Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IK3026SL
DE KÜHLSCHRANK
FR RÉFRIGÉRATEUR
IT
FRIGORIFERO
EN REFRIGERATOR
BENUTZERINFORMATION
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
USER MANUAL
2
21
40
59

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux IK3026SL

  • Page 1 IK3026SL DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO EN REFRIGERATOR USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. TECHNISCHE DATEN..................19 11. GARANTIE.......................19 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 3 DEUTSCH oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen •...
  • Page 4: Sicherheitsanweisungen

    Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
  • Page 5 DEUTSCH 2.2 Elektrischer Anschluss • Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie bitte sicher, dass es keine WARNUNG! Flammen und Zündquellen im Raum Brand- und gibt. Belüften Sie den Raum. Stromschlaggefahr. • Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts. •...
  • Page 6: Betrieb

    2.6 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes WARNUNG! sind ozonfreundlich. Verletzungs- und • Die Isolierung enthält entzündliches Erstickungsgefahr. Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie • Trennen Sie das Gerät von der sich an Ihre kommunale Behörde.
  • Page 7 DEUTSCH 3.3 Einschalten des Geräts Die Funktion Shopping wird nach etwa 6 Stunden automatisch abgeschaltet. 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer Netzsteckdose. automatischen Abschaltung, wiederholen 2. Drücken Sie ON/OFF, wenn das Sie die obigen Schritte. Display ausgeschaltet ist.
  • Page 8: Täglicher Gebrauch

    1. Drücken Sie Mode, bis das Nach Ablauf des Countdowns blinkt die entsprechende Symbol angezeigt Anzeige DrinksChill und es ertönt ein wird. Alarmsignal. Schalten Sie den Alarmton Die Anzeige ChildLock blinkt. und die Funktion mit OK aus. 2. Mit OK bestätigen.
  • Page 9 DEUTSCH 1. Ziehen Sie die Ablage langsam in Die Glasablage über der Pfeilrichtung, bis sie sich löst. Gemüseschublade sollte 2. Setzen Sie die Ablage in der jedoch nicht verstellt werden, gewünschten Höhe wieder ein. um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. 4.4 Einfrieren frischer Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren...
  • Page 10: Tipps Und Hinweise

    4.6 Niedertemperaturfach Wir empfehlen bei Geräten mit diesem Fach im Kühlraum, dort frische Lebensmittel wie Fisch, Fleisch und Meeresfrüchte aufzubewahren, da diese sich dort länger halten. Es befindet sich im unteren Teil des Kühlraums, direkt über der Gemüseschublade. 4.7 FreeStore Der Kühlschrank ist mit einer Funktion...
  • Page 11: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH über der Gemüseschublade. Lagern Alufolie oder in Gefrierbeuteln und Sie Fleisch höchstens 1 - 2 Tage. achten Sie darauf, dass die • Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte: Verpackung so wenig Luft wie möglich Decken Sie die Speisen ab und ordnen enthält.
  • Page 12 6.1 Allgemeine Warnhinweise dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind. VORSICHT! 3. Spülen und trocknen Sie diese Ziehen Sie vor jeder sorgfältig ab. Wartungsmaßnahme immer 4. Reinigen Sie den Kondensator und den Netzstecker aus der den Kompressor auf der Steckdose.
  • Page 13: Fehlersuche

    DEUTSCH 6.4 Abtauen des Gefriergeräts Abtauprozess zu beschleunigen. Entfernen Sie bereits während des VORSICHT! Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, Entfernen Sie Reif und Eis die sich lösen lassen. vom Verdampfer niemals mit 4. Wenn der Gefrierraum vollständig scharfen metallischen abgetaut ist, wischen Sie das Innere Gegenständen, da dieser sorgfältig trocken.
  • Page 14 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal- Schalten Sie das Gerät ein. tet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steck- korrekt in die Steckdose.
  • Page 15 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist Siehe Klimaklasse auf dem zu hoch. Typenschild. In das Gerät eingelegte Lassen Sie die Lebensmittel Lebensmittel waren noch vor dem Einlagern auf Raum- zu warm. temperatur abkühlen. ActionFreeze ist einge- Siehe hierzu „ActionFreeze - schaltet.
  • Page 16 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser läuft auf den Bo- Der Tauwasserablauf ist Verbinden Sie den Tauwas- den. nicht mit der Verdampfer- serablauf mit der Verdampfer- schale über dem Kom- schale. pressor verbunden. Eine Temperatureinstellung Die Funktion ActionFreeze Schalten Sie die Funktion Ac- ist nicht möglich.
  • Page 17: Montage

    DEUTSCH Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. 8. MONTAGE 8.1 Standort 8.3 Elektrischer Anschluss • Kontrollieren Sie vor der ersten Beachten Sie bei der Benutzung des Geräts, ob die Installation die Netzspannung und -frequenz Ihres Montageanleitung. Hausanschlusses mit den auf dem Damit das Gerät die optimale Leistung Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
  • Page 18: Geräusche

    9. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 19: Technische Daten

    DEUTSCH CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1780 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette.
  • Page 20 Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Garantieleistung umfasst die Kosten für 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei...
  • Page 21 11. GARANTIE.......................38 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 22 Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au •...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez • uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
  • Page 24 • Utilisez toujours une prise de courant ou à proximité de l'appareil, ni sur de sécurité correctement installée. celui-ci. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises • Ne touchez pas le compresseur ni le ni de rallonges. condenseur. Ils sont chauds.
  • Page 25: Fonctionnement

    FRANÇAIS • La mousse isolante contient un gaz • N'endommagez pas la partie du circuit inflammable. Contactez votre service de réfrigération située à proximité du municipal pour obtenir des condenseur thermique. informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. 3.
  • Page 26 3.4 Mise à l'arrêt 3.7 Fonction ActionFreeze 1. Appuyez sur la touche ON/OFF de La fonction ActionFreeze accélère la l'appareil pendant 5 secondes. congélation des aliments frais et protège L'affichage s'éteint. en même temps les denrées déjà 2. Débranchez la fiche électrique de entreposées d'un réchauffement...
  • Page 27: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 3.10 Fonction DrinksChill Il est possible de modifier la durée à tout moment et avant La fonction DrinksChill doit être utilisée la fin du décompte en pour le réglage d'une alarme sonore à une appuyant sur la touche de heure souhaitée, ce qui est utile, par diminution de la température exemple, lorsque l'on souhaite refroidir...
  • Page 28 1. Faites glisser le balconnet dans le Ne modifiez pas sens des flèches jusqu'à ce qu'il se l'emplacement de la clayette libère. en verre située au-dessus du 2. Repositionnez-le selon les besoins. bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale.
  • Page 29: Conseils

    FRANÇAIS 4.6 Compartiment basse température Pour les modèles qui en sont dotés, ce compartiment situé dans le réfrigérateur est recommandé pour une meilleure conservation des aliments frais comme le poisson, la viande, les fruits de mer, etc. Il se trouve en bas du réfrigérateur, juste au-dessus du bac à...
  • Page 30: Entretien Et Nettoyage

    à légumes. Ne emballages sont étanches ; conservez la viande que 1 ou 2 jours • ne laissez pas des aliments frais, non au plus.
  • Page 31 FRANÇAIS dégivrage est collectée dans un récipient Cet appareil contient des spécial situé à l'arrière de l'appareil, au- hydrocarbures dans son dessus du compresseur, d'où elle circuit de réfrigération ; s'évapore. l'entretien et la recharge ne Il est important de nettoyer régulièrement doivent donc être effectués l'orifice d'écoulement de la goulotte que par du personnel qualifié.
  • Page 32: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    6.5 En cas de non-utilisation de papier journal et conservez-les dans un endroit frais prolongée ATTENTION! Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de Ne touchez pas les longues périodes, prenez les précautions produits congelés et les suivantes : surfaces givrées avec les mains humides.
  • Page 33 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Les signaux sonores et vi- L'appareil a récemment Consultez le paragraphe suels sont activés. été mis en marche ou la « Alarme porte ouverte » ou température est toujours « Alarme haute température ». trop élevée. La température à...
  • Page 34 Problème Cause probable Solution Le bouchon de la gouttiè- Placez correctement le bou- re d'évacuation de l'eau chon de la gouttière d'éva- de dégivrage n'est pas cuation de l'eau. bien placé. Les aliments ne sont pas Emballez les produits de fa- correctement emballés.
  • Page 35: Installation

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution dEMo s'affiche sur le pan- L'appareil est en mode Maintenez les touches OK et neau. démonstration. enfoncées pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore re- tentisse et que l'affichage s'éteigne pendant un court instant.
  • Page 36: Bruits

    • L'appareil doit être relié à la terre. La signalétique de l'appareil. fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à la Classe Température ambiante...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1780 Largeur...
  • Page 38: Garantie

    Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique. GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6...
  • Page 39 FRANÇAIS électriques et électroniques. Ne jetez pas Pour la Suisse: les appareils portant le symbole avec Où aller avec les appareils les ordures ménagères. Emmenez un tel usagés ? produit dans votre centre local de Partout où des appareils recyclage ou contactez vos services neufs sont vendus, mais municipaux.
  • Page 40 10. DATI TECNICI....................56 11. GARANZIA.......................57 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 41 ITALIANO un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a • partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso...
  • Page 42: Istruzioni Di Sicurezza

    Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e • morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. Non conservare in questa apparecchiatura sostanze •...
  • Page 43 ITALIANO alimentazione, il cavo di alimentazione, • Non togliere o toccare gli oggetti nel il compressore). Contattare il Centro di vano congelatore con le mani bagnate Assistenza Autorizzato o un elettricista o umide. per sostituire i componenti elettrici. • Non ricongelare del cibo •...
  • Page 44: Uso Dell'apparecchiatura

    • Non danneggiare i componenti l'apparecchiatura. dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore. 3. USO DELL'APPARECCHIATURA 3.1 Pannello di controllo Display Mode Tasto Temperatura più calda ON/OFF Tasto Temperatura più fresca È possibile modificare le impostazioni tasto temperatura più...
  • Page 45 ITALIANO 3.5 Regolazione della La spia ActionFreeze viene visualizzata. Questa funzione si interrompe in modo temperatura automatico dopo 52 ore. Impostare la temperatura Per disattivare la funzione dell'apparecchiatura premendo i regolatori anticipatamente, ripetere la procedura della temperatura. finché l'indicatore ActionFreeze non si Temperatura predefinita impostata: spegne.
  • Page 46: Utilizzo Quotidiano

    3.11 Funzione FreeStore La spia DrinksChill lampeggia. Il timer visualizza il valore impostato (30 1. Premere Mode finché non appare minuti) per alcuni secondi. l'icona corrispondente. 2. Premere il tasto Regolatore timer per La spia FreeStore lampeggia. modificare il valore impostato da 1 a 2.
  • Page 47 ITALIANO la conservazione che può essere In questa condizione la spostato lateralmente. temperatura del vano frigorifero potrebbe scendere 4.3 Ripiani rimovibili al di sotto di 0°C. Qualora ciò accadesse, è necessario Le guide presenti sulle pareti del frigorifero reimpostare la temperatura a permettono di posizionare i ripiani a un livello più...
  • Page 48: Consigli E Suggerimenti Utili

    Il dispositivo può essere acceso manualmente se necessario (fare riferimento alla "funzione FreeStore"). Il dispositivo FreeStore si interrompe quando si apre la porta e si riavvia immediatamente dopo la chiusura della suddetta. 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 5.1 Rumori normali durante il 5.3 Consigli per la refrigerazione...
  • Page 49: Pulizia E Cura

    ITALIANO 5.5 Consigli per il congelamento • è consigliabile riportare su ogni confezione la data di congelamento, in Consigli importanti per un congelamento modo da poter controllare il tempo di ottimale: conservazione. • la quantità massima di alimenti 5.6 Consigli per la conservazione congelabile in 24 ore è...
  • Page 50 6.4 Sbrinamento del congelatore ATTENZIONE! Quando si sposta ATTENZIONE! l'apparecchiatura, sollevarla Per rimuovere la brina per il bordo anteriore, così da dall'evaporatore, non usare non graffiare il pavimento. utensili metallici appuntiti che possano danneggiarlo. L'apparecchiatura deve essere pulita Un aumento della...
  • Page 51: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 6.5 Periodi di non utilizzo AVVERTENZA! Se si desidera mantenere Se l'apparecchiatura non viene utilizzata l'apparecchiatura accesa, per un lungo periodo, adottare le seguenti farla controllare precauzioni: periodicamente per evitare 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete che gli alimenti si deteriorino elettrica.
  • Page 52 Problema Possibile causa Soluzione Problema al sensore della Contattare il Centro di Assi- Compare un simbolo temperatura. stenza Autorizzato più vicino oppure invece dei nu- (il sistema refrigerante conti- meri sul Display della Tem- nuerà a mantenere gli alimenti peratura.
  • Page 53 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Il compressore non si avvia Ciò è normale, non si è Il compressore si avvia dopo immediatamente dopo ave- verificato alcun errore. un certo periodo di tempo. re premuto il tasto Shop- ping, oppure dopo avere cambiato la temperatura.
  • Page 54: Installazione

    Problema Possibile causa Soluzione Il coperchio viene aperto Aprire la porta solo se neces- frequentemente. sario. La funzione ActionFreeze Far riferimento a "funzione o la funzione Shopping ActionFreeze" oppure "funzio- viene attivata. ne Shopping". Contattare un Centro Assistenza Se il consiglio non da risultati, autorizzato.
  • Page 55: Rumori

    ITALIANO vigore, rivolgendosi a un elettricista ATTENZIONE! qualificato. Consultare le istruzioni di • Il produttore declina ogni responsabilità montaggio per l'installazione. qualora le suddette precauzioni di sicurezza non vengano rispettate. • Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE. 8.4 Requisiti di ventilazione Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura deve essere sufficiente.
  • Page 56: Dati Tecnici

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. DATI TECNICI 10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza 1780 Larghezza Profondità...
  • Page 57: Garanzia

    ITALIANO Tempo di risalita Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei dei dati applicata sul lato esterno o interno valori energetici. GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges...
  • Page 58 Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile...
  • Page 59 11. GUARANTEE ....................75 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 60 Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical,...
  • Page 61: Safety Instructions

    ENGLISH Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by •...
  • Page 62 • Do not put electrical appliances (e.g. • Before maintenance, deactivate the ice cream makers) in the appliance appliance and disconnect the mains unless they are stated applicable by plug from the mains socket. the manufacturer. • This appliance contains hydrocarbons •...
  • Page 63: Operation

    ENGLISH 3. OPERATION 3.1 Control Panel Display Mode Temperature warmer button ON/OFF Temperature colder button It is possible to change predefined sound temperature colder button for a few of buttons by pressing together Mode and seconds. Change is reversible. 3.2 Display A.
  • Page 64 3.6 Shopping function buzzer can also be switched off by pressing any button. If you need to insert a large amount of warm food, for example after doing the 3.9 ChildLock function grocery shopping, we suggest activating Activate the ChildLock function to lock the the Shopping function to chill the products buttons from unintentional operation.
  • Page 65: Daily Use

    ENGLISH 3.11 FreeStore function The activation of the FreeStore function increases 1. Press Mode until the corresponding energy consumption. icon appears. If the function is activated The FreeStore indicator flashes. automatically the FreeStore 2. Press the OK to confirm. indicator is not shown (refer The FreeStore indicator appears.
  • Page 66 Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer. 4.6 Low Temperature compartment In models equipped with this feature in the...
  • Page 67: Hints And Tips

    ENGLISH 5. HINTS AND TIPS 5.1 Normal operating sounds • Cooked foods, cold dishes: cover and place on any shelf. The following sounds are normal during • Fruit and vegetables: clean thoroughly operation: and place in a special drawer. Bananas, potatoes, onions and garlic •...
  • Page 68: Care And Cleaning

    5.6 Hints for storage of frozen • not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary; food • once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen; To obtain the best performance from this • do not exceed the storage period appliance, you should: indicated by the food manufacturer.
  • Page 69: Troubleshooting

    ENGLISH 6.4 Defrosting the freezer 3. Open the door. In order to speed up the defrosting CAUTION! process, place a pot of warm water in Never use sharp metal tools the freezer compartment. In addition, to scrape off frost from the remove pieces of ice that break away evaporator as you could before defrosting is complete.
  • Page 70 Problem Possible cause Solution There is no voltage in the Connect a different electrical mains socket. appliance to the mains sock- et. Contact a qualified electri- cian. The appliance is noisy. The appliance is not sup- Check if the appliance stands ported properly.
  • Page 71 ENGLISH Problem Possible cause Solution The water drainage plug Position the water drainage is not correctly positioned. plug in the correct way. Food products are not Wrap the food products bet- wrapped properly. ter. Temperature is set incor- Refer to "Operation" . rectly.
  • Page 72: Installation

    Problem Possible cause Solution The door is not closed Refer to "Closing the door". correctly. The food products' tem- Let the food products tem- perature is too high. perature decrease to room temperature before storage. Many food products are Store less food products at stored at the same time.
  • Page 73: Noises

    ENGLISH • This appliance complies with the E.E.C. Some functional problems Directives. might occur for some types of models when operating 8.4 Ventilation requirements outside of that range. The correct operation can only be The airflow behind the appliance must be guaranteed within the sufficient.
  • Page 74: Technical Data

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNICAL DATA 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth...
  • Page 75: Guarantee

    ENGLISH Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11...
  • Page 76 For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.ch...
  • Page 77 ENGLISH...
  • Page 78 www.electrolux.com...
  • Page 79 ENGLISH...
  • Page 80 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières