Télécharger Imprimer la page

Costway JV10534 Mode D'emploi

Table d'appoint avec roues

Publicité

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Rolling End Table
/Beistelltisch mit Rollen
/Table d'Appoint avec Roues
/Mesa Auxiliar con Ruedas
/Tavolino Mobile /Stolik na kółkach
JV10534
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway JV10534

  • Page 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Page 5 Hardware List /Zubehörliste /Liste des SCREW /SCHRAUBE /VIS Accessoires /Lista de Accesorios /Lista ø4x12mm /TORNILLO /VITE /WKRĘT di Accessori /Wykaz części Actual size /Tatsächliche Größe /Taille réelle /Tamaño real /Dimensioni reali /Wymiary rzeczywiste WHEEL /ROLLE /ROUE /RUEDA /RUOTA /KÓŁKO CAM LOCK /NOCKENSCHLOSS /SERRURE CAM /BLOQUEO DE LEVA /BLOCCAGGIO A CAMMA /MIMOŚRÓD WHEEL /ROLLE /ROUE /RUEDA /RUOTA...
  • Page 6 Finish /Fertig /Terminer /Terminado /Finito Finish /Fertig /Terminer /Koniec /Terminado /Finito /Koniec...
  • Page 7 Finish /Fertig Finish /Fertig /Terminer /Terminer /Terminado /Finito /Koniec /Terminado /Finito /Koniec...
  • Page 8 x 12 ø4x35mm x 16 ø4x12mm Finish /Fertig Finish /Fertig /Terminer /Terminer /Terminado /Finito /Koniec /Terminado /Finito /Koniec...
  • Page 9 Maximum Loads /Maximale Belastung /Charge Maximale /CARGA MÁXIMA /Capacità di Carico /Maksymalne obciążenie Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted.
  • Page 10 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.