Télécharger Imprimer la page
Electrolux IK307BNL Notice D'utilisation
Electrolux IK307BNL Notice D'utilisation

Electrolux IK307BNL Notice D'utilisation

Réfrigérateur/congélateur

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IK307BNL
IK307BNR
FR
Réfrigérateur/congélateur
IT
Frigo-Congelatore
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
27

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux IK307BNL

  • Page 1 IK307BNL IK307BNR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 12. GARANTIE..................... 25 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4 – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;...
  • Page 5 FRANÇAIS Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
  • Page 6 • Ne tirez pas sur le câble secteur pour des aliments avant de les placer dans débrancher l'appareil. Tirez toujours le compartiment congélateur. sur la fiche de la prise secteur. 2.4 Éclairage intérieur 2.3 Utilisation AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! Risque de blessures, de •...
  • Page 7 FRANÇAIS 2.7 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT! la couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des •...
  • Page 8 Cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise Dimensions hors-tout ¹ entre 10°C et 43°C. 1775 Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil. ¹ hauteur, largeur et profondeur de En cas de doute concernant l’appareil sans la poignée ni les pieds...
  • Page 9 FRANÇAIS 3.5 Inversion du sens min. d'ouverture de la porte 5 cm 200 cm Veuillez vous reporter au document séparé contenant des instructions sur l'installation et l’inversion du sens d’ouverture de la porte. ATTENTION! min. À chaque étape de 200 cm réversibilité...
  • Page 10 K. Fonction DrinksChill L. Fonction DYNAMICAIR 4.2 Mise en marche allumer le réfrigérateur d'une autre façon : 1. Branchez la fiche électrique de 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu’à l'appareil à la prise de courant. ce que le symbole correspondant 2.
  • Page 11 FRANÇAIS 2. Appuyez sur OK pour confirmer. 2. Appuyez sur la touche OK pour L'indicateur FastCool s'affiche. Le confirmer. ventilateur s’active automatiquement L'indicateur FastFreeze s'affiche. pendant la durée de la fonction. Cette fonction s'arrête automatiquement La fonction s’arrête automatiquement au au bout de 52 heures.
  • Page 12 4.13 Alarme haute température 2. Appuyez sur OK pour confirmer. L'indicateur ChildLock s'affiche. En cas d’augmentation de la température Pour désactiver la fonction ChildLock, dans le compartiment du congélateur répétez la procédure jusqu'à ce que le (par exemple en raison d’une coupure de voyant ChildLock s'éteigne.
  • Page 13 FRANÇAIS 5. UTILISATION QUOTIDIENNE 5.1 Positionnement des étagères de porte Pour permettre la conservation d’emballages alimentaires de différentes tailles, les balconnets de la porte peuvent être placés à des hauteurs différentes. 1. Soulevez doucement le balconnet jusqu’à ce qu’il se détache. 2.
  • Page 14 Sortez à nouveau le bac et vérifiez qu'il est correctement positionné sur les crochets avant et arrière. 5.4 Contrôle de l'humidité La clayette inférieure en verre est équipée d'un dispositif muni de fentes dont les ouvertures sont réglables à...
  • Page 15 FRANÇAIS produits dans le compartiment, laissez fonctionner l’appareil au moins 3 heures avec la fonction FastFreeze allumée. Les aliments ne doivent pas être placés à moins de 15 mm de la porte. ATTENTION! En cas de décongélation accidentelle causée par une coupure de courant par exemple, si la durée de la mise hors tension est...
  • Page 16 6. CONSEILS 6.1 Conseils pour économiser • Avant de congeler, emballez et fermez les aliments frais dans : papier l’énergie aluminium, film ou sachets en plastique, récipients hermétiques • Congélateur : La configuration interne avec couvercle. de l’appareil est celle qui assure •...
  • Page 17 FRANÇAIS • Un bon réglage de température qui • Assurez-vous que l’emballage n’est garantit la conservation des produits pas endommagé : les aliments alimentaires congelés est une pourraient être détériorés. Si température inférieure ou égale à l’emballage est gonflé ou mouillé, il -18 °C.
  • Page 18 Type d’aliment Durée de conser‐ vation (mois) Volaille 9 - 12 Bœuf 6 - 12 Porc 4 - 6 Agneau 6 - 9 Saucisse 1 - 2 Jambon 1 - 2 Restes (avec viande) 2 - 3 6.6 Conseils pour la •...
  • Page 19 FRANÇAIS 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE pour empêcher l'eau de déborder et de AVERTISSEMENT! couler à l'intérieur de l'appareil. Reportez-vous aux chapitres Pour ce faire, utilisez la tige de nettoyage concernant la sécurité. de la goulotte fournie avec l’appareil. 7.1 Nettoyage de l’intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède...
  • Page 20 7.6 Période de non-utilisation Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, prenez les précautions suivantes : 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. 2. Retirez tous les aliments. 3. Nettoyez l'appareil et tous les accessoires. 4. Laissez les portes ouvertes pour éviter la formation d'odeurs...
  • Page 21 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution L’appareil est bruyant. L’appareil n’est pas posi‐ Vérifiez que l’appareil est tionné correctement. stable. Les signaux sonores ou vi‐ Le meuble a été allumé ré‐ Consultez le paragraphe suels sont activés. cemment. « Alarme porte ouverte » ou «...
  • Page 22 Problème Cause possible Solution L’éclairage ne fonctionne L’éclairage est en mode Fermez et ouvrez la porte. pas. veille. L’éclairage est défectueux. Contactez le service après- vente agréé le plus proche. Il y a trop de givre et de La porte n’est pas correc‐...
  • Page 23 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La température ne peut La « FastFreezefonction » Éteignez la « FastFree‐ pas être réglée. ou la « FastCoolfonction » zefonction » ou « Fast‐ est activée. Coolfonction » manuelle‐ ment, ou attendez que la fonction se réinitialise au‐...
  • Page 24 Si ces conseils n’apportent Contactez votre service après-vente pas le résultat souhaité, agréé. veuillez consulter le service après-vente agréé le plus 8.3 Fermeture de la porte proche. 1. Nettoyez les joints de la porte.
  • Page 25 FRANÇAIS 11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST L’installation et la préparation de indications du chapitre 3 de ce manuel l’appareil pour une vérification d’utilisation. Veuillez contacter le EcoDesign doivent être conformes à la fabricant pour de plus amples norme EN 62552. Les exigences de informations, notamment les plans de ventilation, les dimensions des chargement.
  • Page 26 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch...
  • Page 27 12. GARANZIA..................... 49 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 28 Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini •...
  • Page 29 ITALIANO Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare • le seguenti istruzioni: non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire – a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili; conservare la carne e il pesce crudo in contenitori –...
  • Page 30 Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione Rischio di incendio e scossa dell'apparecchiatura deve elettrica. essere eseguita da personale qualificato. AVVERTENZA! In fase di posizionamento •...
  • Page 31 ITALIANO 2.3 Utilizzare 2.4 Illuminazione interna AVVERTENZA! AVVERTENZA! Rischio di lesioni, scottature Pericolo di scosse elettriche. o scosse elettriche. • Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di questo prodotto e le lampade di ricambio vendute L'apparecchiatura contiene gas separatamente: Queste lampade infiammabile, isobutano (R600a), un gas sono destinate a resistere a...
  • Page 32 2.7 Smaltimento • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura AVVERTENZA! rispettano l'ozono. Rischio di lesioni o • La schiuma isolante contiene gas soffocamento. infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su • Staccare la spina dall'alimentazione come smaltire correttamente elettrica.
  • Page 33 ITALIANO sia garantita un’adeguata circolazione dell’aria. Dimensioni complessive ¹ Questa apparecchiatura deve essere 1775 installata in una posizione interna asciutta e ben ventilata. Questa apparecchiatura è destinata ad essere utilizzata a temperature ambiente che vanno da 10°C a 43°C. ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura Il corretto funzionamento e i piedini...
  • Page 34 3.4 Requisiti di ventilazione ATTENZIONE! Consultare le istruzioni per Assicurare un flusso d'aria sufficiente l'installazione. dietro l'apparecchiatura. 3.5 Possibilità di invertire la min. 5 cm porta 200 cm Fare riferimento al documento separato con le istruzioni per l'installazione e l'inversione della porta.
  • Page 35 ITALIANO L. DYNAMICAIR funzione 4.2 Accensione 1. Premere Mode finché non appare l'icona corrispondente. 1. Inserire la spina nella presa di La spia OFF del frigorifero lampeggia. alimentazione. 2. Premere OK per confermare. 2. Premere il tasto ON/OFF La spia OFF del frigorifero scompare e la dell'apparecchiatura se il display è...
  • Page 36 4.8 Holiday modalità Questo dispositivo si attiva automaticamente quando necessario Questa modalità consente di mantenere oppure può essere attivato il vano frigorifero vuoto durante un lungo manualmente. periodo di vacanza riducendo la Per attivare la funzione: formazione di cattivi odori, mentre il vano 1.
  • Page 37 ITALIANO 1. Premere Mode finché non appare Per disattivare l’allarme: l'icona corrispondente. 1. Premere un tasto qualsiasi. La spia DrinksChill lampeggia. Il segnale acustico viene disattivato. Il timer visualizza il valore impostato (30 2. L'indicatore della temperatura del minuti) per alcuni secondi. congelatore visualizza per alcuni 2.
  • Page 38 Per garantire una corretta circolazione dell'aria, non spostare il ripiano di vetro posto sopra il cassetto delle verdure. 5.3 Cassetto per verdura Questo cassetto è particolarmente adatto per la conservazione di frutta e verdura. Per rimuovere il cassetto (per esempio per le operazioni di pulizia): 1.
  • Page 39 ITALIANO 1. Estrarre i binari. La posizione del controllo dell'umidità dipende dal tipo e dalla quantità di frutta e verdura: • Alloggiamenti chiusi: consigliato 2. Collocare la parte posteriore del quando c'è una piccola quantità di cassetto (1) sui binari. frutta e verdura.
  • Page 40 La ventola funziona solo ATTENZIONE! quando la porta viene In caso di scongelamento chiusa. accidentale, ad esempio a causa di un’interruzione di 5.6 Congelamento di alimenti corrente, se la corrente è rimasta spenta più a lungo freschi del valore indicato sulla targhetta sotto “tempo di...
  • Page 41 ITALIANO • Congelatore: Più fredda è • Non congelare bottiglie o lattine con l’impostazione della temperatura, liquidi, in particolare bevande maggiore è il consumo di energia. contenenti anidride carbonica - • Frigorifero: Non impostare una potrebbero esplodere durante il temperatura troppo alta per congelamento.
  • Page 42 6.4 Consigli per l’acquisto trasportarli in un sacchetto termico e isolato. Dopo aver acquistato alimenti: • Mettete i surgelati immediatamente nel congelatore dopo essere tornati • Assicurarsi che l'imballaggio non sia dal negozio. danneggiato - il cibo potrebbe • Se il cibo si è scongelato anche solo deteriorarsi.
  • Page 43 ITALIANO • Coprire il cibo con un imballaggio per • Frutta e verdura: pulire preservarne la freschezza e l'aroma. accuratamente (eliminare lo sporco) e • Utilizzare sempre contenitori chiusi riporre nell’apposito cassetto per liquidi e per alimenti, per evitare (cassetto per la verdura). sapori o odori nello scomparto.
  • Page 44 7.3 Sbrinamento del frigorifero Alla consegna, il filtro al carbone è contenuto in una Durante il normale utilizzo, la brina viene confezione di plastica, al fine eliminata automaticamente di preservarne le prestazioni. dall'evaporatore dello scomparto del Inserire il filtro frigorifero.
  • Page 45 ITALIANO 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 8.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura non fun‐ L’apparecchiatura è spen‐ Accendere l'apparecchiatu‐ ziona. La spina non è collegata Collegare correttamente la correttamente alla presa spina alla presa elettrica.
  • Page 46 Problema Causa possibile Soluzione La funzione FastFreeze è Vedere la sezione "Funzio‐ attiva. ne FastFreeze". La funzione FastCool è at‐ Vedere la sezione "Funzio‐ tiva. ne FastCool". Il compressore non si avvia Il compressore si avvia do‐ È normale, non si tratta di immediatamente dopo po un certo periodo di tem‐...
  • Page 47 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Si è condensata troppa ac‐ La porta è stata aperta con Aprire la porta solo se ne‐ qua sulla parete posteriore eccessiva frequenza. cessario. del frigorifero. La porta non è stata chiusa Controllare che la porta sia completamente.
  • Page 48 Problema Causa possibile Soluzione Nell’apparecchiatura non Verificare che l’aria fredda circola l’aria fredda. circoli nell’apparecchiatura. Fare riferimento al capitolo “Consigli e suggerimenti utili”. DEMO compare sul di‐ L’apparecchiatura è in mo‐ Mantenere premuto il tasto splay. dalità di dimostrazione.
  • Page 49 ITALIANO 9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno Tensione Frequenza dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei 220 - 240 V 50 Hz valori energetici. 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA L'installazione e la preparazione essere conformi a quanto indicato nel dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica...
  • Page 50 Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 52 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Ik307bnrIk307bn