Page 1
IK3026SL DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO EN REFRIGERATOR USER MANUAL...
10. TECHNISCHE DATEN..................19 11. GARANTIE.......................19 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
Page 3
DEUTSCH oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen •...
Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Page 5
DEUTSCH 2.2 Elektrischer Anschluss • Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie bitte sicher, dass es keine WARNUNG! Flammen und Zündquellen im Raum Brand- und gibt. Belüften Sie den Raum. Stromschlaggefahr. • Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts. •...
2.6 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes WARNUNG! sind ozonfreundlich. Verletzungs- und • Die Isolierung enthält entzündliches Erstickungsgefahr. Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie • Trennen Sie das Gerät von der sich an Ihre kommunale Behörde.
Page 7
DEUTSCH 3.3 Einschalten des Geräts Die Funktion Shopping wird nach etwa 6 Stunden automatisch abgeschaltet. 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer Netzsteckdose. automatischen Abschaltung, wiederholen 2. Drücken Sie ON/OFF, wenn das Sie die obigen Schritte. Display ausgeschaltet ist.
1. Drücken Sie Mode, bis das Nach Ablauf des Countdowns blinkt die entsprechende Symbol angezeigt Anzeige DrinksChill und es ertönt ein wird. Alarmsignal. Schalten Sie den Alarmton Die Anzeige ChildLock blinkt. und die Funktion mit OK aus. 2. Mit OK bestätigen.
Page 9
DEUTSCH 1. Ziehen Sie die Ablage langsam in Die Glasablage über der Pfeilrichtung, bis sie sich löst. Gemüseschublade sollte 2. Setzen Sie die Ablage in der jedoch nicht verstellt werden, gewünschten Höhe wieder ein. um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. 4.4 Einfrieren frischer Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren...
4.6 Niedertemperaturfach Wir empfehlen bei Geräten mit diesem Fach im Kühlraum, dort frische Lebensmittel wie Fisch, Fleisch und Meeresfrüchte aufzubewahren, da diese sich dort länger halten. Es befindet sich im unteren Teil des Kühlraums, direkt über der Gemüseschublade. 4.7 FreeStore Der Kühlschrank ist mit einer Funktion...
DEUTSCH über der Gemüseschublade. Lagern Alufolie oder in Gefrierbeuteln und Sie Fleisch höchstens 1 - 2 Tage. achten Sie darauf, dass die • Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte: Verpackung so wenig Luft wie möglich Decken Sie die Speisen ab und ordnen enthält.
Page 12
6.1 Allgemeine Warnhinweise dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind. VORSICHT! 3. Spülen und trocknen Sie diese Ziehen Sie vor jeder sorgfältig ab. Wartungsmaßnahme immer 4. Reinigen Sie den Kondensator und den Netzstecker aus der den Kompressor auf der Steckdose.
DEUTSCH 6.4 Abtauen des Gefriergeräts Abtauprozess zu beschleunigen. Entfernen Sie bereits während des VORSICHT! Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, Entfernen Sie Reif und Eis die sich lösen lassen. vom Verdampfer niemals mit 4. Wenn der Gefrierraum vollständig scharfen metallischen abgetaut ist, wischen Sie das Innere Gegenständen, da dieser sorgfältig trocken.
Page 14
7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal- Schalten Sie das Gerät ein. tet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steck- korrekt in die Steckdose.
Page 15
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist Siehe Klimaklasse auf dem zu hoch. Typenschild. In das Gerät eingelegte Lassen Sie die Lebensmittel Lebensmittel waren noch vor dem Einlagern auf Raum- zu warm. temperatur abkühlen. ActionFreeze ist einge- Siehe hierzu „ActionFreeze - schaltet.
Page 16
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser läuft auf den Bo- Der Tauwasserablauf ist Verbinden Sie den Tauwas- den. nicht mit der Verdampfer- serablauf mit der Verdampfer- schale über dem Kom- schale. pressor verbunden. Eine Temperatureinstellung Die Funktion ActionFreeze Schalten Sie die Funktion Ac- ist nicht möglich.
DEUTSCH Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. 8. MONTAGE 8.1 Standort 8.3 Elektrischer Anschluss • Kontrollieren Sie vor der ersten Beachten Sie bei der Benutzung des Geräts, ob die Installation die Netzspannung und -frequenz Ihres Montageanleitung. Hausanschlusses mit den auf dem Damit das Gerät die optimale Leistung Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
DEUTSCH CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1780 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette.
Page 20
Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Garantieleistung umfasst die Kosten für 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei...
Page 21
11. GARANTIE.......................38 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Page 22
Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au •...
FRANÇAIS l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez • uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
Page 24
• Utilisez toujours une prise de courant ou à proximité de l'appareil, ni sur de sécurité correctement installée. celui-ci. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises • Ne touchez pas le compresseur ni le ni de rallonges. condenseur. Ils sont chauds.
FRANÇAIS • La mousse isolante contient un gaz • N'endommagez pas la partie du circuit inflammable. Contactez votre service de réfrigération située à proximité du municipal pour obtenir des condenseur thermique. informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. 3.
Page 26
3.4 Mise à l'arrêt 3.7 Fonction ActionFreeze 1. Appuyez sur la touche ON/OFF de La fonction ActionFreeze accélère la l'appareil pendant 5 secondes. congélation des aliments frais et protège L'affichage s'éteint. en même temps les denrées déjà 2. Débranchez la fiche électrique de entreposées d'un réchauffement...
FRANÇAIS 3.10 Fonction DrinksChill Il est possible de modifier la durée à tout moment et avant La fonction DrinksChill doit être utilisée la fin du décompte en pour le réglage d'une alarme sonore à une appuyant sur la touche de heure souhaitée, ce qui est utile, par diminution de la température exemple, lorsque l'on souhaite refroidir...
Page 28
1. Faites glisser le balconnet dans le Ne modifiez pas sens des flèches jusqu'à ce qu'il se l'emplacement de la clayette libère. en verre située au-dessus du 2. Repositionnez-le selon les besoins. bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale.
FRANÇAIS 4.6 Compartiment basse température Pour les modèles qui en sont dotés, ce compartiment situé dans le réfrigérateur est recommandé pour une meilleure conservation des aliments frais comme le poisson, la viande, les fruits de mer, etc. Il se trouve en bas du réfrigérateur, juste au-dessus du bac à...
à légumes. Ne emballages sont étanches ; conservez la viande que 1 ou 2 jours • ne laissez pas des aliments frais, non au plus.
Page 31
FRANÇAIS dégivrage est collectée dans un récipient Cet appareil contient des spécial situé à l'arrière de l'appareil, au- hydrocarbures dans son dessus du compresseur, d'où elle circuit de réfrigération ; s'évapore. l'entretien et la recharge ne Il est important de nettoyer régulièrement doivent donc être effectués l'orifice d'écoulement de la goulotte que par du personnel qualifié.
6.5 En cas de non-utilisation de papier journal et conservez-les dans un endroit frais prolongée ATTENTION! Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de Ne touchez pas les longues périodes, prenez les précautions produits congelés et les suivantes : surfaces givrées avec les mains humides.
Page 33
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Les signaux sonores et vi- L'appareil a récemment Consultez le paragraphe suels sont activés. été mis en marche ou la « Alarme porte ouverte » ou température est toujours « Alarme haute température ». trop élevée. La température à...
Page 34
Problème Cause probable Solution Le bouchon de la gouttiè- Placez correctement le bou- re d'évacuation de l'eau chon de la gouttière d'éva- de dégivrage n'est pas cuation de l'eau. bien placé. Les aliments ne sont pas Emballez les produits de fa- correctement emballés.
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution dEMo s'affiche sur le pan- L'appareil est en mode Maintenez les touches OK et neau. démonstration. enfoncées pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore re- tentisse et que l'affichage s'éteigne pendant un court instant.
• L'appareil doit être relié à la terre. La signalétique de l'appareil. fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à la Classe Température ambiante...
Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique. GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6...
Page 39
FRANÇAIS électriques et électroniques. Ne jetez pas Pour la Suisse: les appareils portant le symbole avec Où aller avec les appareils les ordures ménagères. Emmenez un tel usagés ? produit dans votre centre local de Partout où des appareils recyclage ou contactez vos services neufs sont vendus, mais municipaux.
Page 40
10. DATI TECNICI....................56 11. GARANZIA.......................57 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Page 41
ITALIANO un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a • partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso...
Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e • morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. Non conservare in questa apparecchiatura sostanze •...
Page 43
ITALIANO alimentazione, il cavo di alimentazione, • Non togliere o toccare gli oggetti nel il compressore). Contattare il Centro di vano congelatore con le mani bagnate Assistenza Autorizzato o un elettricista o umide. per sostituire i componenti elettrici. • Non ricongelare del cibo •...
• Non danneggiare i componenti l'apparecchiatura. dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore. 3. USO DELL'APPARECCHIATURA 3.1 Pannello di controllo Display Mode Tasto Temperatura più calda ON/OFF Tasto Temperatura più fresca È possibile modificare le impostazioni tasto temperatura più...
Page 45
ITALIANO 3.5 Regolazione della La spia ActionFreeze viene visualizzata. Questa funzione si interrompe in modo temperatura automatico dopo 52 ore. Impostare la temperatura Per disattivare la funzione dell'apparecchiatura premendo i regolatori anticipatamente, ripetere la procedura della temperatura. finché l'indicatore ActionFreeze non si Temperatura predefinita impostata: spegne.
3.11 Funzione FreeStore La spia DrinksChill lampeggia. Il timer visualizza il valore impostato (30 1. Premere Mode finché non appare minuti) per alcuni secondi. l'icona corrispondente. 2. Premere il tasto Regolatore timer per La spia FreeStore lampeggia. modificare il valore impostato da 1 a 2.
Page 47
ITALIANO la conservazione che può essere In questa condizione la spostato lateralmente. temperatura del vano frigorifero potrebbe scendere 4.3 Ripiani rimovibili al di sotto di 0°C. Qualora ciò accadesse, è necessario Le guide presenti sulle pareti del frigorifero reimpostare la temperatura a permettono di posizionare i ripiani a un livello più...
Il dispositivo può essere acceso manualmente se necessario (fare riferimento alla "funzione FreeStore"). Il dispositivo FreeStore si interrompe quando si apre la porta e si riavvia immediatamente dopo la chiusura della suddetta. 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 5.1 Rumori normali durante il 5.3 Consigli per la refrigerazione...
ITALIANO 5.5 Consigli per il congelamento • è consigliabile riportare su ogni confezione la data di congelamento, in Consigli importanti per un congelamento modo da poter controllare il tempo di ottimale: conservazione. • la quantità massima di alimenti 5.6 Consigli per la conservazione congelabile in 24 ore è...
Page 50
6.4 Sbrinamento del congelatore ATTENZIONE! Quando si sposta ATTENZIONE! l'apparecchiatura, sollevarla Per rimuovere la brina per il bordo anteriore, così da dall'evaporatore, non usare non graffiare il pavimento. utensili metallici appuntiti che possano danneggiarlo. L'apparecchiatura deve essere pulita Un aumento della...
ITALIANO 6.5 Periodi di non utilizzo AVVERTENZA! Se si desidera mantenere Se l'apparecchiatura non viene utilizzata l'apparecchiatura accesa, per un lungo periodo, adottare le seguenti farla controllare precauzioni: periodicamente per evitare 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete che gli alimenti si deteriorino elettrica.
Page 52
Problema Possibile causa Soluzione Problema al sensore della Contattare il Centro di Assi- Compare un simbolo temperatura. stenza Autorizzato più vicino oppure invece dei nu- (il sistema refrigerante conti- meri sul Display della Tem- nuerà a mantenere gli alimenti peratura.
Page 53
ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Il compressore non si avvia Ciò è normale, non si è Il compressore si avvia dopo immediatamente dopo ave- verificato alcun errore. un certo periodo di tempo. re premuto il tasto Shop- ping, oppure dopo avere cambiato la temperatura.
Problema Possibile causa Soluzione Il coperchio viene aperto Aprire la porta solo se neces- frequentemente. sario. La funzione ActionFreeze Far riferimento a "funzione o la funzione Shopping ActionFreeze" oppure "funzio- viene attivata. ne Shopping". Contattare un Centro Assistenza Se il consiglio non da risultati, autorizzato.
ITALIANO vigore, rivolgendosi a un elettricista ATTENZIONE! qualificato. Consultare le istruzioni di • Il produttore declina ogni responsabilità montaggio per l'installazione. qualora le suddette precauzioni di sicurezza non vengano rispettate. • Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE. 8.4 Requisiti di ventilazione Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura deve essere sufficiente.
ITALIANO Tempo di risalita Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei dei dati applicata sul lato esterno o interno valori energetici. GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges...
Page 58
Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile...
Page 59
11. GUARANTEE ....................75 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 60
Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical,...
ENGLISH Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by •...
Page 62
• Do not put electrical appliances (e.g. • Before maintenance, deactivate the ice cream makers) in the appliance appliance and disconnect the mains unless they are stated applicable by plug from the mains socket. the manufacturer. • This appliance contains hydrocarbons •...
ENGLISH 3. OPERATION 3.1 Control Panel Display Mode Temperature warmer button ON/OFF Temperature colder button It is possible to change predefined sound temperature colder button for a few of buttons by pressing together Mode and seconds. Change is reversible. 3.2 Display A.
Page 64
3.6 Shopping function buzzer can also be switched off by pressing any button. If you need to insert a large amount of warm food, for example after doing the 3.9 ChildLock function grocery shopping, we suggest activating Activate the ChildLock function to lock the the Shopping function to chill the products buttons from unintentional operation.
ENGLISH 3.11 FreeStore function The activation of the FreeStore function increases 1. Press Mode until the corresponding energy consumption. icon appears. If the function is activated The FreeStore indicator flashes. automatically the FreeStore 2. Press the OK to confirm. indicator is not shown (refer The FreeStore indicator appears.
Page 66
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer. 4.6 Low Temperature compartment In models equipped with this feature in the...
ENGLISH 5. HINTS AND TIPS 5.1 Normal operating sounds • Cooked foods, cold dishes: cover and place on any shelf. The following sounds are normal during • Fruit and vegetables: clean thoroughly operation: and place in a special drawer. Bananas, potatoes, onions and garlic •...
5.6 Hints for storage of frozen • not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary; food • once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen; To obtain the best performance from this • do not exceed the storage period appliance, you should: indicated by the food manufacturer.
ENGLISH 6.4 Defrosting the freezer 3. Open the door. In order to speed up the defrosting CAUTION! process, place a pot of warm water in Never use sharp metal tools the freezer compartment. In addition, to scrape off frost from the remove pieces of ice that break away evaporator as you could before defrosting is complete.
Page 70
Problem Possible cause Solution There is no voltage in the Connect a different electrical mains socket. appliance to the mains sock- et. Contact a qualified electri- cian. The appliance is noisy. The appliance is not sup- Check if the appliance stands ported properly.
Page 71
ENGLISH Problem Possible cause Solution The water drainage plug Position the water drainage is not correctly positioned. plug in the correct way. Food products are not Wrap the food products bet- wrapped properly. ter. Temperature is set incor- Refer to "Operation" . rectly.
Problem Possible cause Solution The door is not closed Refer to "Closing the door". correctly. The food products' tem- Let the food products tem- perature is too high. perature decrease to room temperature before storage. Many food products are Store less food products at stored at the same time.
ENGLISH • This appliance complies with the E.E.C. Some functional problems Directives. might occur for some types of models when operating 8.4 Ventilation requirements outside of that range. The correct operation can only be The airflow behind the appliance must be guaranteed within the sufficient.
ENGLISH Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11...
Page 76
For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.ch...