28
FR: Ajustez la vis arrière comme indiqué pour ajuster la porte d'avant en
arrière.
ES: Ajuste el tornillo trasero como se muestra para ajustar la puerta hacia
adelante y hacia atrás.
IT: Regolare la vite posteriore come mostrato per regolare la porta avanti
e indietro.
PL: Dostosuj tylną śrubę aby ustawiać drzwiczki w pozycji przód-tył, jak
pokazano na rysunku.
EN: Adjust the front screw as shown to adjust the door left and right.
DE: Stellen Sie die vordere Schraube wie gezeigt ein, um die Tür nach
links und rechts einzustellen.
FR: Ajustez la vis avant comme indiqué pour ajuster la porte à gauche et
à droite.
ES: Ajuste el tornillo frontal como se muestra para ajustar la puerta a la
izquierda y a la derecha.
IT: Regolare la vite anteriore come mostrato per regolare la porta a
sinistra ea destra.
PL: Dostosuj przednią śrubę aby ustawiać drzwiczki w pozycji
prawo-lewo, jak pokazano na rysunku.
22
EN: Adjust the back screw as shown to
adjust the door front and back.
DE: Stellen Sie die hintere Schraube
wie gezeigt ein, um die Tür vor und
zurück zu adjustieren.
EN: Adjust two screws as shown to adjust the door up and down,
DE: Stellen Sie zwei Schrauben wie gezeigt ein, um die Tür nach oben
und unten einzustellen.
FR: Ajustez les deux vis comme indiqué pour ajuster la porte de haut en
bas.
ES: Ajuste dos tornillos como se muestra para ajustar la puerta hacia
arriba y hacia abajo.
IT: Regolare due viti come mostrato per regolare la porta su e giù.
PL: Dostosuj obie śruby, aby ustawiać drzwiczki w pozycji góra-dół, jak
pokazano na rysunku.
23