contrôle réseau de ce projecteur. La définition du mot de passe du compte administrateur (x page 118) est nécessaire pour utiliser la fonction réseau du projecteur. Appuyez sur as pour sélectionner [CONTRÔLE RÉSEAU]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [CONTRÔLE RÉSEAU] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner un élément, puis appuyez sur qw pour changer le réglage.
Page 123
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Appuyez sur as pour sélectionner [MOT DE PASSE] sous [NOUVEAU], puis appuyez sur la touche ENTER>. f L'écran [MOT DE PASSE] s'affiche. Appuyez sur asqw pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur la touche <ENTER>. f Saisissez un nouveau mot de passe.
Page 124
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Appuyez sur as pour sélectionner [ADRESSE IP NOTIFIÉE 1], [ADRESSE IP NOTIFIÉE 2], [ADRESSE IP NOTIFIÉE 1(IPv6)], ou [ADRESSE IP NOTIFIÉE 2(IPv6)], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [ADRESSE IP NOTIFIÉE 1], l'écran [ADRESSE IP NOTIFIÉE 2], l'écran [ADRESSE IP NOTIFIÉE 1(IPv6)] ou l'écran [ADRESSE IP NOTIFIÉE 2(IPv6)] s'affiche.
Page 125
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [PAS DE ROTATION] La rotation est désactivée. [90°] Tournez de 90 degrés dans le sens horaire. [180°] Tournez de 180 degrés dans le sens horaire. [270°] Tournez de 270 degrés dans le sens horaire (90 degrés dans le sens antihoraire).
Page 126
Opération de Fonction Chapitre 5 Ce chapitre décrit les méthodes d'opération de certaines fonctions. 126 - FRANÇAIS...
Page 127
Chapitre 5 Opération de Fonction - Projection avec l'entrée Memory Viewer Projection avec l'entrée Memory Viewer La fonction Memory Viewer permet d'afficher les images fixes enregistrées dans la clé USB comme images projetées. Que vous pouvez projeter avec la fonction Memory Viewer La fonction Memory Viewer de ce projecteur prend en charge les fichiers suivants. Extension Format Description Codage de base 24 bits Résolution : 8 x 8 ~ 10 000 x 10 000 jpg/jpeg RGB progressive 24 bits Résolution : 8 x 8 ~ 1 920 x 1 200 Palette basée 1, 4, 8 bits, RGB 24, 32 bits Résolution maximale : 1 920 x 1 200...
Page 128
Chapitre 5 Opération de Fonction - Projection avec l'entrée Memory Viewer Affichage de l'écran Memory Viewer Appuyez sur la touche <NETWORK/USB> de la télécommande ou basculez la source d'entrée sur MEMORY VIEWER. f Vous pouvez également appuyer sur la touche <INPUT SELECT> du panneau de contrôle et sélectionnez la source d'entrée dans le guide d'entrée.
Page 129
Chapitre 5 Opération de Fonction - Projection avec l'entrée NETWORK Projection avec l'entrée NETWORK À l'aide de l'application Panasonic, l'image envoyée à partir d'un appareil connecté via LAN peut être affichée sous forme d'image projetée. Le module sans fil (N° de modèle : Série AJ-WM50) des accessoires en option est nécessaire si vous souhaitez utiliser la fonction réseau via LAN sans fil. Application pouvant être utilisée Le logiciel d'application de transfert d'image utilisé pour l'entrée NETWORK est le suivant. f Presenter Light (pour Windows) f Wireless Projector pour iOS, Wireless Projector pour Android Remarque f Pour en savoir plus sur le logiciel d'application de transfert d'images de Presenter Light et du projecteur sans fil, consultez le site Web : https://panasonic.net/cns/projector/. Connexion de l'appareil Appuyez sur la touche <NETWORK/USB>...
Page 130
Pour en savoir plus, consultez le site Web (https://panasonic.net/cns/projector/). f Logiciel d'application de transfert d'image En utilisant le logiciel d'application de transfert d'image de Panasonic, l'image envoyée depuis un appareil peut s'afficher comme image projetée. Pour en savoir plus sur l'utilisation du logiciel d'application de transfert d'image « Presenter Light » compatible avec les ordinateurs Windows, reportez-vous au Mode d’emploi de «...
Page 131
Construisez le système de sorte qu'il ne soit pas connecté au même réseau via les périphériques tels que le concentrateur de commutation ou l'émetteur à câble à paire torsadée. f Ne tirez pas sur les câbles de force. De même, ne pliez pas les câbles inutilement. f Pour réduire les effets du bruit autant que possible, étirez les câbles entre l'émetteur avec câble à paire torsadée et le projecteur sans faire de boucles. f Éloignez les câbles entre un émetteur avec câble à paire torsadée et le projecteur des autres câbles, surtout des cordons d'alimentation. f Pour installer plusieurs câbles, déroulez-les côte-à-côte sur la plus courte distance possible sans les regrouper. f Après la pose des câbles, vérifiez que la valeur de [QUALITE DU SIGNAL] dans le menu [RÉSEAU] → [DIGITAL LINK] → [ÉTAT DIGITAL LINK] s’affiche en vert, ce qui indique une qualité normale. f Pour connaître les émetteurs avec câble à paire torsadée d'autres fabricants pour lesquels le fonctionnement a été vérifié avec le projecteur compatible avec DIGITAL LINK, consultez le site Web (https://panasonic.net/cns/projector/). Notez que la vérification des périphériques d'autres fabricants a été faite en ce qui concerne les éléments définis par Panasonic Connect Co., Ltd., et que tous les fonctionnements n'ont pas été vérifiés. Concernant les problèmes de fonctionnement ou de performances causés par les périphériques d'autres fabricants, contactez ces derniers. FRANÇAIS - 131...
Page 132
Chapitre 5 Opération de Fonction - Connexion réseau Réglages du projecteur Reliez le projecteur à un ordinateur en utilisant un câble LAN. Mettez le projecteur sous tension. Sélectionnez le menu [RÉSEAU] → [LAN CÂBLÉ] dans le menu principal et appuyez sur la touche <ENTER>. Effectuez le réglage détaillé...
Page 133
Effectuez le réglage du réseau en suivant votre administrateur du système. f Veuillez définir les paramètres réseau de l'ordinateur et du projecteur selon votre administrateur système. Connectez-vous au réseau qui a été défini dans le projecteur. f Si vous utilisez un ordinateur, cliquez sur dans la barre des tâches (en bas à droite de l'ordinateur), sélectionnez le même nom que le [SSID] défini dans le projecteur et saisissez le mot de passe pour la connexion sans fil. f Le mot de passe par défaut pour la connexion sans fil est « panasonic ». Remarque f Si vous utilisez un appareil de connexion LAN sans fil conforme à la norme du système d'exploitation, suivez le mode d'emploi de l'appareil pour la connexion. FRANÇAIS - 133...
Page 134
Périphériques compatibles iPhone : iOS 11 ou ultérieur Périphériques Android : Android 7.0 ou ultérieur Remarque f Un périphérique prenant en charge la lecture d'un QR code et un logiciel d'application de la caméra prenant en charge la lecture d'un QR code sont requis. f Pour les périphériques dont le fonctionnement a été vérifié avec ce projecteur, visitez le site Web (https://panasonic.net/cns/projector/). Notez que la vérification des périphériques d’autres fabricants a été faite en ce qui concerne les éléments définis par Panasonic Connect Co., Ltd., et que toutes les opérations n’ont pas été vérifiées. Concernant les problèmes de fonctionnement ou de performances causés par les périphériques d’autres fabricants, contactez ces derniers. f Le code QR ne peut pas être utilisé pour connecter le logiciel d'application « Wireless Projector » au projecteur. r Affichage du QR code dans le menu à l’écran Voici le fonctionnement du projecteur lors de la lecture du QR code affiché dans le menu à l’écran (OSD).
Page 135
Chapitre 5 Opération de Fonction - Connexion réseau Remarque f Le SSID, l'adresse IP (sans fil) et le code QR ne s'affichent pas dans les cas suivants. g Lorsque le module sans fil optionnel (N° de modèle : Série AJ-WM50) n'est pas connecté à la borne <USB (VIEWER/WIRELESS/DC OUT)> g Lorsque le contrôle Web → [Network config] → [WIRELESS LAN] est réglé sur [DISABLE] (x page 144) r Fonctionnement d’un smartphone Lancez le logiciel d’application de la caméra prenant en charge la lecture d’un QR code. Lisez le code QR affiché dans l'OSD ou sur l'écran de veille d'entrée réseau avec la caméra. Appuyez sur la notification affichée sur l’écran du smartphone.
Page 136
L'installation du logiciel sur l'ordinateur n'est pas nécessaire. Remarque f Pour en savoir plus sur l'utilisation du logiciel « Presenter Light » ou pour télécharger les dernières versions du logiciel « Presenter Light », visitez le site Web (https://panasonic.net/cns/projector/). 136 - FRANÇAIS...
Page 137
Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Fonction de commande Web Le module sans fil (N° de modèle : Série AJ-WM50) des accessoires optionnels est nécessaire si vous souhaitez utiliser la fonction réseau via le LAN sans fil. À l'aide des fonctions de commande Web, vous pouvez effectuer les opérations suivantes à partir d'un ordinateur. f Réglage et ajustement du projecteur f Affichage de l'état du projecteur f Envoi d'e-mails en cas de problème avec le projecteur Le projecteur prend en charge «...
Page 138
Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web f Un mot de passe composé d'au moins huit caractères codés sur un octet est recommandé. f Un mot de passe composé d'au moins trois des quatre types de caractères suivants est recommandé. g Lettres capitales g Lettres minuscules g Chiffres...
Page 139
Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Élément Fonction Administrateur Utilisateur Standard Page [Network config] ― [Ping test] ― [ECO management set up] ― [Network security] ― [Detailed set up] [Status notification] ― [E-mail set up] ― [Authentication set up] ― [Port set up] ― [Crestron tools] ― Nom d'utilisateur de [Administrator] ― Nom d'utilisateur de [User] ―...
Page 140
Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Page [Projector status] Cliquez sur [Status] → [Projector status]. Affichez l'état du projecteur pour les éléments suivants. [PROJECTOR TYPE] 10 [LIGHT OUTPUT] Affiche le type de projecteur. Affiche l’état de réglage de [PUISS. LAMPE]. [MAIN VERSION] 11 [INTAKE AIR TEMPERATURE] Affiche la version du micrologiciel du projecteur. Affiche l'état de la température de l'air d'admission dans le projecteur. [POWER] 12 [EXHAUST AIR TEMPERATURE] Affiche l'état de l'alimentation. Affiche l'état de la température de l'air d'échappement du projecteur. [PICTURE MODE] 13 [LIGHT TEMPERATURE1] / [LIGHT TEMPERATURE2] Affiche l'état des réglages de [MODE IMAGE].
Page 141
Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Page [Network status] Cliquez sur [Status] → [Network status]. L'état du réglage de réseau actuel est affiché. [WIRED LAN (IPv4)] [WIRED LAN COMMON INFORMATION] Affiche les réglages du réseau local câblé (IPv4). Affiche les informations communes au réseau local câblé (IPv4) et au réseau local câblé (IPv6). [WIRED LAN (IPv6)] [WIRELESS LAN] Affiche les réglages du réseau local câblé (IPv6). Affiche les réglages du réseau local sans fil lorsque le Module sans fil optionnel (N° de modèle : Série AJ-WM50) est fixé. Page [Basic control] Cliquez sur [Projector control] → [Basic control]. [INPUT] [SHUTTER] Change l'entrée d'image à projeter. Commute l'état de l'obturateur. ([CLOSE] : fonction d'obturateur activée ; [OPEN] : fonction d'obturateur désactivée) [VOLUME]...
Page 142
Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Page [Detail control] Cliquez sur [Projector control] → [Detail control]. [POSITION] [FOCUS] Gère les paramètres liés à l'angle de champ. Effectue le réglage du foyer. [PICTURE] Gère les paramètres de la qualité d'image. Page [Network config] Cliquez sur [Detailed set up] → [Network config].
Page 143
Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Pour la connexion au réseau local câblé 1 [PROJECTOR NAME] 9 [AUTO CONFIGURATION ON], [AUTO CONFIGURATION OFF] Saisissez le nom du projecteur. Saisissez le nom d’hôte, si Sélectionnez [AUTO CONFIGURATION ON] pour attribuer c’est nécessaire, lors de l’utilisation d’un serveur DHCP, etc. automatiquement l’adresse IPv6.
Page 144
Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Pour la connexion au réseau local sans fil (Uniquement lorsque le module sans fil est connecté) 1 [WIRELESS LAN] 4 [KEY] Sélectionnez [ENABLE] lorsque vous voulez activer la fonction Définit la clé de connexion. LAN sans fil. Saisissez 8 à 15 caractères alphanumériques d’un seul octet. 2 [SSID] 5 [Back], [Next] Définissez le SSID à utiliser.
Page 145
Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Page [ECO management set up] Il est possible de procéder aux réglages liés à la fonction de gestion ÉCOLOGIQUE du projecteur. Cliquez sur [Detailed set up] → [ECO management set up]. [LIGHT POWER] [QUICK STARTUP] Affiche le réglage [PUISSANCE LUMINEUSE]. Affiche le réglage [DEMARRAGE RAPIDE]. [SIGNAL DETECTION] [VALID PERIOD] Sélectionnez pour activer ([ON])/désactiver ([OFF]) la fonction Sélectionnez la période valide jusqu'à ce que la fonction d'interverrouillage sans signal. [DEMARRAGE RAPIDE] soit désactivée après l'entrée en mode veille.
Page 146
Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Page [Status notification] Sélectionnez la fonction de notification push. Une notification push d’information mise à jour est envoyée au logiciel d’application lié au projecteur, tel que le « Multi Monitoring & Control Software », quand il y a un changement d’état, comme l’apparition d’une erreur dans le projecteur. Cliquez sur [Detailed set up] → [Status notification].
Page 147
Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web [E-MAIL ADDRESS 1], [E-MAIL ADDRESS 2] [INTAKE AIR TEMPERATURE]: Saisissez l'adresse E-mail à laquelle l'E-mail doit être expédié. Envoie un e-mail lorsque la température d'aspiration d'air a Laissez le champ [E-MAIL ADDRESS 2] vide si vous utilisez atteint la valeur sélectionnée dans le champ ci-dessus. une seule adresse E-mail. [Submit] Réglage des conditions de l'envoi d'E-mail Met à...
Page 148
Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Contenu d'e-mail envoyé Exemple d'un E-mail envoyé lorsque l'E-mail est réglé L'e-mail suivant est envoyé lorsque les réglages d'e-mail ont été établis. === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type : PT-CMZ50 Serial No...
Page 149
Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Exemple d'e-mail envoyé pour une erreur L'E-mail suivant est envoyé en cas d'erreur. === Panasonic projector report(ERROR) === Projector Type : PT-CMZ50 Serial No : 000000000 ----- Error information -----...
Page 150
Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Page [Crestron tools] Définissez les informations requises pour connecter le système de contrôle Crestron au projecteur. Cliquez sur [Detailed set up] → [Crestron tools]. 1 [IP Address] 3 [Port] Définissez l'adresse IP du système de contrôle. Définissez le numéro de port du système de contrôle. 2 [IPID] 4 [Submit] Définissez l'IPID du système de contrôle. Met à jour le réglage. Remarque f Réglez le menu [RÉSEAU] → [CONTRÔLE RÉSEAU] → [Crestron Connected ] (x page 122) sur [OUI] si des informations invitant les utilisateurs à confirmer les paramètres du projecteur sont affichées sur la page [Crestron tools]. [Set up password] page (Pour le compte administrateur) Cliquez [Set up password].
Page 151
Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web [Administrator] Le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte administrateur peuvent être définis. [Account] [New] Affiche le compte à modifier. [User name] : Saisissez le nouveau nom d'utilisateur désiré. (Jusqu'à 16 [Current] caractères en octet simple) [User name] : [Password] : Saisissez le nom d'utilisateur actuel. Saisissez le nouveau mot de passe désiré. (Jusqu'à 16 [Password] : caractères en octet simple) Saisissez le mot de passe actuel.
Page 152
Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web [PJLink] Le mot de passe du compte PJLink peut être modifié. [Account] [Change] Affiche le compte à modifier. Pour valider le changement de mot de passe. [New] [Password] : Saisissez le nouveau nom d'utilisateur désiré. (Jusqu'à 32 caractères en octet simple) [Set up password] (Pour un compte utilisateur standard) Le mot de passe du compte utilisateur standard peut être modifié.
Page 153
Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Page de téléchargement de la licence [Download] Vous pouvez télécharger la licence du logiciel open source utilisé dans le projecteur en cliquant sur cet élément. Spécifiez la destination à laquelle enregistrer et télécharger la licence. Remarque f La licence fournie est un fichier texte, et elle est enregistrée dans le micrologiciel du projecteur, dans un fichier compressé au format zip. Nom du fichier : License.zip FRANÇAIS - 153...
Page 154
Chapitre 5 Opération de Fonction - Utilisation de la fonction HDMI CEC Utilisation de la fonction HDMI CEC La fonction HDMI CEC permet de faire fonctionner l'appareil compatible CEC avec la télécommande du projecteur et permet les opérations de liaison de mise sous tension/mise hors tension entre le projecteur et l'appareil compatible CEC. Connexion d'un appareil compatible CEC Connectez l'appareil compatible CEC à...
Page 155
Chapitre 5 Opération de Fonction - Utilisation de la fonction HDMI CEC Remarque f Si le menu des opérations de l'appareil compatible CEC ne peut pas être appelé à partir de l'écran de commande HDMI CEC, modifiez le réglage du code de menu. Pour en savoir plus sur les opérations, reportez-vous à la section « Changement du code de menu » (x page 108). f Si vous ne pouvez pas utiliser le menu des opérations d'un appareil compatible CEC, essayez à...
Page 156
Entretien Chapitre 6 Ce chapitre décrit les méthodes d'inspection en cas de problèmes, d'entretien et de remplacement des appareils. 156 - FRANÇAIS...
Page 157
Chapitre 6 Entretien - Source lumineuse et voyants de température Source lumineuse et voyants de température Quand un voyant s'allume Si un problème survient à l'intérieur du projecteur, le voyant de source lumineuse <LIGHT> et le voyant de température <TEMP> vous en informent en s'allumant ou en clignotant. Vérifiez l'état des voyants et résolvez les problèmes indiqués comme suit. Attention f Avant de prendre une mesure corrective, suivez la procédure de mise hors tension indiqué...
Page 158
Chapitre 6 Entretien - Entretien/Remplacement Entretien/Remplacement Avant d'exécuter l'entretien/le remplacement f Avant l'entretien du projecteur ou le remplacement de l'appareil, veillez à couper l'alimentation. f Lors de la mise hors tension du projecteur, assurez-vous de suivre les procédures décrites dans « Mise hors tension du projecteur »...
Page 159
Chapitre 6 Entretien - Entretien/Remplacement Retrait du filtre à air Languettes Couvercle de Filtre à air Languettes filtre à air Fig. 1 Fig. 2 Mettez le projecteur hors tension. f Lors de la mise hors tension du projecteur, assurez-vous de suivre les procédures décrites dans « Mise hors tension du projecteur »...
Page 160
Chapitre 6 Entretien - Entretien/Remplacement Attention f Après le nettoyage du filtre à air, séchez-le complètement avant de le refixer au projecteur. La fixation d'un filtre humide pourrait provoquer une électrocution ou un dysfonctionnement. f Ne désassemblez pas le filtre à air. Remarque f Remplacez le filtre à air avec la nouvelle Unité de remplacement du filtre optionnelle (N° de modèle : ET-RFV500) s'il est endommagé ou si un nettoyage ne vient pas à bout de sa saleté. Fixation du filtre à air Éponge Filtre à air Languette Fig. 1 Fig.
Page 161
Chapitre 6 Entretien - Entretien/Remplacement Remplacement Filtre à air Si la saleté ne se détache pas même après le nettoyage du filtre à air, il est temps de remplacer le filtre. L'Unité de remplacement du filtre (N° de modèle : ET-RFV500) est un accessoire optionnel. Pour acheter le produit, consultez votre revendeur. Attention f Veillez à couper l'alimentation avant de remplacer le filtre. (x page 50) f Assurez-vous que le projecteur est stable, puis procédez à l'entretien dans un lieu sûr même si le filtre tombe accidentellement. Remarque f Le cycle de remplacement du filtre à air varie considérablement en fonction de l'environnement d'utilisation. Comment remplacer le filtre à air Retirez le filtre à air. f Reportez-vous à « Retrait du filtre à air » (x page 159) Fixez l'Unité...
Page 162
Chapitre 6 Entretien - Dépannage Dépannage Veuillez vérifier les points suivants. Pour en savoir plus, reportez-vous aux pages correspondantes. Pages de Problème Points à vérifier référence f Est-ce que la fiche d'alimentation est fermement insérée dans la prise de courant ? — f Est-ce que la prise de courant est alimentée ? — Impossible d'allumer f Est-ce que le disjoncteur est coupé ? — l'appareil. f Est ce que le voyant de source lumineuse <LIGHT> ou le voyant de température <TEMP> allumé ou clignotant ? f Les connexions à des périphériques externes sont-ils correctement effectués ? f Est-ce que le réglage de sélection d'entrée est correct ?
Page 163
Chapitre 6 Entretien - Dépannage Pages de Problème Points à vérifier référence f Est-ce que le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [GESTION ECOLOGIQUE] → [MODE Aucune alimentation STANDBY] est réglé sur [ECO] ? fournie par le terminal <USB (VIEWER/ f Le périphérique externe connecté au terminal <USB (VIEWER/WIRELESS/DC OUT)> a-t-il WIRELESS/DC OUT)> dépassé la valeur nominale (5 VDC, maximum 2 A) ? Si la température à l’intérieur du projecteur est trop élevée, la vitesse du ventilateur de refroidissement interne augmente automatiquement et le fonctionnement devient plus bruyant.
Page 164
Chapitre 6 Entretien - Affichage [SELF TEST] Affichage [SELF TEST] [SELF TEST] peut être vérifié dans l'écran de contrôle WEB [Status] → [Projector status]. La liste suivante indique le symbole alphanumérique qui s'affiche quand une erreur ou un avertissement a eu lieu, ainsi que ses détails. Confirmez le «numéro d'action» et suivez la mesure indiquée dans « Mesure pour l'erreur et l'avertissement » (x page 164) Affichage d'erreur/ Détails Numéro d'action d'avertissement Avertissement relatif à la température de l'air d'aspiration Avertissement relatif à la température de l'air d'échappement Erreur relative à...
Page 165
Annexe Chapitre 7 Ce chapitre décrit les spécifications du projecteur. FRANÇAIS - 165...
Page 166
PROJECTEUR]. Demande du nom du INF1 ? Panasonic Renvoie le nom du fabricant. fabricant Demande du nom du INF2 ? PT-CMZ50 Renvoie le nom du modèle. modèle Autres demandes INF0 ? xxxxx Renvoie les informations telles que le numéro de version. d'informations Demande d'informations CLSS ? Renvoie la classe de PJLink.
Page 167
Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Paramètre/ Classe Commande Détails du contrôle réponse Remarque ficelle Requête de numéro de SNUM ? xxxxxxxxx Renvoie le numéro de série. série Requête de version de SVER ? xxxxxxxxx Renvoie le numéro de version. logiciel COMPUTER HDMI1 HDMI2 Requête de nom...
Page 168
Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Commandes de contrôle via LAN Vous pouvez également contrôler via la borne <DIGITAL/LAN> en utilisant le format de commande de contrôle via la borne <SERIAL IN>. Pour des exemples de commandes disponibles, reportez-vous à « Commande de contrôle » (x page 173). Remarque f La définition du mot de passe du compte administrateur est nécessaire (x page 118) pour envoyer et recevoir les commandes via LAN. Lors de la connexion en mode protégé Méthode de connexion Il s'agit de la méthode de connexion lorsque le menu [RÉSEAU] → [SÉCURITÉ DU RÉSEAU] → [PROTECTION DE COMMANDE] est réglé sur [EN SERVICE].
Page 169
Chapitre 7 Annexe - Informations techniques r Données reçues En-tête Section des données Symbole de fin Commande Commande de contrôle (CR) exemple 0x30 0x30 (chaîne ASCII) 0x0d Longueur des 1 octet 1 octet Longueur non définie 1 octet données f Exemple : Le projecteur est mis sous tension « 00001 » (CR) r Réponse d'erreur Ficelle Détails...
Page 170
Chapitre 7 Annexe - Informations techniques r Données transmises En-tête Section des données Symbole de fin Commande Commande de contrôle (CR) exemple 0x30 0x30 (chaîne ASCII) 0x0d Longueur des 1 octet 1 octet Longueur non définie 1 octet données f Exemple : Transmission de la commande d'acquisition de l'état d'alimentation électrique « 00QPW » (CR) r Données reçues En-tête Section des données...
Page 171
Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Borne <SERIAL IN> La borne <SERIAL IN> du projecteur est conforme avec RS-232C afin que le projecteur puisse être connecté à et contrôlé par un ordinateur. Connexion Lors du raccordement direct Bornes de connexion du projecteur Ordinateur D-Sub 9 broches (femelle) D-Sub 9 broches (mâle) Câble de communication (droit) Lors du raccordement avec des périphériques compatibles DIGITAL LINK Bornes de connexion du projecteur Périphérique compatible DIGITAL LINK Ordinateur DIGITAL LINK DIGITAL LINK...
Page 172
Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Format de base La transmission depuis l'ordinateur démarre avec STX, puis le numéro ID, la commande, le paramètre et ETX sont envoyés dans cet ordre. Ajoutez des paramètres en fonction des détails de contrôle. Désignation de l’ID ZZ, 01 à...
Page 173
Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Caractéristiques techniques des câbles Lors du raccordement à un ordinateur NC NC Ordinateur Projecteur NC NC (spécifications DTE) (borne <SERIAL IN>) NC NC NC NC Commande de contrôle Le tableau suivant répertorie les commandes qui peuvent être utilisées pour contrôler le projecteur à l'aide d'un ordinateur.
Page 174
Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Affectations des broches de la borne <COMPUTER IN> et noms des signaux N° de la N° de la Vue externe Noms des signaux Noms des signaux broche broche +5 V — Données DDC HD/SYNC Horloge DDC 174 - FRANÇAIS...
Page 175
Chapitre 7 Annexe - Spécifications Spécifications Les spécifications de ce projecteur sont les suivantes. Système d’affichage Écran transparent, écran LCD, 3 écrans, système à 3 couleurs primaires Taille de la zone 1,63 cm (0,64") x 3 (rapport d’aspect 16:10) Périphérique d’affichage effective d’affichage Nombre de pixels 2 304 000 pixels (1 920 x 1 200 points) Objectif de projection Lentille à focale fixe, Rapport de la distance de projection 0,235 : 1 fourni Mise au point Motorisé...
Page 176
Chapitre 7 Annexe - Spécifications HDMI x 2, compatible HDCP, compatible Deep Color, CEC pris en charge Borne <HDMI IN 1> Borne <HDMI IN 2> Signal audio Linéaire PCM (fréquence d’échantillonnage : 48 kHz/44,1 kHz/32 kHz) Borne <HDMI OUT> HDMI x 1, CEC non pris en charge Borne <DIGITAL LINK/ RJ-45 x 1, pour le réseau et les connexions DIGITAL LINK (conforme HDBaseT ), compatible LAN> PJLink (class 2), 100Base-TX, compatible HDCP, compatible Deep Color Borne <LAN> RJ-45 x 1, pour la connexion réseau, compatible PJLink (class 2), 10Base-T/100Base-TX Haute densité D-Sub 15 p (femelle) x 1 Signal RGB 0,7 V [p-p] 75 Ω (SYNC ON GREEN : 1,0 V [p-p] 75 Ω) Borne de SYNC/HD...
Page 177
Chapitre 7 Annexe - Spécifications Largeur 495 mm (19-1/2") Dimensions extérieures Hauteur 176 mm (6-15/16") (avec pieds dans la position la plus courte) standard Profondeur 421 mm (16-9/16") Poids Environ 9,5 k] (20,9 livre) Matériaux Plastique moulé Boîtier externe Couleur Blanc / Noir Inde : 3,0 m (118-1/8") Longueur du cordon d’alimentation Autres pays et régions : 2,0 m (78-3/4") Classe du laser Classe 1 (IEC/EN 60825-1:2014) Classification du laser Groupe de risque Groupe de risque 2 (IEC 62471-5:2015) Normes de conformité...
Page 178
Chapitre 7 Annexe - Spécifications Dimensions Unité : mm (pouce) 495 (19-1/2") 295 (11-5/8") 188 (7-13/32") 322 (12-11/16") 50 (1-31/32") 376 (14-13/16") 60 (2-3/8") Les dimensions réelles peuvent être différentes selon les produits. 178 - FRANÇAIS...
Page 179
Chapitre 7 Annexe - Spécifications Liste des signaux compatibles Le tableau suivant indique les signaux vidéo que le projecteur peut projeter. Ce projecteur prend en charge le signal avec l dans la colonne des signaux compatibles. f Le contenu de la colonne des signaux compatibles est le suivant. g V : Signal vidéo g C : Signal de l'ordinateur Fréq, Fréq, de balayage Signal compatible Type de Nom du signal Résolution d'horloge...
Page 180
Chapitre 7 Annexe - Spécifications Fréq, Fréq, de balayage Signal compatible Type de Nom du signal Résolution d'horloge Horizontal Vertical HDMI/ signal (FORMAT DE SIGNAL) (points) à points COMPUTER (kHz) (Hz) DIGITAL LINK (MHz) 1600 x 1200/60 1 600 x 1 200 75,0 60,0 162,0 1680 x 1050/60 1 680 x 1 050 65,3 60,0...
Page 181
Chapitre 7 Annexe - Spécifications Fréq, de balayage Signal compatible Plug and Play Nom du signal Résolution Fréq, d'horloge à Horizontal Vertical HDMI/DIGITAL (FORMAT DE SIGNAL) (points) points (MHz) COMPUTER (kHz) (Hz) LINK 1152 x 864/75 1 152 x 864 67,5 75,0 108,0 ― ― 1152 x 864/85 1 152 x 864 77,1...
Page 182
Demandez l'aide d'un technicien qualifié pour procéder à l'installation, par exemple pour monter le projecteur au plafond ou au mur. f Panasonic Connect Co., Ltd. n'est pas responsable des éventuels dommages au projecteur provoqués par l'utilisation d'un support de montage au plafond ou d'un support de montage mural qui ne serait pas fabriqué par Panasonic Connect Co., Ltd. ou le choix inapproprié d'un emplacement d'installation, même si la période de garantie du projecteur n'est pas expirée.
Page 183
Chapitre 7 Annexe - Index Index [MENU AVANÇÉ] ..........68 Touche <DEFAULT> [MENU DIGITAL LINK] ........115 Télécommande ........24, 63 Accès par le navigateur Web ......137 Menu principal ..........63 Touche <DIGITAL LINK> Accessoires optionnels ........23 [MÉTHODE DE PROJECTION] ......100 Télécommande ..........24 Accessories ............22 [MINUTEUR PRÉSENTATION] ......96 Touche <D.ZOOM> [AFFICHAGE DU TEXTE] .......