Page 2
11. GARANTIE.......................19 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Page 3
FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au •...
Page 4
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez • uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à...
Page 5
FRANÇAIS • Utilisez toujours une prise de courant ou à proximité de l'appareil, ni sur de sécurité correctement installée. celui-ci. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises • Ne touchez pas le compresseur ni le ni de rallonges. condenseur. Ils sont chauds. •...
Page 6
• Débranchez l'appareil de l'alimentation • La mousse isolante contient un gaz électrique. inflammable. Contactez votre service • Coupez le câble d'alimentation et municipal pour obtenir des mettez-le au rebut. informations sur la marche à suivre • Retirez la porte pour empêcher les pour mettre l'appareil au rebut.
Page 7
FRANÇAIS Pour sélectionner une température La fonction se désactive différente, reportez-vous au paragraphe lorsque vous sélectionnez « Réglage de la température ». une température différente Si "dEMo" s'affiche, reportez-vous au pour le réfrigérateur. chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ». 3.7 Fonction FastFreeze 3.4 Mise à...
Page 8
2. Appuyez sur OK pour confirmer. pour arrêter le signal sonore et désactiver L'indicateur ChildLock s'affiche. la fonction. Pour désactiver la fonction ChildLock, Pour désactiver la fonction, répétez la répétez la procédure jusqu'à ce que le procédure jusqu'à ce que DrinksChill voyant ChildLock s'éteigne.
Page 9
FRANÇAIS 1. Faites glisser le balconnet dans le Ne modifiez pas sens des flèches jusqu'à ce qu'il se l'emplacement de la clayette libère. en verre située au-dessus du 2. Repositionnez-le selon les besoins. bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale.
Page 10
4.8 DYNAMICAIR AVERTISSEMENT! En cas de décongélation Le réfrigérateur comporte un dispositif accidentelle, due par exemple permettant un refroidissement rapide des à une coupure de courant, si aliments et maintenant une température la coupure a duré plus de plus homogène dans le compartiment.
Page 11
FRANÇAIS 5.3 Conseils pour la réfrigération aliments à congeler pendant cette période ; des aliments frais • congelez uniquement des aliments de bonne qualité, frais et nettoyés ; Pour obtenir les meilleurs résultats : • préparez la nourriture en petits paquets •...
Page 12
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le AVERTISSEMENT! condenseur et le compresseur situés Reportez-vous aux chapitres à l'arrière de l'appareil avec une concernant la sécurité. brosse. Cette opération améliore les 6.1 Avertissements généraux performances de l'appareil et permet des économies d'électricité.
Page 13
FRANÇAIS 6.4 Dégivrage du congélateur Le dégivrage peut être accéléré en plaçant un récipient d'eau chaude ATTENTION! dans le compartiment congélateur. N'utilisez en aucun cas Retirez également les morceaux de d'objets métalliques ou glace au fur et à mesure qu'ils se tranchants pour gratter la détachent, avant que le processus de couche de givre sur...
Page 14
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. pas du tout. La fiche du câble d'ali- Branchez correctement la fi- mentation n'est pas cor- che du câble d'alimentation rectement insérée dans la...
Page 15
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments à dans l'appareil étaient température ambiante avant trop chauds. de les mettre dans l'appareil. La fonction « FastFreeze » Reportez-vous au chapitre ou « FastCool » est acti- «...
Page 16
Problème Cause probable Solution La température des pro- Laissez les aliments refroidir à duits est trop élevée. température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été Introduisez moins de produits introduits simultanément. en même temps.
Page 17
FRANÇAIS • Le fabricant décline toute Des problèmes fonctionnels responsabilité en cas de non-respect peuvent survenir sur certains de ces consignes de sécurité. types de modèles • Cet appareil est conforme aux fonctionnant hors de cette directives CEE. plage de températures. Seul le respect de la plage de 8.4 Exigences en matière de températures spécifiée peut...
Page 18
SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1780 Largeur...
Page 19
FRANÇAIS Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique. GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil...
Page 20
électriques et électroniques. Ne jetez pas Pour la Suisse: les appareils portant le symbole avec Où aller avec les appareils les ordures ménagères. Emmenez un tel usagés ? produit dans votre centre local de Partout où des appareils recyclage ou contactez vos services neufs sont vendus, mais municipaux.
Page 21
10. DATI TECNICI....................37 11. GARANZIA.......................37 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Page 22
Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a • partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità...
Page 23
ITALIANO Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e • morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. Non conservare in questa apparecchiatura sostanze •...
Page 24
• Non togliere o toccare gli oggetti nel il compressore). Contattare il Centro di vano congelatore con le mani bagnate Assistenza Autorizzato o un elettricista o umide. per sostituire i componenti elettrici. • Non ricongelare del cibo •...
Page 25
ITALIANO • Staccare la spina dall'alimentazione • La schiuma isolante contiene gas elettrica. infiammabili. Contattare le autorità • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. locali per ricevere informazioni su come • Rimuovere la porta per evitare che smaltire correttamente bambini e animali domestici rimangano l'apparecchiatura.
Page 26
3.7 funzione FastFreeze Se sul display appare "dEMo", fare riferimento alla sezione "Risoluzione dei La funzione FastFreeze accelera il problemi". congelamento di alimenti freschi e, al tempo stesso, protegge gli alimenti già 3.4 Spegnimento conservati da riscaldamenti indesiderati. 1. Premere il tasto ON/OFF 1.
Page 27
ITALIANO 3.10 funzione DrinksChill Per terminare la funzione, ripetere la procedura finché DrinksChill si spegne. La funzione DrinksChill serve per È possibile modificare l'ora in impostare un segnale acustico in un qualsiasi momento durante il preciso momento, utile per esempio conto alla rovescia e alla fine quando una pietanza richiede il premendo il tasto...
Page 28
4.4 Congelamento di alimenti freschi Il vano congelatore è adatto al congelamento di cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati. Per congelare alimenti freschi, attivare la funzione FastFreeze e introdurre gli alimenti da congelare nel vano congelatore.
Page 29
ITALIANO 4.6 Scongelamento Il suddetto si avvia automaticamente quando necessario, ad esempio per un Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o rapido recupero della temperatura dopo congelati possono essere scongelati nel l'apertura della porta o quando la vano frigorifero o, per un processo più temperatura ambiente è...
Page 30
• Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in • non disporre gli alimenti freschi a appositi sacchetti e collocata sul contatto con quelli già congelati, per ripiano di vetro, sopra il cassetto delle evitare l'innalzamento della verdure. La carne può essere temperatura di questi ultimi;...
Page 31
ITALIANO L'acqua di sbrinamento giunge attraverso Questa apparecchiatura un condotto in un apposito recipiente contiene idrocarburi nell’unità posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra di raffreddamento, pertanto le il motocompressore, dove evapora. operazioni di manutenzione e È importante pulire periodicamente il foro ricarica devono essere di scarico dell'acqua di sbrinamento, eseguite esclusivamente da...
Page 32
6.5 Periodi di non utilizzo ATTENZIONE! Non toccare il cibo Se l'apparecchiatura non viene utilizzata congelato con le mani per un lungo periodo, adottare le seguenti bagnate. Le mani precauzioni: potrebbero aderire all'alimento congelato. 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
Page 33
ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione La porta viene lasciata Chiudere lo sportello. Fare ri- aperta. ferimento alla sezione"Allarme porta aperta" La temperatura all'interno Contattare un elettricista qua- del forno è troppo alta. lificato o il Centro di Assisten- za Autorizzato più vicino. Problema al sensore della Contattare il Centro di Assi- Compare un simbolo...
Page 34
Problema Possibile causa Soluzione Presenza di acqua sul pavi- L'acqua di sbrinamento Collegare lo scarico dell'ac- mento. non viene scaricata nella qua di sbrinamento alla baci- bacinella di evaporazione nella di evaporazione. posta sopra il compresso- Impossibile impostare la La funzione "FastFreeze "...
Page 35
ITALIANO 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato. 8. INSTALLAZIONE 8.1 Ubicazione 8.3 Collegamento elettrico • Prima di inserire la spina, verificare che Consultare le istruzioni di la tensione e la frequenza riportate sulla montaggio per l'installazione.
Page 36
9. RUMORI Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali. HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
Page 37
ITALIANO CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. DATI TECNICI 10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza 1780 Larghezza Profondità Tempo di risalita Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei dei dati applicata sul lato esterno o interno valori energetici.
Page 38
Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio certificato di garanzia o dello scontrino Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. d’acquisto) Nella garanzia sono comprese...