Page 1
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. MAYTAG AER5715QAW Owner's Manual Shop genuine replacement parts for MAYTAG AER5715QAW Find Your MAYTAG Electric Range Parts - Select From 1309 Models -------- Manual continues below --------...
Page 2
Electric Smoothtop - Easy Touch Control 500 Range Use & Care Guide Important Safety Instructions ......1-3 Surface Cooking ..........4-6 Controls Smoothtop Surface Oven Cooking ..........7-15 Baking Cook & Hold Delay Keep Warm Broiling Oven Racks Care & Cleaning ..........16-19 Self-Clean Oven Cleaning Procedures Maintenance ............20...
Page 3
• ALL RANGES CAN TIP AND 1-800-688-9900 USA CAUSE INJURIES TO PERSONS 1-800-688-2002 Canada Internet: http://www.amana.com • INSTALL ANTI-TIP DEVICE PACKED WITH RANGE In our continuing effort to improve the quality and performance of our cooking products, it may be necessary to make changes •...
Page 4
Important Safety Instructions Child Safety NEVER use aluminum foil to cover an oven rack or oven bottom. Misuse could result in risk of electric shock, fire, or damage to the appliance. Use foil only as directed in CAUTION this guide. NEVER store items of interest to children in cabinets above an appliance.
Page 5
Important Safety Instructions hazards, result in performance problems, and reduce the Clean with caution. Use care to avoid steam burns if a wet life of the components of the appliance. sponge or cloth is used to wipe spills on a hot surface. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a If pan is smaller than element, a portion of the element hot surface.
Page 6
Surface Cooking Surface Controls Suggested Heat Settings The size, type of cookware and cooking operation will affect Use to turn on the surface elements. An infinite choice of the heat setting. For information on cookware and other heat settings is available from Low to High. The knobs can factors affecting heat settings, refer to Cookware be set on or between any of the settings.
Page 7
Surface Cooking Smoothtop Surface Tips to Protect the Smoothtop Surface Smoothtop Surface Notes: Cleaning (see page 18 for more information) • Cooktop may emit light smoke and odor the first few • Before first use, clean the cooktop. times the cooktop is used. This is normal. •...
Page 8
Surface Cooking • Never use cooktop as a work surface or cutting board. Select Avoid • Never cook food directly on the surface. Flat, smooth-bottom Pans with grooved or warped bottoms. pans. Pans with uneven bottoms do not cook • Do not use a small pan on a large element. Not only does efficiently and sometimes may not this waste energy, but it can also result in spillovers burning boil liquid.
Page 9
Oven Cooking Control Panel The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.) Clock Broil Use for broiling and top browning.
Page 10
Oven Cooking Locking the Control To cancel the Clock display: If you do not want the time of day to display: and Oven Door Press and hold the Cancel and Clock The touch pad controls and oven door can be locked for pads for three seconds.
Page 11
Oven Cooking Baking Differences Between Your Old Baking and New Oven To set Bake: It is normal to notice some baking time differences between a 1. Press the Bake pad. new oven and an old one. See “Adjusting the Oven Temperature” on page 12.
Page 12
Oven Cooking When the Delay time has expired: Delay Bake • DELAY will turn off. CAUTION • Baking time is displayed. • BAKE and HOLD are displayed. Do not use delayed baking for highly perishable foods such as dairy products, pork, poultry, or seafood. To set a Delay when Cook &...
Page 13
Oven Cooking Keep Warm Keep Warm Notes: For safely keeping foods warm or for warming breads and • For optimal food quality, oven cooked foods should be kept plates. warm for no longer than 1 to 2 hours. To set Keep Warm: •...
Page 14
Oven Cooking Automatic Shut-Off/Sabbath Adjusting the Oven Temperature Mode Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the factory. It is normal to notice some baking or browning The oven will automatically turn off after 12 hours if you differences between a new oven and an old one. As ranges accidentally leave it on.
Page 15
Oven Cooking Broiling 6. Turn meat once about halfway through cooking. 7. When food is cooked, press the Cancel pad. To set Broil: Remove food and broiler pan from the oven. 1. Press the Broil pad. • The time of day will reappear in the display. •...
Page 16
Oven Cooking Oven Vent Oven Racks When the oven is in use the area near the vent may become CAUTION hot enough to cause burns. Never block the vent opening. The oven vent is located below the backguard vent • Do not attempt to change the rack position when the oven shield on your range.
Page 17
Oven Cooking Baking Layer Cakes on Two Racks RACK 2: Used for roasting small cuts of meat, frozen pies, dessert souffles or angel food cake. Also use for two rack For best results when baking cakes on two racks, use racks 2 baking.
Page 18
Care & Cleaning Self-Clean Oven To set Self-Clean: Note: Oven temperature must be below 400° F to program CAUTION a clean cycle. • It is normal for parts of the range to become hot during a 1. Close the oven door. self-clean cycle.
Page 19
Care & Cleaning 5. Press the ▲ or ▼ pad to scroll through the self-cleaning During the Self-Clean Cycle settings. When LOCK shows in the display, the door cannot be opened. To prevent damage to the door, do not force the door open CL-H (Clean –...
Page 20
Care & Cleaning Cleaning Procedures CAUTION • Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. * Brand names are registered trademarks of the • To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. respective manufacturers.
Page 21
Care & Cleaning PART PROCEDURE Oven Window • Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. and Door – Glass • Wash with soap and water. Rinse with clear water and dry. Glass cleaner can be used if sprayed on a cloth first.
Page 22
Maintenance Oven Door Leveling Legs CAUTION CAUTION Be sure the anti-tip bracket secures one of the Do not place excessive weight on or stand on an open oven door. This could cause the range to tip over, break rear leveling legs to the floor. This bracket pre- the door, or injure the user.
Page 23
Troubleshooting PROBLEM SOLUTION For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set. • Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. • Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. • Check power supply. Part or all of appliance does not •...
Page 24
Troubleshooting PROBLEM SOLUTION Smoothtop surface shows 1. Tiny scratches or abrasions. wear. • Make sure cooktop and pan bottom are clean. Do not slide glass or metal pans across top. Make sure pan bottom is not rough. Use the recommended cleaning agents.
Page 25
Warranty & Service What is Not Covered By These Warranties Warranty 1. Conditions and damages resulting from any of the following: Limited One Year Warranty - a. Improper installation, delivery, or maintenance. Parts and Labor b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorized servicer.
Page 26
Cuisinière électrique à commandes Easy Touch 500 - dessus lisse Cuisinière Guide d’utilisation et d’entretien Instructions de sécurité importantes .............25-28 Cuisson sur la surface ..........29-31 Commandes de la surface de cuisson Surface à dessus lisse Cuisson dans le four ..........32-39 Cuisson courante Cuisson et maintien Cuisson différée...
Page 27
Toujours débrancher l’appareil avant d’y faire de l’entretien. 1-800-688-9900 É.-U. 1-800-688-2002 Canada AVERTISSEMENT Internet: http://www.amana.com Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la • TOUTE CUISINIÈRE PEUT BASCULER qualité et de la performance de nos produits de cuisson, des ET PROVOQUER DES BLESSURES.
Page 28
Instructions de sécurité importantes En cas d’incendie Ne pas utiliser cet appareil pour chauffer ou pour garder chaude une pièce, sinon des dommages à l’appareil pourraient Utiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur à poudre s’ensuivre et cela pourrait être dangereux pour l’utilisateur. chimique ou à...
Page 29
Instructions de sécurité importantes Placer toujours les grilles à la position appropriée dans le four matière inflammable ou renversement (un jeune enfant lorsque le four est froid. Faire coulisser la grille vers l’extérieur pourrait saisir et renverser un ustensile dont le manche est avant d’ajouter ou enlever un plat;...
Page 30
Instructions de sécurité importantes Avertissement et avis l’élimination d’un produit renversé sur une surface chaude. Certains produits de nettoyage peuvent générer des vapeurs important pour la sécurité nocives lorsqu’on les applique sur une surface chaude. La loi californienne « Safe Drinking Water and Toxic Enforce- Nettoyer uniquement les pièces mentionnées dans ce guide.
Page 31
Cuisson sur la surface Boutons de commande Suggestions pour le réglage On doit choisir la puissance de chauffage en fonction de divers Permettent l’utilisation des éléments chauffants de surface, avec une facteurs : taille, type de l’ustensile et opération de cuisson. Pour progression continue de la puissance entre les réglages extrêmes l’information concernant les ustensiles et autres facteurs affectant la Low (Bas) et High (Élevé).
Page 32
Cuisson sur la surface Conseils de protection de la Surface à dessus lisse surface à dessus lisse Remarques sur la surface à dessus lisse : Nettoyage (plus d’informations à la page 42) • Lors des premières utilisations de la table de cuisson, celle-ci •...
Page 33
Cuisson sur la surface Pour éviter d’autres dommages Choisir Éviter • Ne pas laisser fondre de plastique, de sucre ni d’aliments riches en Des ustensiles à fond Des ustensiles à fond rainuré ou gondolé. sucre sur la table de cuisson. Si cela se produisait acciden- lisse, plat Des ustensiles à...
Page 34
Cuisson dans le four Tableau de commande Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La fenêtre d’affichage indique l’heure, les fonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tableau de commande représenté comprend des caractéristiques spécifiques au modèle. (Le style peut varier selon le modèle.) Gril S’utilise pour la cuisson au gril et le rissolage...
Page 35
Cuisson dans le four Annulation de la minuterie : Lorsque le courant électrique arrive ou après une interruption de courant, la dernière heure avant l’interruption de courant va 1. Appuyer sur la touche Timer et la maintenir ainsi pendant trois clignoter.
Page 36
Cuisson dans le four Cuisson courante Remarques sur la cuisson courante Programmation de la cuisson courante : au four : 1. Appuyer sur la touche Bake (Cuisson courante). • Pour changer la température du four pendant la cuisson, appuyer sur la touche Bake, puis sur la touche ▲ ou ▼ jusqu’à •...
Page 37
Cuisson dans le four Lorsque la durée d’attente s’est écoulée : Après une heure de MAINTIEN AU CHAUD : • Le mot DELAY s’éteint. • Le mot End (Fin) s’affiche. • La durée de cuisson est affichée. • L’heure du jour réapparaît à l’afficheur. Annulation de la fonction cuisson et maintien à...
Page 38
Cuisson dans le four Maintien au chaud Remarques sur la fonction maintien au Pour maintenir au chaud dans le four des aliments cuits et chauds chaud : ou pour réchauffer pains et assiettes. • Pour obtenir des qualités alimentaires et nutritives optimales, Programmation du maintien au chaud : les aliments cuits au four ne doivent pas être gardés au chaud 1.
Page 39
Cuisson dans le four Ajustement de la température Arrêt automatique/Mode du four sabbat La précision des températures du four a été soigneusement vérifiée Le four s’arrête automatiquement après 12 heures s’il a été à l’usine. Il est normal de remarquer quelques différences dans la accidentellement laissé...
Page 40
Cuisson dans le four Cuisson au gril 6. Retourner la viande une fois à la moitié de la durée de cuisson. Programmation de la cuisson au gril : 7. Lorsque l’aliment est cuit, appuyer sur la touche Cancel (Annuler). Retirer la nourriture et la lèchefrite 1.
Page 41
Cuisson dans le four Évent du four Ne jamais couvrir la totalité d’une grille de papier d’aluminium ni mettre d’aluminium sur la sole du four. Cela ne donnerait Lorsque le four fonctionne, les surfaces voisines de l’évent peuvent pas de bons résultats dans la cuisson de gâteaux et la sole devenir assez chaudes pour entraîner des brûlures.
Page 42
Nettoyage Four autonettoyant 6. Essuyer les résidus sucrés et acides, comme les patates douces, la tomate ou les sauces à base de lait. La porcelaine vitrifiée possède une certaine résistance aux composés acides, mais qui ATTENTION n’est pas limitée. Elle peut se décolorer si les résidus acides ou sucrés ne sont pas enlevés avant de commencer l’autonettoyage.
Page 43
Nettoyage 4. Appuyer sur la touche ▲ ou ▼. Pendant le cycle d’autonettoyage • CL-M (Nettoyage - saleté moyenne) est affiché. Lorsque le mot LOCK paraît à l’afficheur, la porte ne peut être ouverte. Pour éviter d’endommager la porte, ne pas la forcer pour 5.
Page 44
Nettoyage Méthodes de nettoyage ATTENTION • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêté * Les noms de marque sont des marques et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. déposées des différents fabricants.
Page 45
Nettoyage PIÈCE NETTOYAGE Hublot et porte • Éviter d’utiliser trop d’eau, qui risquerait de s’infiltrer sous ou derrière le verre et de tacher. du four en verre • Laver à l’eau et au savon. Rincer avec de l’eau propre et sécher. Un produit de nettoyage du verre peut être utilisé en le vaporisant d’abord sur un linge.
Page 46
Entretien Porte du four Lampe du four ATTENTION ATTENTION Ne pas grimper sur la porte du four ouverte, ou lui imposer une • Débrancher la cuisinière avant de remplacer l'ampoule. charge excessive. Ceci pourrait provoquer un basculement de la • Laisser le four refroidir avant de remplacer l'ampoule. cuisinière, le bris de la porte ou des blessures pour la personne •...
Page 47
Recherche des pannes PROBLÈME SOLUTION Pour la plupart des problèmes • Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayer d’abord les • Vérifier si le four est bien raccordé au circuit électrique. solutions possibles, à droite. • Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les fusibles. •...
Page 48
Recherche des pannes PROBLÈME SOLUTION La porte du four ne se déverrouille • L’intérieur du four est encore chaud. Attendre environ une heure après l’achèvement de la pas après l’autonettoyage. période d’autonettoyage. Il est possible d’ouvrir la porte après la disparition du message LOCK (VERROUILLAGE) sur l’afficheur.
Page 49
Garantie et service après-vente Ne sont pas couverts par ces garanties Garantie 1. Les problèmes et dommages résultant des situations suivantes : Garantie limitée d’un an - a. Mise en service, livraison ou entretien effectués incorrectement. pièces et main-d’œuvre b. Toute réparation, modification, altération et tout réglage non autorisés par le fabricant ou par un prestataire de service après-vente agréé.
Page 50
Estufa Eléctrica con Control ‘Easy Touch’ 500 - Cubierta Lisa Estufa Guía de Uso y Cuidado Instrucciones Importantes sobre Seguridad .............49-52 Cocinando en la Estufa .........53-55 Controles Cubiertas Lisas Cocinando en el Horno .........56-63 Horneado ‘Cook & Hold’ ‘Cook & Hold’ Diferido Mantener Caliente Asar a la Parrilla Parrillas del Horno...
Page 51
1-800-688-2002 Canadá (Lunes a Viernes, 8:00 a.m. a 8:00 p.m. Hora del Este) Siempre desenchufe el electrodoméstico antes de efectuar Internet: http://www.amana.com alguna reparación. En nuestro continuo afán de mejorar la calidad y rendimiento de nuestros electrodomésticos, puede que sea necesario modificar el electrodoméstico sin actualizar esta guía.
Page 52
Instrucciones Importantes sobre Seguridad Instrucciones Generales calor. Mantenga los plásticos alejados de las piezas del electrodoméstico que se pueden entibiar o calentar. Para evitar incendios de grasa, no permita acumulación de PRECAUCIÓN grasa de cocinar o de otros materiales inflamables en el horno NUNCA use un electrodoméstico como un peldaño para o en su cercanía.
Page 53
Instrucciones Importantes sobre Seguridad Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas húmedos de dispositivos o accesorios que no sean expresamente pueden causar quemaduras por vapor. No se deben usar recomendados en esta guía puede crear peligros graves de toallas de secar los platos ni otros sustitutos en vez de los seguridad, afectar el rendimiento y reducir la vida útil de los tomaollas porque ellos pueden pasar sobre los elementos componentes de este electrodoméstico.
Page 54
Instrucciones Importantes sobre Seguridad Seguridad en la Limpieza Aviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Limpie con cuidado la cubierta. Apague todos los controles y espere que se enfríen las piezas del electrodoméstico antes de La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de California tocarlas o limpiarlas.
Page 55
Cocinando en la Estufa Controles Superiores Ajustes de Calor Sugeridos El tamaño, tipo de utensilio y la cocción afectarán el ajuste del calor. Use estos controles para encender los elementos superiores. Se dis- Para información sobre los utensilios y otros factores que afectan los pone de una selección infinita de ajustes del calor desde ‘Low’...
Page 56
Cocinando en la Estufa Cubiertas Lisas Consejos para proteger la cubierta lisa Notas sobre las cubiertas lisas: • La cubierta de la estufa puede emitir un poco de humo y Limpieza (ver página 66 para mayor información) olor la primera vez que se utiliza. Esto es normal. •...
Page 57
Cocinando en la Estufa Para evitar otros daños Evite • No deje que en la cubierta caliente se derritan plásticos, azúcar o Utensilios planos y Los utensilios con fondos acanalados alimentos con alto contenido de azúcar. Si esto sucede, limpie suaves.
Page 58
Cocinando en el Horno Panel de Control El panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control muestra la hora del día, el temporizador y las funciones del horno. El panel de control mostrado arriba incluye las características específicas del modelo. (El estilo del panel de control varía según el modelo.) ‘Broil’...
Page 59
Cocinando en el Horno Para cancelar el temporizador: Cuando se conecta energía eléctrica al horno o después de una interrupción de la energía eléctrica, la última hora del reloj previa a 1. Oprima y mantenga oprimida la tecla ‘Timer’ durante tres la interrupción destellará...
Page 60
Cocinando en el Horno ‘Bake’ (Horneado) Diferencias del horneado entre su horno antiguo y su horno nuevo Para programar ‘Bake’: Es normal observar algunas diferencias en el tiempo de horneado de 1. Oprima la tecla ‘Bake’. su horno antiguo y su horno nuevo. Vea “Ajuste de la Temperatura •...
Page 61
Cocinando en el Horno Después de una hora en ‘HOLD WARM’ (Mantener Cuando el tiempo diferido ha expirado: Caliente): • ‘DELAY’ se apagará. • ‘End’ se desplegará. • Se despliega el tiempo de horneado. • La hora del día volverá a desplegarse en el indicador visual. •...
Page 62
Cocinando en el Horno ‘Keep Warm’ (Mantener Notas sobre ‘Keep Warm’: Caliente) • Para calidad óptima de los alimentos, los alimentos cocinados en el horno deben ser mantenidos calientes por no más de 1 a Para mantener calientes en forma segura alimentos calientes o para 2 horas.
Page 63
Cocinando en el Horno Ajuste de la temperatura del Cierre Automático/Modo horno Sabático La exactitud de las temperaturas del horno es cuidadosamente El horno se apagará automáticamente después de 12 horas si usted lo probada en la fábrica. Es normal notar alguna diferencia entre la deja accidentalmente encendido.
Page 64
Cocinando en el Horno ‘Broiling’ (Asar a la Parrilla) 6. Dé vuelta a la carne una vez aproximadamente a mitad de la cocción. Para programar ‘Broil’: 7. Cuando el alimento esté cocinado, oprima la tecla 1. Para comenzar, oprima la tecla ‘Broil’. ‘Cancel’.
Page 65
Cocinando en el Horno Respiradero del Horno 2. Incline levemente hacia arriba el extremo delantero; deslice la parrilla hacia atrás hasta que pase sobre los topes de enganche. Cuando el horno está en uso, el área cerca del respiradero puede 3.
Page 66
Cuidado y Limpieza Horno Autolimpiante Para programar ‘Self-Clean’ (Autolimpieza): Nota: La temperatura del horno debe ser inferior a 205° C PRECAUCIÓN (400° F) para programar un ciclo de limpieza. • Es normal que las piezas del horno se calienten durante el ciclo 1.
Page 67
Cuidado y Limpieza 5. Oprima la tecla ▲ o ▼ para desplazar los ajustes de Durante el ciclo de autolimpieza autolimpieza. Cuando aparece ‘LOCK’ en el indicador, la puerta no se puede abrir. ‘CL-H’ (Limpieza - Suciedad Intensa, 4 horas) Para evitar daño a la puerta, no fuerce la puerta para abrirla cuando la palabra ‘LOCK’...
Page 68
Cuidado y Limpieza Procedimientos de Limpieza PRECAUCIÓN • Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. De este modo se evitará daño y * Los nombres de los productos son marcas registradas posibles quemaduras.
Page 69
Cuidado y Limpieza PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Ventana y Puerta • Evite usar cantidades excesivas de agua pues puede escurrirse debajo o detrás del vidrio causando manchas. del Horno - Vidrio • Lave con agua y jabón. Enjuague con agua limpia y seque. El limpiador de vidrio puede usarse si se rocía en un paño primero. •...
Page 70
Mantenimiento Puerta del Horno Tornillos Niveladores PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No coloque peso excesivo ni se pare en la puerta del horno. Esto Verifique si el soporte antivuelco está asegurando al piso uno de podría hacer volcar la estufa, quebrar la puerta o lesionar al los tornillos niveladores traseros.
Page 71
Localización y Solución de Averías PROBLEMA SOLUCIÓN Para la mayoría de los problemas, • Revise si los controles del horno están debidamente ajustados. verifique primero lo siguiente. • Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente. • Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible. •...
Page 72
Localización y Solución de Averías PROBLEMA SOLUCIÓN La superficie suave muestra 1. Abrasiones o rayaduras pequeñas. desgaste. • Asegúrese de que la cubierta y la parte inferior del utensilio esté limpia. No deslice utensilios de vidrio o de metal a través de la cubierta. Asegúrese de que la parte inferior del utensilio no sea áspera.
Page 73
Garantía y Servicio Lo que no cubren estas garantías Garantía 1. Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes situaciones: Garantía limitada de un año - a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados. Piezas y mano de obra b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizados por el fabricante o taller de servicio autorizado.