Page 2
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez- les soigneusement. Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par les personnes présentant des handicaps moteurs, sensoriels et mentaux ou ayant un manque d’expérience ou de connaissances lorsqu’elles sont supervisées ou instruites...
Page 3
Vérifiez si l’appareil ne présente pas de défaut au niveau des joints d’étanchéité. Si c’est le cas, ne l’utilisez plus avant que ceux-ci aient été réparés par un technicien agréé par le fabricant. Ne tentez jamais de modifier, d’ajuster ou ...
Page 4
Utilisation sur un plan de travail : Laissez un espace de 15 cm en haut du four, de 10 cm à l’arrière, de 5 cm d’un côté du four et d’au moins 40 cm de l’autre côté. Si vous réchauffez des aliments dans ...
Page 5
proposer à l’enfant afin d’éviter qu’il se brûle. Ne cherchez pas à cuire des œufs coques ou des œufs durs dans votre four à micro- ondes. Ils risquent d’exploser sous l’effet de la pression, que ce soit pendant ou même après la cuisson.
Page 6
four afin d’éviter qu’il dégage de la fumée en cours d’utilisation. Il est indispensable de maintenir propre l’intérieur du four. Le non respect de cette consigne peut entraîner une détérioration notable des revêtements susceptible de réduire la durée de vie de votre appareil et pourrait même présenter un danger.
Page 7
Les parois extérieures du four, les ouvertures d’aération et la porte du four s’échauffent lorsque vous utilisez les modes COMBINE et GRIL.Prenez garde de ne pas vous brûler en ouvrant et en refermant la porte ou en manipulant les aliments et les accessoires.
Page 8
La décongélation Turbo selon le poids �����������������������������������������������������������������������23 Programmes de cuisson automatique ������������������������������������������������������������������ 24-26 Les cuissons/réchauffages en Panacrunch selon le poids ��������������������������������������27 Le Plat Panacrunch�������������������������������������������������������������������������������������������������������28 Questions et réponses��������������������������������������������������������������������������������������������������29 Entretien de l’appareil ��������������������������������������������������������������������������������������������������30 Fiche Technique ������������������������������������������������������������������������������������������������������������31 Merci d’avoir fait l’achat d’un four micro-ondes Panasonic.
Page 9
Installation et raccordement Vérifiez l’état du four à micro-ondes Instructions pour la mise à la terre Important Déballez le four et débarrassez-le de l’ensemble du matériel d’emballage� POUR VOTRE SÉCURITÉ, IL EST Examinez soigneusement l’appareil afin de TRES IMPORTANT QUE CET APPAREIL détecter toute déformation, défectuosité...
Page 10
Consignes de sécurité importantes 4� Si le cordon d’alimentation est Attention! endommagé, il doit impérativement Consignes de sécurité importantes être remplacé par le fabricant ou un technicien formé par le fabricant� 1� Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte à l’aide d’un linge humide� 5�...
Page 11
Consignes de sécurité importantes brûlante� Prenez garde de ne pas Utilisation du four toucher cette résistance� 1� Utilisez le four exclusivement à des fins culinaires. Ce four est spécialement conçu pour chauffer Attention! Surfaces brûlantes ou cuire des aliments� Ne l’utilisez Lors de l’utilisation de ces modes, les pas pour réchauffer des produits accessoires du four seront également...
Page 12
Consignes de sécurité importantes Anneau à roulettes Remarque: 1� Nettoyez régulièrement l’anneau à Il vaut mieux éviter la surcuisson� Les roulettes et la sole du four afin de aliments n’attachent pas mais réduire les nuisances dues aux bruits peuvent brûler, se dessécher et même ainsi que l’accumulation de particules dans des cas extrêmes, prendre feu et de nourriture�...
Page 13
Consignes de sécurité importantes Liquides Ustensiles/Papier aluminium Si on chauffe un liquide épais qui Ne réchauffez pas des canettes n’a pas été remué, il risque de ou des bouteilles fermées, car celles- déborder et d’occasionner des ci pourraient exploser� projections brûlantes pendant et Evitez d’utiliser des récipients en ...
Page 14
Schéma descriptif Touche d’ouverture de la porte: Panneau de commandes Presser pour ouvrir le four� Si on ouvre Câble d’alimentation électrique Prise électrique la porte du four pendant qu’il est en marche, il s’arrête de fonctionner 10. Etiquette d’identification Plateau tournant en verre sans toutefois que les instructions de Anneau à...
Page 15
Le panneau de commande NN-GD452W/ NN-GD462M * Fenêtre d’affichage Touche de puissance micro-ondes Touche du gril Touche des décongélations Turbo selon le poids Touche des réchauffages Auto selon le poids Bouton de cuisson automatique des légumes / du poisson Bouton de cuisson automatique du riz / des pâtes Les cuissons/réchauffages en Panacrunch selon le poids...
Page 16
Mode d’emploi défilant Mode d’emploi défilant: Mode d’emploi défilant Branchement “88:88” Appuyez sur "FrAncAis" en français la touche Appuyez sur "itAliAno" en italien la touche Appuyez sur "deutsch" en allemand la touche Appuyez sur "nederlAnds" en néerlandais la touche Appuyez sur "espAnol"...
Page 17
Affichage de l’heure Lorsque vous branchez le four, “88:88” apparaît dans le fenêtre d’affichage. Pressez une fois la touche Affichez l’heure en tournant le Pressez la touche Horloge. sélecteur Durée/Poids. L’heure Horloge. Le deux-points Le deux-points apparaît sur l’affichage tandis que le (:) cesse de clignoter et (:) commence à clignoter� deux-points (:) clignote� l’heure est mémorisée�...
Page 18
Cuisson et décongélation en micro-ondes Le plateau tournant doit être en place avant toute utilisation du four. Pressez la touche de Choisir la durée de cuisson à Pressez Marche. La puissance micro-ondes l’aide du sélecteur de durée cuisson démarre et le jusqu’à...
Page 19
Le mode gril Le plateau tournant doit être en place avant toute utilisation du four. Pressez la touche du gril afin de Pressez Marche. La Réglez la durée de choisir la puissance du gril. cuisson à l’aide du durée commence à sélecteur Durée/Poids décroître dans 1 pression gril 1 1100 W (fort)
Page 20
Le mode combiné Choisissez la puissance souhaitée Réglez la durée de Pressez Marche. cuisson à l’aide du Le décompte de la 1 Pression Grill 1 1100 W (Fort) 1 Pressions Moyen 600 W sélecteur Durée/Poids durée s’affiche dans 2 Pressions Grill 2 800 W (Moyen) 2 Pressions Faible 440 W (90 minutes maximum).
Page 21
Fonction Minuteur La touche de Minuteur vous permet d’utiliser la fonction Mise en marche différée. exemple: Presser Pressez la touche A l’aide du sélecteur de durée Programmer la cuisson Marche. Minuteu choisir la durée du retardement désirée et sa durée� (jusqu’á...
Page 22
Cuisson en plusieurs étapes Cuisson en 2 ou 3 étapes Exemple: Presser une Presser une Choisir la durée Choisir la durée Presser Marche. La touche de touche de à l’aide du à l’aide du cuisson commence puissance puissance sélecteur de sélecteur de et le décompte pour afficher...
Page 23
Touche mémoire Cette fonction vous permet de mémoriser dans votre four un mode de cuisson et sa durée dont vous avez un usage fréquent. (par exemple, le préchauffage du plat Panacrunch en mode manuel). Vous ne pouvez mettre en mémoire qu’un seul programme. Pour mettre une cuisson en mémoire.
Page 24
La décongélation Turbo selon le poids Cette fonction vous permet de décongeler vos aliments surgelés en affichant simplement leur poids. Choisir le programme désiré en Affichez le poids de l’aliment à Pressez la touche pressant décongeler à l’aide du sélecteur Marche. Pensez à 1 fois pour les petites pièces Durée/Poids. Une rotation lente retourner ou remuer 2 fois pour les grosses pièces affichera le poids par pas de l’aliment pendant la...
Page 25
Programmes de cuisson automatique Vous pouvez faire cuire différents aliments sans avoir à saisir la durée de cuisson, le poids ou le niveau de puissance. Par ex. Sélectionnez le programme Appuyez sur la touche de cuisson automatique Marche. souhaité. Commande plus/moins: Chaque utilisateur peut avoir des préférences en matière de degré...
Page 26
Programmes de cuisson automatique Poids Catégorie Accessories Utilisation recommandé 4. SOUPE Pour réchauffer la soupe réfrigérée et à température ambiante. Placer la soupe dans un plat/récipient de taille appropriée� Les aliments doivent être à la température du réfrigérateur, environ +5 °C, ou à température ambiante.
Page 27
Programmes de cuisson automatique Poids Catégorie Accessorie Utilisation recommandé 8. LEGUMES Cuisson des légumes surgelés. Placer les légumes dans un plat/récipient de taille SURGELE appropriée� Arroser avec 1-3 cuil� à soupe d’eau� Pour les légumes contenant beaucoup d’eau, comme les épinards ou les tomates, ne pas ajouter d’eau.
Page 28
Les cuissons/réchauffages en Panacrunch selon le poids Sélectionnez le Pressez sur Une fois le préchauffage Pressez sur la programme désiré la touche terminé, le bip sonore touche Marche. et placez le plat Marche pour retentit. Posez les Panacrunch dans le préchauffer le plat aliments sur le plat, four, directement sur le...
Page 29
Le Plat Panacrunch A quoi sert un plat Panacrunch de Remarques: Panasonic? 1� Ne préchauffez pas le plat Panacrunch pendant plus de 5 Certains aliments tels que les pizzas, les minutes� (vior page 22 FR) tartes ou les quiches ne se réchauffent pas aussi bien dans un four micro-ondes que 2�...
Page 30
Questions et réponses est trop chaud pour fonctionner Pourquoi mon four ne fonctionne-t-il pas? avec un programme de cuisson Si le four ne fonctionne pas, vérifiez automatique, le message ‘CHAUD’ les points suivants: s’affichera à l’écran. Quand ce 1� Le four est-il correctement branché ? message disparaît, vous pouvez Débranchez le cordon d’alimentation utiliser les programmes de cuisson...
Page 31
Entretien de l’appareil 1� Débranchez l’appareil avant de le 8� Nettoyez régulièrement l’anneau à nettoyer� roulettes et la sole du four pour éviter la production de bruit. A cette fin, il 2� Veillez à ce que l’intérieur du four suffit de laver la sole du four avec et les joints de la porte soient toujours de l’eau chaude savonneuse, puis propres�...
Page 32
électriques et directive 2004/108/CE électroniques (appareils Panasonic Testing Centre electroménagers) Panasonic Marketing Europe GmbH, Lorsque ce symbole figure sur les produits Winsbergring 15, 22525 Hambourg, et/ou les documents qui les accompagnent, Allemagne cela signifie que les appareils électriques et Fabriqué...